[ayako] sky girls - 04 xvid

Download [Ayako] Sky Girls - 04 XVID

If you can't read please download the document

Upload: joint95

Post on 03-Sep-2015

215 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

[Ayako] Sky Girls - 04 XVID

TRANSCRIPT

100:00:00,870 --> 00:00:03,620Krlek gyertek, Sky Girls!200:00:03,620 --> 00:00:06,260Kzdelemre fel!300:00:06,280 --> 00:00:08,920Eljtt a ti idtk, Sky Girls!400:00:08,970 --> 00:00:11,3902 1 2 2!500:00:22,360 --> 00:00:25,220Szgyenls szemek merednek az aclbrre,600:00:25,220 --> 00:00:27,870mely bebort, eltakar...700:00:27,870 --> 00:00:30,650Valaki napljt magamnl tartva,800:00:30,650 --> 00:00:33,020prblom, olvass nlkl elrejteni.900:00:33,280 --> 00:00:35,770Hajszolva a szerelmet az egek alatt megtallhatod.1000:00:35,770 --> 00:00:38,670Szambzz a vilg krl, rkk!1100:00:38,720 --> 00:00:43,520Szedd ssze mindened ami van, mivel EGYTT REPLNK!1200:00:43,520 --> 00:00:46,330Vitban...1300:00:46,330 --> 00:00:48,900egy mosollyal...1400:00:49,040 --> 00:00:53,560az lmomon keresztl.1500:00:54,390 --> 00:01:00,170Ez get mint a szerelem.1600:01:00,170 --> 00:01:05,490Menni akarok, mg ha rossz is lesz, csak maradj velem.1700:01:05,490 --> 00:01:11,010Az egsz vilg a nap krl forog.1800:01:11,030 --> 00:01:16,650Mikzben flkel, kapok egy cskot amibe belehalok.1900:01:16,850 --> 00:01:19,410-gy-ny-r Sky Girls!2000:01:19,430 --> 00:01:21,770Vrj, rtettem!2100:01:22,180 --> 00:01:24,090Csods visszatrs!2200:01:24,240 --> 00:01:27,310miutn elvesztnk...2300:01:30,370 --> 00:01:44,460Magyar szveg: Shino s Dr. GenyaFordtotta: Dr.GenyaLektorlta: Shinohttp://bluemoon.extra.hu2400:01:45,000 --> 00:01:50,1004. Epizd: Az els kzs szabadsg.2500:01:53,400 --> 00:01:56,120Ani-sama, hogy vagy?2600:01:56,390 --> 00:02:03,710Azzal a tollal rom ezt a levelet, amit egy pr napja kldtl.2700:02:06,000 --> 00:02:08,310Mr kezdek hozz szokni az itteni ritmushoz...2800:02:08,310 --> 00:02:10,690...s mindenkivel egsz jl kijvk.2900:02:10,690 --> 00:02:16,460Br... a fikkal, mg mindig nem tudok rendesen beszlni.3000:02:20,480 --> 00:02:22,920Francba! Mekkora kitols ez.3100:02:22,920 --> 00:02:25,910Mr egy ht is eltelt azta! Mennyi ideig akarjk mg ezt velnk csinlni?3200:02:26,250 --> 00:02:28,460Nincs igazn vlasztsunk, mindketten tehetnk rla.3300:02:28,720 --> 00:02:31,190Mindketten?3400:02:29,900 --> 00:02:31,190Te kis...3500:02:31,190 --> 00:02:34,620Szval, te azt mondod, hogy tgednem rdekel mi trtnt volna Eika-samaval?3600:02:34,620 --> 00:02:36,620Nem ezt mondtam...3700:02:36,620 --> 00:02:38,750n csak azt mondom, hogy megvrhattuk volnaa jvhagyst a feljebb valktl.3800:02:38,750 --> 00:02:41,930Ha arra vrtunk volna, akkor lehet, hogy ks lett volna!3900:02:41,930 --> 00:02:44,030Nem tudod megrteni, igaz?4000:02:44,030 --> 00:02:46,030Te nem rted!4100:02:46,030 --> 00:02:48,450n teljesen rtem!4200:02:48,450 --> 00:02:50,520Istenem, olyan gyerekes vagy.4300:02:50,850 --> 00:02:52,980Engem ne hvjon egy gyerek, gyerekesnek!4400:02:53,230 --> 00:02:55,800De igen! GYEREKES, GYEREKES, GYEREKES!!4500:02:55,800 --> 00:02:58,850Te kis... Ne legyl gy oda magadtl!4600:02:59,560 --> 00:03:02,360Veszekeds helyett, mirt nem a kezetek jr?4700:03:03,890 --> 00:03:05,060Eika-san.4800:03:05,060 --> 00:03:09,230rlhettek, a mai nappal vge a f tpsnek.4900:03:09,230 --> 00:03:10,520Hurr!5000:03:11,110 --> 00:03:12,440Megmenekltnk...5100:03:12,750 --> 00:03:15,710Egy htig a fvet tpni, amgy sem tl clszer...5200:03:16,300 --> 00:03:18,120s mit gondolsz, vajon ki miatt van ez?5300:03:18,120 --> 00:03:20,440n nem krtem, hogy mentsetek meg.5400:03:20,440 --> 00:03:22,910H! Ez azrt egy kicsit...5500:03:25,750 --> 00:03:27,410Ksznm.5600:03:27,410 --> 00:03:28,030Tessk.5700:03:30,780 --> 00:03:32,200Nagyon szpen ksznm.5800:03:35,380 --> 00:03:37,850Ember, nem tudna egy kicsit egyenesebb lenni?5900:03:44,430 --> 00:03:47,510Most pedig, megkezdjk a replsi gyakorlatot.6000:03:47,510 --> 00:03:50,200Minden szemly, krem jelentkezzen a kikpz terepen.6100:03:50,540 --> 00:03:51,710Igaz.6200:03:52,160 --> 00:03:54,890Addig is replhetek az gen.6300:03:55,500 --> 00:04:00,450A trningen minden rendben megy,szval ne aggdj emiatt, rendben?6400:04:10,300 --> 00:04:13,020Fujin! Stabilabban,6500:04:13,020 --> 00:04:15,420s tartsd a tvolsgot Reijin s Raijin mgtt!6600:04:15,420 --> 00:04:16,970-rtettem.6700:04:23,950 --> 00:04:27,000Nem csoda, hogy mr fradtak.6800:04:27,470 --> 00:04:30,520Jl van! Mg egy kr, aztn leszlls!6900:04:30,520 --> 00:04:31,450rtettem!7000:04:44,200 --> 00:04:46,420Mg ha a levlben azt is rtam...7100:04:46,420 --> 00:04:48,420A repls, mg mindig nehz.7200:04:48,420 --> 00:04:49,970Ksznm a mait!7300:04:50,440 --> 00:04:51,790Holnap is szmtok rd!7400:04:53,770 --> 00:04:57,660Otoha-san, igazn szereted Reijint, igaz?7500:04:57,660 --> 00:04:59,420Igen, nagyon.7600:04:59,850 --> 00:05:02,200Minl tbbet replk vele, annl jobban.7700:05:02,570 --> 00:05:03,530Na s te, Karen-chan?7800:05:03,960 --> 00:05:08,990n... Nagyon gyors s igen flelmetes a magasban...7900:05:08,990 --> 00:05:12,360Ne aggdj emiatt! Pillanatok alatt hozz szoksz majd.8000:05:12,760 --> 00:05:16,490Mikor eljn az az id, akkorflelem nlkl fogsz replni a Sonic Divereddel.8100:05:16,770 --> 00:05:18,630s akkor, kitnen fogod magad rezni!8200:05:18,630 --> 00:05:20,380Valban?8300:05:20,380 --> 00:05:25,540Igen! De mindenek eltt,sokkal jobban kell szeretned a Sonic Divered.8400:05:25,540 --> 00:05:27,670Tiszta szvedbl.8500:05:27,670 --> 00:05:29,930Tiszta szvembl?8600:05:29,930 --> 00:05:33,540Igen! Azt a frfit akit szeretsz, a hallig kell szolglnod.8700:05:33,540 --> 00:05:35,820Ez egy Osakan nnek a sorsa.8800:05:35,820 --> 00:05:37,710Ennek semmi kze a frfiakhoz.8900:05:37,710 --> 00:05:39,990h... Igen, igaz...9000:05:39,990 --> 00:05:42,900Ah... Mirl is beszltem...9100:05:42,900 --> 00:05:44,780Nem tudom... Talld ki magad.9200:05:45,950 --> 00:05:47,990Annak ellenre hogy ikrek, teljesen klnbzek.9300:05:47,990 --> 00:05:49,160Igen...9400:05:53,390 --> 00:05:56,630Pedig ez volt az els alkalom, hogy tudtl replni?9500:05:56,630 --> 00:05:59,600n sem igazn tudom mirt...9600:05:59,600 --> 00:06:01,390De n...9700:06:01,390 --> 00:06:02,960Szeretem t...9800:06:03,610 --> 00:06:06,360Egytt akartam vele replni.9900:06:07,130 --> 00:06:09,070Csak azrt, mert tetszik neki...10000:06:22,600 --> 00:06:24,110Az els alkalomhoz kpest,10100:06:24,110 --> 00:06:28,090mindenki M.O.L.P-ja sokat javult.10200:06:28,090 --> 00:06:29,200rtem.10300:06:29,980 --> 00:06:32,290Csupn egy hnap alatt elrtk ezt a szintet.10400:06:32,290 --> 00:06:33,900Br nehz megjsolni mit hoz a jv.10500:06:35,380 --> 00:06:40,660Igaz is...10600:06:37,100 --> 00:06:40,660Nem is tudtak pihenni az elmlt hnapban.10700:06:40,660 --> 00:06:42,660Biztos nagyon nehz lehet nekik.10800:06:44,330 --> 00:06:46,840Haa?! Szabadnap?!10900:06:46,840 --> 00:06:49,610Igen, Hizuki Fhadnagy mondta.11000:06:49,610 --> 00:06:51,960Hurr, Hurr, Hurr!11100:06:51,960 --> 00:06:53,660Az els szabad napunk!11200:06:54,090 --> 00:06:55,290Ne kiablj ennyire!11300:06:55,290 --> 00:06:56,410Igenis...11400:06:57,300 --> 00:06:59,140Ez minden, kapitny?11500:06:59,140 --> 00:07:00,570, igen...11600:07:00,570 --> 00:07:04,110Nzzetek bele a replsi naptrba...11700:07:05,610 --> 00:07:08,600Tnyleg, ma fizetsi nap van.11800:07:08,600 --> 00:07:13,360Hurr! Els szabad nap s az els fizets!11900:07:14,160 --> 00:07:16,350Ksznet, Hizuki Fhadnagy!12000:07:19,190 --> 00:07:21,510Ne jtszatok el mindent, rendben?12100:07:21,510 --> 00:07:22,620Igenis!12200:07:24,630 --> 00:07:27,370Lssuk csak... Ez a levons,12300:07:27,370 --> 00:07:29,200s ezek a ltfenntartsi kltsgek.12400:07:29,200 --> 00:07:30,880Igen! Mg gy is marad, amit eltudok klteni!12500:07:31,700 --> 00:07:36,510H h! Ritka, hogy szabadnapot kapunk,szval menjnk be a vrosba vsrolni!12600:07:36,510 --> 00:07:38,030Vsrolni?12700:07:38,030 --> 00:07:41,550J tlet! gy is venni akarok mg rlapot.12800:07:41,550 --> 00:07:42,470Rendben!12900:07:42,930 --> 00:07:43,810Akkor...13000:07:46,320 --> 00:07:48,960... te mit szlsz hozz, Eika-san?13100:07:49,630 --> 00:07:51,050Fellem mehetnk.13200:07:52,070 --> 00:07:54,050Micsoda? n nem mehetek?13300:07:54,050 --> 00:07:56,430Nem, dehogy... Csak egy kicsit meglepdtem.13400:07:56,710 --> 00:08:00,660Ne rtsd flre... Csupn nekem is szksgem van valamire.13500:08:00,660 --> 00:08:02,910Akkor, ez eldntve.13600:08:02,910 --> 00:08:05,830Ok! Holnap, korn kell kelnnk!13700:08:06,460 --> 00:08:07,800J jszakt.13800:08:15,720 --> 00:08:18,940Az a Hizuki-san, olyan kedves ember.13900:08:18,940 --> 00:08:21,730Szabadnapot adni, pont fizets nap utn.14000:08:21,930 --> 00:08:23,440Ez nem tl gyakran trtnik.14100:08:23,440 --> 00:08:26,960Valsznleg azrt, mert mostanban,nem volt egyltaln szabad napunk.14200:08:26,960 --> 00:08:30,450Mindegy mirt, meg kell ksznnnk Hizuki Fhadnagynak.14300:08:30,450 --> 00:08:31,720Vajon...14400:08:32,490 --> 00:08:38,970 semmi... csak azon gondolkoztam,hogy vajon nem-e Togo Alezredes krelmezte...14500:08:39,650 --> 00:08:41,410Az lehetetlen.14600:08:41,410 --> 00:08:44,780Az az ember, sosem lenne ilyen figyelmes.14700:08:44,780 --> 00:08:46,330Ez igaz, Karen-chan...14800:08:46,720 --> 00:08:49,040Azrt mert , Togo Alezredes.14900:08:49,040 --> 00:08:51,320Togo Alezredes.15000:08:52,060 --> 00:08:55,000Igazad lehet, hiszen Togo Alezredes.15100:09:00,680 --> 00:09:03,240Nocsak... Megfztam volna?15200:09:03,240 --> 00:09:04,880Hmm, ki ez?15300:09:04,880 --> 00:09:08,210Az j lgi irnyt, aki holnap rkezik.15400:09:08,210 --> 00:09:13,110Hmm, vgl is nem szmt, mivel nem az n beosztottam lesz.15500:09:13,110 --> 00:09:18,060De az fontos, hogy az irnyt s a pilta kztt, j kapcsolat legyen.15600:09:18,060 --> 00:09:20,580J lenne, ha vele is jl bnna.15700:09:20,960 --> 00:09:23,650J, j... rtettem, rtettem...15800:09:35,590 --> 00:09:38,620V... Micsoda nyzsgs.15900:09:38,620 --> 00:09:40,450Ahogy sejtettem, nagyon sokan vannak.16000:09:40,910 --> 00:09:44,300Azrt mert, ez az egyik legjobban virgz vros.16100:09:44,300 --> 00:09:46,560Az emberek s a boltok mind itt gylnek ssze.16200:09:46,560 --> 00:09:48,840, milyen finomnak nz ki!16300:09:49,060 --> 00:09:50,450H, nzztek! Nzztek!16400:09:50,450 --> 00:09:52,080Milyen nagy darab hs!16500:09:52,080 --> 00:09:54,250Halat nagyon gyakran ettem.16600:09:54,250 --> 00:09:56,690De ilyen hst, csak igen ritkn.16700:09:57,920 --> 00:09:59,120Nagyon j illata van!16800:09:59,120 --> 00:10:02,980Istenem... Pilthoz mltan kne viselkedned.16900:10:02,980 --> 00:10:04,580Mr nem vagy egy gyerek.17000:10:10,420 --> 00:10:12,180Isteni!17100:10:12,620 --> 00:10:14,870Eika-san, neked is ki kne prblnod.17200:10:14,870 --> 00:10:16,410Nem, ksznm.17300:10:16,410 --> 00:10:19,690A pilta ktelessge, hogy a testslyt is rendben tartsa.17400:10:19,690 --> 00:10:23,350Milyen kr... Pedig annyira finom.17500:10:26,170 --> 00:10:28,830Otoha-san... Van egy kis szsz...17600:10:31,700 --> 00:10:32,200Tessk.17700:10:33,270 --> 00:10:34,730Ksznm, Karen-chan.17800:10:35,560 --> 00:10:37,590Most menjnk arra.17900:10:37,590 --> 00:10:38,460Ok!18000:10:38,460 --> 00:10:40,030H... Vrjatok!18100:10:47,540 --> 00:10:49,200Eltntek...18200:11:07,910 --> 00:11:10,910Egsz id alatt csak ettl.18300:11:12,110 --> 00:11:15,110Azrt mert, nagyon sok dolog van mg amit ezeltt nem ettem.18400:11:15,510 --> 00:11:19,830Ha tovbbra is gy szrod a pnzed,akkor elkltd az sszeset pillanatok alatt.18500:11:22,090 --> 00:11:25,700Nem lehet igaz!? Az nem Maruru Pickorini csokoldja?!18600:11:25,910 --> 00:11:28,230Mg mindig gyrtjk...18700:11:28,230 --> 00:11:29,960Azt hiszem, jobb lesz ha megveszem.18800:11:30,610 --> 00:11:32,710Igen. Meg kell, hogy vegyem...18900:11:37,460 --> 00:11:39,410E-Ez nem pnz szrs.19000:11:39,410 --> 00:11:42,680Ezt befektets. Befektets az lvezetekbe.19100:11:42,680 --> 00:11:47,220Ha nem tvedek... Akkor, ebben a boltban drga dolgok kaphatk.19200:11:47,220 --> 00:11:51,970Azon gondolkoztam... Eika-san, biztos gazdag lehet.19300:11:51,970 --> 00:11:54,230A csaldod mit csinl?19400:11:54,720 --> 00:11:56,440Ne krdezskdj a csaldomrl!19500:12:03,910 --> 00:12:05,600Ksz... Tz!19600:12:08,070 --> 00:12:09,380Ez az! Menj be!19700:12:09,700 --> 00:12:10,800Mg egy kicsit jobbra.19800:12:43,730 --> 00:12:46,430Karen-chan, a btyd mit csinl?19900:12:46,690 --> 00:12:49,250A munkja az ptszettel kapcsolatos.20000:12:49,250 --> 00:12:51,600ptszet? Mrmint tervezs?20100:12:51,600 --> 00:12:55,990Igen. De nem tudok sokkal tbbet rla.20200:12:56,810 --> 00:12:59,650Hol van a btyd vllalata?20300:12:59,650 --> 00:13:02,880Ha innen vonatra szllunk, akkor nincs messze.20400:13:02,880 --> 00:13:05,150Akkor, biztos j lenne vele tallkozni.20500:13:05,150 --> 00:13:07,910Nem akarom munka kzben zavarni.20600:13:07,910 --> 00:13:11,430De mindig vlaszol a leveleimre.20700:13:11,430 --> 00:13:16,510Igen tudom, szoktl leveleket rni, br az rlap nem tl olcs manapsg.20800:13:16,510 --> 00:13:19,420Szval akkor, nem j ha nem kzzel rod?20900:13:20,640 --> 00:13:23,690Minden egyes betbe bele akarom tenni az rzseimet.21000:13:23,690 --> 00:13:29,040s nemrg megajndkozott egy tlttollal.21100:13:29,940 --> 00:13:32,060Az mi? Muti! Muti!21200:13:32,060 --> 00:13:33,600Pillanat.21300:13:34,650 --> 00:13:35,460Hah?21400:13:37,730 --> 00:13:39,010Valami baj van?21500:13:39,010 --> 00:13:41,740Pedig itt kne neki lennie.21600:13:42,260 --> 00:13:43,360Ez meg, hogy lehet?21700:13:43,660 --> 00:13:45,360Lehet, hogy elejtetted valahol.21800:13:45,360 --> 00:13:46,070Valsznleg...21900:13:47,200 --> 00:13:49,350Megkeresem.22000:13:50,140 --> 00:13:51,270Karen-chan.22100:13:51,790 --> 00:13:53,130Mi is segtsnk.22200:13:53,130 --> 00:13:53,650Igen.22300:13:55,690 --> 00:13:58,010Mit csinljak? Mit tegyek?22400:14:00,830 --> 00:14:02,630E-Elnzst.22500:14:18,240 --> 00:14:20,970Nzzk meg mindenhol amerre jrtunk...22600:14:21,990 --> 00:14:23,240Amgy meg,22700:14:23,240 --> 00:14:26,000hogyan is nz ki?22800:14:26,960 --> 00:14:28,990Most hogy gy mondod, nem is mondta meg.22900:14:33,730 --> 00:14:36,200Nyugodj meg s gondold t.23000:14:36,200 --> 00:14:38,670Amikor legutoljra kinyitottam a tskm...23100:14:40,470 --> 00:14:42,970Otoha-san... Van egy kis szsz...23200:15:01,860 --> 00:15:04,070Itt sincs.23300:15:11,510 --> 00:15:12,530Mit tegyek?23400:15:12,530 --> 00:15:15,430Ha elvesztettem akkor,23500:15:15,430 --> 00:15:16,980n... n...23600:15:28,340 --> 00:15:30,340Ez a tied, igaz?23700:15:34,330 --> 00:15:36,620Sajnlom, br utnad mentem,23800:15:36,620 --> 00:15:38,800de elvesztettelek a tmegben.23900:15:38,800 --> 00:15:42,720Gondoltam lehet, hogy vissza jssz.24000:15:44,760 --> 00:15:45,810rlk.24100:15:45,810 --> 00:15:47,720Drgnak tnik.24200:15:47,720 --> 00:15:49,720Nem tudtam mihez kezdjek.24300:15:51,790 --> 00:15:53,250Hla az gnek.24400:15:57,260 --> 00:15:59,120H, te!24500:15:59,410 --> 00:16:01,120Mit csinltl, Karen-chanal?24600:16:01,120 --> 00:16:03,210He? Semmit.24700:16:03,210 --> 00:16:05,100Akkor, mirt sr?24800:16:05,100 --> 00:16:07,100Zaklattad? Vagy molesztltad?24900:16:07,100 --> 00:16:09,100Nem, flrertitek.25000:16:09,100 --> 00:16:11,670Megmagyarznd nekik?25100:16:13,090 --> 00:16:14,230Karen-chan, vigyzz.25200:16:19,550 --> 00:16:21,410Az ilyen alakoknak ez a bntetse!25300:16:21,410 --> 00:16:23,270Jl csinltad, Otoha.25400:16:23,270 --> 00:16:26,140... m... Jl vagy?25500:16:26,140 --> 00:16:28,440Karen-chan, te olyan kedves vagy.25600:16:28,440 --> 00:16:31,110Nem kell egytt rezned egy molesztlval.25700:16:31,110 --> 00:16:32,070gy van.25800:16:32,070 --> 00:16:35,180E-Ez egy flrerts. ...25900:16:37,890 --> 00:16:40,150Igazn sajnljuk.26000:16:40,150 --> 00:16:41,170Tnyleg.26100:16:41,170 --> 00:16:43,440Minden rendben, semmisg az egsz.26200:16:43,700 --> 00:16:46,630... Krlek, hagy hvjunk meg valamire krptlsul.26300:16:46,630 --> 00:16:48,490Nem, igazn nem kell.26400:16:48,490 --> 00:16:50,030Krlek, hagy hvjunk meg!26500:16:50,030 --> 00:16:52,770Vagy klnben, nem tudunk megbocstani magunknak.26600:16:57,180 --> 00:16:59,100Nos, ksznm szpen.26700:16:59,100 --> 00:17:00,840Ugyan, krlek.26800:17:03,140 --> 00:17:04,680Isteni.26900:17:04,680 --> 00:17:07,030Neked minden isteni, nem?27000:17:09,240 --> 00:17:10,700, ez tnyleg az.27100:17:10,700 --> 00:17:11,800Ez j.27200:17:11,800 --> 00:17:12,500Igaz?27300:17:12,760 --> 00:17:16,310H, te ismerted ezt a talponllt, pedig ez a vroson kvl van.27400:17:16,310 --> 00:17:17,990A kzelben laksz?27500:17:17,990 --> 00:17:21,390Nem, pp a munka helyemre tartok.27600:17:21,390 --> 00:17:23,600Csak tegnap rtem ebbe a vrosba.27700:17:24,500 --> 00:17:28,050Vletlenl talltam erre a helyre,mikor fnykpeket ksztettem.27800:17:28,050 --> 00:17:30,210Ez egy magas felbonts, igaz?27900:17:30,210 --> 00:17:32,310Ez egy lencss kamera igaz?! Digitlis?28000:17:32,680 --> 00:17:33,420Igen.28100:17:33,420 --> 00:17:35,640Br, n jobban szeretem a filmet.28200:17:35,640 --> 00:17:37,280De azt, nem engedhetem meg magamnak.28300:17:37,280 --> 00:17:39,280Megnzhetem a fnykpeidet?28400:17:43,920 --> 00:17:45,800Milyen sok plet.28500:17:45,800 --> 00:17:48,760Igen, szeretem az pleteket s a vrosokat.28600:17:48,760 --> 00:17:50,890A legtbb ott kszlt ahol tjttem.28700:17:51,700 --> 00:17:56,480Ezeken a kpeken, taln a Karen-chan btya ltal tervezettek is vannak.28800:17:56,480 --> 00:17:59,510, a btyd tervez?28900:18:00,400 --> 00:18:01,510Mi a baj?29000:18:02,320 --> 00:18:05,780Karen-chan, nem igazn tud a fikkal beszlni.29100:18:07,880 --> 00:18:09,360Szval, akkor ezrt.29200:18:11,180 --> 00:18:13,250Azt hiszem itt az id.29300:18:13,740 --> 00:18:15,010Gyertek, nzzk egytt.29400:18:21,680 --> 00:18:24,700Csodlatos, innen mindent lehet ltni.29500:18:24,700 --> 00:18:28,130Gondoltam, innen j kpet tudok csinlni napnyugtakor.29600:18:28,440 --> 00:18:30,940rlk, hogy mindezt lthatjuk.29700:18:32,850 --> 00:18:35,660A dli oldal mg mindig romokban hever.29800:18:36,100 --> 00:18:39,860Igen, mbr a vros mr igencsak jraledt.29900:18:39,860 --> 00:18:46,190Jobban belegondolva,igen sok mindent elvesztettnk a nagy hborban.30000:18:49,400 --> 00:18:51,500Ne legyetek ilyen pesszimistk.30100:18:53,420 --> 00:18:54,520Gyertek velem.30200:18:59,530 --> 00:19:00,490Erre.30300:19:00,490 --> 00:19:01,540Ezt nzztek.30400:19:08,170 --> 00:19:09,780Gynyr.30500:19:17,990 --> 00:19:20,370Az emberek mg nem vesztettk el a remnyt.30600:19:35,530 --> 00:19:37,170Nagyon lveztem a mai napot.30700:19:37,720 --> 00:19:39,880Milyen sok finom ennival.30800:19:39,880 --> 00:19:41,370Majd jjjnk el mskor is.30900:19:41,370 --> 00:19:43,590Inkbb kihagyom ha veled kell jnni.31000:19:43,590 --> 00:19:45,560Mg a csokoldt sem tudtam megvenni.31100:19:45,840 --> 00:19:49,270Nem azrt mert nem is akartad megvenni?31200:19:49,270 --> 00:19:51,000Igaz, Karen-chan?31300:19:52,020 --> 00:19:53,440Mi a baj?31400:19:54,830 --> 00:20:00,600Elfelejtettem megkrdezni a nevt,s radsul meg sem kszntem neki.31500:20:00,600 --> 00:20:04,520... Arrl a firl beszlsz...31600:20:04,520 --> 00:20:06,990Ha jra bemegynk a vrosba,lehet, hogy tallkozunk mg vele.31700:20:06,990 --> 00:20:10,290Biztosan az pleteket fnykpezgeti.31800:20:10,290 --> 00:20:11,470Igen, szerintem is.31900:20:11,470 --> 00:20:13,630Az j lenne.32000:20:16,900 --> 00:20:20,670Nem, nem, nem! Nincs meg a replsi naplm.32100:20:21,560 --> 00:20:23,140 ne, most mihez kezdjek?32200:20:23,140 --> 00:20:25,700Hihetetlen. Hova raktad?32300:20:25,700 --> 00:20:27,770Akkor mg megvolt amikor kijttnk a szobbl,32400:20:27,770 --> 00:20:30,550szval, valsznleg idefel hagyhattam el.32500:20:31,040 --> 00:20:33,610Megnzzk a szobban mg egyszer?32600:20:34,870 --> 00:20:37,030Karen, csak hagyd r.32700:20:37,030 --> 00:20:39,840Ha vele megynk mi is elksnk.32800:20:41,480 --> 00:20:43,980Micsoda? Ne hagyjatok magamra!32900:20:43,980 --> 00:20:47,130Togo-san, haragudni fog rm.33000:20:46,250 --> 00:20:48,020Ezt keresed?33100:20:51,910 --> 00:20:53,580h! Te vagy az tegnaprl.33200:20:53,580 --> 00:20:55,000Hogyan?33300:20:58,980 --> 00:21:03,340Ma helyeztek t erre a helyre. A nevem Hayami Takumi, lgiirnyt.33400:21:03,340 --> 00:21:05,100rlk a tallkozsnak, remlem jl kijvnk majd.33500:21:05,100 --> 00:21:06,890rlk a tallkozsnak.33600:21:06,890 --> 00:21:09,390Szval, egy lgiirnyt?33700:21:09,730 --> 00:21:13,370A pilta s az irnyt kztt a kapcsolat nagyon fontos.33800:21:13,370 --> 00:21:14,520Krlek, legyetek jban.33900:21:14,520 --> 00:21:15,290Igenis.34000:21:16,000 --> 00:21:18,250Nos, a reggeli gylekeznek vge.34100:21:18,250 --> 00:21:19,240Lelphetnek.34200:21:24,060 --> 00:21:25,690rlk a tallkozsnak, Hayami-kun.34300:21:25,690 --> 00:21:27,140Viszont.34400:21:27,760 --> 00:21:28,810Nagyon rvendek.34500:21:28,810 --> 00:21:29,710Nagyon rvendek.34600:21:34,890 --> 00:21:36,530Ide. Ide.34700:21:36,530 --> 00:21:38,530Kzfogs. Kzfogs.34800:21:40,820 --> 00:21:42,180rlk a tallkozsnak.34900:21:44,990 --> 00:21:48,350Hayami-san, gyere ide. Megmutatom mi lesz a munkd.35000:21:48,350 --> 00:21:49,930, igen.35100:21:51,530 --> 00:21:54,190... m... Hayami-san.35200:21:57,370 --> 00:22:00,240Ksznm, hogy vissza adtad a tollam.35300:22:05,890 --> 00:22:07,530Jl mondtad.35400:22:07,530 --> 00:22:10,000Karentl, ez igen szp eredmny.35500:22:10,550 --> 00:22:11,360Igen.35600:22:12,750 --> 00:22:17,960Ani-sama, ma tudtam beszlni egy fival.35700:22:17,960 --> 00:22:20,830Valamint kezet is fogtam vele.35800:22:21,110 --> 00:22:26,550De mg mindig izgulok ha fikkal kell beszlnem.35900:22:27,040 --> 00:22:30,330mbr azt hiszem, hogy lassan sikerl az nbizalmam felpteni.36000:22:30,330 --> 00:22:33,960Nagyon j lenne ha knnyedn tudnk beszlgetni.36100:22:34,910 --> 00:22:40,810Akkor nem lennk ideges ha veled beszlek.36200:22:44,610 --> 00:22:50,070Vrom a kvetkez tallkozst.36300:23:08,150 --> 00:23:14,150Hunyd le a szemed s fogd meg a kezem.36400:23:14,180 --> 00:23:18,640Magammal ragadlak, a messzesgbe.36500:23:20,350 --> 00:23:26,420A felhk fltt szrnyalok, magasabban mint a madarak,36600:23:26,450 --> 00:23:32,190kinevetem ket, mivel n nem flek!36700:23:32,190 --> 00:23:38,230Ha a fnyrt kzdve kinyjtod a kezed,36800:23:38,270 --> 00:23:42,910htra hagyhatod knnyeid s ktsgeid.36900:23:44,210 --> 00:23:46,900Hihetsz a kksgben.37000:23:47,470 --> 00:23:50,510grem neked:37100:23:50,540 --> 00:23:54,940A jvt, amiben hiszel,37200:23:54,980 --> 00:23:59,710vdelmezni fogom ezekkel a kezekkel.37300:23:59,730 --> 00:24:02,720Ez a gondatlan g,37400:24:02,760 --> 00:24:08,860ez a kksg a jele annak, hogy vissza trhetnk ebbe a vilgba.37500:24:08,880 --> 00:24:13,850Mindenki msnl ersebb vlok.37600:24:25,850 --> 00:24:27,550A vizsglat miatt,37700:24:27,550 --> 00:24:29,270minden nap kemnyen dolgozunk.37800:24:29,270 --> 00:24:31,590Br a csapat munknk mg elg zavaros.37900:24:31,590 --> 00:24:34,280Akkor, adnom kell nekik valami klnleges kikpzst.38000:24:34,280 --> 00:24:36,680Otoha, Karen, jobb lesz ha felkszltk!38100:24:37,210 --> 00:24:39,990Kvetkez alkalommal: Szmtok rd, Zero.