ayerbe industrial de motores, s.a. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. confirmar que el...

29
AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAIN Tel.: (34) 945 29 22 97 FAX: (34) 945 29 22 98 E-mail: [email protected] web: www.ayerbe.net

Upload: others

Post on 04-Nov-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.C/ Oilamendi, 8 - 10 01015 VITORIA - SPAINTel.: (34) 945 29 22 97 FAX: (34) 945 29 22 98E-mail: [email protected] web: www.ayerbe.net

Page 2: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

GUÍA RÁPIDA DE INICIO• Usar únicamente en el exterior. Los generadores producen monóxido de carbono, un gas venenoso,incoloro e inodoro que puede ocasionar la muerte o lesiones graves.• Hacer funcionar siempre sobre una superficie nivelada.• Mantener alejado de la lluvia, la nieve u otras condiciones atmosféricas en las que haya humedad.• Mantener alejado de materiales que desprendan humo, chispas y otras fuentes de combustión durantelas operaciones de repostaje.Antes del funcionamiento.1. Añadir aceite retirando la puerta de acceso al depósito de aceite e inspeccionando lavarilla graduada. Rellenar el depósito de aceite con 600 ml (20,3 Fl oz)de aceite o hasta la marca de llenado de la varilla graduada. Utilizar un aceite de motordel grado adecuado, con alto contenido de detergente, de alta calidad y de 4 tiempos(sintético o convencional). Utilizar un aceite de viscosidad SAE 10W-30 o 15W-30, a menosque se opere a temperaturas ambiente inferiores a 0º C (32º F). Para temperaturas inferioresa 0º C, utilizar aceite de viscosidad SAE 0W-30 o 0W-40. También se recomienda el aceitesintético para temperaturas inferiores a 0º C. Consultar Funcionamiento a TemperaturasExtremas para más información.2. Añadir cuidadosamente gasolina para automóviles sin plomo normal. Evitar derramesde combustible, tener cuidado de no llenar demasiado rápido o sobrepasar el límite. Evitarque penetren suciedad, polvo o agua en el tanque de combustible. No usar una mezclaque contenga más de un 10% de etanol. No usar gasolina que contenga metanol. Serecomienda un octanaje de 87 o superior.

1

Manual de usuarioLEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DEL USO DEL APARATO

• Los cambios de temperatura afectan al volumen de gasolina. La gasolinase expande a una tasa de 0,15939 pulgadas cúbicas por galón por cadagrado (F) de aumento de temperatura. En días más fríos, no se verá muchaexpansión, pero en los días más cálidos, el combustible del tanque seexpandirá más. Asegurarse de dejar suficiente espacio en la parte superiordel tanque para que, cuando se rellene, se permita su expansión.• Se recomienda utilizar un estabilizante de combustible, para ayudar aevitar la oxidación del combustible (avería) y la formación de goma y barnizy para inhibir la corrosión en el sistema de combustible.• No añadir aceite de 2 tiempos al combustible. Si se añade, se anularála garantía.

Funcionamiento1.Encender la válvula de combustible.2.Pulsar el interruptor del motor del panel de control en la posición «ON».3.Mover la palanca del estrangulador a la posición «START».4.Tirar ligeramente del mango de arranque hasta que se note resistencia y después tirarenérgicamente hacia fuera. Repetir hasta que el motor arranque.5.Mover la palanca del estrangulador a la posición «RUN».6.Se iluminará la luz verde «RUN» cuando el generador esté listo para su uso. Antes deconectar cualquier carga, conectar a tierra el generador con un cable pesado que conecteel terminal de toma a tierra del generador con una fuente a tierra externa.7.Asegurarse de que todos los aparatos que se vayan a conectar se hayan apagado yfuncionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supereel del generador.8.Conectar el aparato al receptáculo adecuado del panel de control del generador.9.Para minimizar el consumo de combustible y el ruido, pulsar el interruptor de ahorro enla posición «ON». Este ajuste regula la velocidad del motor para que se ajuste a las

Page 3: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

2

necesidades de las cargas conectadas. No utilizar el ajuste de ahorro si se conectanelementos con motores eléctricos que tengan un magnetismo de alto amperaje duranteel arranque o con aparatos que alternen rápidamente entre el encendido y el apagado.

Parada•En caso de emergencia, si se pulsa el interruptor del motor del panel de control en laposición «OFF», se detendrá automáticamente el motor con o sin carga.1.Apagar todos los aparatos conectados.2.Pulsar el interruptor del motor del panel de control en la posición «OFF».3.Cerrar la válvula de combustible.

PREÁMBULOGracias por adquirir un generador AYERBE 3500 KT.Este manual contiene información sobre el funcionamiento y mantenimiento del generadorAYERBE 3500 KTToda la información de esta publicación se basa en la última información del productodisponible en el momento de su aprobación para impresión. Nos reservamos el derechoa realizar modificaciones en cualquier momento sin notificación previa y sin incurrir enobligación alguna.Ninguna parte de la presente publicación podrá reproducirse sin un permiso por escrito.Este manual debe considerarse una parte permanente del generador y deberáacompañarlo, en caso de que este se revenda. Prestar especial atención a las oracionesprecedidas de las siguientes palabras:

•Indica una alta posibilidad de lesiones personales graves o incluso lamuerte, si no se siguen las instrucciones.

•Indica una posibilidad de lesiones personales o daños al equipo, si nose siguen las instrucciones.

•Proporciona información útil.

•El incumplimiento de la obligación de respetar estas precauciones puede dar lugar adaños materiales, lesiones graves o incluso la MUERTE.•Leer todas las etiquetas y el manual de usuario antes de utilizar este generador.•Los generadores producen monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoroque puede ocasionar la muerte o lesiones graves en cuestión de minutos.•El uso en el interior de un generador puede ocasionar la muerte con rapidez. Losgeneradores únicamente deben utilizarse en el exterior, alejados de garajes y ventanasabiertas y al cobijo de la lluvia y la nieve.•Comprobar que no existan fugas o fracturas de combustible. Limpiar y o reparar antesdel uso.•Detener siempre el motor antes de proceder al repostaje. Esperar 5 minutos antes devolver a accionarlo.•Mantener cualquier fuente de combustión alejada del tanque de combustible en todomomento.•El generador portátil no ha sido diseñado para su uso como sistema permanente deenergía de respaldo para el hogar. Se debe utilizar un generador fijo instalado de formapermanente para su uso seguro para este propósito en concreto.•Nuestros generadores están diseñados para proporcionar un servicio seguro y fiable,siempre que se utilicen conforme a las instrucciones. Leer y entender el manual deusuario antes de utilizar el generador. El incumplimiento de esta condición puede darcomo resultado lesiones personales o daños en el equipo.

Page 4: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

1.- USO DE LAS ASAS

3

Por motivos de seguridad, es mejor apagar el generador antes de moverlo. Tambiénse debería desconectartodos los cables conectados al generador para evitar riesgos de tropiezos y / o dañosen los cables.

Este generador incluye dos (2) asas. Una fija se encuentra colocada en la parte posterior del generadory en la parte frontal del mismo hay un asa telescópica sobre el panel de control. El asa fija se utiliza paralevantar el generador, si es necesario. El asa telescópica se utiliza para transportar el generador en carretillasobre una superficie lisa y homogénea.

• El uso del asa telescópica para mover el generador sin bloquearlo adecuadamentepuede hacer que el movimiento resulte inestable, lo que puede dar lugar a lesiones odaños en el generador.

•Asegurarse de que el asa telescópica esté debidamente plegada y bloqueada cuando no se utilice paratransportar el generador.Para abrir y bloquear el asa telescópica:1. Pulsar el botón de desbloqueo que se encuentra en el medio del asa.2. Mientras se pulsa el botón, empujar el asa hacia la carcasa del generador hasta que se libere.3. Soltar el botón para bloquear el asa en su posición.Para recoger y bloquear el asa telescópica:1. Pulsar el botón de desbloqueo que se encuentra en el medio del asa.2. Mientras se pulsa el botón, empuje recto el asa hacia dentro del cuerpo del generador .3. Soltar el botón para bloquear el asa en su posición.

Page 5: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

2.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•Este generador está diseñado para proporcionar un servicio seguro y fiable, siempre que se utiliceconforme a las instrucciones.•Leer y entender este manual de usuario antes de utilizar el generador. El incumplimiento de esta condiciónpuede dar como resultado lesiones personales o daños en el equipo.•Los gases emitidos contienen monóxido de carbono tóxico. Nunca utilizar el generador en un lugarcerrado.•Asegurarse de proporcionar ventilación adecuada.•El silenciador se calienta mucho durante el funcionamiento y sigue caliente durante varios minutos despuésde detener el motor.•Tener cuidado de no tocar el silenciador mientras esté caliente.•Dejar enfriar el motor antes de guardar el generador en el interior.

PARA GARANTIZAR UN FUNCIONAMIENTO SEGURO

•La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva en determinadas condiciones.Repostar en una zona bien ventilada con el motor parado.•Mantener alejado del humo de cigarrillos y de chispas durante el repostaje del generador.•Limpiar de una vez la gasolina derramada.•Este generador no está diseñado para su uso como un suministro de energía en reposoni para ser conectado a un interruptor de transferencia automática (ATS); nunca deberíautilizarse como tal. Esto podría dar como resultado daños materiales graves y / o lesionespersonales graves o incluso la muerte. Dicha retroalimentación puede electrocutar atrabajadores de servicios públicos y otras personas en contacto con las líneas durante uncorte de energía. Cuando se restablezcla la energía de los servicios públicos, el generadorpuede explotar, quemarse o causar incendios en el sistema eléctrico del edificio.•Para evitar accidentes o daños materiales, realizar siempre una inspección previa al usoantes de arrancar el motor.•Colocar el generador a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de edificios y otros equiposdurante el funcionamiento.•Operar el generador sobre una superficie nivelada. Si el generador se encuentra inclinado,se pueden producir fugas de combustible.•Es preciso conocer cómo detener el generador rápidamente y comprender el funcionamientode todos los controles. No permitir nunca que nadie utilice el generador sin instruccionesadecuadas.•Mantener a los niños y mascotas alejados del generador cuando se encuentre enfuncionamiento.•Mantener alejadas piezas móviles durante el funcionamiento del generador.•Los generadores son una fuente potencial de descargas eléctricas cuando se utilizan deforma incorrecta; no utilizar con las manos mojadas.•No utilizar el generador cuando haya lluvia o nieve y no dejar que se moje.•No instalar este generador dentro de un compartimento. Esto podría hacer que sesobrecalentara y, por consiguiente, que se produjera un incendio. También podría dar lugara toxicidad por CO y a la muerte por asfixia.•No modificar la carcasa de este generador.

4

Page 6: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

INDICE

Inicio rápidoPreámbulo1.Uso de las asas2.Instrucciones de seguridad.3.Identificación de componentes3.1.Generador AY-3500 KT3.2.Panel de control.4.Comprobaciones previas al funcionamiento.4.1.Verificación del nivel de aceite de motor4.2.Verificación del nivel de combustible5.Instrucciones de funcionamiento5.1.Arranque del motor.5.2.Altitudes elevadas.5.3.Funcionamiento a temperaturas extremas.5.4.Uso del generador.5.5.Pantalla digital.5.6.Aplicación CA.5.7.Sobrecarga del generador5.8.Protección por exceso de velocidad5.9.Aplicación CC5.9.1.Recarga de baterías externas.5.10.Sistema de alarmas de aceite bajo5.11.Interruptor de ahorro5.12. Parada del motor.6.Mantenimiento6.1.Sistema de control de emisiones.6.2.Programa de mantenimiento6.3.Cambio de aceite6.4.Servicio de limpieza de aire6.5.Mantenimiento de bujías6.6.Mantenimiento de apagachispas7.Transporte y almacenaje.7.1.Transporte del generador.7.2.Almacenaje a corto plazo del generador.7.3.Almacenaje a largo plazo del generador7.4.Ejercicio del generador.8.Solución de problemas8.1.El motor no arranca.8.2.El aparato no funciona8.3.No hay salida en el receptáculo de CC9.Especificaciones.10.Garantía e información para el consumidor11.APÉNDICE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y RECARGA.

5

Page 7: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

3.- IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES

3.1 GENERADOR AY-3500-KT

Ruedas

Tirador dearranque

Tapón de gasolina

Indicador de gasolina

Puerta deacceso dellenado deaceite motor

Puerta deacceso devaciado deaceite motor

Mangotelescópico

Panel decontrol

Puerta paramantenimiento Silentblocks

6

Page 8: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

3.2 PANEL DE CONTROL

Número de serie e identificación y localización de código de barrasEl número del código de barras del generador y el número de serie del motor identificancada unidad concreta y son necesarios a la hora de pedir piezas y accesorios. Estos dosnúmeros se utilizan por su distribuidor y por DTS Manufacturing para la gestión de lagarantía y deben proporcionarse antes de que se pueda realizar cualquier tipo de trabajo.

La etiqueta del número NCB se encuentra en dos posiciones:1.En el lateral del generador hacia la parrilla del silenciador, cerca de la parte inferior.

BCN # 1tX312237705532z

2.En la parte posterior del manual de usuario.También puede localizarse el número NCB en la etiqueta metálica del embalaje detransporte.Conservar la información a continuación y mantener este manual en un lugar seguro, juntocon la factura de compra.

Número de serie del motorNúmero del código de barras (NCB)Fecha de compraNombre del distribuidor

El número de serie del motor puede encontrarse estampadosobre el bloque del motor cerca de la válvula de drenaje deaceite. Es visible cuando se retira la puerta de mantenimiento.

Pantalla digitalV./ Hz. / H.

Indicadorfuncionamiento(verde)

Indicadorsobrecarga (rojo)

Indicadorbajo nivelaceite (ámbar)

Llave decombustible

InterruptorON / OFF

Interruptoreconómico

Toma de tierra

7

Regulador automáticodel acelerador

BasesFusibleDC

TomaDC

Estárter

Page 9: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

4.- COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO

Asegurarse de comprobar el generador sobre una superficie nivelada y con el motor parado.

4.1.Verificación del nivel de aceite de motor

• No usar aceite no detergente o aceite de motor de 2 tiempos. Esto anularía la garantíay acortaría la vida útil del motor.• Utilizar un aceite de motor de alto contenido en detergente, de alta calidad y de 4 tiemposcon certificación que cumpla o supere los requisitos de fabricantes automovilísticosestadounidenses para la Clasificación de servicio API SG/SF.• Cambiar el aceite en un motor nuevo dentro de las primeras 4-6 horas de funcionamientopara limpiar los restos de fabricación y contaminación durante el desbastado.• Usar aceite de viscosidad SAE 10W-30 o 15W-30, a menos que se utilice a temperaturasambientes inferiores a 0ºC (32º F). Para temperaturas inferiores a 0º C, utilizar aceite deviscosidad SAE 0W-30 o 0W-40. Ver Funcionamiento a Temperaturas Extremas para másinformación.

• El aceite sintético está aprobado para su uso en generadores de forma general y serecomienda su utilización cuando se utilice el generador a temperaturas inferiores a 0º C.Puede usarse aceite sintético la primera vez que se rellene el depósito de aceite delgenerador y también para posteriores cambios de aceite.1. Aflojar el tornillo de la puerta de acceso al depósito de aceite y retirar la puerta.2. Retirar la varilla graduada, limpiarla con un trapo limpio y volver a colocarla en el cuellodel depósito, atornillándola hacia abajo por completo.3. Retirar de nuevo la varilla y comprobar el nivel de aceite.4. Si el nivel de aceite se encuentra en el nivel inferior o por debajo de este en la varillagraduada, rellenar con el aceite recomendado hasta la parte superior de la marca de nivelsuperior. No llenar en exceso.5. Volver a introducir la varilla graduada y asegurarse de atornillarla hacia abajo hasta quequede apretada.6. Volver a instalar la puerta de acceso al depósito de aceite y apretar convenientementeel tornillo.

Hacer funcionar el motor con un nivel insuficiente de aceite puede causar daños gravesal motor.• El sistema de alarma de aceite bajo detendrá el motor automáticamente antes de queel nivel de aceite baje del límite seguro. No obstante, para evitar los inconvenientes de unaparada inesperada, se recomienda inspeccionar visualmente el nivel de aceite de formaregular.Capacidad de aceite de motor: 600 mL

8

Page 10: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

4.2 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

• Usar únicamente gasolina normal sin plomo de automoción.• Se recomienda utilizar un estabilizante de combustible, para ayudar a evitar la oxidación del combustible(avería) y la formación de goma y barniz y para inhibir la corrosión en el sistema de combustible.• No usar nunca una mezcla de aceite / gasolina o gasolina sucia.• Evitar que penetren suciedad, polvo o agua en el tanque de combustible.1. Si el nivel de combustible es bajo, rellenar el tanque.

• Los cambios de temperatura afectan al volumen de gasolina. La gasolina se expande a una tasa de0,15939 pulgadas cúbicas por galón por cada grado (F) de aumento de temperatura. En días más fríos,no se verá mucha expansión, pero en los días más cálidos, el combustible del tanque se expandirá más.Asegurarse de dejar suficiente espacio en la parte superior del tanque para que, cuando se rellene, sepermita su expansión.2. Después del repostaje, apretar la tapa del tanque firmemente.

• La gasolina es altamente inflamable y es explosiva en determinadas circunstancias.• Repostar en una zona bien ventilada con el motor parado. Mantener todos los materiales que despidanhumo, chispas y cualquier otra fuente de combustión alejados del generador durante el repostaje.• Después del repostaje, asegurarse de que la tapa del tanque esté cerrada adecuada y seguramente.• Tener cuidado de no derramar combustible durante el repostaje. El combustible derramado o los vaporesde este puede incendiarse. Si se derrama combustible, asegurarse de que la zona esté seca antes dearrancar el motor.• Evitar el contacto repetido o prologando del combustible con la piel o respirar los vapores del combustible.MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.Capacidad del tanque de combustible: 12,0L

Gasolina que contiene combustibles alternativosNo usar una mezcla que contenga más del 10% de etanol. No usar gasolina que contengametanol. Se recomienda un octanaje de 87 o superior.

• La garantía no cubre daños al sistema de combustible o problemas de rendimiento delmotor derivados del uso de combustibles que contienen una mezcla inadecuada de alcoholo de la adición de aceite al combustible.• Antes de adquirir combustible en una gasolinera desconocida, determinar si el combustiblecontiene etanol y, en caso afirmativo, conformar el tipo y porcentaje de etanol utilizado.Si se aprecian síntomas de funcionamiento indeseados durante el uso de una gasolinaque contiene etanol o que se piense que pueda contener etanol, reemplazarla por unaque se sepa que tiene la mezcla adecuada.9

Page 11: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

5.1 ARRANQUE DEL MOTOR

• Cuando se arranque el generador después de añadir combustible por primera vez,cuando haya estado almacenado durante mucho tiempo o después de quedarse sincombustible, encender la válvula de combustible en la posición ON y esperar entre 19y 20 segundos antes de arrancar el motor.

1.Encender la válvula de combustible.2.Pulsar el interruptor del motor del panel de control en la posición «ON».3.Mover la palanca del estrangulador a la posición «START».4.Tirar ligeramente del mango de arranque hasta que se note resistencia y después tirarenérgicamente hacia fuera. Repetir hasta que el motor arranque.5.Mover la palanca del estrangulador a la posición «RLIN».

• No permitir que el mango de arranque se repliegue rápidamente. Devolverlo a suubicación a mano.• No dejar que la cuerda de arranque roce la carcasa del generador o esta se desgastaráprematuramente• No tirar de la cuerda de arranque mientras el generador esté funcionando.

5.2. Altitudes elevadasA altitudes elevadas, la mezcla de aire-combustible del carburador estándar seráexcesivamente rica. El rendimiento descenderá y el consumo de combustible aumentará.Se puede mejorar el rendimiento a altitudes elevadas mediante la instalación de un jetde combustible principal de diámetro más pequeño en el carburador. Si se utiliza siempreel generador a altitudes superiores a 1800 m (6000 pies) por encima del nivel del mar,hacer que el distribuidor autorizado instale un jet principal de altitud elevada.Incluso con un jet de carburador adecuado, la potencia del motor disminuiráaproximadamente un 3,5% por cada 305 m (1000 pies) de aumento de la altitud. El efectode la altitud sobre la potencia será mayor que esto si no se efectúa ninguna modificaciónen el carburador.

• Asegurarse de revertir la modificación del carburador antes de utilizar el generador aaltitudes inferiores. El funcionamiento del generador a una altitud inferior a la que se hamodificado el carburador podría dar como resultado un menor rendimiento,sobrecalentamiento y daños graves en el motor ocasionados por una mezcla de aire /combustible excesivamente desgrasada.

10

Page 12: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.3. Funcionamiento a temperaturas extremasLas temperaturas altas tienen un efecto adverso sobre el funcionamiento del generador.El rendimiento del generador descenderá un 1% por cada aumento de 10”F (5,5”C) de latemperatura por encima de 85”F (29“C). El rango normal de funcionamiento de estegenerador es de 0º a 113º F (-18º a 45ºC). Aunque el generador puede funcionar en climasmás fríos, será necesario utilizar un aceite de motor de viscosidad inferior. Consultar latabla más adelante con recomendaciones basadas en rangos en temperatura. Se recomiendaaceite sintético para temperaturas inferiores a 32º F. Incluso con aceites de tiempo frío,el motor será más difícil de arrancar.

• Con un tiempo muy frío el motor tardará más tiempo de lo normal en calentarse porqueel aceite es más fino y hay menos fricción interna a lo largo del periodo de calentamiento.Una vez que el motor alcanza la temperatura de funcionamiento, el aceite 0W-40 no esmás fino que el 40W.

• No utilizar el generador cuando la temperatura ambiente es inferior a 0º F (-18ºC).• No utilizar el generador cuando la temperatura ambiente es superior a 113º F (45ºC).

11

Page 13: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.4. Uso del generador

• Para evitar descargas eléctricas procedentes de aparatos defectuosos, se debería conectara tierra el generador. Conectar una longitud de cable pesado entre el terminal de toma atierra del generador y una fuente de tierra externa.• Este generador no está diseñado para su uso como un suministro de energía en reposoni para ser conectado a un interruptor de transferencia automática (ATS); nunca deberíautilizarse como tal. Estos tipos de conexiones pueden permitir que la corriente eléctricaprocedente del generador retroalimente las líneas de los servicios públicos. Dicharetroalimentación puede electrocutar a trabajadores de servicios públicos y otras personasen contacto con las líneas durante un corte de energía. Cuando se restablezcla la energíade los servicios públicos, el generador puede explotar, quemarse o causar incendios enel sistema eléctrico del edificio.• No intentar conectar generadores en paralelo.• El uso en el interior de un generador puede ocasionar la muerte con rapidez. Se debenusar los generadores únicamente en el exterior.• Se debe tener en cuenta el voltaje total de todos los aparatos conectados.

• No superar el límite de corriente especificado para cada receptáculo.• No conectar el generador a un circuito doméstico. Esto podría ocasionar daño al generadoro a los aparatos eléctricos en el hogar.• No modificar o usar el generador para propósitos distintos de los de su diseño.• No conectar una alargadera del tubo de escape.• Cuando se requiera un cable alargador, asegurarse de utilizar un cable flexible aisladoapto para uso exterior. Asegurarse también de utilizar el tamaño y la longitud de cableadecuados.Cables de calibre 16 - un cable de calibre 16 de entre 0 y 100 pies de largo manejará deforma segura cargas de herramientas y aparatos de hasta 10 amps.Cables de calibre 14 - un cable de calibre 14 de entre 0 y 50 pies de largo manejará deforma segura cargas de herramientas y aparatos de entre 10 y 15 amps.Cables de calibre 12 - un cable de calibre 12 de entre 50 y 100 pies de largo manejaráde forma segura cargas de herramientas y aparatos de entre 10 y 15 amps.• Mantener el generador alejado de otros cables eléctricos tales como líneas de suministrode energía comercial.• No mover el generador cuando esté en marcha.

• El receptáculo CC puede usarse mientras la potencia CA se encuentra en uso. Si seutilizan ambas al mismo tiempo, asegurarse de no exceder la potencia total para CA y CC.• Los motores de la mayoría de aparatos requieren más de su voltaje nominal para elarranque.

12

Page 14: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.5. Pantalla digitalEste generador está equipado con una pantalla digital LCD que proporciona informaciónde estado continuamente actualizada para los siguientes parámetros:• Salida (potencia) de voltaje (KW) para el generador en kilovatios• (HR) Tiempo de funcionamiento - tiempo de funcionamiento total del generador desdeel primer arranque (en horas)

• Es normal que el indicador de tiempo de funcionamiento tenga 1-2 horas en el medidorde fábrica para realizar pruebas e inspecciones de garantía de calidad.La pantalla digital se iluminará cuando el motor se encienda. Una vez transcurrido unossegundos desde la iluminación, la pantalla comenzará a mostrar nuevos datos y en esepunto el generador estará preparado para suministrar energía. La pantalla mostrará cadalectura durante unos segundos y repetirá el ciclo. Las siguientes imágenes contienenejemplos del tipo de valores que se puede esperar ver.

5.6.Aplicación CA

• El panel de control tiene un disyuntor CA de 15 A. para proteger las dos bases schukode salida 230 V. Asegurarse de que el disyuntor esté en la posición de encendido para elreceptáculo que se quiera usar.1. Arrancar el motor.2. Asegurarse de que la pantalla digital esté iluminada y devuelva datos.3. Asegurarse de que el LED de indicador verde RUN esté encendido.4. Confirmar que el aparato que deba utilizarse esté apagado antes de conectarlo al panelde control.5. Conectar el aparato al panel de control.

• Asegurarse de que todos los aparatos estén en buenas condiciones de funcionamientoantes de conectarlos al generador. Si un aparato comienza a funcionar de manera anormal,se vuelve lento o se detiene repentinamente, apagar de inmediato el generador. Desconectarel aparato y examinarlo en busca de signos de mal funcionamiento.

Tiempo (en horas) desde el primer arranque del generador

Voltaje (potencia)

13

V.Hz.Kw.H.

V.Hz.Kw.H.

Page 15: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.7 Sobrecarga del generador

Una sobrecarga repetida y sustancial que ilumine continuamente el LED rojo de indicadorde sobrecarga puede dañar el generador. La sobrecarga marginal que temporalmenteocasione que se encienda el LED de indicador de sobrecarga puede acortar la vida útildel generador.

La pantalla digital seguirá iluminada y devolverá datos en condiciones normales defuncionamiento.Si el generador está sobrecargado (por encima de 3000 W) o si hay un corte en el aparatoconectado, la luz del indicador RUN (verde) se apagará, la luz del indicador de sobrecarga(rojo) se encenderá, los valores de la pantalla digital pasarán a cero y la salida de potenciase detendrá.1.Retirar todas las cargas eléctricas del generador e investigar la causa de la sobrecarga.2.Para reiniciar la condición de sobrecarga, apagar y volver a arrancar el generador. Elindicador LED RUN verde se encenderá y la pantalla digital devolverá datos de nuevo enel plazo de 10 segundos.

• Antes de conectar o volver a conectar un aparato al generador, verificar que se encuentraen buenas condiciones y que su voltaje eléctrico no supera el del generador.

5.8 Protección por exceso de velocidadEste generador ha sido diseñado para evitar que el motor sufra un «exceso de velocidad».Esto se produce cuando los sistemas de control a bordo del generador detectan una caídadel voltaje del inversor y el generador intentacompensarlo haciendo que se supere la velocidad del motor para generar más electricidad. En el raro caso de que se produzca un fallo del inversor, no habrá salida de potencia deeste y el motor seguirá girando a o cerca de su velocidad máxima. Un exceso de velocidaddurante un periodo prolongado puede dañar o destruir los componentes internos, por loque si el motor empieza a producir un exceso de velocidad, está diseñado para detenersede inmediato. Si se intenta reiniciar el generador en estas condiciones, volverá de inmediatoa tener exceso de velocidad y se volverá a parar. Si el generador muestra estecomportamiento, llévelo a un servicio técnico autorizado.

14

Page 16: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.9.Aplicación CCSe puede usar el receptáculo CC para recargar baterías externas. El receptáculo CCproporciona un suministro regulado y polarizado de 12V, 6A CC. El generador debefuncionar para cargar una batería externa a través del receptáculo CC.5.9.1. Recarga de baterías externas

•El receptáculo CC puede utilizarse para recargar únicamente baterías ácidas de plomode 12 voltios. Otros tipos de baterías pueden arder, lo que ocasionaría lesiones o dañospersonales.•Para evitar la posibilidad de que se generen chispas cerca de la batería, conectar el cablede recarga primero a la batería que se va a recargar y después al generador. Cuando larecarga haya f inal izado, desconectar pr imero el cable del generador.•Antes de conectar cables de recarga a una batería instalada en un vehículo, desconectarel cable de batería a tierra del vehículo. Volver a conectar el cable de batería a tierra delvehículo después de retirar los cables de recarga. Este procedimiento evitará la posibilidadde que se produzca un cortocircuito y chispas si se produce un contacto accidental entreun terminal de batería y el chasis del vehículo.•Conectar el cable de recarga positivo al terminal positivo de la batería. No invertir loscables de recarga, pues se producirían daños graves en el generador y / o en la batería.También se pueden producir lesiones personales.Esta salida de CC únicamente proporciona 6 A. / 12 V. Verificar la situación de labateria antes de proceder a su recarga.

•No intentar arrancar un motor de automóvil con el generador todavía conectado a labatería. Se pueden producir daños en el generador o en el sistema de recarga del vehículo.

• Las baterías desprenden gases explosivos; mantener alejadas chispas, llamas y cigarrillos.Prever una ventilación adecuada durante la recarga.• Las baterías contienen ácido sulfúrico (electrolito). El contacto con la piel o los ojos puedeocasionar quemaduras graves. Utilizar ropa de protección y una máscara facial.- si el electrolito entra en contacto con la piel, aclarar con agua.Si el electrolito se introduce en los ojos, aclarar con agua durante al menos 15 minutos yllamar a un médico de inmediato.• El electrolito es tóxico.Si se ingiere, beber grandes cantidades de agua o leche y seguir con leche de magnesiao aceite vegetal y llamar a un médico de inmediato.

• MANTENER ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.• El receptáculo CC puede utilizarse mientras la energía CA esté en uso.• Un circuito sobrecargado o acortado de CC entorpecerá el funcionamiento del disyuntorde CC. Si esto ocurre, inspeccionar la carga en busca de las posibles causas y reiniciarel disyuntor para retomar el funcionamiento.15

1.Arrancar el generador. Asegurarsede que el interruptor de ahorro estéen la posición OFF.2.Conectar los cables de recarga alos terminales de la batería primero.3.Conectar el cable de recarga alreceptáculo CC del generador enúltima posición.

Page 17: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.10. Sistema de alarma de nivel bajo de aceiteEl sistema de alarma de nivel bajo de aceite está diseñado para evitar daños en el motorocasionados por una cantidad insuficiente de aceite en la caja del cigüeñal. Antes de queel nivel de aceite en la caja del cigüeñal baje del límite seguro, el sistema de alarma denivel bajo de aceite detendrá automáticamente el motor (el interruptor del motor permaneceráen la posición «ON»).Si el sistema de alarma de nivel bajo de aceite detiene el motor, la luz de indicador dealarma de nivel bajo de aceite (ámbar) se encenderá y, al tirarse de la cuerda de arranque,el motor no funcionará. Si esto ocurre, añadir suficiente aceite de motor aprobado parasubir el nivel hasta la línea superior de la varilla graduada.

5.11. Interruptor de ahorroInterruptor de ahorro «ON»: Esta posición está recomendada para minimizar el consumode combustible y el ruido durante el funcionamiento. La velocidad del motor se mantieneautomáticamente al ralentí cuando la carga eléctrica se desconecta y vuelve a la velocidadadecuada para ajustarse a la potencia de la carga eléctrica cuando esta se vuelve aconectar.

•El sistema de ahorro no funciona de forma efectiva si el aparato eléctrico requiere ciclosde encendido y apagado de la alimentación rápidos.•Cuando se conecten simultáneamente cargas eléctricas altas, apagar el interruptor deahorro y colocarlo en la posición «OFF» para reducir la fluctuación del voltaje o pararla.•En funcionamiento CC, colocar el interruptor de ahorro en la posición «OFF».Interruptor de ahorro «OFF»: El sistema de ahorro no funciona. El motor funciona de formacontinua a unas RPM suficientes para gestionar la carga nominal.

16

Page 18: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

5.12. Parada del motorParar el motor en caso de emergencia1.Pulsar el interruptor del motor del panel de control en la posición «OFF».

• En caso de emergencia, si se pulsa el interruptor del motor del panel decontrol en la posición «OFF», se detendrá automáticamente el motor con o sin carga.Parada normal1. Apagar todos los equipos conectados.2. Pulsar el interruptor del motor en la posición «OFF».3. Poner la válvula de combustible en la posición «OFF».

6.- MANTENIMIENTOEl objeto del plan de mantenimiento y ajuste es mantener el generador en las mejorescondiciones de funcionamiento. Inspeccionar o realizar el mantenimiento programadosegún la tabla de la página 23 de este manual.No existen instrucciones especiales de funcionamiento para el periodo de arranque delmotor, pero se debería cambiar el aceite después de las primeras 4-6 horas de funcionamientopara eliminar cualquier residuo de fabricación y contaminación del proceso de arranque.

• Apagar el motor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Si el motor debefuncionar, asegurarse de que la zona esté bien ventilada. El tubo de escape contiene gasde monóxido de carbono tóxico.

• Utilizar piezas originales o su equivalente. El uso de repuestos que no sean de unacalidad equivalente puede dañar el generador.• Cuando se realicen reparaciones o reemplazos de componentes del sistema de controlde emisiones, asegurarse de utilizar componentes que cumplan las normas OEM EPA.6.1. Sistema de control de emisionesFuente de emisionesLos gases de escape contienen monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno (NOX) ehidrocarbonos. Es muy importante controlar las emisiones de NOX e hidrocarbonos, puescontribuyen en gran medida a la contaminación del aire. El monóxido de carbono es ungas tóxico. La emisión de vapores de combustible es una fuente de contaminación también.El motor del generador utiliza una relación de aire-combustible precisa y un sistema decontrol de emisiones para reducir las emisiones de monóxido de carbono, NOX ehidrocarbonos y las emisiones de combustible evaporativo.NormativaEl motor se ha diseñado para cumplir las normas de aire limpio vigentes de la Agenciade Protección del Medioambiente (Environmental Protection Agency, EPA).Las normas dictan que el fabricante proporciona normativas de funcionamiento ymantenimiento relativas al sistema de control de emisiones. Se proporcionan especificacionesconcretas en la sección Especificaciones y se puede encontrar una descripción del sistemade control de emisiones en el apéndice de este manual.17

Page 19: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

La adherencia a las siguientes instrucciones garantizará que el motor cumpla las normativasen materia de control de emisiones.ModificaciónLa modificación del sistema de control de emisiones puede dar lugar a un aumento de lasmismas. La modificación se define de la siguiente manera:• Desensamblaje o modificación de la función o piezas del sistema de toma, combustibleo salida de vapores.• Modificación o destrucción de la velocidad que rige el funcionamiento del generador.Averías del motor que pueden afectar a las emisionesCualquiera de las siguientes averías deben repararse de inmediato. Consultar con el serviciotécnico autorizado para un diagnóstico y reparación:• Arranque difícil o parada después del arranque.• Velocidad a ralentí inestable.• Parada o petardeo después de aplicar una carga eléctrica.• Petardeo o incendio posterior.• Humo negro y/o consumo excesivo de combustible.Reemplazo de piezas y accesoriosLas piezas que conforman el sistema de control de emisiones aplicado al motor han sidoespecialmente aprobadas y certificadas por agencias reguladoras. Se puede confiar enque las piezas de repuesto suministradas han sido fabricadas con las mimas normas deproducción que las piezas originales. El uso de piezas de repuesto o accesorios no originalespuede afectar al rendimiento en materia de emisiones del motor. Los fabricantes de piezasde repuesto y accesorios tienen la responsabilidad de garantizar que sus productos dereemplazo no afecten de manera negativa al rendimiento en materia de emisiones.MantenimientoRealizar el mantenimiento del generador de conformidad con el plan de mantenimiento deesta sección. Realizar operaciones de servicio con mayor frecuencia cuando se utilice enzonas con polvo o en condiciones de carga, temperatura y humedad elevadas.

6.2 Plan de mantenimiento

Elemento

Aceite de motor

Filtro de aire

BujíaApagachispasFiltro de combustible

VálvulaholguraTanque de combustible

Línea de combustible

MantenimientoProcedimiento

ComprobarCambiarComprobarLimpiarLimpiar / AjustarLimpiarComprobarReemplazarComprobar / Ajustar

Limpiar

Comprobar

Cada uso

Cada 3 meseso 50 horas

Cada 6 meseso 100 horas

1 vez al añoo 300 horas

Después delas primeras4 - 6 horas

Periodo de servicio normal (1). Realizarlo en cada mes indicado ointervalo de horas de funcionamiento, lo que se produzca primero

Cada 2 años (sustituir si es necesario) (3)

(2)

(2)(3)

(2)

Notas:(1) Registrar las horas de funcionamiento para determinar el mantenimiento adecuado.(2) Realizar un mantenimiento más frecuentemente cuando se utilice en zonas con polvo.(3) Estos elementos deberían ser sometidos a mantenimiento por un distribuidor autorizado, a menos que elpropietario de las herramientas adecuadas y tenga los suficientes conocimientos mecánicos. Ver el manual demantenimiento.

18

Page 20: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

Período de mantenimientopara cambios de aceite

Temperatura normalde funcionamiento

Normal - 100 h.95 h.85h.70 h.

25 ºC30 ºC35 ºC40 º C

6.3.Cambio de aceiteDrenar el aceite cuando el motor esté todavía templado paragarantizar un drenaje rápido y completo.

• Asegurarse de poner el interruptor del motor en posición «OFF»antes de drenar el aceite.1.Aflojar el tornillo de la puerta de acceso al drenaje de aceite yretirar la puerta.2.Tirar del tubo de drenaje del aceite.3.Aflojar el tornillo de la puerta de acceso al llenado de aceite yretirar la puerta.4. Girar el mango de la válvula roja hacia abajo hacia la posiciónOPEN (en paralelo con la dirección del tubo).5.Retirar el perno en el extremo del tubo de drenaje de aceite.6.Drenar el aceite sucio en un contenedor. Asegurarse de dejartiempo suficiente para que el aceite drene por completo.7.Girar el mango de la válvula roja hacia abajo hacia la posiciónCLOSED (en perpendicular a la dirección del tubo).8.Reemplazar el perno del tubo de drenaje de aceite de formasegura para evitar fugas.9.Reemplazar el tubo del compartimento de acceso al drenajede aceite.10.Volver a instalar la puerta de acceso al drenaje de aceite yapretar firmemente el tornillo.11.Retirar la varilla graduada, limpiarla con un paño limpio ydejarla a un lado.12.Rellenar la unidad con el aceite recomendado.13.Volver a introducir la varilla graduada en el cuello del depósitoatornillándola hacia abajocompletamente.14.Retirar la varilla graduada de nuevo y comprobar el nivel deaceite.15.Si el nivel de aceite se encuentra en el nivel inferior o pordebajo de este de la varilla graduada, añadir suficiente aceitepara elevar el aceite hasta la marca del nivel superior. No llenaren exceso.16.Volver a introducir la varilla graduada y asegurarse de atornillarlahacia abajo hasta que quede firme.17.Volver a instalar la puerta de acceso al llenado de aceite yapretar firmemente el tornillo.El aceite recomendado es SAE 10W-30 o 15W-30 cuando latemperatura ambiente se encuentre por encima de 32º F (0º C).Se recomienda el SAE 0W-30 o 0W-40 cuando las temperaturasde funcionamiento se encuentren por debajo de 32º F (0º C), taly como se muestra en el gráfico en la parte inferior derecha.Está aprobado el aceite sintético para su uso en generadoresAYERBE de forma general y se recomienda especialmente cuandoel generador se utilice en temperaturas por debajo de 32º F. Puedeusarse aceite sintético la primera vez que se llene el depósito deaceite del generador y se puede utilizar para posteriores cambiosde aceite.Capacidad de aceite de motor: (600 mL)

19

• Desechar el aceite de motor usado de manera que seacompatible con las normas de desecho medioambientalesy locales. No tirar a la basura ni verter en la tierra.

Page 21: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

6.4.Filtro de aireUn filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire hacia el sistema de combustión. Para ayudar a evitar problemas,mantener el filtro de aire de forma regular. Mantener con mayor frecuencia el filtro de aire cuando se utilice enzonas extremadamente sucias.

No utilizar gasolina o disolventes con un punto de ignición bajo para la limpieza. Son inflamables y explosivosen determinadas circunstancias.

Nunca accionar el generador sin el filtro de aire, se puede producir un desgaste rápido del motor.1. Aflojar los tornillos de la cubierta y retirar la puerta de mantenimiento derecha.2. Retirar los tornillos que sujetan la carcasa del filtro de aire. Retirar el frontal de la carcasa y comprobar elelemento. Limpiarlo o reemplazarlo, si fuera necesario.3. Limpiar el elemento en un disolvente no inflamable o que no tenga un punto de ignición bajo y secarconvenientemente.4. Sumergir el elemento en aceite de motor limpio y escurrir el exceso de aceite.5. Volver a instalar el elemento del filtro de aire y el frontal de la carcasa del mismo. Apretar convenientementelos tornillos de retención.6. Volver a instalar la puerta de mantenimiento derecha y apretar los tornillos convenientemente.

6.5.BujíaBujía recomendada: LG R6. Para garantizar un funcionamiento adecuado del motor, la bujía debe estar debidamenteespaciada y sin depósitos.1.Abrir y levantar la cubierta superior izquierda.2.Retirar la tapa y el cable de la bujía.3.Limpiar cualquier suciedad alrededor de la base de la bujía.4.Utilizar la llave proporcionada para retirar la bujía.5.Inspeccionar visualmente la bujía. Desecharla si el aislante está fracturado o fisurado o si el electrodo estádesgastado.6.Limpiar la bujía con un estropajo de alambre si se va a reutilizar.7.Medir el espacio de la bujía con un calibre. El espacio debería ser de entre 0,028 y 0,031 pulgadas (0,7-0,8mm).8.Corregir según sea necesario doblando con cuidado el electrodo lateral.

20

Page 22: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

9. Instalar la bujía con cuidado manualmente para evitar que se crucen los hilos.10.Después de colocar una nueva bujía manualmente, se debe apretar media vuelta con una llave para comprimirla arandela. Si se vuelve a instalar una bujía usada, únicamente será necesaria entre 1/8 y 1/4 de vuelta despuésde su instalación.11.Volver a instalar la tapa de la bujía convenientemente sobre la bujía.12. Reemplazar la cubierta superior izquierda colocándola convenientemente en su lugar.

•La bujía debe apretarse convenientemente. Una bujía no apretada debidamente puede calentarse en excesoy dañar el generador.No usar nunca una bujía con un rango de calor inadecuado.Usar siempre bujías de tipo resistor WR7CD. El uso de una bujía que no sea de tipo resistor interferirá con lasalida CA y con la electrónica y puede hacer que el motor no arranque.

6.6.Mantenimiento del apagachispas

1. Retirar la rejilla de salida de humos para acceder al apagachispas.2. Retirar el tornillo auto-roscante que sujeta el apagachispas al silenciador.3. Limpiar el apagachispas con un estropajo de alambre.4. Reemplazar el apagachispas si la malla de alambre está perforada o desgarrada.5. Volver a instalar el apagachispas.6. Volver a instalar la rejilla de salida de humos.

7.Transporte y almacenamiento7.1.Transporte del generadorPara evitar derrames de combustible durante el transporte o durante el almacenamiento temporal, el generadordebería sujetarse en vertical en su posición de funcionamiento normal con el interruptor del motor en posición«OFF».Cuando se transporte el generador:

•No utilizar el generador cuando se encuentre sobre o dentro de un vehículo.•Si se debe transportar el generador en un vehículo cerrado, drenar todo el combustible del generador.7.2.Almacenamiento a corto plazo del generadorDurante el almacenamiento a corto plazo, el generador debería sujetarse en vertical en su posición defuncionamiento normal con el interruptor del motor en posición «OFF».Evitar exponer el generador a la luz solar directa durante el almacenamiento.

21

•Si el generador ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. Permitir que seenfríe antes de continuar.

•El apagachispas debe someterse a mantenimiento cada 100 horas para conservar sueficiencia o se puede producir un descenso de la potencia.

•Si se deja el generador en una zona cerrada o en un vehículo, las altas temperaturas delinterior pueden hacer que se evapore el combustible residual, lo que puede dar lugar aexplosiones.

Page 23: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

7.3.Almacenamiento a largo plazo del generador

•La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva en determinadas condiciones.•No fumar ni permitir que haya llamas o chispas en la zona.

•Durante el almacenamiento a largo plazo o uso infrecuente del equipo, es importante añadir un estabilizantede combustible, como por ejemplo STA-BIL®, para ayudar a evitar la oxidación del combustible (avería) y laformación de goma y barniz y para inhibir la corrosión en el sistema de combustible.1.Asegurarse de que la zona de almacenamiento esté libre de humedad excesiva y polvo y alejada de la luzsolar directa.2.Es mejor mantener el tanque lleno como mínimo al 95% de su capacidad, pues será menos probable quese produzca condensación en el tanque de combustible durante el almacenamiento si el tanque está lleno.No llenar en exceso el tanque, pues el combustible necesitará espacio para expandirse en los días calurosos.Añadir una cantidad adecuada de estabilizante de combustible (según las instrucciones de la botella) yaccionar el generador durante 5 minutos para garantizar que cualquier combustible atrapado en el sistematenga estabilizante. También se puede optar por añadir el estabilizante de combustible y accionar la unidadhasta que se quede sin combustible.Si se opta por drenar el combustible, seguir con las instrucciones a continuación.3.Para drenar la gasolina del tanque de combustible, colocar el interruptor del motor en la posición «OFF».4.Extraer con sifón el combustible del tanque.5.Cambiar el aceite del motor.6.Retirar la bujía y verter alrededor de una cucharada de aceite de motor limpio sobre el cilindro.7.Arrancar el motor varias revoluciones para distribuir el aceite y volver a instalar después la bujía.8.Tirar lentamente del mango de arranque hasta que se note resistencia. En este punto, el pistón salta ensu tiempo de compresión y tanto la válvula de entrada como la de salida de vapores se cierran. El almacenamientodel motor en esa posición ayudará a protegerlo contra la corrosión interna.

7.3.Almacenamiento a largo plazo del generador

•La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva en determinadas condiciones.•No fumar ni permitir que haya llamas o chispas en la zona.

•Durante el almacenamiento a largo plazo o uso infrecuente del equipo, es importante añadir un estabilizantede combustible, como por ejemplo STA-BIL®, para ayudar a evitar la oxidación del combustible (avería) y laformación de goma y barniz y para inhibir la corrosión en el sistema de combustible.1.Asegurarse de que la zona de almacenamiento esté libre de humedad excesiva y polvo y alejada de la luzsolar directa.2.Es mejor mantener el tanque lleno como mínimo al 95% de su capacidad, pues será menos probable quese produzca condensación en el tanque de combustible durante el almacenamiento si el tanque está lleno.No llenar en exceso el tanque, pues el combustible necesitará espacio para expandirse en los días calurosos.Añadir una cantidad adecuada de estabilizante de combustible (según las instrucciones de la botella) yaccionar el generador durante 5 minutos para garantizar que cualquier combustible atrapado en el sistematenga estabilizante. También se puede optar por añadir el estabilizante de combustible y accionar la unidadhasta que se quede sin combustible.Si se opta por drenar el combustible, seguir con las instrucciones a continuación.3.Para drenar la gasolina del tanque de combustible, colocar el interruptor del motor en la posición «OFF».4.Extraer con sifón el combustible del tanque.5.Cambiar el aceite del motor.6.Retirar la bujía y verter alrededor de una cucharada de aceite de motor limpio sobre el cilindro.7.Arrancar el motor varias revoluciones para distribuir el aceite y volver a instalar después la bujía.8.Tirar lentamente del mango de arranque hasta que se note resistencia. En este punto, el pistón salta ensu tiempo de compresión y tanto la válvula de entrada como la de salida de vapores se cierran. El almacenamientodel motor en esa posición ayudará a protegerlo contra la corrosión interna.

7.4.Ejercicio del GeneradorEs esencial que se ejercite el generador de forma regular. Esto evitará la acumulación de barniz o fango enel sistema de combustible; retirar la humedad de los ventiladores del generador. Además, se lubricarán lossellos y componentes móviles del motor. Ejercitar el generador haciéndolo funcionar con al menos 1/2 decarga (1500 W) durante 15 minutos al mes.

22

Page 24: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

8.Solución de problemas8.1. El motor no arranca

¿Hay gasolina en el depósito? Rellene el depósito

¿Está la válvula de la gasolina abiertay el motor encendido?

¿Hay suficiente aceite en el motor?

Abra la válvula de la gasolina yencienda el motor

Añada el aceite recomendado

Hay chispa en la bujía

23

Asegurarse que no haycombustible derramadoalrededor de la bujíaEl combustible derramadopuede encender

Si el motor aún no arrancallevarlo a un taller autorizado

Reemplace la bujía

Aún sinchispa

Llevarlo a un tallerautorizado

Para comprobar la chispa de la bujía:1.- Quitar la tapa de la bujía.2.- Quitar la bujía y limpiar suciedadalrededor de la misma.3.- Situar la bujía en contacto a 2mm. delbloque motor.4.- Tirar del arranque y comprobar si haychispa entre bloque y bujía.

SI

SI

SI

SI

Page 25: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

24

SI

SI

SI

SI

SI

SI

¿Está la luz verde del indicadorde salida encendida?

¿Está la luz roja delindicador de

sobrecarga encendida?

Parar y arrancar el generador.¿Sigue la luz roja del

indicador de sobrecargaencendida?

Llevarlo a un tallerautorizado

Llevarlo a un tallerautorizado

¿Está el magnetotérmicoarmado?

Rearmarmagnetotérmico

¿Está el magnetotérmico DCtrabado? Rearmar magnetotérmico

8.2. El aparato no funciona

8.3. No hay salida DC en el receptáculo

¿Hay algún defecto en el aparatoo equipo eléctrico?

Chequear la potencia utilizandoun medidor o conocer bien

el aparato

Sustituir el aparato o equipo eléctrico.Llevar el aparato o equipo eléctricoa reparar a un centro especializado

Page 26: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

9.- ESPECIFICACIONES

GENERADOR

ModeloFrecuencia nominal (Hz)Voltaje nominal (V)Corriente nominal (A)Corriente máx. (A)Salida nominal (W)Salida máx. (W)Salida CC

AY-3500 KT5023012 A13 A2800 W3000 W12 V, 6 A

MOTOR

Modelo: 170 FTipo: 4 tiempos, 1 cilindro, con refrigeración de aire, OHV, motor de gasolinaPotencia / Desplazamiento: 5,4/207ccRelación de compresión: 8,5:1Velocidad del motor: 3000 RPM +/- 100 RPMSistema de ignición: electrónicoBujía: LG R6Sistema de arranque: de retrocesoCombustible: gasolina sin plomo de automociónAceite lubricante (sintético o convencional): SAE 10W-30/15W-30 (0W-30/0W-40 por debajo de 32º F)Capacidad de aceite: 600 ml.Capacidad del tanque de combustible: 12,0 l.Tiempo de funcionamiento continuado a (salida nominal): 6,2 horasTiempo de funcionamiento continuado a (1/4 de la carga): 8 horasTiempo de funcionamiento continuado a (1/2 de la carga): 7,3 horasNivel de ruido (sin carga - a plena carga) dB@(7m): 64 - 76 dB

Especificaciones de ajuste0,028 - 0,031 in (0,7 - 0,8 mm)

0,0031 - 0,0039 in (0,08 - 0,10 mm)0,004-0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

Espacio de la bujíaEspacio de la válvula (entrada)Espacio de la válvula (salida)

DimensionesDimensiones totales AlxAxF (mm): 500 x 450 x 700mmPeso en seco: (42,5 kg)

25

Page 27: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

10.- Garantía e información para el consumidor

GENERADORGARANTÍA DEL GENERADORLos generadores quedan cubiertos por la presente garantía desde la fecha de compra original durante unperiodo de 2 años para uso doméstico y de 1 año para aplicaciones comerciales. Las unidades en flotas dealquiler, reacondicionadas o como modelos de demostración se considerarán de uso comercial. Las bateríasiniciales que se suministran con los productos correspondientes como equipamiento estándar original estaráncubiertas por un periodo de 6 meses. La cobertura de la garantía es continua desde la fecha original de compray no se reinicia por el reemplazo de ninguna piezao de la unidad completa. Las piezas individuales reemplazada en cualquier momento durante el periodo degarantía únicamente están cubiertas por la garantía durante el tiempo restante del periodo de garantía original.AptitudPara poder optar al reemplazo cubierto por la garantía, se exigirá el justificante de compra y el número deserie.CoberturaLos costes de las piezas previamente aprobadas y de la mano de obra quedan cubiertos en lo que respectaa cualquier avería que se demuestre como defecto de material o mano de obra en condiciones normales deuso durante el periodo de garantía aplicable. Esta cobertura se limita a las piezas, la mano de obra y el envíoterrestre de repuestos. Es responsabilidad del usuario final devolver el producto al centro de reparaciónautorizado más cercano según indique el centro de administración de la garantía.

ExclusionesESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A PIEZAS AFECTADAS O DAÑADAS POR ACCIDENTE Y / O COLISIÓN,DESGASTE NORMAL, CONTAMINACIÓN O DEGRADACIÓN DEL COMBUSTIBLE, USO PARA UNA APLICACIÓNPARA LA QUE NO SE HAYA DISEÑADO EL PRODUCTO O CUALQUIER OTRO USO INDEBIDO, NEGLIGENCIA,ADICIÓN O USO DE ACCESORIOS O PIEZAS INADECUADOS, ALTERACIÓN NO AUTORIZADA O POR CAUSASDISTINTAS A DEFECTOS DEL MATERIAL O DE MANO DE OBRA DEL PRODUCTO. ESTA GARANTÍA NO SEEXTIENDE A ELEMENTOS NORMALES DE MATENIMIENTO TALES COMO CORREAS, TUBOS, BUJÍAS, RUEDASY FILTROS UNA VEZ TRANSCURRIDO EL PRIMER INTERVALO DE REEMPLAZO O MANTENIMIENTO PROGRAMADOPARA ESTOS ARTÍCULOS, LO QUE RESULTE PRIMERO.11. APÉNDICE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y RECARGA(A) CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES. ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO.(B) TRABAJAR EN LAS CERCANÍAS DE UNA BATERÍA ÁCIDA DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍASGENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE LAS MISMAS. POR ESTARAZÓN, ES MUY IMPORTANTE QUE, ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR, SE LEAN Y SIGAN LASINSTRUCCIONES PROPORCIONADAS CON RIGOR.(C) PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LAS BATERÍAS, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES YLAS INDICADAS EN LA BATERÍA.(D) NO FUMAR NI PERMITIR QUE HAYA CHISPAS O LLAMAS VIVAS CERCA DE LA BATERÍA O DELMOTOR.(E) USAR EL CARGADOR PARA CARGAR ÚNCIAMENTE BATERÍAS ÁCIDAS DE PLOMO. NO ESTÁPENSADO PARA PROPORCIONAR ALIMENTACIÓN A UN SISTEMA ELÉCTRICO DE VOLTAJE EXTRA-BAJO O PARA CARGAR PILAS. LA RECARGA DE PILAS PUEDE HACER QUE ESTAS SE QUEMEN YCAUSEN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.(F) NUNCA RECARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.(G)S I ES NECESARIO, EXTRAER LA BATERÍA DEL VEHÍCULO PARA RECARGARLA Y RETIRAR SIEMPREEL TERMINAL A TIERRA DE LA BATERÍA EN PRIMER LUGAR. ASEGURARSE DE QUE TODOS LOSACCESORIOS DEL VEHÍCULO SE ENCUENTREN APAGADOS PARA EVITAR UN ARCO.(H) ESTUDIAR TODAS LAS PRECAUCIONES ESPECÍFICAS DEL FABRICANTE DE LA BATERÍA, TALESCOMO LA RETIRADA O NO DE LAS TAPAS DE LAS CÉLULAS DURANTE LA RECARGA Y LOS VOLTAJESDE RECARGA RECOMENDADOS. (I) PARA UN CARGADOR CON UN INTERRUPTOR DE SELECTOR DE VOLTAJE DE SALIDA, VER ELMANUAL DE USUARIO DEL VEHÍCULO PARA DETERMINAR EL VOLTAJE DE LA BATERÍA Y ASEGURARSEDE QUE EL VOLTAJE DE SALIDA SE ENCUENTRE EN EL VALOR CORRECTO. SI NO SE PROPORCIONAUN INTERRUPTOR DE SELECTOR DE VOLTAJE DE SALIDA, NO USAR EL CARGADOR DE BATERÍA, AMENOS QUE EL VOLTAJE DE LA BATERÍA COINCIDA CON EL VOLTAJE DE SALIDA DEL CARGADOR.(J) NO COLOCAR JAMÁS EL CARGADO DIRECTAMENTE POR ENCIMA O POR DEBAJO DE LA BATERÍAQUE SE ESTÁ CARGADO; LOS GASES O FLUIDOS DE LA BATERÍA CORROERÍAN Y DAÑARÍAN ELCARGADOR. COLOCAR EL CARGADOR LO MÁS ALEJADO POSIBLE DE LA BATERÍA, SEGÚN PERMITANLOS CABLES DE CC.(K) NO UTILIZAR EL CARGADOR EN UNA ZONA CERRADA O CON VENTILACIÓN RESTRINGIDA DENINGUNA DE LAS MANERAS.(L) CONECTAR Y DESCONECTAR LAS PINZAS DE SALIDA ÚNICAMENTE DESPUÉS DE HABER AJUSTADOTODOS LOS INTERRUPTORES DEL CARGADOR EN LA POSICIÓN OFF Y HABER RETIRADO EL CABLECA DE LA SALIDA ELÉCTRICA. NO PERMITIR NUNCA QUE LAS PINZAS SE TOQUEN ENTRE SÍ.

26

Page 28: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

(M) SEGUIR ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE INSTALE EN UN VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCADE LA BATERÍA PUEDE HACER QUE ESTA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE HAYA UNACHISPA CERCA DE LA BATERÍA:i. COLOCAR LOS CABLES DE CA Y CC PARA REDUCIR EL DAÑO PRODUCIDO POR EL CAPÓ, LA PUERTAO LAS PIEZAS MÓVILES DEL MOTOR;ii. MANTENER ALEJADAS PALAS DE VENTILADORES, CORREAS, POLEAS Y OTRAS PIEZAS QUE PUEDANCAUSAR LESIONES PERSONALES;iii. COMPROBAR LA POLARIDAD DE LA BATERÍA. EL POLO POSITIVO (POS, P, +) DE LA BATERÍANORMALMENTE TIENE UN DIÁMETRO MAYOR QUE EL NEGATIVO (NEG, N, - ) ;iv. DETERMINAR QUÉ POLO DE LA BATERÍA ESTÁ CONECTADO A TIERRA EN EL CHASIS. SI EL POLONEGATIVO ESTÁ CONECTADO A TIERRA EN EL CHASIS (COMO SUCEDE EN LA MAYORÍA DE VEHÍCULOS),IR AL ELEMENTOv. SI EL POLO POSITIVO ESTÁ CONECTADO A TIERRA EN EL CHASIS, IR AL ELEMENTO (vi) PARA UNVEHÍCULO CON TOMA A TIERRA NEGATIVA, CONECTAR LA PINZA POSITIVA (ROJA) DESDE EL CARGADORDE LA BATERÍA A UN POLO POSITIVO (POS, P, +) NO CONECTADO A TIERRA DE LA BATERÍA. CONECTARLA PINZA NEGATIVA (NEGRA) AL CHASIS DEL VEHÍCULO O AL BLOQUE DEL MOTOR ALEJADO DE LABATERÍA. NO CONECTAR LA PINZA AL CARBURADOR, ACELERADOR, LÍNEAS DE COMBUSTIBLE OPIEZAS DE LA CARROCERÍA DE CHAPA METÁLICA. CONECTAR A UNA PIEZA DE METAL DE GRANCALIBRE DEL MARCO O DEL BLOQUE DEL MOTOR;vi. PARA UN VEHÍCULO CON TOMA A TIERRA POSITIVA, CONECTAR LA PINZA NEGATIVA (NEGRA)DESDE EL CARGADO DE LA BATERÍA A UN POLO NEGATIVO (NEG, N, -) NO CONECTADO A TIERRA DELA BATERÍA. CONECTAR LA PINZA POSITIVA (ROJA) AL CHASIS DEL VEHÍCULO O AL BLOQUE DELMOTOR ALEJADO DE LA BATERÍA. NO CONECTAR LA PINZA AL CARBURADOR, ACELERADOR, LÍNEASDE COMBUSTIBLE O PIEZAS DE LA CARROCERÍA DE CHAPA METÁLICA. CONECTAR A UNA PIEZA DEMETAL DE GRAN CALIBRE DEL MARCO O DEL BLOQUE DEL MOTOR;CONECTAR EL CABLE DE SUMINISTRO CA DEL CARGADOR A LA TOMA ELÉCTRICA; YAL DECONECTAR EL CARGADOR, APAGAR LOS INTERRUPTORES, DESCONECTAR EL CABLE CA,RETIRAR LA PINZA DEL CHASIS DEL VEHÍCULO Y RETIRAR LA PINZA DEL TERMINAL DE LA BATERÍA.(N) SEGUIR ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE INSTALE FUERA DE UN VEHÍCULO. UNA CHISPACERCA DE LA BATERÍA PUEDE HACER QUE ESTA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE HAYAUNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA:i. COMPROBAR LA POLARIDAD DE LA BATERÍA. EL POLO POSITIVO (POS, P, +) DE LA BATERÍANORMALMENTE TIENE UN DIÁMETRO MAYOR QUE EL NEGATIVO (NEG, N, - ) ; AÑADIR UN CABLE DE BATERÍA AISLADO DE AL MENOS 60 CM DE CALIBRE 6 (AWG) A UN POLONEGATIVO (NEG, N, -) DE LA BATERÍA;CONECTAR LA PINZA POSITIVA (ROJA) DEL CARGADOR AL POLO POSITIVO (POS, P +) DE LA BATERÍA;COLOCARSE, AL IGUAL QUE EL EXTREMO LIBRE DE CABLE, LO MÁS ALEJADO POSIBLE DE LA BATERÍAY DESPUÉS CONECTAR LA PINCHA NEGATIVA (NEGRA) DEL CARGADOR AL EXTREMO LIBRE DELCABLE AISLADO DE LA BATERÍA; NO PONERSE FRENTE A LA BATERÍA AL REALIZAR LA CONEXIÓNFINAL;CONECTAR EL CABLE DE SUMINISTRO CA DEL CARGADOR A LA TOMA ELÉCTRICA; YCUANDO SE DESCONECTE EL CARGADOR, HACERLO SIEMPRE EN LA SECUENCIA INVERSA DELPROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN Y DETENER PRIMERO LA CONEXIÓN MANTENIÉNDOSE LO MÁSALEJADO POSIBLE DE LA BATERÍA.(O) NO SE PERMITE EL USO DE ADAPTADORES EN CANADÁ. SI NO HAY DISPONIBLE UN RECEPTÁCULODEL TIPO DE TOMA A TIERRA, NO UTILIZAR ESTE APARATO HASTA QUE SE HAYA INSTALADO LA TOMAADECUADA POR PARTE DE UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.(P) EL GENERADOR (DEVANADO DEL ESTATOR) ESTÁ AISLADO DEL MARCO Y DE LA CLAVIJA A TIERRADEL RECEPTÁCULO CA.(Q) LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS QUE REQUIERAN UNA CONEXIÓN DE CLAVIJA DEL RECEPTÁCULOA TIERRA NO FUNCIONARÁN, SI LA CLAVIJA A TIERRA DEL RECEPTÁCULO NO ES FUNCIONAL.

27

Page 29: AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. · 2019. 1. 21. · funcionen correctamente. Confirmar que el voltaje combinado de los aparatos no supere ... •Este generador no está diseñado

LA EMPRESA, THE COMPANY, LA SOCIETÉ, O COMPANHIA:

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.Aptdo. de correos 7028. 01080 VITORIA- ESPAÑA

Mediante el presente certificamos que todos los productos abajo relacionados cumplenlas especificaciones y requerimientos de las leyes de la Comunidad Europea, y puedenser comercializados en los mercados de la CE. Estos modelos cumplen las siguientesdirectivas:

This is to certify that the products meet the requirements of the European Community Law,and can carry the CE mark. The models comply with the following Directives and relatedStandards:

Ce document atteste de la conformité des articles mentionnés ci-dessus d´aprés les normeset lois en vigueur de la Communauté Européenne, et peuvent ainsi porter la marque CE.Les articles cités-dessus respectent les directives et standards suivants:

Por o presente documento declaro que o producto esta em conformidade com as seguintesdirectivas comunitarias, e posem portar la marca CE.

DECLARACIÓN "CE" DE CONFORMIDADE.C. DECLARATION OF CONFORMITYCE. DÉCLARATION DE CONFORMITÉDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE "CE"

Vitoria, 04/05/2016

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Adrián Mtz. AlbornozAYERBE S.A.

AY - 3500 KT INVERT

Directivas: 2006/42/CE, 2004/108/CE y 2000/14/CE.

Normas armonizadas: EN 55012:2007/A1:2009 EN 61000-6-1:2007

28