[ayako] sky girls - 02 xvid

Download [Ayako] Sky Girls - 02 XVID

If you can't read please download the document

Upload: joint95

Post on 03-Sep-2015

215 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

[Ayako] Sky Girls - 02 XVID

TRANSCRIPT

100:00:00,870 --> 00:00:03,620Krlek gyertek, Sky Girls!200:00:03,620 --> 00:00:06,260Kzdelemre fel!300:00:06,280 --> 00:00:08,920Eljtt a ti idtk, Sky Girls!400:00:08,970 --> 00:00:11,3902 1 2 2!500:00:22,360 --> 00:00:25,220Szgyenls szemek merednek az aclbrre,600:00:25,220 --> 00:00:27,870mely bebort, eltakar...700:00:27,870 --> 00:00:30,650Valaki napljt magamnl tartva,800:00:30,650 --> 00:00:33,020prblom, olvass nlkl elrejteni.900:00:33,280 --> 00:00:35,770Hajszolva a szerelmet az egek alatt megtallhatod.1000:00:35,770 --> 00:00:38,670Szambzz a vilg krl, rkk!1100:00:38,720 --> 00:00:43,520Szedd ssze mindened ami van, mivel EGYTT REPLNK!1200:00:43,520 --> 00:00:46,330Vitban...1300:00:46,330 --> 00:00:48,900egy mosollyal...1400:00:49,040 --> 00:00:53,560az lmomon keresztl.1500:00:54,390 --> 00:01:00,170Ez get mint a szerelem.1600:01:00,170 --> 00:01:05,490Menni akarok, mg ha rossz is lesz, csak maradj velem.1700:01:05,490 --> 00:01:11,010Az egsz vilg a nap krl forog.1800:01:11,030 --> 00:01:16,650Mikzben flkel, kapok egy cskot amibe belehalok.1900:01:16,850 --> 00:01:19,410-gy-ny-r Sky Girls!2000:01:19,430 --> 00:01:21,770Vrj, rtettem!2100:01:22,180 --> 00:01:24,090Csods visszatrs!2200:01:24,240 --> 00:01:27,310miutn elvesztnk...2300:01:30,370 --> 00:01:44,460Magyar szveg: Shino s Dr. GenyaFordtotta: Dr.GenyaLektorlta: Shinohttp://bluemoon.extra.hu2400:01:44,900 --> 00:01:49,9102. Epizd: Sonic Diver2500:02:25,760 --> 00:02:27,520Hallottam mr rlad, de...2600:02:29,800 --> 00:02:31,310Te igazn fiatal vagy.2700:02:32,300 --> 00:02:33,040Mg mindig egy...2800:02:33,320 --> 00:02:35,270Egy gyerek?2900:02:35,640 --> 00:02:39,650Ma mr ez a megszokott. n is lassan kezdek hozz szokni.3000:02:39,990 --> 00:02:41,260Br fiatal vagyok, de n...3100:02:41,260 --> 00:02:42,640Ichijo Eika.3200:02:42,950 --> 00:02:46,060Kasuga Bzis legjobbja, igaz?3300:02:46,720 --> 00:02:50,330Sohasem gondoltam volna,hogy egy ilyen kivlsg nknt jn ide.3400:02:50,330 --> 00:02:53,300Nos, taln valami rosszul slt el.3500:02:53,670 --> 00:02:54,750Mr megbocssson, de...3600:02:54,750 --> 00:02:58,820Elnzst. Togo Kapitny vagyok.3700:02:59,220 --> 00:03:00,920n vagyok a felettesed, csak hogy tudd.3800:03:01,910 --> 00:03:06,730Ichijo Eika gyakorl pilta, visszatrt a Kasuga Bzisra.3900:03:07,650 --> 00:03:09,350rlk hogy tallkoztunk, hlgyem.4000:03:09,750 --> 00:03:10,650Kapitny.4100:03:10,650 --> 00:03:11,360Igen?4200:03:11,700 --> 00:03:15,650Habr ez csak a szemlyes vlemnyem,de nem igazn szeretem ha gy szltanak.4300:03:16,270 --> 00:03:18,770h, mert gy beszltem, mint egy reg ember?4400:03:19,140 --> 00:03:21,980Nos, ne legyl ilyen feszlt.4500:03:22,910 --> 00:03:26,210Nem rdekel senkit, hogy ki itt a fnk.4600:03:27,040 --> 00:03:29,670Mindegy, hogy egy halrus vagy egy parancsnok,mi mind egyformk vagyunk.4700:03:30,620 --> 00:03:32,420Ha tltztl, gyere a parancsnoki irodba.4800:03:32,970 --> 00:03:34,170rtettem, uram.4900:03:37,320 --> 00:03:41,430Mtl kezdve, n hivatalosan is a 13. lgi osztag tagja.5000:03:42,450 --> 00:03:45,040Mivel ez egy fggetlen osztag,5100:03:45,350 --> 00:03:47,760lehet, hogy lesznek dolgok, amikhez nincs hozzszokva.5200:03:47,760 --> 00:03:49,330Azonban, mi igazn szmtunk nre.5300:03:49,770 --> 00:03:50,720Igenis, uram!5400:03:52,790 --> 00:03:54,790Krdezhetek valamit?5500:03:55,110 --> 00:03:56,560Megadom az engedlyt.5600:03:56,560 --> 00:03:58,290Rajtam kvl, vannak ms piltk is?5700:03:59,180 --> 00:04:01,650Jelen pillanatban, tovbbi kt szemly.5800:04:01,930 --> 00:04:03,290k milyen osztagbl valk?5900:04:03,290 --> 00:04:05,420k nem voltak mg semmilyen osztagban.6000:04:06,100 --> 00:04:09,160Ha azt krdeznd mirt, azrt mert civilek.6100:04:10,140 --> 00:04:14,740Civileket toboroznak teszt piltnak?6200:04:15,180 --> 00:04:17,400Ez Hizuki Fhadnagy felelsgre trtnt.6300:04:18,760 --> 00:04:19,960Civilek?6400:04:20,300 --> 00:04:21,820Viccelsz?6500:04:24,290 --> 00:04:28,670Volt egy prba harcom az egyik j egysggel.6600:04:28,670 --> 00:04:30,800Azt hiszem, hogy a msik piltnak is itt kne lennie.6700:04:31,200 --> 00:04:33,580 nem egy hivatalos pilta.6800:04:34,570 --> 00:04:37,840Csak ideiglenes, segtsg volt.6900:04:40,220 --> 00:04:41,480Segtsg?7000:04:47,410 --> 00:04:49,880V! Ez a Fuji Hegy!7100:04:49,880 --> 00:04:51,310Pont ugyangy nz ki ahogy a kpeken!7200:04:51,670 --> 00:04:53,270Csodlatos!7300:05:05,810 --> 00:05:07,730Szval, akkor mg mindig vannak ilyen helyek.7400:05:12,540 --> 00:05:14,980A tj folyamatosan vltozik.7500:05:14,980 --> 00:05:17,170Ez a vonat aztn tnyleg gyors.7600:05:35,170 --> 00:05:38,260Komolyan... fel a fejjel, Otoha.7700:05:50,830 --> 00:05:53,360A kvetkez lloms, Chigasaki.7800:05:53,360 --> 00:05:55,950Azon utasok akik tszllnak, krem kszldjenek.7900:06:28,900 --> 00:06:32,110Az ajtk zrdnak. Krem vigyzzanak.8000:06:44,830 --> 00:06:46,740Ksznm a gondoskodst.8100:06:47,580 --> 00:06:49,880Karenbl katona lesz.8200:06:50,660 --> 00:06:54,030Csak teszt pilta leszek.8300:06:55,170 --> 00:06:56,680Tallkozunk mg, igaz?8400:06:56,680 --> 00:06:59,090Igen! Yoyoi-san, krlek vigyzz magadra.8500:06:59,090 --> 00:07:01,470Te is! Ne felejts el rni!8600:07:01,470 --> 00:07:02,920Termszetesen!8700:07:03,540 --> 00:07:06,530De, nekem az e-mail is megfelel.8800:07:06,530 --> 00:07:07,360Ne pazarold a pnzed.8900:07:08,790 --> 00:07:11,100De, te dntttl gy.9000:07:11,100 --> 00:07:13,570Te amgy is az a tpus vagy aki lvezi a tanulst.9100:07:13,570 --> 00:07:15,150Sohasem gondoltam volna,hogy valaha belpsz a hadseregbe.9200:07:15,610 --> 00:07:16,780n...9300:07:16,780 --> 00:07:18,850segteni szeretnk az embereknek.9400:07:20,120 --> 00:07:21,450s...9500:07:26,290 --> 00:07:29,350Ani-sama is azt mondta, hogy ez egy csodlatos munka.9600:07:30,550 --> 00:07:34,170s gy Ani-samahoz is kzelebb lehetek.9700:07:34,170 --> 00:07:35,000Igaz?9800:07:39,170 --> 00:07:42,040Kvetkez lloms, Yokosuka.9900:07:46,360 --> 00:07:49,230Yokosuka. Yokosuka.10000:07:53,000 --> 00:07:54,000Hah?10100:07:54,000 --> 00:07:55,160Hol vagyunk?10200:07:55,160 --> 00:07:56,740Yokosuka.10300:07:57,600 --> 00:07:58,400Ksznm.10400:07:58,400 --> 00:07:59,760Yokosuka?10500:07:59,760 --> 00:08:01,490Le kell, hogy szlljak!10600:08:01,490 --> 00:08:02,390Ez kzel volt!10700:08:02,390 --> 00:08:05,130Ha ezen a vonaton maradok, nem tallok vissza!10800:08:28,100 --> 00:08:30,110Azt a, lenygz!10900:08:30,980 --> 00:08:33,290Mirt van itt ilyen sok ember?11000:08:33,290 --> 00:08:34,770Valami fesztivl van?11100:08:36,970 --> 00:08:39,330Az a, Yokosuka bzis...11200:08:43,700 --> 00:08:46,410Azon a napon, felfogunk venni az llomsnl.11300:08:47,100 --> 00:08:50,700Yokosuka lloms11400:08:49,070 --> 00:08:50,710Ez az a hely, igaz?11500:08:53,550 --> 00:08:55,210Elg lassak.11600:08:58,550 --> 00:08:59,810Ksznet az elzrt!11700:09:00,990 --> 00:09:05,120Ha nem szlltam volna le a vonatrl, nem rtem volna ide!11800:09:05,590 --> 00:09:08,770Ez volt az els alkalom, hogy vonaton utaztam. Te tnyleg megmentettl!11900:09:08,770 --> 00:09:10,800U-Ugyan.12000:09:12,940 --> 00:09:15,650Tolvaj! Valaki segtsen!12100:09:18,710 --> 00:09:19,670Mit csinlsz?12200:09:20,070 --> 00:09:21,670Adja vissza a tskt.12300:09:23,060 --> 00:09:24,390Menj innen.12400:09:24,390 --> 00:09:26,400Most nincs kedvem veled jtszadozni, klyk.12500:09:28,620 --> 00:09:30,070Szval, harcolni akarsz?12600:09:31,000 --> 00:09:32,420Ez rdekes lesz.12700:09:35,090 --> 00:09:36,280Vigyzz!12800:09:51,220 --> 00:09:54,460Bocsnat. Prbltam gyengn...12900:09:55,140 --> 00:09:56,990F-Fantasztikus vagy!13000:09:56,990 --> 00:09:58,260Te is!13100:09:58,260 --> 00:09:59,740J clzs!13200:10:01,130 --> 00:10:03,230Csak gy eldobtam.13300:10:05,790 --> 00:10:08,050Lenygz, lnyok!13400:10:08,050 --> 00:10:09,500Szp munka!13500:10:10,640 --> 00:10:13,820Nagyon szpen ksznm, hogy segtettetek.13600:10:17,030 --> 00:10:18,640Te a Seto vidkrl jttl?13700:10:18,640 --> 00:10:19,440Igen.13800:10:19,440 --> 00:10:22,370Hajval jttem t, aztn pedig vonatra szlltam.13900:10:22,870 --> 00:10:26,910Egy kicsit ktsgbe voltam esve,mert nem tudtam, hogy kell vonat jegyet venni.14000:10:26,910 --> 00:10:27,780Te?14100:10:28,210 --> 00:10:29,440n Sendaibl jttem.14200:10:29,750 --> 00:10:31,610n is vonattal jttem.14300:10:33,670 --> 00:10:35,960Hol is van Sendai?14400:10:39,320 --> 00:10:41,150Tnyleg lassak.14500:10:42,350 --> 00:10:44,420Vrsz valakire?14600:10:44,420 --> 00:10:45,190Te is?14700:10:48,490 --> 00:10:49,390Hah?14800:10:51,270 --> 00:10:53,560H, ti ketten ismeritek egymst?14900:11:08,320 --> 00:11:11,190Mekkora meglepets! Te is ide jttl.15000:11:11,620 --> 00:11:14,730Sonomiya Karen vagyok, rlk, hogy megismertelek.15100:11:14,980 --> 00:11:16,300Karen-chan?15200:11:16,300 --> 00:11:19,490n Sakurano Otoha vagyok. Csak szlts Otohnak.15300:11:19,490 --> 00:11:21,590Elbntatok egy tolvajjal?15400:11:21,590 --> 00:11:24,800Karen-chan neki dobott egy tskt, n pedig ezt hasznltam.15500:11:25,050 --> 00:11:27,950Nem tudtam, hogy ks is van nla.15600:11:27,950 --> 00:11:30,730Ha Karen-chan nincs ott, veszlyes is lehetett volna.15700:11:32,310 --> 00:11:34,750n csak gy eldobtam.15800:11:35,110 --> 00:11:36,350Akkor ht, induljunk is.15900:11:41,720 --> 00:11:44,010Csods! Mi az?16000:11:44,010 --> 00:11:45,740Az a Yokosuka bzis.16100:11:53,330 --> 00:11:54,970-m...16200:11:56,420 --> 00:11:58,860Rossz irnyba megy.16300:12:00,120 --> 00:12:01,950H, Sofr r.16400:12:02,990 --> 00:12:03,740Sofr?!16500:12:04,140 --> 00:12:09,020A levlben azt rtk, hogy a Yokosuka Bzisra visznek...16600:12:09,020 --> 00:12:10,500Az volt megnevezve,16700:12:11,180 --> 00:12:13,860de ha azt vesszk ahov most megynk,elgg kvl esik a bzistl,16800:12:13,860 --> 00:12:15,190mivel az egy msik hely.16900:12:29,020 --> 00:12:32,200Hatalmas, s igen res, nemde?17000:12:32,200 --> 00:12:33,350Valban...17100:12:34,670 --> 00:12:37,880A Tizenharmadik Replsi Vllalat, Oppama Tesztel Ltestmny.17200:12:38,440 --> 00:12:40,690Mind a ketten itt fogtok dolgozni.17300:12:41,340 --> 00:12:42,790Hatalmas tenger van itt.17400:12:42,790 --> 00:12:45,230Annyit horgszhatsz amennyit csak akarsz!17500:12:45,230 --> 00:12:46,310Horgszni?17600:12:52,980 --> 00:12:54,590Pont akit kerestem.17700:12:54,590 --> 00:12:55,790Ichijo!17800:13:02,710 --> 00:13:04,250Ichijo Eika...17900:13:04,250 --> 00:13:07,460 is egy teszt pilta jellt, akrcsak ti ketten.18000:13:07,460 --> 00:13:11,290Ezek ketten ma rkeztek; Sakurano Otoha s Sonomiya Karen.18100:13:11,630 --> 00:13:12,870Hello!18200:13:12,870 --> 00:13:15,690-rlk a tallkozsnak.18300:13:17,130 --> 00:13:18,140n is.18400:13:18,140 --> 00:13:24,410s n vagyok az aki hrmatokra felgyelek, Togo.18500:13:26,110 --> 00:13:30,240A rangom Alezredes, nem holmi sofr.18600:13:30,650 --> 00:13:32,370S-Sajnlom!18700:13:32,370 --> 00:13:36,850Ez minden, Alezredes? pp az edzsem felnl jrok.18800:13:36,850 --> 00:13:40,810Persze, majd bemutatkozunk ksbb jra.18900:13:41,330 --> 00:13:42,540Elnzst.19000:13:43,830 --> 00:13:46,060Bartsgtalan, ahogy mindig.19100:13:46,060 --> 00:13:48,280A trsai is megrkeztek...19200:13:49,640 --> 00:13:51,400-...19300:13:53,310 --> 00:13:58,840Cs-Csak hrom teszt pilta van?19400:14:00,750 --> 00:14:02,600Igen, gy valahogy.19500:14:08,410 --> 00:14:10,480dvzlet az Oppama Bzison!19600:14:11,620 --> 00:14:12,480Te!19700:14:12,860 --> 00:14:14,920Mr rg ta vrtam erre!19800:14:15,750 --> 00:14:17,800rtests a kinevezsrl19900:14:18,910 --> 00:14:25,590Mostantl mindketten, hivatalosana Tizenharmadik Replsi Vllalat klnleges gyakornokai vagytok.20000:14:25,590 --> 00:14:27,370I-Igen!20100:14:30,760 --> 00:14:32,990Elnzst.20200:14:32,990 --> 00:14:35,490Annyira izgultam!20300:14:35,490 --> 00:14:39,280Nem igazn szeretem ezeket, a hivatalos helyzeteket.20400:14:43,880 --> 00:14:47,710Nappal is gve hagyjk a lmpkat...20500:14:47,710 --> 00:14:50,520A hadsereg igazn fantasztikus.20600:14:50,520 --> 00:14:53,780Ez azrt van mert az ermvek, a hadsereg pleteit ltjk el elszr.20700:14:54,410 --> 00:14:56,570Mivel a FRGEK mr rg eltntek,20800:14:56,570 --> 00:14:59,230igazn megoszthatnk msokkal is.20900:15:03,400 --> 00:15:04,550Itt is vagyunk...21000:15:04,550 --> 00:15:06,150Ez egy hrom szemlyes szoba!21100:15:06,150 --> 00:15:07,780Minl tbben, annl jobb.21200:15:10,440 --> 00:15:12,440Krlek, bocsss meg!21300:15:14,170 --> 00:15:15,650Mi az?21400:15:15,650 --> 00:15:17,820Semmi gond. Gyere be.21500:15:18,680 --> 00:15:21,550Sajnlom. Azt hittem, hogy nincs bent senki...21600:15:21,550 --> 00:15:23,550Minden rendben. Mind lnyok vagyunk.21700:15:25,440 --> 00:15:27,080Ez igaz.21800:15:27,820 --> 00:15:31,030Mg most elmondom mindketttknek.21900:15:31,030 --> 00:15:31,740Igen?22000:15:31,740 --> 00:15:34,920Ez a hadsereg, egy hely ahol minden a trvny.22100:15:35,540 --> 00:15:38,930Nem lhettek olyan nyugodtan mint ezeltt.22200:15:39,340 --> 00:15:41,100Erre jobb ha felkszltk.22300:15:41,100 --> 00:15:42,790I-Igenis...22400:15:43,600 --> 00:15:50,800Dobozokon a felirat:13. Replsi VllalatOppama Tesztel LtestmnyElltmnya22500:15:43,970 --> 00:15:47,670Elmegyek a mosodba. Ti meg vegytek fel az egyenruhtokat.22600:15:47,670 --> 00:15:49,090I-Igenis.22700:15:49,800 --> 00:15:53,570Mg valami... ne kerljetek az utamba.22800:16:01,780 --> 00:16:03,970Ijeszt, nemde?22900:16:03,970 --> 00:16:05,210Igen?23000:16:05,610 --> 00:16:08,030Enym lehet ez az gy?23100:16:08,390 --> 00:16:12,590n tatamin aludtam otthon,szval ez lesz az els alkalom, hogy gyban alszok.23200:16:14,870 --> 00:16:17,030m, az...23300:16:17,960 --> 00:16:19,910A trsam.23400:16:19,910 --> 00:16:21,730Egy fa kard...23500:16:22,650 --> 00:16:25,060A csaldom egy kenjutsu dojo-t mkdtet.23600:16:25,060 --> 00:16:27,750Mr kiskorom ta hasznlom.23700:16:28,430 --> 00:16:31,020Kicsit, bizonytalannak rzem magam egy idegen helyen.23800:16:31,920 --> 00:16:35,030De ha velem van magabiztosabbnak rzem magam, vagy micsoda...23900:16:35,030 --> 00:16:37,840Ez egy kicsit knos...24000:16:38,520 --> 00:16:41,980Megtudom rteni ezt az rzst.24100:16:48,870 --> 00:16:50,860Ez olyan mintha nem is n lennk...24200:16:51,490 --> 00:16:53,070Jl ll?24300:16:53,070 --> 00:16:55,070Igen, nagyon is...24400:16:56,490 --> 00:16:57,700dv!24500:16:58,010 --> 00:17:01,770Gylekez a hangrnl. Siessetek.24600:17:01,770 --> 00:17:02,880I-Igenis.24700:17:18,200 --> 00:17:19,560Mik ezek...24800:17:19,560 --> 00:17:21,470Nem tudom...24900:17:21,960 --> 00:17:26,290Nem is gy nznek ki mint a robotok...25000:17:26,720 --> 00:17:29,160Repl kitinvzak - Sonic Diverek.25100:17:30,240 --> 00:17:31,440Sonic...25200:17:31,440 --> 00:17:32,590Diver?25300:17:33,020 --> 00:17:34,690Mi mind ezeket fogjuk irnytani.25400:17:35,920 --> 00:17:38,330Nem replgp piltk lesznk?25500:17:39,250 --> 00:17:41,320Mg sosem lttam ilyen gpet ezeltt...25600:17:41,320 --> 00:17:44,970Br ezek a kitinvzak egy kicsit az ptkezseken hasznltakra hasonltanak.25700:17:44,970 --> 00:17:47,040Igen vkony tpusok...25800:17:47,650 --> 00:17:54,970Ezek a vadonatj gpeket arra terveztk, hogy fenntartsk a kzrendet,a bkt, s leteket mentsenek.25900:17:57,500 --> 00:18:02,410mbr, a Sonic Diverek klnleges tulajdonsg piltkat ignyelnek.26000:18:03,680 --> 00:18:07,320J ernlt s atltikai kpessg.26100:18:07,320 --> 00:18:09,650De a legfontosabb a DNS kompatibilits.26200:18:10,440 --> 00:18:13,220Ez olyasmi mint egy Biolgiai Szinkronizls Rendszer.26300:18:13,870 --> 00:18:14,880Te tnyleg sokat tudsz.26400:18:16,580 --> 00:18:23,410Hozz jutottam az Egyetemen a nano-biotechnolgiai knyvekhez...26500:18:25,720 --> 00:18:27,570n egy szt sem rtek.26600:18:27,570 --> 00:18:31,430Br gpek, de elg vlogatsak.26700:18:31,930 --> 00:18:34,050A gpek tudnak piltt vlasztani?26800:18:34,050 --> 00:18:36,220gyszlvn, igen.26900:18:37,330 --> 00:18:40,230A gpek vlasztjk az embert...27000:18:52,740 --> 00:18:54,060Mi az?27100:18:54,470 --> 00:18:55,730Ez j.27200:18:58,450 --> 00:19:01,010Az a gp?27300:19:01,010 --> 00:19:01,870Igen.27400:19:03,610 --> 00:19:06,230Nem tudom mirt, de reztem valamit.27500:19:11,880 --> 00:19:12,990Togo vagyok.27600:19:14,690 --> 00:19:16,390Igen, rtettem.27700:19:16,880 --> 00:19:17,530Gyernk.27800:19:17,530 --> 00:19:18,610Hov?27900:19:18,950 --> 00:19:21,230A pilta ruhk pont most rkeztek meg.28000:19:21,230 --> 00:19:23,890Azt mondtk, szeretnk ha rgtn felprblntok.28100:19:23,890 --> 00:19:25,560Felprblni?28200:19:25,990 --> 00:19:28,770Gyere velnk Ichijo, te megtudod mutatni hogy vegyk fel.28300:19:28,770 --> 00:19:29,600rtettem.28400:19:33,890 --> 00:19:36,210E-Ezt kell hordanunk?28500:19:36,210 --> 00:19:40,410Alsnem... Nem, az anyaga mg vkonyabb mint egy frdruhnak...28600:19:40,410 --> 00:19:43,160Ez a Sonic Diver pilta ruha.28700:19:43,160 --> 00:19:44,820Ez?28800:19:44,820 --> 00:19:46,240Pilta ruha?!28900:19:46,920 --> 00:19:48,030Gyernk.29000:19:48,030 --> 00:19:49,040rtettem!29100:19:53,720 --> 00:19:56,220Mit gondolsz?29200:19:57,300 --> 00:19:58,810H, Karen-chan...29300:19:59,400 --> 00:20:00,810Mit csinlsz?29400:20:01,260 --> 00:20:04,610Ez annyira zavarba ejt, hogy meg sem tudok mozdulni.29500:20:04,610 --> 00:20:06,190Ht...29600:20:06,840 --> 00:20:09,830Senki nem mondta, hogy ebben kell kint jrklni.29700:20:46,110 --> 00:20:49,040Br ruhban frdeni elg furcsa rzs...29800:20:49,480 --> 00:20:50,810Mi ez?29900:20:52,620 --> 00:20:53,950Nanoskin.30000:20:54,260 --> 00:20:58,950Ez egy l-organikus vdrteg,ami teljes vdelmet nyjt a viseljnek.30100:20:59,570 --> 00:21:01,950De, hogy a gyakorlatban is alkalmazzk...30200:21:02,540 --> 00:21:04,670Nanoskin gl szintetizci ksz.30300:21:04,670 --> 00:21:07,410Szinkronizls a Sonic Diver rendszerrel, megkezddtt.30400:21:15,900 --> 00:21:16,960Ez meg...30500:21:21,120 --> 00:21:23,440Eltnik a szne.30600:21:23,780 --> 00:21:32,520Sakurano-san elnyelse 99.78% s Sonomiya-san 99.86%.30700:21:32,520 --> 00:21:34,890A nanoskin hiba nlkl mkdik,30800:21:35,390 --> 00:21:39,370de mi van ennek a lnynak a SD szinkronizlsi rtkvel...30900:21:39,650 --> 00:21:44,860Az, hogy ilyen magas rtket rt el,igazn fell mlja a vrakozsokat...31000:21:46,070 --> 00:21:48,850A pilta ruha tesztelse teljestve.31100:21:50,330 --> 00:21:52,680Ez mr ltszik, ler a ruhtokrl.31200:21:54,250 --> 00:21:58,080Valahogy, ez teljesen ms mint amit elkpzeltem...31300:22:01,910 --> 00:22:03,140Hogy ment?31400:22:03,820 --> 00:22:06,600Miutn figyelmesen utna jrtam az adataiknak,31500:22:06,600 --> 00:22:10,550ennek a lnynak az letrajzban van egy kt rdekes adat.31600:22:10,550 --> 00:22:11,790Az letrajzban?31700:22:13,610 --> 00:22:16,020Az Vgs sszecsapssal kapcsolatos.31800:22:16,600 --> 00:22:19,970Vgs sszecsapssal...31900:22:21,020 --> 00:22:23,490Ani-sama, hogy vagy?32000:22:24,080 --> 00:22:26,670Ez volt az els napom, hogy mindennel megismerkedjek,32100:22:26,670 --> 00:22:29,450szval ez igencsak kimert nap volt.32200:22:30,160 --> 00:22:32,880Mindazonltal, mr most sikerlt bartokra lelnem.32300:22:33,400 --> 00:22:37,350Br az elkvetkez napok biztos nehezek lesznek,32400:22:38,030 --> 00:22:40,500n megteszek minden tlem telhett.32500:23:07,950 --> 00:23:13,950Hunyd le a szemed s fogd meg a kezem.32600:23:13,980 --> 00:23:18,440Magammal ragadlak, a messzesgbe.32700:23:20,150 --> 00:23:26,220A felhk fltt szrnyalok, magasabban mint a madarak,32800:23:26,250 --> 00:23:31,990kinevetem ket, mivel n nem flek!32900:23:31,990 --> 00:23:38,030Ha a fnyrt kzdve kinyjtod a kezed,33000:23:38,070 --> 00:23:42,710htra hagyhatod knnyeid s ktsgeid.33100:23:44,010 --> 00:23:46,700Hihetsz a kksgben.33200:23:47,270 --> 00:23:50,310grem neked:33300:23:50,340 --> 00:23:54,740A jvt, amiben hiszel,33400:23:54,780 --> 00:23:59,510vdelmezni fogom ezekkel a kezekkel.33500:23:59,530 --> 00:24:02,520Ez a gondatlan g,33600:24:02,560 --> 00:24:08,660ez a kksg a jele annak, hogy vissza trhetnk ebbe a vilgba.33700:24:08,680 --> 00:24:13,650Mindenki msnl ersebb vlok.33800:24:25,110 --> 00:24:29,370A pilta jelltek nehz napjai, tovbb folytatdnak.33900:24:29,370 --> 00:24:33,690n Ichijo Eika, megkaptam az els replsi parancsomat a Sonic Diver-el.34000:24:34,870 --> 00:24:36,950Mindig is erre a napra vrtam...34100:24:36,950 --> 00:24:38,910Kvetkez alkalommal, Repls.