[ayako] sky girls - 03 xvid

Download [Ayako] Sky Girls - 03 XVID

If you can't read please download the document

Upload: joint95

Post on 03-Sep-2015

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

[Ayako] Sky Girls - 03 XVID

TRANSCRIPT

100:00:00,870 --> 00:00:03,620Krlek gyertek, Sky Girls!200:00:03,620 --> 00:00:06,260Kzdelemre fel!300:00:06,280 --> 00:00:08,920Eljtt a ti idtk, Sky Girls!400:00:08,970 --> 00:00:11,3902 1 2 2!500:00:22,360 --> 00:00:25,220Szgyenls szemek merednek az aclbrre,600:00:25,220 --> 00:00:27,870mely bebort, eltakar...700:00:27,870 --> 00:00:30,650Valaki napljt magamnl tartva,800:00:30,650 --> 00:00:33,020prblom, olvass nlkl elrejteni.900:00:33,280 --> 00:00:35,770Hajszolva a szerelmet az egek alatt megtallhatod.1000:00:35,770 --> 00:00:38,670Szambzz a vilg krl, rkk!1100:00:38,720 --> 00:00:43,520Szedd ssze mindened ami van, mivel EGYTT REPLNK!1200:00:43,520 --> 00:00:46,330Vitban...1300:00:46,330 --> 00:00:48,900egy mosollyal...1400:00:49,040 --> 00:00:53,560az lmomon keresztl.1500:00:54,390 --> 00:01:00,170Ez get mint a szerelem.1600:01:00,170 --> 00:01:05,490Menni akarok, mg ha rossz is lesz, csak maradj velem.1700:01:05,490 --> 00:01:11,010Az egsz vilg a nap krl forog.1800:01:11,030 --> 00:01:16,650Mikzben flkel, kapok egy cskot amibe belehalok.1900:01:16,850 --> 00:01:19,410-gy-ny-r Sky Girls!2000:01:19,430 --> 00:01:21,770Vrj, rtettem!2100:01:22,180 --> 00:01:24,090Csods visszatrs!2200:01:24,240 --> 00:01:27,310miutn elvesztnk...2300:01:30,370 --> 00:01:44,460Magyar szveg: Shino s Dr. GenyaFordtotta: Dr.GenyaLektorlta: Shinohttp://bluemoon.extra.hu2400:01:44,900 --> 00:01:49,9103. Epizd: Repls2500:01:55,960 --> 00:01:58,710Ani-sama, hogy vagy?2600:01:59,110 --> 00:02:04,450n szoks szerint elvagyok foglalva az edzssel s a tanulssal.2700:02:05,930 --> 00:02:10,570A nanoskin valjban mikroszkopikus gpekbl ll, amik szabad szemmel nem lthatak,2800:02:10,570 --> 00:02:13,190s csak egy bizonyos mennyisg ram hatsra aktivldnak.2900:02:13,900 --> 00:02:15,190Az lenne, az a zsibbaszt rzs?3000:02:15,940 --> 00:02:18,840Egy bizonyos frekvencia hatsra jra rendezdik,3100:02:18,840 --> 00:02:22,330s egy specilis ramkr jn ltre.3200:02:22,330 --> 00:02:23,410h.3300:02:24,000 --> 00:02:28,870Miutn az aktivldott nanoskin ssze ll a Sonic Diver Rendszerrel,3400:02:28,870 --> 00:02:30,870teljesen megtudja vdeni a piltt,3500:02:30,870 --> 00:02:34,210letben tartja nagy magassgban s sebessgnl is.3600:02:34,210 --> 00:02:36,180Hee.3700:02:36,180 --> 00:02:38,880Azonban, vges az lettartama.3800:02:38,880 --> 00:02:39,760lettartam?3900:02:40,790 --> 00:02:45,55021 perc s 32 msodperc utn, a nanoskin teljesen elveszti a hatst.4000:02:46,100 --> 00:02:48,600Ez a Homeros Hats miatti nmegsemmisls?4100:02:49,470 --> 00:02:50,890Te aztn jl ismered.4200:02:52,430 --> 00:02:54,380E-Elnzst...4300:02:54,750 --> 00:02:58,210Amikor az egyenruha a brhz r,4400:02:58,210 --> 00:03:00,400teljesen kitudja hasznlni a nanoskin kpessgeit,4500:03:00,800 --> 00:03:05,210s vgl teljesen sszehangolja a piltt a rendszerrel.4600:03:06,080 --> 00:03:10,310Vgl a legfontosabb dolog...4700:03:13,580 --> 00:03:18,460Olyan sokba kerlt kifejleszteni, de mgis csak egyszer hasznlhat.4800:03:18,460 --> 00:03:20,300Ezrt j lesz ha vatosan hasznljtok!4900:03:23,250 --> 00:03:24,800Szval ez az a "fontos dolog"?!5000:03:24,800 --> 00:03:27,230Ez a legfontosabb.5100:03:27,230 --> 00:03:29,760Ennek a dolognak vannak mg ms funkcii is.5200:03:29,760 --> 00:03:31,240Tl bonyolult elmagyarzni,5300:03:31,770 --> 00:03:33,240szval, csak olvasstok el az tmutatjt.5400:03:34,920 --> 00:03:36,710Ez tl unalmas...5500:03:36,710 --> 00:03:39,190ltz szekrnyek5600:03:39,700 --> 00:03:42,420Nem vagyok igazn hozz szokva a tanulshoz...5700:03:43,870 --> 00:03:46,000A gyakorls sokkal jobb.5800:03:47,170 --> 00:03:52,920Azt hiszem, hogy legkzelebb a szimultort fogjuk hasznlni,hogy megtanuljuk a Sonic Diver alap mozgsait.5900:03:53,840 --> 00:03:55,290Szimultor?6000:03:56,710 --> 00:03:59,740Eika-san, gyakoroltl mr nhny alkalommal?6100:03:59,740 --> 00:04:00,880Csak hvj Ichijonak.6200:04:02,520 --> 00:04:04,890Nem szeretem ha az emberek a keresztnevem szltanak...6300:04:04,890 --> 00:04:08,810Igenis...6400:04:06,700 --> 00:04:08,810Ichijo-san.6500:04:15,330 --> 00:04:18,330Ez egy Sonic Diver mozgs gyakorlat lesz.6600:04:18,330 --> 00:04:19,780Ha ez nem fog jl menni,6700:04:19,780 --> 00:04:21,660felejtstek el a tbbit.6800:04:22,060 --> 00:04:23,240Monitorok bekapcsolva.6900:04:35,800 --> 00:04:36,760Megmozdult!7000:04:40,280 --> 00:04:42,160Ez meglepen nehz...7100:04:44,320 --> 00:04:46,180Lezuhanok!7200:04:48,150 --> 00:04:49,510Karen-chan...7300:04:57,880 --> 00:04:59,110Lenygz!7400:05:08,410 --> 00:05:10,320Ezek a vidmpark maradvnyai?7500:05:10,840 --> 00:05:12,820gy ltszik...7600:05:14,430 --> 00:05:17,360A mg meglv rszeit mi breljk.7700:05:18,100 --> 00:05:19,200Mint egy edzteremknt.7800:05:20,790 --> 00:05:22,420Edzs?7900:05:29,460 --> 00:05:31,31048945378000:05:33,230 --> 00:05:35,24015976478100:05:38,510 --> 00:05:39,980Neee.8200:05:40,700 --> 00:05:43,33084757498300:05:43,330 --> 00:05:46,320Neee!8400:05:47,460 --> 00:05:49,59031561488500:05:50,240 --> 00:05:52,530K-Krem lltsk meg!8600:05:53,140 --> 00:05:55,980Juh!8700:05:57,030 --> 00:05:59,040H, ezt nem a mka kedvrt csinljuk!8800:05:59,320 --> 00:06:00,580Rendben!8900:06:01,910 --> 00:06:03,000Ez j mka!9000:06:06,080 --> 00:06:08,240253...9100:06:10,800 --> 00:06:13,240751...9200:06:14,140 --> 00:06:15,100V-Vrj!9300:06:15,400 --> 00:06:17,870Hogy tudnm ezt a sok szmot megjegyezni?!9400:06:26,150 --> 00:06:27,720Ichijo - hibtlan.9500:06:28,870 --> 00:06:30,840Eika-san, lenygz!9600:06:30,840 --> 00:06:31,920Neked Ichijo.9700:06:31,920 --> 00:06:33,400, igen...9800:06:33,870 --> 00:06:35,570Bocsnat, Ichijo-san.9900:06:35,570 --> 00:06:38,070Sonomiya - 98 tallat.10000:06:38,440 --> 00:06:41,560Ha azt vesszk, hogy vgig siktottl, egsz j eredmny.10100:06:41,560 --> 00:06:46,060-n jobb vagyok a matekban...10200:06:46,060 --> 00:06:48,560Sakurano - 15 tallat.10300:06:48,900 --> 00:06:51,220Te...10400:06:50,600 --> 00:06:51,220szrny vagy.10500:06:51,620 --> 00:06:53,720n nagyon rossz vagyok a matekban...10600:07:00,420 --> 00:07:02,180Mg egy kr!10700:07:09,400 --> 00:07:11,530Csak mg egy kicsit, gyernk!10800:07:11,530 --> 00:07:12,890O-Ok!10900:07:23,210 --> 00:07:25,000Teljesen kimerltem...11000:07:25,270 --> 00:07:27,050Togo-san egy hajcsr!11100:07:27,370 --> 00:07:29,660Nekem is fj mindenem.11200:07:31,050 --> 00:07:32,190-!11300:07:35,560 --> 00:07:37,780Jut eszembe, Ichijo-san,11400:07:38,090 --> 00:07:43,230pontosan, mindig lmpa olts eltt frdik.11500:07:43,740 --> 00:07:45,650Vajon mit csinlhat addig...11600:07:45,650 --> 00:07:47,070Ki tudja...11700:08:10,630 --> 00:08:12,140Ichijo-san...11800:08:15,350 --> 00:08:16,740Sonomiya-san?11900:08:20,050 --> 00:08:21,230N-Nanae-san.12000:08:29,830 --> 00:08:33,660Tlrzol?12100:08:32,100 --> 00:08:33,660Nehz lehet.12200:08:33,660 --> 00:08:35,780Sosincs elg ember, de mr nagyon rgta...12300:08:36,160 --> 00:08:40,920Ezenkvl vannak olyanok is mint Ichijo-san,akik nagyon kemnyen dolgoznak.12400:08:40,920 --> 00:08:45,830Sohasem gondoltam volna, hogy mg ilyen ksn is edz...12500:08:48,850 --> 00:08:54,010Ichijo-sant nem mi vlasztottuk ki mint titeket.12600:08:55,580 --> 00:08:58,080 jelentkezett, hogy helyezzk t.12700:08:58,080 --> 00:08:59,170nknt?12800:08:59,750 --> 00:09:04,170Termszetesen, Ichijo-san alul teljestett a Sonic Diver kompatibilitsi teszten.12900:09:05,620 --> 00:09:11,140Az eredmnyei ppen, hogy elrtk a megfelel szintet.13000:09:11,140 --> 00:09:12,720ppen hogy...13100:09:12,720 --> 00:09:18,220Igen, azt mondtk rla, hogy egy pilta gniusz;akinek klnleges kpessgei vannak mint replpilta.13200:09:19,050 --> 00:09:21,210Azta mindig gy viselkedik,13300:09:21,670 --> 00:09:23,960megrtem az rzseit.13400:09:23,960 --> 00:09:26,460n csak tlrzom; de nem panaszkodom.13500:09:35,970 --> 00:09:38,340 nem egy hivatalos pilta.13600:09:38,340 --> 00:09:39,060Ha?13700:09:39,800 --> 00:09:43,190Csak egy ideiglenes munkatrs.13800:09:45,260 --> 00:09:46,680Munkatrs...13900:09:47,760 --> 00:09:48,970Hogy rti azt, hogy munkatrs-14000:09:48,970 --> 00:09:51,870A mvelet hivatalosan is befejezdtt,14100:09:51,870 --> 00:09:54,090s ezutn tvozott.14200:09:55,020 --> 00:09:55,980Akkor...14300:09:57,460 --> 00:09:59,430Mr nincs itt?14400:10:20,950 --> 00:10:22,680Egy napon megtalllak...14500:10:24,840 --> 00:10:28,640Ma, a valdi gpeket fogjuk hasznlni a mozgs gyakorlathoz.14600:10:29,230 --> 00:10:31,150Ichijo, te kezded a replsi gyakorlatot.14700:10:31,420 --> 00:10:32,410rtettem.14800:10:32,410 --> 00:10:35,030? Eika-sa...14900:10:36,240 --> 00:10:38,200Mirt csak Ichijo-san replhet?15000:10:38,200 --> 00:10:42,780Ichijonak mr igen sok tapasztalata van a mozgs szimulciban.15100:10:42,780 --> 00:10:45,190Az edzsi eredmnyei szintn jk,15200:10:45,190 --> 00:10:47,160eljtt az ideje a replsnek.15300:10:48,740 --> 00:10:51,030Bennem nem lehet megbzni, az eredmnyek alapjn?15400:10:55,870 --> 00:10:57,940Vgre eljutottunk az els replshez...15500:10:58,470 --> 00:11:00,380Ne bzzuk mg el magunkat.15600:11:00,780 --> 00:11:03,190Minden rendben lesz, Ichijo-sanrl beszlnk.15700:11:03,710 --> 00:11:05,470A Divereket illeten,15800:11:06,620 --> 00:11:08,060Raijin: A Mennydrgs Istene15900:11:06,620 --> 00:11:08,060Ichijo lesz Raijin.16000:11:10,110 --> 00:11:11,560Fujin: A Szl Istene16100:11:10,110 --> 00:11:11,560Sonomiya Fujin,16200:11:13,660 --> 00:11:16,280Reijin: A Hall Angyala16300:11:13,660 --> 00:11:16,280s Sakurano, Reijin.16400:11:18,440 --> 00:11:19,430Enym...16500:11:20,510 --> 00:11:22,180Reijin?!16600:11:27,950 --> 00:11:29,500Hurr!!16700:11:29,500 --> 00:11:30,300Mi lett vele...16800:11:32,400 --> 00:11:35,490Az a bizserg rzs, biztos egy megrzs volt!16900:11:35,490 --> 00:11:36,800Krlek, vigyzz majd rm!17000:11:36,800 --> 00:11:38,110H, te!17100:11:38,880 --> 00:11:40,730Ne fogdosd ssze!17200:11:42,590 --> 00:11:43,980K-Ki vagy te?17300:11:43,980 --> 00:11:47,590h...17400:11:46,000 --> 00:11:47,590Te igazn jl nzel ki.17500:11:48,550 --> 00:11:49,260Hogy az a...17600:11:57,190 --> 00:11:59,170Milyen hirtelen ttt meg!17700:12:01,140 --> 00:12:04,290Ha mr itt tartunk, szeretnm bemutatni nektek.17800:12:05,030 --> 00:12:08,460H!17900:12:07,030 --> 00:12:08,460Mi csak a repls miatt jttnk.18000:12:08,460 --> 00:12:10,740Err...18100:12:09,360 --> 00:12:10,740Hallottatok rla.18200:12:12,230 --> 00:12:13,830Az elkszletek kszen vannak.18300:12:15,340 --> 00:12:18,900 a szerelk fnke a bzison.18400:12:19,270 --> 00:12:20,900Oto Seibi Kapitny.18500:12:24,110 --> 00:12:25,410Ijeszt.18600:12:25,810 --> 00:12:28,470Olyan mint nagyapa, amikor edzett engem.18700:12:28,840 --> 00:12:34,120Radsul, minden Sonic Divereknek, van egy klnleges szerelje is.18800:12:34,120 --> 00:12:35,480Klnleges?18900:12:36,120 --> 00:12:38,040Raijin szerelje, Ranko.19000:12:38,500 --> 00:12:41,590Mikogami Ranko vagyok. rlk a tallkozsnak.19100:12:41,590 --> 00:12:43,590Fujin pedig, Haruko.19200:12:45,230 --> 00:12:46,710Mikogami Haruko vagyok.19300:12:46,710 --> 00:12:49,060Testvrek vagytok?19400:12:49,710 --> 00:12:51,410Ikrek vagyunk, ikrek!19500:12:51,410 --> 00:12:54,860Ranko az er, Haruko az sz; emlkezzetek erre!19600:12:56,690 --> 00:12:58,050Ms szval...19700:12:58,050 --> 00:13:00,760Reijin szerelje pedig, Ryohei.19800:13:02,890 --> 00:13:03,630Nem lehet igaz!19900:13:04,220 --> 00:13:06,880De pontosan.20000:13:05,880 --> 00:13:06,880Nagyon rvendek.20100:13:08,670 --> 00:13:10,460Ez szrny.20200:13:31,200 --> 00:13:35,030Mind hrom egysg, Passzv Stabilizcis Rendszere mkdik, minden zld.20300:13:35,030 --> 00:13:37,370Minden, rendben van.20400:13:38,210 --> 00:13:39,880Ahogy Ichijo-santl elvrtam!20500:13:40,560 --> 00:13:41,700Ksznm.20600:13:43,710 --> 00:13:47,140Az irnytsi s az elhelyezkedsi adatokat is mutatja.20700:13:47,140 --> 00:13:49,950Ez valjban, mindent pontosan jelez...20800:13:50,560 --> 00:13:52,480Ez kln neked lett fejlesztve.20900:13:52,480 --> 00:13:53,990Nekem?21000:13:53,990 --> 00:13:56,550Ha nem lenne olyan magas az intelligencid,21100:13:56,550 --> 00:13:58,840akkor ez nem lenne ms csak zagyvasg.21200:13:59,240 --> 00:14:00,440rtem.21300:14:02,140 --> 00:14:04,740Ez az iz tnyleg tud replni?21400:14:05,070 --> 00:14:09,550H! Ne nevezd ezt a gpet, amin dolgozok egy "Iznek"!21500:14:09,550 --> 00:14:11,740Kihajtalak onnan!21600:14:11,740 --> 00:14:13,190Hallgass.21700:14:13,570 --> 00:14:15,250Menj s csinld a dolgod.21800:14:19,370 --> 00:14:21,210Ezzel mi trtnt?21900:14:22,460 --> 00:14:24,210Valami, biztos elromlott.22000:14:26,130 --> 00:14:28,880Nem. m lehet.22100:14:29,400 --> 00:14:31,410Ne bmulj gy, te perverz.22200:14:32,710 --> 00:14:34,680Hallgass!22300:14:37,090 --> 00:14:38,330Hogy megy?22400:14:38,330 --> 00:14:41,690Reijin MOLP-ja nagyon magas!22500:14:43,080 --> 00:14:44,290rtem.22600:14:45,090 --> 00:14:47,370Kezdjk meg az els tesztet.22700:14:47,370 --> 00:14:48,360rtettem.22800:14:54,600 --> 00:14:56,270Megtudod csinlni, Ichijo?22900:14:56,270 --> 00:14:57,660Nem lesz semmi gond!23000:14:57,660 --> 00:14:59,510Milyen szp!23100:14:59,510 --> 00:15:03,030Az els replst, az n Reijinemnek kne vgrehajtania...23200:15:03,740 --> 00:15:05,440Biztos a pilta miatt...23300:15:05,870 --> 00:15:07,750Mit akarsz ezzel mondani?23400:15:08,490 --> 00:15:10,180Semmit.23500:15:10,180 --> 00:15:11,610Ebben az esetben, csak vrj szpen!23600:15:13,800 --> 00:15:17,510A szinkronizci majdnem 100%-os volt az els prblkozsra...23700:15:18,220 --> 00:15:20,130Mi a fene ?23800:15:22,730 --> 00:15:24,950Te vagy a legjobb, Eika-san.23900:15:24,950 --> 00:15:26,150Ichijo.24000:15:26,860 --> 00:15:28,220Mr megint leszidtak.24100:15:31,220 --> 00:15:33,320Minden rendszer, mkdik.24200:15:33,320 --> 00:15:34,700Visszaszmllst megkezdeni.24300:15:34,700 --> 00:15:35,630rtettem.24400:15:35,630 --> 00:15:37,240J replst.24500:15:46,900 --> 00:15:50,390Ichijo-san eredmnyei ppen, hogy elrtk a megfelel szintet.24600:15:51,530 --> 00:15:54,190Te vagy a legjobb, Ichijo-san!24700:15:54,560 --> 00:15:55,550524800:15:55,550 --> 00:15:56,500424900:15:56,500 --> 00:15:57,510325000:15:57,510 --> 00:15:58,480225100:15:58,480 --> 00:15:59,400125200:16:01,810 --> 00:16:03,300Ez az!25300:16:03,300 --> 00:16:04,940Tnyleg repl!25400:16:12,190 --> 00:16:14,130Minden rendszer jl mkdik.25500:16:14,870 --> 00:16:17,440Mi sem szleltnk semmi hibt.25600:16:17,440 --> 00:16:22,330Krlek vlts t G-mdbl A-mdba s vrj a tovbbi utastsokra.25700:16:22,330 --> 00:16:24,380rtettem. tvlts,25800:16:24,380 --> 00:16:25,400Md A!25900:16:29,230 --> 00:16:32,100V, ez nagyon kirly!26000:16:32,380 --> 00:16:35,220Az egy... A Sonic Diver!26100:16:37,880 --> 00:16:38,650Most mr...26200:16:40,750 --> 00:16:42,600n is olyan vagyok mint ...26300:16:51,090 --> 00:16:52,230Mi az?26400:16:52,630 --> 00:16:54,330A szinkronizci instabill vlik!26500:16:56,590 --> 00:16:57,780M-Mi?26600:17:00,290 --> 00:17:02,790Ha ez gy folytatdik, akkor a rendszer le fog llni!26700:17:02,790 --> 00:17:04,710Utastsa, hogy azonnal szlljon le.26800:17:05,480 --> 00:17:06,870A teszt megszaktva.26900:17:06,870 --> 00:17:09,420Raijin, krlek szllj le azonnal!27000:17:09,420 --> 00:17:10,660-rtettem!27100:17:16,040 --> 00:17:18,140Nem egyhelyben kne neki szpen lebegni?27200:17:18,140 --> 00:17:19,310Fenbe.27300:17:23,260 --> 00:17:24,310Mirt?27400:17:25,700 --> 00:17:26,350Mozdulj!27500:17:26,350 --> 00:17:27,980Mozdulj, a fenbe!27600:17:28,290 --> 00:17:30,860Raijin, jelentst krek.27700:17:30,860 --> 00:17:32,550Elvesztettem az irnytst!27800:17:32,550 --> 00:17:33,670Mi trtnik?27900:17:34,040 --> 00:17:35,830Ez egy baleset.28000:17:35,830 --> 00:17:39,160Raijin, teljesen elvesztette az irnytst.28100:17:39,160 --> 00:17:41,290Hogy trtnhetett ez?28200:17:41,760 --> 00:17:43,290A tnyek, azok tnyek.28300:17:44,260 --> 00:17:45,790Nem tud csinlni valamit?28400:17:49,290 --> 00:17:50,090Fujieda-kun.28500:17:50,090 --> 00:17:50,740Igen!28600:17:51,020 --> 00:17:55,560Ha a piltt katapultljuk a Sonic Diverbl,28700:17:55,560 --> 00:17:57,630akkor azt tudjuk irnytani, az automata piltjval.28800:17:57,630 --> 00:18:00,280D-De, akkor...28900:18:00,280 --> 00:18:02,230Katapultlni...29000:18:02,230 --> 00:18:03,210Mi az rdg?29100:18:03,210 --> 00:18:04,360Te rohadk.29200:18:04,360 --> 00:18:06,050Le akarsz mondani a piltrl?29300:18:06,860 --> 00:18:07,540Ez meg mi?29400:18:07,810 --> 00:18:10,190A belltsok tkletesek voltak!29500:18:10,190 --> 00:18:12,230Ha gy marad, tfog esni.29600:18:12,780 --> 00:18:14,730tesni...29700:18:14,730 --> 00:18:16,640Ez azt jelenti, le fog zuhanni?29800:18:16,640 --> 00:18:17,990Ichijo-san.29900:18:18,190 --> 00:18:21,950Mr tl ks, hogy hvjunk egy helikoptert!30000:18:21,950 --> 00:18:23,250Francba,30100:18:23,250 --> 00:18:25,160brcsak a tbbi Diver is tudna replni...30200:18:28,590 --> 00:18:29,300H!30300:18:29,300 --> 00:18:30,480Csak kvess!30400:18:34,580 --> 00:18:36,310Ugye csak viccelsz?30500:18:36,310 --> 00:18:37,520Krlek!30600:18:37,520 --> 00:18:39,520Tudod mit beszlsz?30700:18:39,520 --> 00:18:41,520De ha ez gy marad, Eika-san...30800:18:41,520 --> 00:18:44,710Tudom! De ha te...30900:18:44,710 --> 00:18:45,480Mi?31000:18:45,480 --> 00:18:49,060Hagyjuk Ichijot, s hozzuk vissza a gpet?31100:18:50,670 --> 00:18:52,400Ugye csak viccelsz, igaz?31200:18:52,400 --> 00:18:54,130Most hlyskedik?31300:18:55,950 --> 00:18:58,700Nem akarom, hogy Eika-san feleslegesen meg haljon!31400:19:00,460 --> 00:19:05,270Most jut eszembe, a szinkronizcija Reijinel rendkvl magas.31500:19:05,270 --> 00:19:07,190Taln...31600:19:07,460 --> 00:19:08,480n...31700:19:08,480 --> 00:19:09,660Nem.31800:19:09,660 --> 00:19:11,420Hiszek a te Reijinedben!31900:19:13,090 --> 00:19:14,260Komolyan,32000:19:14,260 --> 00:19:15,550azt hiszem, nincs ms vlasztsom.32100:19:16,330 --> 00:19:17,220Akkor?32200:19:17,220 --> 00:19:19,690Megteszem amit tudok.32300:19:19,690 --> 00:19:20,680Ksznm!32400:19:20,680 --> 00:19:23,300De ez tnyleg mkdni fog?32500:19:23,300 --> 00:19:24,410Szimulciban,32600:19:24,410 --> 00:19:28,250tanultam az alapokat, felemelkedni, s replni...32700:19:29,000 --> 00:19:29,500Taln...32800:19:30,000 --> 00:19:31,760Nem mondhatod azt, hogy "Taln"!32900:19:31,760 --> 00:19:33,310Vissza kell jnnd!33000:19:33,770 --> 00:19:34,570rtetted?33100:19:38,860 --> 00:19:40,250Togo Alezredes!33200:19:40,250 --> 00:19:41,740Mond mg egyszer!33300:19:43,590 --> 00:19:46,610Ilyen krlmnyek mellett, a gp visszajuttatsa az elsdleges feladatunk.33400:19:47,940 --> 00:19:49,080Te rohadk...33500:19:49,080 --> 00:19:50,470Sakurano-san?33600:19:54,090 --> 00:19:55,230M-Mi?33700:19:56,190 --> 00:19:57,850H! Mit csinlsz?33800:19:58,130 --> 00:19:59,150Figyelj.33900:19:59,150 --> 00:20:02,210Kevesebb mint 5 perc maradt a Nanoskinbl.34000:20:02,210 --> 00:20:03,930Nincs id a jtszadozsra.34100:20:06,220 --> 00:20:09,220Ryohei! Mit csinlsz?34200:20:09,220 --> 00:20:11,190Minden rendszer, mkdik!34300:20:11,190 --> 00:20:12,730Kilvs!34400:20:15,670 --> 00:20:17,240Micsoda katasztrfa...34500:20:22,340 --> 00:20:23,600Repl!34600:20:25,920 --> 00:20:27,120...34700:20:27,120 --> 00:20:30,210Reijin, a levegbe emelkedett.34800:20:31,170 --> 00:20:32,560Az az idita...34900:20:33,360 --> 00:20:34,710Szval, akkor ez a j gomb.35000:20:35,120 --> 00:20:36,010Nanae-san.35100:20:36,010 --> 00:20:36,880Hallasz engem?35200:20:37,090 --> 00:20:39,350M-Mit csinlsz?35300:20:39,840 --> 00:20:41,450Vissza a bzisra!35400:20:41,450 --> 00:20:42,300Ez parancs!35500:20:42,300 --> 00:20:43,020Igenis!35600:20:43,420 --> 00:20:45,760Ha megmentettem Eika-sant, vissza trek.35700:20:45,760 --> 00:20:47,720Nem gy rtettem.35800:20:51,700 --> 00:20:53,640Ez meg, hogy lehet?35900:20:55,000 --> 00:20:56,150Cskken a sebessgem?36000:20:56,980 --> 00:20:58,340Nem tudom megtartani...36100:20:58,340 --> 00:20:59,290Eika-san!36200:21:00,250 --> 00:21:01,820Te... mirt?36300:21:24,300 --> 00:21:26,590Eika-san s Raijin, mindketten jl vannak!36400:21:26,590 --> 00:21:27,850Azonnal visszatrek.36500:21:30,880 --> 00:21:32,890Kszljenek fel egy vsz leszllsra.36600:21:32,890 --> 00:21:33,560rtettem.36700:21:33,940 --> 00:21:36,560Mindketten... Krlek...36800:21:37,150 --> 00:21:39,520Reijin, sikeresen elrte Raijint!36900:21:39,520 --> 00:21:42,330Minden ment csapat kszenltbe, vszlandols!37000:21:42,330 --> 00:21:43,530Igen!37100:21:44,160 --> 00:21:45,360Otoha-san!37200:21:45,360 --> 00:21:46,780Ran! Haru!37300:21:46,780 --> 00:21:48,290Lgzskot elkszteni!37400:21:48,290 --> 00:21:49,620rtettem!37500:21:52,950 --> 00:21:54,680Kapjuk el ket! Gyernk, gyernk!37600:22:00,700 --> 00:22:01,780Csak mg egy kicsit...37700:22:02,460 --> 00:22:03,780Tl gyorsan msz!37800:22:04,660 --> 00:22:06,260A lgzskra!37900:22:08,730 --> 00:22:10,180MOZDULJ!38000:22:13,210 --> 00:22:14,380Igen!38100:22:19,510 --> 00:22:21,240Ezt megcsinltuk!38200:22:25,370 --> 00:22:26,640Hla istennek!38300:22:30,370 --> 00:22:32,200Megmenekltnk.38400:22:32,200 --> 00:22:34,110Eika-sa... , nem.38500:22:36,550 --> 00:22:38,250Hvj Eikanak.38600:22:39,820 --> 00:22:41,210Feladom.38700:22:41,980 --> 00:22:44,080Szrny a memrid.38800:22:48,130 --> 00:22:49,240Ksznm,38900:22:49,830 --> 00:22:50,850Otoha.39000:23:07,950 --> 00:23:13,950Hunyd le a szemed s fogd meg a kezem.39100:23:13,980 --> 00:23:18,440Magammal ragadlak, a messzesgbe.39200:23:20,150 --> 00:23:26,220A felhk fltt szrnyalok, magasabban mint a madarak,39300:23:26,250 --> 00:23:31,990kinevetem ket, mivel n nem flek!39400:23:31,990 --> 00:23:38,030Ha a fnyrt kzdve kinyjtod a kezed,39500:23:38,070 --> 00:23:42,710htra hagyhatod knnyeid s ktsgeid.39600:23:44,010 --> 00:23:46,700Hihetsz a kksgben.39700:23:47,270 --> 00:23:50,310grem neked:39800:23:50,340 --> 00:23:54,740A jvt, amiben hiszel,39900:23:54,780 --> 00:23:59,510vdelmezni fogom ezekkel a kezekkel.40000:23:59,530 --> 00:24:02,520Ez a gondatlan g,40100:24:02,560 --> 00:24:08,660ez a kksg a jele annak, hogy vissza trhetnk ebbe a vilgba.40200:24:08,680 --> 00:24:13,650Mindenki msnl ersebb vlok.40300:24:25,600 --> 00:24:26,960Az els szabadsgunk alatt,40400:24:26,960 --> 00:24:29,030a vrosba mentnk.40500:24:29,030 --> 00:24:33,840De, leejtettem az rtkes tollamat, amit Ani-sama adott nekem.40600:24:33,840 --> 00:24:35,670Mit tegyek most... Ani-sama!40700:24:36,340 --> 00:24:37,180Kvetkez alkalommal:40800:24:37,180 --> 00:24:39,120Az els kzs szabadsg.