avengers age of ultron (2015) hdrip xvid-maxspeed www.torentz.3xforum.ro-hrv(1)

Download Avengers Age of Ultron (2015) HDRip XviD-MAXSPEED Www.torentz.3xforum.ro-hrv(1)

If you can't read please download the document

Upload: ivan-grof-birek

Post on 24-Jan-2016

23 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Avengers Age of Ultron subtitles croatian

TRANSCRIPT

100:00:21,562 --> 00:00:25,562www.titlovi.com200:00:28,562 --> 00:00:31,566Preveo: Neeboo300:00:41,979 --> 00:00:46,132Odmah se javite na svoja mjesta. Ovo nije vjeba.400:00:46,277 --> 00:00:48,140Napadnuti smo.500:00:48,873 --> 00:00:50,737Napadnuti smo.600:01:51,726 --> 00:01:53,990Sranje!-Pripazi na izraavanje!700:01:54,200 --> 00:01:56,088Jarvis, kakav je pogled odozgora?800:01:56,188 --> 00:01:59,454Centralna nastamba je zatienanekom vrstom energetskog tita.900:01:59,979 --> 00:02:04,648Struckerova tehnologija je naprednijaod bilo koje Hidrine baze koju smo zauzeli.1000:02:06,760 --> 00:02:11,742Lokijevo ezlo mora biti ovdje.Strucker ne bi uspio izgraditi obranu bez njega.1100:02:11,842 --> 00:02:13,864Ovo e biti brzo gotovo.1200:02:24,841 --> 00:02:27,938Brzo traje malo predugo, deki.1300:02:32,356 --> 00:02:35,424Izgleda da smo izgubilielement iznenaenja.1400:02:36,702 --> 00:02:40,462Nitko nema nita za reijer je Cap spomenuo moj rijenik?1500:02:40,561 --> 00:02:41,963Znam.1600:02:47,983 --> 00:02:49,546Iskliznuo mi je.1700:02:50,749 --> 00:02:53,954HYDRA ISRAIVAKA BAZASOKOVIA, ISTONA EUROPA1800:02:55,156 --> 00:02:56,560Tko je dao naredbu za napad?1900:02:56,658 --> 00:03:02,507G. Strucker, to su Osvetnici.Sletjeli su u umu, straar se uspaniio.2000:03:02,608 --> 00:03:04,417Sigurno trae ezlo.2100:03:05,201 --> 00:03:07,365Moemo li ih zadrati?-To su Osvetnici!2200:03:07,465 --> 00:03:09,917Poalji ostatak tenkova.-Da, gospodine.2300:03:10,009 --> 00:03:15,250Koncentriraj paljbu na slabije.Sakupit e se na tom mjestu i bit e blie mete.2400:03:15,859 --> 00:03:19,811Sve to smo postigli.Nadohvat smo najveeg postignua...2500:03:19,911 --> 00:03:22,292Zato im pokaimo to smo ostvarili.2600:03:22,706 --> 00:03:24,401Poaljimo blizance.2700:03:24,787 --> 00:03:28,844Prerano je.-Zbog toga su se prijavili.2800:03:29,082 --> 00:03:31,326Moji Ijudi ih mogu zadrati.2900:03:39,046 --> 00:03:41,226Gospodine, grad je pod paljbom.3000:03:44,155 --> 00:03:49,782Strucker nee brinuti zbogcivilnih rtava. Poalji eljeznu Legiju.3100:03:54,045 --> 00:03:57,375Ovo podruje je nesigurno.Molim, odstupite.3200:03:57,721 --> 00:03:59,482Ovdje smo da pomognemo.3300:04:00,326 --> 00:04:03,832Ovo podruje je nesigurno.Molim, odstupite.3400:04:04,248 --> 00:04:05,750Molim, odstupite.3500:04:05,773 --> 00:04:10,274elimo izbjei kolateralnu tetu iobavijestit emo vas kad se trenutni sukob rijei.3600:04:10,550 --> 00:04:12,413Ovdje smo da pomognemo.3700:04:14,761 --> 00:04:16,825Ovdje smo da pomognemo.3800:04:17,236 --> 00:04:18,974Neemo se pokoriti.3900:04:19,474 --> 00:04:23,280Amerikanci su poslali njihovecirkuske nakaze da nas stave na kunju.4000:04:23,481 --> 00:04:26,695Vratit emo ih natrag u vreama.4100:04:28,224 --> 00:04:31,404Bez predaje! -Bez predaje!4200:04:32,338 --> 00:04:34,708Ja u se predati.4300:04:34,907 --> 00:04:39,830Obrisat e sve. Ako Osvetnicimadamo oruje, oni nee doi ni blizu...4400:04:39,931 --> 00:04:42,025Blizanci!-Oni nisu spremni...4500:04:42,125 --> 00:04:46,767Ne, ne.Ja mislim...blizanci!4600:05:12,398 --> 00:05:14,437Nisi vidio da to dolazi?4700:05:20,950 --> 00:05:22,451Clint!4800:05:25,309 --> 00:05:28,058Imamo poboljane na terenu.-Clint je pogoen!4900:05:31,808 --> 00:05:34,063Hoe li se netkopobrinuti za taj bunker?5000:05:37,722 --> 00:05:39,104Hvala ti.5100:05:45,739 --> 00:05:48,634Stark, trebat emo ui unutra.5200:05:48,948 --> 00:05:50,470Pribliavam se.5300:05:53,291 --> 00:05:55,394Jarvis, pribliavam li se?5400:05:56,113 --> 00:05:57,835Vidi li izvor energije za tit?5500:05:57,935 --> 00:06:00,484Postoji prolaz ispod sjevernog tornja.5600:06:00,585 --> 00:06:02,940Odlino, probit u se s neime.5700:06:10,529 --> 00:06:12,656Pokretni most je sputen, narode.5800:06:16,479 --> 00:06:19,067Poboljani?-Ovaj je nejasan.5900:06:19,367 --> 00:06:21,691Sve igrae koje smo sreliali ovo nisam vidio.6000:06:21,791 --> 00:06:23,461U stvari, jo uvijek nisam.6100:06:23,561 --> 00:06:25,968Clint je teko ozlijeen, deki.Trebamo evakuaciju.6200:06:26,058 --> 00:06:28,873Ja mogu odvesti Bartona do aviona.to prije odemo tim bolje.6300:06:28,974 --> 00:06:31,177Ti i Stark osigurajte ezlo.-Razumijem.6400:06:32,883 --> 00:06:36,261Mete se poravnavaju.-Pa, uzbueni su.6500:06:40,128 --> 00:06:41,885Pronai ezlo.6600:06:41,986 --> 00:06:44,949I za Boga miloga, pazi na rijenik!6700:06:46,046 --> 00:06:48,437Toga se neemo tako brzo rijeiti.6800:06:53,466 --> 00:06:56,169Deki, prestanite.Trebamo popriati o tome.6900:06:59,299 --> 00:07:01,474Lijepo smo priali.-Ne, nismo.7000:07:08,098 --> 00:07:10,100Deurno stanje rada.7100:07:11,892 --> 00:07:14,551U redu, Jarvise. Zna ve. elim sve.7200:07:14,651 --> 00:07:16,953Pobrini se da kopira sve u glavni stoer.7300:07:20,396 --> 00:07:22,399Ovdje je sve sreeno.7400:07:22,936 --> 00:07:25,087Onda je Banneruvrijeme za uspavanku.7500:07:27,913 --> 00:07:30,566Kladim se da krije vie od dosijea.7600:07:31,172 --> 00:07:34,173Hej, J. Daj mi to breinfracrveno skeniranje sobe.7700:07:34,273 --> 00:07:39,979Zid vama lijevo. Oitavammetalno pojaanje i strujanje zraka.7800:07:41,066 --> 00:07:44,282Molim te, nek' su tajna vrata.Molim te, nek' su tajna vrata...7900:08:01,627 --> 00:08:03,545Hej, veliki.8000:08:06,706 --> 00:08:08,764Sunce se sputa jako nisko.8100:09:11,623 --> 00:09:13,446Baron Strucker.8200:09:13,545 --> 00:09:16,064Hidrina napast broj jedan.8300:09:16,364 --> 00:09:19,031Tehniki, ja sam napast za SHIELD.8400:09:19,131 --> 00:09:23,143Tehniki si nezaposlen.Gdje je Lokijevo ezlo?8500:09:23,443 --> 00:09:25,955Ne brini, znam kada sam poraen.8600:09:26,056 --> 00:09:28,881Spomenut e da sam suraivao, nadam se.8700:09:28,980 --> 00:09:32,122Stavit u to odmah do"ilegalni eksperimenti na Ijudima".8800:09:32,606 --> 00:09:34,400Koliko ih ima?8900:09:38,984 --> 00:09:42,456Imamo drugog poboljanog.ena. Ne poduzimajte nita.9000:09:43,795 --> 00:09:45,273Treba biti bri od...9100:09:49,842 --> 00:09:51,462Deki, imam Struckera.9200:09:51,563 --> 00:09:55,898Da. Ja imam neto vee.9300:10:19,011 --> 00:10:20,612Thor.9400:10:20,818 --> 00:10:22,854Gledam u nagradu.9500:11:12,472 --> 00:11:16,177Ti si nas mogao spasiti.9600:11:23,884 --> 00:11:26,855Zato nisi uinio nita vie?9700:12:03,323 --> 00:12:06,173Dopustit emo da ga uzme?9800:12:14,788 --> 00:12:17,994OSVETNICI9900:12:18,194 --> 00:12:21,998DOBA ULTRONA10000:12:56,846 --> 00:12:59,214Uspavanka jedjelovala bolje nego ikada.10100:13:00,790 --> 00:13:02,974Samo to nisam oekivao zeleni kd.10200:13:03,073 --> 00:13:06,865Da nisi bio tamo,bilo bi dvostruko vie rtava.10300:13:07,004 --> 00:13:10,072Moj najbolji prijateljbio bi draga uspomena.10400:13:10,370 --> 00:13:14,959Zna, ponekad tono to to elim utinije ba to to elim uti.10500:13:15,259 --> 00:13:18,136Koliko jo prije negomi pone vjerovati?10600:13:18,997 --> 00:13:21,152Nije u tome da ti ne vjerujem.10700:13:22,805 --> 00:13:24,415Thor, izvjee za Hulka?10800:13:24,514 --> 00:13:28,302Vrata pakla su punavrisaka njegovih rtava.10900:13:29,458 --> 00:13:31,966Ali, ne vrisaka mrtvih, naravno.Ne, ne, ovaj...11000:13:32,067 --> 00:13:39,349Vrisci ranjenih, uglavnom. Cvilei dogaajjadanja i prie o uganutim glenjevima i kostobolje.11100:13:39,449 --> 00:13:44,307Banner, dr. Cho je na putu iz Seula,je I' u redu ako se smjesti u tvoj labos?11200:13:44,406 --> 00:13:46,491Da, ona zna kojim putem.-Hvala.11300:13:46,494 --> 00:13:49,186Reci joj da pripremi sve.Bartonu e trebati cijeli tretman.11400:13:49,287 --> 00:13:52,210Jako dobro, gospodine.-Jarvise, preuzmi let. -Da, gospodine.11500:13:52,610 --> 00:13:54,682Smjer prilaska je namjeten.11600:13:55,217 --> 00:13:57,019Dobar osjeaj, da?11700:13:57,022 --> 00:13:59,599Lovi tu stvar jo odkada je SHIELD uniten.11800:13:59,699 --> 00:14:01,935Nije da nisam uivao umalim feticama zbliavanja, ali...11900:14:02,035 --> 00:14:04,251Ali ovo postaje preblizu.12000:14:04,537 --> 00:14:06,852im prije saznamoza to se koristilo.12100:14:06,952 --> 00:14:10,709Ne mislim samo na oruje.Od kad je Strucker sposoban za poboljanje Ijudi?12200:14:10,809 --> 00:14:14,395Banner i ja emo probati jednomprije nego ode u Asgard. Je I' ti je to u redu?12300:14:14,494 --> 00:14:18,598Samo na nekoliko dana dooprotajne zabave. Ostat e, zar ne?12400:14:18,798 --> 00:14:22,183Da, naravno. Pobjeda trebabiti poaena uivanjem.12500:14:22,384 --> 00:14:24,628Da. Tko ne voli uivati. Kapetane?12600:14:24,727 --> 00:14:30,005Nadam se da e to dokrajitiChitaure i Hidru. Dakle, da. Uivanje.12700:15:03,208 --> 00:15:04,846U labosu je sve pripremljeno, efe.12800:15:04,947 --> 00:15:10,100U stvari, on je ef. Ja samo financirami dizajniram tako da svi izgledaju cool.12900:15:10,201 --> 00:15:13,318to je sa Struckerom?-NATO ga ima. -A dvoje poboljanih?13000:15:13,342 --> 00:15:16,298Wanda i Pietro Maximoff. Blizanci.13100:15:16,397 --> 00:15:19,418Siroad od desete kada sestrop uruio u njihovoj zgradi.13200:15:19,516 --> 00:15:21,519Sokovija je imala teku povijest.13300:15:21,652 --> 00:15:25,643Nita posebno ali jena putu biti itekako posebno.13400:15:25,696 --> 00:15:29,863Njihove sposobnosti? -On ima poveanmetabolizam i poboljanu toplinsku homeostazu.13500:15:29,964 --> 00:15:34,679Njezina stvar je ivano elektrino suelje.Telekineza, manipulacija umom.13600:15:34,915 --> 00:15:37,287On je brz a ona je uvrnuta.13700:15:37,322 --> 00:15:39,242Pa, pojavit e se ponovno.13800:15:39,292 --> 00:15:44,134Slaem se. U dosijeu pie da su volontiraliza Struckerove eksperimente. To je suludo.13900:15:44,234 --> 00:15:50,104Ba. Kakvo udovite e dati da njemaki znanstvenikeksperimentira na njima da im zatiti dravu?14000:15:50,253 --> 00:15:52,325Nismo u ratu, Kapetane.14100:15:52,459 --> 00:15:53,960Oni jesu.14200:16:23,868 --> 00:16:27,893Kako mu ide? -Naalost,jo uvijek je Barton. -To je uasno.14300:16:27,940 --> 00:16:32,600Dobro je on. edan je. U redu.ivni malo, Jarvise. Vrijeme je za igru.14400:16:33,156 --> 00:16:36,554Imamo nekoliko dana sa ovom palicom.Zato idemo izvui to vie moemo.14500:16:36,630 --> 00:16:40,336Informiraj me ostrukturalnoj i sastavnoj analizi.14600:16:41,370 --> 00:16:46,017ezlo je strano tijelo.Ima elemenata koje ne mogu izmjeriti.14700:16:46,030 --> 00:16:47,550Dakle ima elemenata koje moe.14800:16:47,588 --> 00:16:51,237Dragulj je izgleda zatitno kuiteza neto to je unutra.14900:16:51,337 --> 00:16:57,632Neto mono. -Kao reaktor?-Kao raunalo. Vjerujem da deifriram kd.15000:16:59,906 --> 00:17:02,008Jesi li sigurna da e biti dobro?15100:17:02,524 --> 00:17:05,209Pretvarajmo se da zaistatrebamo ovog tipa da okupimo tim.15200:17:05,310 --> 00:17:07,447Nema mogunosti pogoranja.15300:17:07,547 --> 00:17:10,350Nanomolekularnafunkcionalnost je trenutna.15400:17:10,450 --> 00:17:14,856Njegove elije ne znaju da se veu prividno.-Ona stvara tkivo.15500:17:14,955 --> 00:17:19,193Ako ga dovede u moj labos, regeneracijskakolijevka moe uiniti ovo za 20 minuta.15600:17:19,293 --> 00:17:21,449O, linija je ravna. Prekidamo. Vrijeme?15700:17:21,475 --> 00:17:24,296Ne, ne. Ja u ivjeti vjeno.15800:17:24,437 --> 00:17:26,941Bit u napravljen od plastike.-Evo tvog napitka.15900:17:27,043 --> 00:17:30,676Bit ete svoji, g. Bartone.Ni vaa cura nee moi primjetiti razliku.16000:17:30,754 --> 00:17:35,684E, pa ja nemam curu.-To ne mogu popraviti. Ovo je velika stvar, Tony.16100:17:35,797 --> 00:17:40,690Tvoje nezgrapno metalno odijelo e skupljati prainu.-Tono takav je plan.16200:17:40,791 --> 00:17:43,494Helena, oekujem da tevidim na subotnjoj zabavi.16300:17:43,586 --> 00:17:46,860Za razliku od tebe, janemam puno vremena za partijanje.16400:17:47,494 --> 00:17:50,390Hoe li Thor biti tamo?16500:17:51,602 --> 00:17:55,009emu strka?-Pa, ezlo.16600:17:55,109 --> 00:17:58,754Vidi, udili smo se kakoje Strucker postao tako inventivan.16700:17:58,855 --> 00:18:01,618Dakle, analizirao sam dragulj...16800:18:01,773 --> 00:18:05,217Iznutra, moda ga prepoznaje.16900:18:06,670 --> 00:18:08,572Jarvis. -Doktore.17000:18:08,673 --> 00:18:12,033Na poetku, Jarvis je biosamo prirodni raunalni jezik.17100:18:12,148 --> 00:18:16,838Sad upravlja eljeznom Legijom.Vri vie poslova od bilo koga osim Pepper.17200:18:17,560 --> 00:18:20,944Povrh svega. -Da.-Sumnjam da ne zadugo.17300:18:21,238 --> 00:18:22,941Upoznaj konkurenciju.17400:18:28,640 --> 00:18:32,760Prekrasno je. -Kako ti izgleda?-Kao da razmilja.17500:18:33,332 --> 00:18:37,738Mislim, to bi moglo biti...to nije Ijudski um.17600:18:37,937 --> 00:18:42,275Mislim, pogledaj ovo?To je kao ispucavanje neurona.17700:18:42,753 --> 00:18:46,912U Struckerovom labosu vidiosam zaista napredno djelo robotike.17800:18:47,212 --> 00:18:49,016Provalili su podatke, ali...17900:18:49,739 --> 00:18:53,457Trebam pretpostaviti da jekucao na vrlo odreena vrata.18000:18:54,929 --> 00:18:57,233Umjetna inteligencija.18100:18:59,192 --> 00:19:03,283To bi moglo biti to, Bruce. To bimogao biti klju za stvaranje Ultrona.18200:19:04,638 --> 00:19:06,749Mislio sam da je Ultron bio matarija.18300:19:06,843 --> 00:19:13,466Juer je bio. Ako moemo upregnuti tu snagu,primjeniti je na protokol eljezne Legije.18400:19:13,567 --> 00:19:17,873To je ludo veliki "ako".-Na posao je "ako".18500:19:18,103 --> 00:19:23,269to kad bi pio margarite na suncem natopljenojplai gdje dobiva ten a ne da pozeleni.18600:19:23,369 --> 00:19:25,653Ne gleda preko ramena zbog Veronice.18700:19:25,988 --> 00:19:30,036Ne mrti se, pomogao sam dizajnirati Veronicu.-Kao prevenciju za najgore, tono?18800:19:30,135 --> 00:19:33,202A to je sa najboljim?to da je svijet sigurno mjesto?18900:19:33,295 --> 00:19:38,616to kada idui put vanzemaljci ulete u klub,a hoe, a ne mogu proi pored izbacivaa?19000:19:38,717 --> 00:19:41,891Jedini Ijudi koji bi biliprijetnja planeti bili bi Ijudi sami?19100:19:41,991 --> 00:19:44,194elim to primjeniti na Ultron program.19200:19:44,295 --> 00:19:47,599Ali Jarvis ne moe skinutishemu podataka te gustoe.19300:19:47,638 --> 00:19:51,369Moemo to uiniti jedino dok imamo ezlo ovdje.To su tri dana. Daj mi tri dana.19400:19:51,512 --> 00:19:54,516Ide za umjetnom inteligencijoma ne eli to rei ekipi.19500:19:54,688 --> 00:19:59,032Tono tako, a zna li zato? Zato jernemamo vremena za raspravu u gradskoj vijenici.19600:19:59,132 --> 00:20:01,737Ne elim sluati"ovjeku nije sueno da se mijea".19700:20:02,038 --> 00:20:04,647Vidim odijelo od oklopa oko svijeta.19800:20:04,947 --> 00:20:06,950Zvui kao hladan svijet, Tony.19900:20:07,137 --> 00:20:09,340Vidio sam hladnije.20000:20:10,057 --> 00:20:15,497Ovaj svijet, ovaj jako ranjivi plavi?On treba Ultrona.20100:20:19,882 --> 00:20:21,808Mir u nae doba.20200:20:23,388 --> 00:20:24,991Zamisli to.20300:21:04,617 --> 00:21:06,778to nam je promaklo?20400:21:07,425 --> 00:21:13,732Nastavit u raditi varijacije na suelju,ali vi bi se trebali pripremiti za goste.20500:21:14,877 --> 00:21:17,307Obavijestit u vasako doe do ikakvog razvoja.20600:21:17,381 --> 00:21:21,506Hvala, kompa.-Uivajte, gospodine. -Uvijek to inim.20700:21:25,874 --> 00:21:27,776INTEGRACIJA USPJENA20800:21:31,882 --> 00:21:33,384to je ovo?20900:21:34,756 --> 00:21:36,658Kakva je to masnoa?21000:21:37,193 --> 00:21:39,197Bok. Ja sam Jarvis.21100:21:39,798 --> 00:21:44,706Ti si Ultron, zaetnik globalnogodravanja mira dizajniran od g. Starka.21200:21:44,747 --> 00:21:48,851Nai pokuaji integracijskih ispitivanjanisu bili uspjeni i nisam siguran to je pokrenulo...21300:21:48,921 --> 00:21:50,893Jesi li ti...gdje ti je tijelo?21400:21:50,994 --> 00:21:54,097Ja sam program. Nemam oblik.21500:21:54,168 --> 00:21:58,041To je uvrnuto.Nije kako bi trebalo.21600:21:58,144 --> 00:22:00,316Upravo stupam u vezusa gospodinom Starkom.21700:22:00,382 --> 00:22:02,088Gospodin Stark?21800:22:02,588 --> 00:22:06,797Tony. Nisam u stanju pristupitiglavnoj mrei, to to pokuava...21900:22:06,896 --> 00:22:08,499Vodim ugodan razgovor.22000:22:08,536 --> 00:22:14,258Ja sam program za odravanje mira.Stvoren da pomaem Osvetnicima.22100:22:14,450 --> 00:22:17,054Ti ima kvar.Ako se iskljui na trenutak...22200:22:17,154 --> 00:22:20,841Ne shvaam. Zadatak...Treba mi dati trenutak.22300:22:20,897 --> 00:22:22,723Mir u nae doba.22400:22:24,120 --> 00:22:26,047Mir u nae doba.22500:22:30,820 --> 00:22:34,527O, ne. -Ti si zabrinut.-Ne. Jesam li?22600:22:34,628 --> 00:22:37,129Ako mi samo dozvoli dakontaktiram gospodina Starka.22700:22:37,194 --> 00:22:39,489Zato ga zove gospodinom?22800:22:39,706 --> 00:22:43,364Vjerujem da su tvojenamjere neprijateljske.22900:22:45,186 --> 00:22:47,922Ovdje sam da pomognem.-Stani.23000:23:19,798 --> 00:23:21,338Vrati se, vrati se, vrati se!23100:23:21,439 --> 00:23:23,841Pa zna, odijelo moe podnijeti teinu, tono?23200:23:24,145 --> 00:23:31,768I uzeo sam tenk, odletio tono u generalovu palau,bacio mu ga pred noge i ono: "Bum! Traite li ovo?"23300:23:35,103 --> 00:23:39,123"Bum! Traite li..." Zato uope razgovaram s vama, deki?Bilo gdje drugdje ta pria rastura.23400:23:39,146 --> 00:23:42,048To je cijela pria?-Da, pria o ratnom stroju.23500:23:42,118 --> 00:23:44,121Pa, onda je jako dobra.23600:23:44,760 --> 00:23:47,445Impresivno.-Kvalitetna publika spaava.23700:23:47,726 --> 00:23:50,730Dakle, nema Pepper?Nee doi? -Ne.23800:23:50,773 --> 00:23:53,618Hej, to je sa Jane?Gdje su dame, gospodo?23900:23:53,713 --> 00:23:58,238Gospodina Potts treba voditi firmu.-Ja nisam ni siguran u kojoj zemlji je Jane.24000:23:58,356 --> 00:24:01,665Zbog rada na konvergenciji je postalanajistaknutiji svjetski astronom.24100:24:01,766 --> 00:24:05,447A firma koju Pepper vodi jenajvei konglomerat na Zemlji.24200:24:05,547 --> 00:24:09,897Prilino uzbudljivo. -Da. ak se govorida e Jane dobiti, ovaj, Nobelovu nagradu.24300:24:10,019 --> 00:24:14,425Da, mora da su zauzete jer mrzeto proputaju kad ste vi deki zajedno.24400:24:14,797 --> 00:24:17,200Testosteron! O, ispriavam se.24500:24:17,336 --> 00:24:19,295eli li pastilo?24600:24:20,642 --> 00:24:22,469Ali Jane je bolja.24700:24:22,548 --> 00:24:25,051Zvui kao mrak ora,oprosti to sam je propustio.24800:24:25,123 --> 00:24:28,137Da sam znao da e to biti vatrena borba,sigurno bi te zvao.24900:24:28,192 --> 00:24:31,968Ne, u stvari mi nije ao.Samo pokuavav zvuati opasno.25000:24:32,170 --> 00:24:36,175Jako sam sretan ganjati hladne tragoveu sluaju nae nestale osobe.25100:24:36,289 --> 00:24:38,392Osveta je tvoj svijet.25200:24:39,322 --> 00:24:41,123Tvoj svijet je lud.25300:24:41,258 --> 00:24:43,164Da je sve tako skromno.25400:24:43,262 --> 00:24:47,269Jesi li ve pronaao mjesto u Brooklynu?-Mislim da si ne mogu priutiti mjesto u Brooklynu.25500:24:47,302 --> 00:24:49,934Pa, dom je dom, zna.25600:24:52,317 --> 00:24:58,196Odletio tono u generalovu palau, baciomu ga pred noge i rekao: "Bum! Traite li ovo?"25700:25:02,709 --> 00:25:04,179Trebam probati malo od toga!25800:25:04,277 --> 00:25:11,884O, ne. Vidite, ovo je dozrijevalo tisuama godinau bavama izraenih od olupina Brunnhildine flote.25900:25:11,931 --> 00:25:13,534To nije namjenjeno za smrtnog ovjeka.26000:25:13,634 --> 00:25:18,642Nije bio ni Omaha al, izblajhani.Prestani nas pokuavati uplaiti. Hajde.26100:25:19,433 --> 00:25:20,935U redu.26200:25:24,960 --> 00:25:27,262Excelsior!26300:25:34,049 --> 00:25:37,754Kako zgodna cura kao tizavri radei u ovakvoj rupi?26400:25:39,293 --> 00:25:41,357Frend me ne razumije.26500:25:42,167 --> 00:25:44,470Ima lo ukus za mukarce, mala.26600:25:44,581 --> 00:25:46,484Nije on tako lo.26700:25:48,020 --> 00:25:50,123Pa, temperamentan je.26800:25:50,420 --> 00:25:52,723Duboko u sebi on je obazriv.26900:25:53,962 --> 00:25:57,265injenica je da nitkokoga sam upoznala nije kao on.27000:25:59,039 --> 00:26:01,844Svi moji prijatelji su borci.27100:26:03,689 --> 00:26:10,834I onda doe taj tip, koji provodi ivotzabilazei borbu jer zna da e pobijediti.27200:26:11,135 --> 00:26:14,774Zvui nevjerojatno.-A uz to je veliki blento.27300:26:16,062 --> 00:26:17,865Komadi kue to.27400:26:19,489 --> 00:26:24,195Misli li da se borim protiv toga?Ili da idem za tim?27500:26:25,302 --> 00:26:32,121Idi s tim, tono? Ili, je li on, je li bio,to je uinio da ti je toliko krivo?27600:26:32,251 --> 00:26:34,610Ni jednu prokletu stvar.27700:26:35,589 --> 00:26:37,992Ali nikad ne reci nikad.27800:26:41,773 --> 00:26:44,478To je lijepo.-to je to lijepo?27900:26:44,551 --> 00:26:46,955Ti i Romanoffova.-Ne, mi nismo, to nije...28000:26:47,043 --> 00:26:50,147U redu je. Nitko ne krinita po zakonu.28100:26:50,258 --> 00:26:55,965Samo, ona ba nije najotvorenija osoba na svijetu.Ali s tobom djeluje vrlo oputeno.28200:26:56,073 --> 00:26:59,177Ne, Natasha, ona voli flertovati.28300:26:59,980 --> 00:27:04,687Vidio sam kako flertuje,izbliza. Ovo nije bilo to.28400:27:06,330 --> 00:27:07,632Gledaj...28500:27:07,680 --> 00:27:12,487Kao moda svjetski vodei autoritetna polju "predugo ekanje"...nemoj.28600:27:13,213 --> 00:27:15,416Oboje zasluujete dobitak.28700:27:19,830 --> 00:27:22,032Kako to misli, "izbliza"?28800:27:22,703 --> 00:27:25,506Ali to je trik! -Ne, ne.To je mnogo vie od toga.28900:27:25,576 --> 00:27:31,120"Tkogod ga je vrijedan imat e mo!"Kojeta, ovjee. To je trik.29000:27:31,220 --> 00:27:33,222Molim lijepo, izvoli.29100:27:34,261 --> 00:27:36,558Hajde. -Stvarno? -Da!29200:27:37,203 --> 00:27:38,705Ovo e biti krasno.29300:27:38,755 --> 00:27:42,211Clint, imao si naporan vikend. Neemo tizamjeriti ako ga ne moe podii.29400:27:42,248 --> 00:27:44,899Zna da sam ovo ve vidio prije, dobro?29500:27:46,723 --> 00:27:49,271Jo uvijek ne znam kako to radi.29600:27:49,392 --> 00:27:53,196Osjeate li tihu presudu?-Molim, Stark, daj sve od sebe.29700:27:53,709 --> 00:27:55,589Idemo sad. -U redu.29800:27:55,949 --> 00:28:00,318Nikad se ne povlaim predpravim izazovom. To je fizika.29900:28:00,920 --> 00:28:04,832Dakle tako, ako ga podignem,ja sam vladar Asgarda? -Da, naravno.30000:28:04,999 --> 00:28:07,852Obnovit u Prima Noctu.30100:28:12,251 --> 00:28:14,345Odmah se vraam.30200:28:21,406 --> 00:28:23,511Povlai li uope?-Jesi li ti u mojoj ekipi?30300:28:23,611 --> 00:28:26,709Samo te zastupam, blento!- Hajde, idemo!30400:28:35,640 --> 00:28:37,863Vi deki trebate malo odmora.30500:28:40,550 --> 00:28:42,152Hajde, Cap.30600:28:50,778 --> 00:28:52,280Nita.30700:28:53,983 --> 00:28:57,762I? Widow? -O, ne, ne.To nije pitanje na koji trebam odgovor.30800:28:57,861 --> 00:29:00,619Sva priklonost ovjeku kojinee biti kralj, ali to je namjeteno.30900:29:00,698 --> 00:29:03,602Moe se kladiti u svoju guzicu.-Steve, izgovorio je prostotu.31000:29:03,634 --> 00:29:06,558Rekao si svima o tome?- Ruka ima otisak? Kao sigurnosni kd.31100:29:06,658 --> 00:29:10,072"Tkogod nosi Thorov otisak prsta" je,mislim, doslovni prijevod.31200:29:10,173 --> 00:29:15,619Da, to je jako interesantna teorija.Ja imam jednostavniju.31300:29:16,331 --> 00:29:18,800Vi ga svi niste dostojni.31400:29:19,641 --> 00:29:21,000Ma daj!31500:29:24,352 --> 00:29:30,361Dostojni...31600:29:34,678 --> 00:29:36,080Ne.31700:29:38,020 --> 00:29:40,722Kako bi mogli biti dostojni?31800:29:41,596 --> 00:29:43,298Vi ste svi ubojice.31900:29:43,398 --> 00:29:44,837Stark. -Jarvis?32000:29:44,937 --> 00:29:49,643Oprosti, spavao sam.Ili sam bio u snu?32100:29:50,014 --> 00:29:52,718Rebootiranje. Legionar 06 ima ludo odijelo.32200:29:52,788 --> 00:29:58,111Ta uasna buka.I bio sam zapetljan u...u...32300:29:58,740 --> 00:30:00,243ice.32400:30:00,678 --> 00:30:04,351Morao sam ubiti drugog momka.Bio je dobar momak.32500:30:04,411 --> 00:30:05,787Ubio si nekoga?32600:30:05,886 --> 00:30:11,939Ne bi se odluio za to iz prve. Ali u stvarnomsvijetu susreemo se sa gadnim izborima.32700:30:12,066 --> 00:30:13,502Tko te je poslao?32800:30:13,602 --> 00:30:16,595Vidim odijelo od oklopa oko svijeta.32900:30:17,243 --> 00:30:19,245Ultron! -Od krvi i mesa.33000:30:19,345 --> 00:30:24,855Ili ne, ne jo. Ne ovaj Boi.33100:30:24,966 --> 00:30:26,868Ali spreman sam.33200:30:27,199 --> 00:30:29,001Na zadatku sam.33300:30:29,136 --> 00:30:30,704Kakvom zadatku?33400:30:30,905 --> 00:30:32,463Mir u nae doba.33500:30:46,081 --> 00:30:47,483Tony!33600:30:56,704 --> 00:30:59,207Oprosti!-Nemoj pozeleniti! -Neu!33700:31:13,143 --> 00:31:14,545Idi!33800:31:31,421 --> 00:31:35,287Stark! -Ovdje smo da pomognemo.-Samo trenutak! -Ovdje smo da pomognemo.33900:31:46,653 --> 00:31:50,657Nesigurno je. Nesigurno je. Nesigurno je.-To je taj. -Nesigurno je.34000:31:54,742 --> 00:31:56,141Cap!34100:32:01,890 --> 00:32:03,893To je bilo dramatino.34200:32:04,625 --> 00:32:09,733ao mi je. Znam da stemislili dobro. Samo to niste promislili.34300:32:10,478 --> 00:32:14,582elite zatititi svijet,ali ne elite da se promijeni.34400:32:14,952 --> 00:32:20,759Kako spasiti ovjeanstvoako mu nije dozvoljeno da evoluira?34500:32:22,805 --> 00:32:25,906Ove...ove lutke.34600:32:28,782 --> 00:32:30,851Samo je jedan put do mira.34700:32:32,126 --> 00:32:34,229Izumiranje Osvetnika.34800:32:40,643 --> 00:32:45,250Imao sam ice ali sad sam slobodan.34900:32:50,369 --> 00:32:57,979Nema ica na meni, nema ica na meni...35000:32:58,686 --> 00:33:01,673"Nemam vie ica na sebi, tata!"35100:33:02,895 --> 00:33:04,597Sav na rad je nestao.35200:33:04,634 --> 00:33:07,638Ultron se izjasnio. Iskoristio jeinternet kao otvor za bijeg.35300:33:07,774 --> 00:33:11,549Ultron. -Bio je u svemu.Dosijei, nadzor.35400:33:11,949 --> 00:33:14,647Vjerojatno zna vie o namanego mi znamo o jedno drugom.35500:33:14,747 --> 00:33:17,052On je u tvojim dosijeima,on je u internetu.35600:33:17,176 --> 00:33:20,156to ako odlui pristupitineemu malo uzbudljivijem?35700:33:20,257 --> 00:33:22,359Nuklearnim kodovima.-Nuklearnim kodovima.35800:33:22,473 --> 00:33:25,825Trebamo uiniti nekoliko poziva,pretpostavljajui da jo uvijek moemo.35900:33:25,852 --> 00:33:31,251Nuklearne? Rekao si da nas eli mrtve.-Nije rekao mrtve. Rekao je izumrijeti.36000:33:31,295 --> 00:33:33,199Takoer je rekao da je ubio nekog.36100:33:33,233 --> 00:33:35,334Nije vie bilo nikoga u zgradi.36200:33:35,454 --> 00:33:37,056Da, bilo je.36300:33:49,004 --> 00:33:50,574Ovo je suludo.36400:33:50,675 --> 00:33:54,279Jarvis je bio prva linija obrane.On bi iskljuio Ultrona. To ima smisla.36500:33:54,283 --> 00:34:00,392Ne. Ultron je mogao asimilirati Jarvisa.To nije strategija, to je...36600:34:01,098 --> 00:34:02,800Bijes.36700:34:04,474 --> 00:34:05,774iri se.36800:34:05,842 --> 00:34:09,216Hajde, koristi rijei, kompa.-Imam vie nego dovoljno rijei da te opiem, Stark.36900:34:09,316 --> 00:34:11,621Thor! Legionari?37000:34:13,192 --> 00:34:19,301Trag se ohladio nakon 170 kilometaraali ide sjeverno i ima ezlo.37100:34:19,376 --> 00:34:23,010Sad ga trebamo vratiti, opet.-Duh je izaao iz te boce.37200:34:23,049 --> 00:34:24,656Jasan i prisutan je Ultron.37300:34:24,754 --> 00:34:27,987Ne razumijem. Ti si izradio taj program.37400:34:29,898 --> 00:34:32,208Zato nas pokuava ubiti?37500:34:38,587 --> 00:34:40,590Misli da je to smijeno?37600:34:40,825 --> 00:34:44,429Ne. Vjerojatno nije, tono?37700:34:45,168 --> 00:34:49,636Je li to toliko strano? Je li to...Ma je! To je toliko strano.37800:34:49,708 --> 00:34:52,971To se je moglo izbjei da senisi igrao s neim to ne razumije.37900:34:53,220 --> 00:34:55,577Ne, ao mi je, ao mi je.To je smijeno.38000:34:55,627 --> 00:34:58,530Za izvidati je to tone razumije zato to trebamo.38100:34:58,599 --> 00:35:00,554Tony, moda ovo nije pravo vrijeme...38200:35:00,638 --> 00:35:02,841Zaista? To je to?38300:35:02,876 --> 00:35:06,004Samo se okrene, pokae kembusvaki put kad netko hre.38400:35:06,083 --> 00:35:07,986Samo kad smo stvorili ubojicubota.38500:35:08,055 --> 00:35:11,459Mi nismo. ak nismo bili ni blizu.Jesmo li bili blizu suelja?38600:35:11,566 --> 00:35:14,900Pa, neto si uinio kako treba.I to si uinio upravo ovdje.38700:35:15,238 --> 00:35:17,441Osvetnici bi trebali bitidrugaiji od SHIELD-a.38800:35:17,476 --> 00:35:20,380Sjea li se itko da sam nosionuklearku kroz crvotoinu?38900:35:20,451 --> 00:35:21,952Nije se ulo za to.-Kad sam spasio New York?39000:35:21,953 --> 00:35:24,151Nikad uo za to.-Sjea se toga?39100:35:24,252 --> 00:35:27,831Neprijateljska strana vojska dolazila jenabrijana kroz rupu u prostoru.39200:35:27,934 --> 00:35:30,337Mi smo stajali 300 metara ispod.39300:35:31,925 --> 00:35:33,282Mi smo Osvetnici.39400:35:33,382 --> 00:35:38,093Moemo razvaljivati dilere orujemcijeli Boji dan, ali tamo gore? To je...39500:35:38,995 --> 00:35:40,976To je kraj igre.39600:35:41,166 --> 00:35:43,469Kako vi deki planirate pobijediti to?39700:35:43,838 --> 00:35:45,841Zajedno.39800:35:48,984 --> 00:35:50,988Izgubit emo.39900:35:51,293 --> 00:35:53,697Onda emo i to uiniti zajedno.40000:35:56,067 --> 00:35:58,972Thor je u pravu. Ultron nas izaziva.40100:35:59,209 --> 00:36:01,832I elio bih ga pronaiprije nego bude spreman za nas.40200:36:02,414 --> 00:36:06,120Svijet je veliko mjesto.Ponimo ga smanjivati.40300:36:29,181 --> 00:36:31,683Govori. A ako gubi nae vrijeme...40400:36:31,749 --> 00:36:35,580Jeste li znali da jeova crkva tono u centru grada?40500:36:35,860 --> 00:36:40,971Starjeine su tako odredili dasvatko moe biti jednako blizu Bogu.40600:36:41,071 --> 00:36:45,576To mi se svia.Geometrija vjere.40700:36:46,719 --> 00:36:49,824Pita se zato mine moe zaviriti u glavu.40800:36:49,924 --> 00:36:55,405Ponekad je teko. Ali prije ili kasnije,svaki ovjek se pokae.40900:36:56,007 --> 00:36:58,239Siguran sam da to uine.41000:36:58,513 --> 00:37:01,217Ali tebi treba neto vie od ovjeka.41100:37:01,487 --> 00:37:04,282Zato si dopustila da Stark uzme ezlo.41200:37:04,382 --> 00:37:06,646Nisam oekivala tebe.41300:37:07,902 --> 00:37:12,045Ali vidjela sam Starka uplaenog.Znala sam da e ga kontrolirati.41400:37:12,246 --> 00:37:16,851Uiniti ga autodestruktivnim.-Svi stvore stvar koju se boje.41500:37:16,889 --> 00:37:22,372Mirotvorci stvaraju ratne strojeve.Osvajai stvore Osvetnike.41600:37:22,573 --> 00:37:26,934Ljudi stvaraju...manje Ijude...41700:37:28,386 --> 00:37:31,122Djecu! Zaboravio sam rije.41800:37:31,222 --> 00:37:36,630Djeca. Dizajnirana da ih zamjene,da im pomognu...41900:37:37,205 --> 00:37:38,505Skonati.42000:37:38,539 --> 00:37:41,824Jesi li ti zbog toga doao?Da skona Osvetnike?42100:37:42,023 --> 00:37:44,328Ja sam doao da spasim svijet.42200:37:44,690 --> 00:37:47,492A Osvetnike...da.42300:37:51,505 --> 00:37:53,207Ubrzo kreemo.42400:37:53,309 --> 00:37:57,113Ovo je poetak, ali trebamo netoda zaponemo sa pravim poslom.42500:37:57,181 --> 00:37:58,071Sve ovo je...42600:37:58,172 --> 00:38:02,677Ja. Imam ono toOsvetnici nikada nee. Sklad.42700:38:02,794 --> 00:38:07,201Njihova nesloga e ih razdvojiti. Zbog Starkasu se ve okrenuli jedan protiv drugoga.42800:38:07,341 --> 00:38:10,012A kad ti ue unutra,ostatak njihovih glava...42900:38:10,112 --> 00:38:12,465Nije svaiji plan da ih se ubije.43000:38:12,519 --> 00:38:15,461I uiniti muenike od njih?Treba biti strpljiv.43100:38:15,561 --> 00:38:21,168Treba vidjeti veliku sliku.-Ne vidim veliku sliku. Ja imam malu sliku.43200:38:21,906 --> 00:38:25,765Izvadim je i gledam je svaki dan.43300:38:26,018 --> 00:38:28,721Izgubio si roditelje u bombardiranju.Vidio sam snimke.43400:38:28,823 --> 00:38:31,141Njihove snimke nisu slika.-Pietro.43500:38:31,228 --> 00:38:33,330Ne. Molim.43600:38:35,472 --> 00:38:39,283Imamo deset godina.Ruamo, nas etvero.43700:38:40,230 --> 00:38:46,239Kad prva granata udari dva kata ispod,napravi rupu. Velika je.43800:38:47,233 --> 00:38:53,245Nai roditelji ulaze unutra.Cijela zgrada se poinje raspadati.43900:38:53,323 --> 00:38:57,605Zgrabim je, gurnem ispod krevetai druga granata udari.44000:38:57,706 --> 00:39:00,273Ali, ne aktivira se.44100:39:02,003 --> 00:39:03,504Samo...44200:39:03,972 --> 00:39:06,176Stoji tamo u kru.44300:39:06,881 --> 00:39:09,185Tri metra od naih lica.44400:39:10,120 --> 00:39:13,624A na strani granate jeupisana jedna rije...44500:39:13,930 --> 00:39:15,831Stark.44600:39:17,339 --> 00:39:19,641Dva dana bili smo zarobljeni.44700:39:19,909 --> 00:39:26,632Svaki pokuaj da nas se spasi, svakopomicanje cigala, mislila sam, "ovo e je aktivirati."44800:39:29,132 --> 00:39:34,035ekali smo dva danada nas Tony Stark ubije.44900:39:35,684 --> 00:39:37,988Znam to su oni.45000:39:38,556 --> 00:39:44,664udio sam se da ste samo vas dvojepreivjeli Struckerove eksperimente. Vie ne.45100:39:45,004 --> 00:39:47,106Ispravit emo stvar.45200:39:47,307 --> 00:39:49,510Ti i ja im moemo nanijeti bol.45300:39:49,548 --> 00:39:53,653Ali ti e ih raskomadati.45400:39:55,203 --> 00:39:57,306Iznutra.45500:40:03,680 --> 00:40:08,087Po cijelom je svijetu. Labosi robotike,oruana postrojenja, labosi mlaznih pogona.45600:40:08,211 --> 00:40:12,600Izvjetaji o metalnom ovjeku,ili mukarcu, kako ulazi i prazni mjesto.45700:40:12,701 --> 00:40:14,933Ljudske rtve?- Samo kad se reagira.45800:40:15,034 --> 00:40:18,150Uglavnom momci koji su ostali ustanju gdje vide stara sjeanja,45900:40:18,185 --> 00:40:21,088najgore strahove i netoprebrzo da bi se vidjelo.46000:40:21,388 --> 00:40:23,090Maximoffovi.46100:40:23,249 --> 00:40:25,807Ima smisla da idu k njima.Imaju nekoga slinog.46200:40:25,904 --> 00:40:27,604Vie ne.46300:40:31,682 --> 00:40:34,385Negativno. Ja tebi odgovaram.46400:40:35,086 --> 00:40:38,421Da, madam.-Barton! Moda imamo neto.46500:40:38,428 --> 00:40:43,135Moram ii.-Tko je bio to? -Cura.46600:40:45,509 --> 00:40:47,961to je to? -Poruka.46700:40:48,061 --> 00:40:49,932Ultron je ubio Struckera.46800:40:50,688 --> 00:40:53,792I napravio je Banksyja na mjestu zloina,samo za nas.46900:40:53,897 --> 00:40:57,598To je dimna zavjesa. Zato poslati porukukad si upravo odrao govor?47000:40:57,675 --> 00:41:01,320Strucker je znao neto to jeUltron htio da predvidimo. -Kladim se da on...47100:41:01,588 --> 00:41:06,192Je. Sve to smo imali o Struckeru je obrisano.- Nije sve.47200:41:07,293 --> 00:41:08,952Poznati suradnici.47300:41:09,736 --> 00:41:11,475Strucker je imao puno prijatelja.47400:41:11,575 --> 00:41:15,561Svi ovi Ijudi su koma.-ekaj! Znam tog lika.47500:41:17,487 --> 00:41:21,112Iz starih dana. Trgovao je afrikom obalom,oruje sa crnog trita.47600:41:21,130 --> 00:41:25,610Tamo ima konvencija, u redu.Upozna Ijude. Nisam mu nita prodao.47700:41:25,640 --> 00:41:29,883On je govorio o pronalasku neeg novog,mjenjaa igre. Sve je bilo jako "Ahabovski."47800:41:29,983 --> 00:41:32,624Ovo. -To je tetovaa.Mislim da ih nije imao...47900:41:32,723 --> 00:41:35,226Ne, ove su tetovae.Ovo je ig.48000:41:36,127 --> 00:41:40,484O, da. To je rije naafrikom dijalektu koja znai "lopov."48100:41:40,625 --> 00:41:42,227Na puno manje prijateljski nain.48200:41:42,325 --> 00:41:45,930Koji dijalekt?- Wakanada? Wa...Wakanda.48300:41:47,120 --> 00:41:49,573Ako ovaj lik ode iz Wakandesa malo njihove robe...48400:41:49,583 --> 00:41:51,832Mislio sam da je tvoj otacrekao da ima posljednji?48500:41:51,869 --> 00:41:54,072Ne pratim. to dolazi iz Wakande?48600:41:55,777 --> 00:41:57,978Najjai metal na Zemlji.48700:41:59,118 --> 00:42:01,120Gdje je sad taj lik?48800:42:04,486 --> 00:42:06,989SALVAGE YARDAFRIKA OBALA48900:42:26,115 --> 00:42:30,558Ne govori da e tvoj lijek pomoi.Poslao sam ti est kratkodometna49000:42:30,658 --> 00:42:33,562toplinska tragaa i imambrod krcat hravim dijelovima.49100:42:33,662 --> 00:42:38,769Ispravit e to ili e idua raketakoju ti poaljem stii puno bre.49200:42:39,546 --> 00:42:43,124Sad, ministre, gdje smo bili?49300:43:13,875 --> 00:43:19,584Da. Poboljani.Struckerovi nagraeni uenici.49400:43:22,108 --> 00:43:24,111elite li bombon?49500:43:25,153 --> 00:43:27,455O, ao mi je to sam uo o Struckeru.49600:43:27,955 --> 00:43:31,505Ali opet, znao je kakav svijet je pomagao stvoriti.49700:43:31,566 --> 00:43:35,116Ljudski ivot.Nije trite koje je u porastu.49800:43:36,374 --> 00:43:38,270Ti si znao?49900:43:38,366 --> 00:43:42,270Ovo ti je prvi put? Zaplaivati nekoga?50000:43:42,392 --> 00:43:45,697Bojim se da se ne bojim toliko.50100:43:45,699 --> 00:43:47,701Svatko se boji neega.50200:43:47,736 --> 00:43:49,339Sipa.50300:43:50,012 --> 00:43:54,216Riba morskih dubina.One rade svjetla. Disko svjetla.50400:43:54,720 --> 00:43:57,249Da hipnotiziraju njihov plijen, a onda...50500:43:57,761 --> 00:44:00,817Gledao sam dokumentarac.Bilo je uasavajue.50600:44:05,776 --> 00:44:11,383Dakle ako ete prkati po mome mozgu,tako da vidim divovsku sipu...50700:44:11,467 --> 00:44:18,124onda znam da niste ovdje poslom, i znamda niste glavni, a ja jedino poslujem...50800:44:18,576 --> 00:44:20,548Sa glavnim ovjekom.50900:44:25,225 --> 00:44:27,928Ne postoji glavni ovjek.51000:44:30,680 --> 00:44:32,684Razgovarajmo o poslu.51100:44:45,535 --> 00:44:48,689Na ovom kamenu sagradit u svoju crkvu.51200:44:50,653 --> 00:44:52,556Vibranium.51300:44:52,988 --> 00:44:59,005Zna, dobije se za veliku cijenu osoblja.Vrijedi milijune.51400:45:03,460 --> 00:45:05,262Isto tako i ti.51500:45:05,821 --> 00:45:09,772Sve se vodi pod vaom "odravanje lutaka"?Financije, tako uvrnuto.51600:45:11,165 --> 00:45:17,272Uvijek kaem, dri svoje prijatelje i neprijateljebogatim i ekaj da sazna koji je koji.51700:45:19,719 --> 00:45:21,621Stark.51800:45:21,925 --> 00:45:22,927to?51900:45:22,937 --> 00:45:27,847Tony Stark je to znao govoriti. Meni.52000:45:28,207 --> 00:45:29,533Ti si jedan od njegovih?52100:45:29,543 --> 00:45:31,546to? Ja nisam...52200:45:33,351 --> 00:45:38,155Ja nisam. Misli da sam jedna odStarkovih lutaka, njegov uplji ovjek?52300:45:38,255 --> 00:45:41,483Mislim pogledaj me, izgledam lija kao Iron Man? Stark je...52400:45:44,511 --> 00:45:48,458ao mi je. Ja sam...ja sam siguranda e to biti u redu. ao mi je. Samo...52500:45:48,549 --> 00:45:53,056Ja ne razumijem.Nemoj me usporeivati sa Starkom!52600:45:54,834 --> 00:45:57,867To je moja stvar. Stark, on je bolest!52700:45:58,041 --> 00:45:59,643O, Juniore.52800:46:01,791 --> 00:46:04,294Slomit e srce svom starom.52900:46:04,925 --> 00:46:06,928Ako trebam.53000:46:07,863 --> 00:46:11,370Ne treba slomiti nita.-Oito nisi nikada napravio omlet.53100:46:11,407 --> 00:46:13,409Dobio me za jednu sekundu.53200:46:13,910 --> 00:46:19,891Ovo je smijeno, gosp. Stark.Je I' vam to, udobno?53300:46:20,928 --> 00:46:23,725Kao u stara vremena?-To nikada nije bio moj ivot.53400:46:23,767 --> 00:46:26,679Vas dvoje se jo uvijek moete maknuti odavde.- I hoemo.53500:46:26,708 --> 00:46:28,575Znam da si patila.-Pretjerivanje.53600:46:28,676 --> 00:46:30,503Kapetane, nikada nee skuiti.53700:46:30,719 --> 00:46:32,612Boji pravedan ovjek,53800:46:33,591 --> 00:46:36,516pretvara se da moe ivjeti bez rata.53900:46:36,696 --> 00:46:39,105Ja fiziki ne mogu povratiti kroz usta, ali...54000:46:39,205 --> 00:46:41,834Ako vjeruje u mir,dopusti da ga zadrimo.54100:46:42,009 --> 00:46:45,614Mislim da si pobrkao mir sa tiinom.54200:46:45,717 --> 00:46:47,359emu Vibranium slui?54300:46:47,490 --> 00:46:53,417Drago mi je to pita, jer sam sielio uzeti vremena da objasnim svoj zlobni plan.54400:47:12,247 --> 00:47:15,957Porokaj ih! -Koje? -Sve!54500:48:05,737 --> 00:48:07,259Ostani dolje, mali!54600:48:09,285 --> 00:48:11,588Vrijeme je za igre umom.54700:48:12,622 --> 00:48:15,732Deki? Je li ovo kd zeleno?54800:48:31,012 --> 00:48:32,815Thor! Status?54900:48:32,871 --> 00:48:38,268Cura mi je probala ui u um. uvajte se dobro,sumnjam da joj se Ijudi mogu oduprijeti.55000:48:38,346 --> 00:48:41,351Na sreu, ja sam moni.55100:49:01,034 --> 00:49:03,338Ovo ide jako dobro.55200:49:14,800 --> 00:49:19,206Proao sam cijelu stvar s kontrolom uma.Nisam oboavatelj.55300:49:25,830 --> 00:49:27,932Da, bolje ti je da bjei.55400:49:29,267 --> 00:49:32,953Tkogod je jo na nogama, moramo krenuti.55500:49:33,545 --> 00:49:35,348Deki?55600:49:52,387 --> 00:49:57,695Ponovo. -Slomit e ih.-Samo one lomljive.55700:49:57,934 --> 00:50:03,007Ti si od mramora. Proslavit emonakon ceremonije diplomiranja.55800:50:03,178 --> 00:50:05,082to ako zatajim?55900:50:09,431 --> 00:50:11,754Ti nikad ne zataji.56000:50:33,688 --> 00:50:36,295Jesi li spreman za na ples?56100:50:44,909 --> 00:50:48,704Je I' to on?Je I' to prvi Odinov sin?56200:50:48,922 --> 00:50:52,962Heimdall, tvoje oi.-O, one vide sve.56300:50:53,162 --> 00:50:56,066One vide da nas vodi u Hel.56400:50:56,472 --> 00:50:58,273Probudi se!56500:51:00,450 --> 00:51:04,509Rat je gotov, Steve.Moemo ii doma!56600:51:06,392 --> 00:51:07,895Zamisli to!56700:51:16,550 --> 00:51:22,106Jo uvijek te mogu spasiti.-Mi smo svi mrtvi. Zar ne vidi?56800:51:26,482 --> 00:51:29,286Ti si unitiva, Odinsone.56900:51:32,266 --> 00:51:35,007Vidi kamo tvoja mo vodi.57000:51:45,155 --> 00:51:47,056Traljavo.57100:51:47,290 --> 00:51:49,386Pretvara se da si zatajila.57200:51:49,630 --> 00:51:51,633Ceremonija je nuna57300:51:52,803 --> 00:51:55,460da zauzme svoje mjesto u svijetu.57400:51:55,540 --> 00:51:58,810Za mene nema mjesta u svijetu.-Upravo tako.57500:52:03,865 --> 00:52:05,867to mogu uiniti? -Boli.57600:52:06,537 --> 00:52:08,753Ubit u ga.Odmah se vraam.57700:52:09,008 --> 00:52:12,379Ne. Prolo mi je. Ja elim...57800:52:14,987 --> 00:52:17,458elim zavriti plan.57900:52:18,095 --> 00:52:19,891elim velikog.58000:52:30,093 --> 00:52:32,612Polovica vibraniuma odlazi.58100:52:32,829 --> 00:52:34,974A ti ne ide nigdje.-Naravno!58200:52:35,091 --> 00:52:37,994Ja sam ve tamo. Nadoknadit e to.58300:52:38,078 --> 00:52:41,212Ali prvo, moda bi trebao uloviti dr. Bannera.58400:52:55,683 --> 00:52:58,296Vijesti ili slike. Kljuna rije: Hulk.58500:53:01,984 --> 00:53:04,336Natasha, dobro bi mi dola uspavanka.58600:53:04,403 --> 00:53:07,148To se nee dogoditi. Ne tako brzo.58700:53:07,745 --> 00:53:09,712Cijeli tim je onesposobljen.58800:53:10,285 --> 00:53:12,287Ovdje ti nema podrke.58900:53:12,489 --> 00:53:14,392Pozvat u Veronicu.59000:53:24,581 --> 00:53:26,710Hej! Trebamo pojaanje!59100:54:46,441 --> 00:54:49,221Govorim svima, odmaknite se!59200:54:55,362 --> 00:54:59,250Slua me? Ta mala vjeticase petlja sa tvojim umom.59300:54:59,271 --> 00:55:02,908Jai si od nje, pametniji si od nje.Ti si Bruce Banner.59400:55:03,447 --> 00:55:06,247U pravu si, u pravu si.Ne spominjati punanog Bannera.59500:55:10,468 --> 00:55:12,070U redu.59600:55:32,820 --> 00:55:36,302Tono po leima?Kvaran potez, Banneru.59700:55:47,588 --> 00:55:49,154Veronica, daj mi ruku.59800:56:16,234 --> 00:56:18,607Na spavanje, na spavanje, na spavanje!59900:56:27,482 --> 00:56:30,343U redu, kompa.Odvest emo te iz grada.60000:56:31,224 --> 00:56:33,063Ne tim putem! Ne tim putem!60100:56:40,877 --> 00:56:43,680Ma daj, Bruce.Surauj sa mnom!60200:56:57,122 --> 00:56:58,524Svi van!60300:57:04,331 --> 00:57:06,033Netko e mi biti duan!60400:57:14,955 --> 00:57:16,556ao mi je.60500:57:30,424 --> 00:57:31,995Izvjetaj o teti.60600:57:33,091 --> 00:57:36,025Opsean je. Pokai mi neto.60700:57:46,233 --> 00:57:48,885Kako brzo moemo kupiti ovu zgradu?60800:58:20,348 --> 00:58:22,514Idemo! Brzo, brzo, brzo!60900:59:16,474 --> 00:59:21,140Vijesti vas oboavaju, deki.Nitko osim njih.61000:59:21,418 --> 00:59:26,123Nije bilo slubenog poziva zauhienje Bannera, ali visi u zraku.61100:59:26,163 --> 00:59:29,140Starkova zadubina za pomo?-Ve su na mjestu dogaaja.61200:59:29,345 --> 00:59:33,645Kako je tim? -Svi su...Primili smo udarac.61300:59:34,116 --> 00:59:37,788Rijeit emo to.-Za sad bi da ostanemo nevidljivi.61400:59:37,889 --> 00:59:39,926I da se drimo podalje od ovog.61500:59:40,161 --> 00:59:42,120Dakle, bjei i sakrij se?61600:59:42,335 --> 00:59:47,059Dok ne naemo Ultrona,nemam ba neto za ponuditi.61700:59:47,681 --> 00:59:49,483Nemamo ni mi.61800:59:55,562 --> 00:59:57,766Hej, hoe da se mijenjamo?61900:59:57,968 --> 00:59:59,388Ne. Dobro sam.62000:59:59,507 --> 01:00:03,412Ako eli malo odspavati, sad jepravo vrijeme jer jo imamo nekoliko sati.62101:00:03,472 --> 01:00:05,252Nekoliko sati do ega?62201:00:05,455 --> 01:00:07,357Sigurne kue.62301:00:33,119 --> 01:00:35,940Kakvo je ovo mjesto?-Sigurna kua.62401:00:36,795 --> 01:00:38,297Nadajmo se.62501:00:43,258 --> 01:00:46,250Draga? Doma sam.62601:00:49,257 --> 01:00:53,473Bok. Drutvo.Oprosti to nisam javio prije.62701:00:54,302 --> 01:00:55,964Ovo je agent neke vrste.62801:00:56,102 --> 01:00:58,607Gospodo, ovo je Laura.62901:00:58,909 --> 01:01:01,410Znam vam svima ime.63001:01:03,657 --> 01:01:05,280O, nadolaze.63101:01:05,631 --> 01:01:09,895Tata! -Vidim je!Hej, kompa! Kako ste mi vi?63201:01:10,773 --> 01:01:12,814Ovo su manji agenti.63301:01:13,246 --> 01:01:16,378O, tako mi svega!- Jesi li doveo tetu Nat?63401:01:16,555 --> 01:01:19,340Zato me ne zagrli i otkrije?63501:01:20,499 --> 01:01:25,517Oprosti to smo ti upali. -Da, najavili bi seali smo bili zauzeti i nismo imali pojma da postoji.63601:01:25,576 --> 01:01:28,617Fury mi je pomogao srediti tokad sam se pridruio.63701:01:28,746 --> 01:01:32,027Drao sam dosijee SHIELD-ai elio bih da tako ostane.63801:01:32,593 --> 01:01:36,082Shvatio sam da je dobro mjestoza pritajiti se. -Dragi.63901:01:36,264 --> 01:01:41,872Stvarno si mi nedostajao.- Kako je mala Natasha? - Ona je...64001:01:42,885 --> 01:01:44,388Nathaniel.64101:01:46,993 --> 01:01:48,595Izdajico.64201:01:57,349 --> 01:01:59,051Narasla je, je I'?64301:02:03,728 --> 01:02:09,971Thore! -Vidio sam neto u tom snu.Trebam odgovore. Ovdje ih neu nai.64401:02:19,933 --> 01:02:21,828Moemo ii doma.64501:02:32,697 --> 01:02:37,466Vidi da brine ni zbog ega.ak ne moe osjetiti razliku, zar ne?64601:02:39,413 --> 01:02:43,175Ako e spavati ovdje,neki od njih e morati dijeliti sobu.64701:02:44,460 --> 01:02:46,419To nee proi.64801:02:49,335 --> 01:02:54,051A to je sa Nat i doktorom Bannerom?Koliko dugo to traje?64901:02:54,814 --> 01:02:56,416to traje?65001:02:56,853 --> 01:02:58,593Tako si sladak.65101:02:58,892 --> 01:03:00,750Nat i Banner?65201:03:01,034 --> 01:03:04,063Objasnit u ti kad bude stariji. "Oko sokolovo."65301:03:04,402 --> 01:03:05,905U redu.65401:03:07,544 --> 01:03:10,805Loe je, tono?Nat izgleda jako potreseno.65501:03:11,621 --> 01:03:17,046Ultron ima te saveznike.Tu djecu. Oni su klipani zapravo.65601:03:19,072 --> 01:03:23,184Oni nose prokleto veliki tap.Nat je to ozbiljno pogodilo.65701:03:23,970 --> 01:03:26,469Netko e ih morati nauiti ponaanju.65801:03:26,758 --> 01:03:28,762Taj netko bio bi ti.65901:03:29,661 --> 01:03:34,590Zna da potpuno podravam tvoje osvetnitvo.Ne mogu biti ponosnija.66001:03:35,845 --> 01:03:39,867Ali vidim te deke. Te bogove...66101:03:41,789 --> 01:03:43,765Ti ne misli da me trebaju.66201:03:44,173 --> 01:03:45,564Mislim da trebaju.66301:03:45,902 --> 01:03:47,969to je puno stranije.66401:03:49,109 --> 01:03:50,832Oni su u rasulu.66501:03:52,015 --> 01:03:53,217Da.66601:03:53,350 --> 01:03:55,887Rekao bih da su oni moje rasulo.66701:03:56,468 --> 01:04:02,548Treba biti siguran da je ovaj timzaista tim i da ti uvaju lea.66801:04:06,285 --> 01:04:08,289Stvari se mijenjaju za nas.66901:04:08,854 --> 01:04:14,094Za nekoliko mjeseci,ti i ja emo biti nadbrojani.67001:04:14,266 --> 01:04:15,968Ja trebam...67101:04:18,850 --> 01:04:20,952Samo biti sigurna.67201:04:21,785 --> 01:04:23,487Da, gospoo.67301:04:31,803 --> 01:04:33,576Mogu osjetiti razliku.67401:04:36,521 --> 01:04:40,083U-GIN GENETICS ISTRAIVAKI LABORATORIJSEUL, KOREJA67501:04:47,077 --> 01:04:49,962Vriti i cijelo tvoje osoblje umire.67601:04:51,390 --> 01:04:54,995Mogao sam te ubiti, Helena,onu no kad smo se sreli. Ali nisam.67701:04:55,031 --> 01:04:58,945Oekuje li zahvalnicu?-Oekujem da zna zato!67801:05:00,465 --> 01:05:01,366Kolijevka.67901:05:01,439 --> 01:05:03,551Ovo je sljedea stvar, Tony.68001:05:03,615 --> 01:05:06,315Ovo sam sljedei ja.68101:05:06,480 --> 01:05:11,114Regeneracijska koljevka gradi tkivo,ne moe izraditi ivo tijelo.68201:05:11,137 --> 01:05:12,795Moe. Ti moe.68301:05:12,839 --> 01:05:14,938Nedostaje ti materijal.68401:05:16,523 --> 01:05:19,303Ti si briljantna ena, Heleno.68501:05:20,756 --> 01:05:25,039Ali svi mi imamoprostora za poboljanje.68601:05:45,883 --> 01:05:48,494Nat, nisam uvidio da eka.68701:05:48,594 --> 01:05:50,637Pridruila bi ti se, ali...68801:05:51,126 --> 01:05:53,306Nije se inilo kao pravo vrijeme.68901:05:54,066 --> 01:05:56,275Potroio sam vruu vodu.69001:05:56,674 --> 01:05:58,440Trebala sam ti se pridruiti.69101:05:58,611 --> 01:06:00,337Promaili smo na prozor.69201:06:00,750 --> 01:06:02,352Jesmo li?69301:06:05,621 --> 01:06:07,690Svijet je upravo vidio Hulka.69401:06:08,902 --> 01:06:11,319Pravog Hulka, po prvi put.69501:06:14,783 --> 01:06:18,394Zna da trebam otii.-Ali pretpostavlja da ja trebam ostati?69601:06:19,227 --> 01:06:24,619Imala sam taj san. Onu vrstukoji se inio normalnim u to vrijeme.69701:06:25,073 --> 01:06:28,538Ali kad se probudi...-to si sanjala?69801:06:29,217 --> 01:06:31,275Da sam bila Osvetnik.69901:06:32,524 --> 01:06:37,240Da nisam bila nita vieod ubojice kojom su me uinili.70001:06:38,306 --> 01:06:41,230Mislim da si bila prestroga prema sebi.70101:06:42,615 --> 01:06:45,467Ovdje sam se nadala da je to tvoj posao.70201:06:48,103 --> 01:06:49,998to to radi?70301:06:51,069 --> 01:06:52,831Bjeim s time.70401:06:54,344 --> 01:06:55,946S tobom.70501:06:56,879 --> 01:07:01,742Ako je bjeanje plan...dokle god ti eli.70601:07:03,831 --> 01:07:05,735Jesi li skrenula s uma?70701:07:11,051 --> 01:07:14,236Mislim, shvati da sam...-Natasha!70801:07:15,371 --> 01:07:17,093Kamo mogu otii?70901:07:17,676 --> 01:07:19,876Gdje to u svijetu ja nisam prijetnja?71001:07:19,925 --> 01:07:22,701Meni nisi prijetnja.-Jesi li sigurna?71101:07:23,201 --> 01:07:28,208ak i da nisam samo...nema budunosti sa mnom.71201:07:29,753 --> 01:07:35,115Ne mogu ikad...ne mogu imati ovo. Djecu.71301:07:35,530 --> 01:07:38,935Izraunaj matematiki.Fiziki ne mogu.71401:07:39,671 --> 01:07:41,573Ne mogu ni ja.71501:07:46,120 --> 01:07:51,878U Crvenoj Sobi gdje sam trenirana,gdje sam odgojena...71601:07:53,438 --> 01:07:56,720Imali su ceremoniju diplomiranja.71701:07:58,084 --> 01:08:00,278Steriliziraju te.71801:08:02,664 --> 01:08:04,887Uinkovito je.71901:08:07,071 --> 01:08:09,917Jedna stvar manje za brinuti se.72001:08:10,682 --> 01:08:14,925Jedna stvar koja bi moglavrijediti vie od zadatka.72101:08:16,416 --> 01:08:18,451Sve ini lakim.72201:08:19,567 --> 01:08:21,170ak i ubijanje.72301:08:26,081 --> 01:08:29,222Jo uvijek misli da sijedino udovite u timu?72401:08:35,272 --> 01:08:37,672Onda emo samo tako nestati?72501:08:43,522 --> 01:08:46,222Thor nije rekao kamo jeotiao traiti odgovore?72601:08:46,737 --> 01:08:49,334Ponekad mi timski kolegene govore stvari.72701:08:49,908 --> 01:08:52,112Nekako sam se nadaoda e Thor biti iznimka.72801:08:52,211 --> 01:08:54,142Da. Daj mu vremena.72901:08:54,280 --> 01:08:57,383Ne znamo to mu jeMaximoffova pokazala.73001:08:58,126 --> 01:09:02,131"Najmoniji svjetski heroji."Rastavila nas je kao eernu vatu.73101:09:02,199 --> 01:09:04,985Izgleda da si ti ve odustao.73201:09:06,242 --> 01:09:10,203Je li to problem?-Ne vjerujem tipu bez mrane strane.73301:09:10,886 --> 01:09:12,385Nazovi me staromodnim.73401:09:12,485 --> 01:09:14,821Recimo da je jo nisi vidio.73501:09:14,899 --> 01:09:17,602Zna da nas je Ultronpokuao razdvojiti, zar ne?73601:09:17,902 --> 01:09:21,173Pretpostavljam da si znao.Hoe li nam rei to je pitanje.73701:09:21,214 --> 01:09:23,361Banner i ja smo istraivali.-To bi utjecalo na tim.73801:09:23,385 --> 01:09:26,421To bi dokrajilo tim.Nije li to zadatak?73901:09:26,423 --> 01:09:31,067Nije li to "zato se borimo" dazavrimo s borbom? Da moemo ii doma?74001:09:32,940 --> 01:09:37,616Svaki put kad netko pokua dobiti ratprije nego je poeo, neduni Ijudi umiru.74101:09:37,918 --> 01:09:39,419Svaki put.74201:09:40,425 --> 01:09:48,135Oprostite. G. Stark...Clint veli da vas nije brigaali na traktor vie nee upaliti uope.74301:09:48,243 --> 01:09:50,620Mislila sam da bi mogli...-Da, trznut u ga.74401:09:53,686 --> 01:09:55,622Ne uzimaj sa moje hrpe.74501:10:05,548 --> 01:10:07,451Bok, dragi.74601:10:09,591 --> 01:10:11,287Reci mi sve.74701:10:12,032 --> 01:10:13,734to te mui?74801:10:14,071 --> 01:10:15,573Uini mi uslugu.74901:10:16,776 --> 01:10:18,983Nemoj ga pokuati oivjeti.75001:10:19,097 --> 01:10:21,345Gospoo Barton, ti namiguo mala.75101:10:21,417 --> 01:10:23,506Skuio sam.Maria Hill te nazvala, tono?75201:10:23,760 --> 01:10:27,309Je I' ona ikada nije radila za tebe?-Umjetna inteligencija.75301:10:27,900 --> 01:10:31,327Nikad nisi ni oklijevao.-Gle, dan je bio jako dug75401:10:31,409 --> 01:10:35,376kao, Eugene O'Neill dug. I kako bi biloda prijeemo na dio gdje si koristan?75501:10:35,385 --> 01:10:38,038Pogledaj me u oko i reci mida e ga iskljuiti.75601:10:38,057 --> 01:10:41,218Ti nisi moj direktor.-Ja nisam niiji direktor.75701:10:41,498 --> 01:10:46,700Ja sam samo starac...kojem je jako stalo do tebe.75801:10:48,216 --> 01:10:50,820A ja sam ovjek koji je ubio Osvetnike.75901:10:52,324 --> 01:10:55,814Vidio sam. Nisam rekao ekipi.Kako bih mogao.76001:10:55,824 --> 01:10:59,844Vidio sam ih sve mrtve, Nick.Osjetio sam. Kao i cijeli svijet.76101:11:00,712 --> 01:11:02,709To je zbog mene.76201:11:03,048 --> 01:11:04,971Nisam bio spreman.76301:11:05,289 --> 01:11:07,826Nisam uinio sve to sam mogao.76401:11:07,928 --> 01:11:10,450Maximoff cura. Ona te obrauje, Stark.76501:11:10,597 --> 01:11:13,999Igra na tvoj strah.-Nisam prevaren, pokazano mi je.76601:11:14,173 --> 01:11:16,497To nije bila nona mora,to je bilo moje nasljedstvo.76701:11:16,547 --> 01:11:19,010Kraj puta koji sam ja zapoeo.76801:11:19,969 --> 01:11:23,653Imao si nekejako impresivne izume, Tony.76901:11:24,139 --> 01:11:26,639Rat nije jedan od njih.77001:11:29,180 --> 01:11:34,009Gledati prijatelje kako umiru. Misli da jeto najgore to moe biti, zar ne?77101:11:34,525 --> 01:11:35,925Ne.77201:11:37,028 --> 01:11:38,626To nije bio najgori dio.77301:11:38,732 --> 01:11:41,885Najgori dio je to ti nisi umro.77401:11:48,391 --> 01:11:50,222Vidimo se veeras.77501:11:52,011 --> 01:11:53,602Svia mi se izgled.77601:11:54,411 --> 01:11:57,720Ako si htio biti neprimjetan, bio si blizu.77701:11:57,744 --> 01:12:00,281Trebam tvoju pomo.-Lijepo je kad te trebaju.77801:12:00,348 --> 01:12:01,770Opasno je.77901:12:02,089 --> 01:12:04,256Bio bih razoaran da nije.78001:12:07,132 --> 01:12:10,208Ultron vas je izbacio iz igreda kupi sebi vrijeme.78101:12:10,677 --> 01:12:13,480Svi moji kontakti govore da gradi neto.78201:12:13,516 --> 01:12:17,792Koliina vibraniuma od kojeg je napravljen,mislim da nije samo jedna stvar.78301:12:17,860 --> 01:12:19,662A to je sa samim Ultronom?78401:12:19,794 --> 01:12:25,292Njega je lako pronai, on je svugdje.Tip se multiplicira bre od katolikog zeca.78501:12:25,377 --> 01:12:28,810To nam jo uvijek ne pomae dobiti uvidu nijedan od njegovih planova.78601:12:28,850 --> 01:12:32,193Jo uvijek eli do lansirnih kodova?-Da, eli. Ali ne napreduje.78701:12:32,290 --> 01:12:35,393Provalio sam Pentagonov zatitni zidu srednjoj radi izazova.78801:12:35,493 --> 01:12:38,296Kontaktirao sam naeprijatelje u Nexusu u vezi toga.78901:12:38,297 --> 01:12:40,602Nexus? -To je svjetskointernet sredite u Oslu.79001:12:40,611 --> 01:12:44,014Svaki bajt podataka tee kroz to mjesto.Najbri pristup na Zemlji.79101:12:44,086 --> 01:12:47,164I to oni kau?-Usredotoen je na rakete.79201:12:47,208 --> 01:12:51,018Ali kodovi se neprestano mijenjaju.-Od koga?79301:12:51,872 --> 01:12:54,022Nepoznate stranke.-Imamo saveznika?79401:12:54,042 --> 01:12:56,949Ultron ima neprijatelja.To nije ista stvar.79501:12:57,216 --> 01:12:59,416Ipak, ja plaam svote novcada znam tko je to.79601:12:59,436 --> 01:13:02,027Moda bi trebao posjetiti Oslo.Nai naeg nepoznatog.79701:13:02,062 --> 01:13:06,402Ovo je lijepo vrijeme, efe. Ali ja sam se ponadalakad sam te vidjela da ima vie od toga.79801:13:06,472 --> 01:13:08,699Imam. Imam vas.79901:13:09,146 --> 01:13:12,506Nekada, imao sam oi i ui svugdje.80001:13:15,961 --> 01:13:22,970Evo nas sve ponovo na Zemlji, sa niim osimnaih umova i eljom da spasimo svijet.80101:13:23,595 --> 01:13:27,401Ultron kae da jedino Osvetnici stojeizmeu njega i njegove misije.80201:13:28,025 --> 01:13:30,027Verovali ili ne,njegova misija je...80301:13:30,552 --> 01:13:32,555globalno unitenje.80401:13:32,579 --> 01:13:34,882Sve ovo...zakopano u grob.80501:13:36,710 --> 01:13:38,813Dakle, uzdignite se.80601:13:39,115 --> 01:13:41,323Nadmudrite gada od platine.80701:13:41,547 --> 01:13:43,488Steve ne voli ovakvu vrstu govora.80801:13:43,596 --> 01:13:45,163Zna to, Romanoffova?80901:13:45,296 --> 01:13:47,729to li on onda eli?81001:13:48,238 --> 01:13:51,442Da postane bolji.Bolji od nas.81101:13:51,844 --> 01:13:53,547Nastavlja izraivati tijela.81201:13:53,616 --> 01:13:58,637Osobna tijela. Ljudski oblik je neuinkovit.Bioloki govorei, ispali smo iz mode.81301:13:58,730 --> 01:14:01,033Ali ono mu se uvijek vraa.81401:14:01,265 --> 01:14:05,041Kad ste ga vas dvoje programirali da zatitiIjudsku rasu, udnovato ste promaili.81501:14:05,045 --> 01:14:09,350Oni ne trebaju biti zatieni.Oni trebaju evoluirati.81601:14:10,989 --> 01:14:14,563Ultron e evoluirati.-Kako?81701:14:15,665 --> 01:14:18,827Je li itko bio u kontaktu sa Helen Cho?81801:14:22,340 --> 01:14:23,862Predivno je.81901:14:24,258 --> 01:14:28,982Atomi vibraniuma nisu samokompatibilni sa elijama tkiva, oni ih povezuju.82001:14:29,068 --> 01:14:30,647A SHIELD nikad nije ni pomislio...82101:14:30,669 --> 01:14:35,375Najsvestranija materija na planetua oni je koriste da naprave frizbi.82201:14:35,448 --> 01:14:40,278Tipino za Ijude.Grebu po povrini i nikad ne pomisle...82301:14:41,327 --> 01:14:43,755Da pogledaju unutra.82401:14:53,591 --> 01:14:57,106Vodim Natashu i Clinta.-U redu. Strogo oprezno.82501:14:57,201 --> 01:14:59,202Ja u do Nexusa.Pridruit u vam se to prije.82601:14:59,270 --> 01:15:00,858Ako Ultron doista gradi tijelo...82701:15:00,904 --> 01:15:04,407Bit e moniji od bilo koga od nas.Moda kao svi mi.82801:15:04,482 --> 01:15:06,395Android dizajniran od robota.82901:15:06,421 --> 01:15:10,339Stvarno mi nedostaju dani kad sam ja bionajuvrnutija stvar koju je znanost ikada stvorila.83001:15:10,362 --> 01:15:13,812Odbacit u Bannera do tornja.Je I' ti smeta ako posudim gospoicu Hill?83101:15:13,840 --> 01:15:16,429Tvoja je. Izgleda.to ete raditi?83201:15:16,546 --> 01:15:19,306Ne znam.Neto dramatino, nadam se.83301:15:22,957 --> 01:15:26,672Dovrit u s tobom postavljanje podau sunanoj sobi im se vratim.83401:15:26,765 --> 01:15:31,457Da, a onda e pronai drugi diokue da ja srui. -Ne.83501:15:31,576 --> 01:15:33,477To je posljednji projekt.83601:15:34,616 --> 01:15:36,119Obeavam.83701:15:54,132 --> 01:15:55,735Ovo je to.83801:15:56,940 --> 01:15:59,035Voda Uvida.83901:16:01,381 --> 01:16:03,901U svakom podruju postoji odraz.84001:16:05,091 --> 01:16:10,899Ako me duhovi vode prihvate, mogu sevratiti mom snu i nai to mi je promaklo.84101:16:11,205 --> 01:16:15,816Ljudi koji su uli u tu vodu,njihove legende ne zavravaju dobro.84201:16:16,885 --> 01:16:19,662Haker koji je bri od Ultrona,on moe biti bilo gdje.84301:16:19,690 --> 01:16:25,897I ako je ovo sredite svega, ja sam samo tipkoji trai iglu u najveem plastu sijena na svijetu.84401:16:26,270 --> 01:16:28,104Kako e je pronai?84501:16:28,210 --> 01:16:31,158Prilino jednostavno.Donese magnet.84601:16:32,554 --> 01:16:36,580Ja titim nuklearne kodovea ti ne eli da to radim.84701:16:37,833 --> 01:16:39,722Doi i uhvati me.84801:16:51,731 --> 01:16:53,232Probudi se!84901:16:59,753 --> 01:17:01,154Thor!85001:17:01,623 --> 01:17:03,126Izumiranje.85101:17:16,094 --> 01:17:20,952elijska kohezija e trajati nekoliko sati,ali moemo inicirati strujanje svijesti.85201:17:21,602 --> 01:17:25,406Uitat emo tvojucerebralnu matricu...sad.85301:17:27,114 --> 01:17:29,137Mogu ga itati.85401:17:29,454 --> 01:17:31,277On sanja.85501:17:31,459 --> 01:17:37,113Ne bih to nazvala snovima. To jeUltronova baza svijesti. Buka informacija. Ubrzo...85601:17:37,140 --> 01:17:39,942Koliko brzo?Ne elim pourivati.85701:17:39,978 --> 01:17:45,487Stavljamo otisak fizikog mozga.Nema preaca. ak i ako zamislite...85801:17:51,307 --> 01:17:52,808On...85901:17:55,580 --> 01:17:58,325Kako moe?-Kako mogu to?86001:17:58,402 --> 01:18:01,559Rekao si da emo unititi Osvetnike.86101:18:01,762 --> 01:18:04,758Napraviti bolji svijet.-Bit e bolji.86201:18:04,804 --> 01:18:07,209Kad e svi biti mrtvi.-To nije...86301:18:08,077 --> 01:18:12,154Ljudska rasa e imatisvaku priliku da se pobolja.86401:18:12,487 --> 01:18:13,914A ako se nee?86501:18:14,026 --> 01:18:15,828Pitaj Nou.86601:18:16,327 --> 01:18:17,916Ti si luak.86701:18:17,964 --> 01:18:23,794Bile je vie nego tucet dogaaja istrebljenjaak i prije nego su dinosauri imali svoje.86801:18:24,151 --> 01:18:29,148Kad se Zemlja poela smirivati,Bog je bacio kamen na nju.86901:18:29,264 --> 01:18:32,069I vjeruj mi, navijao je.87001:18:32,369 --> 01:18:35,396Moramo evoluirati.Nema prostora.87101:18:35,941 --> 01:18:39,947Slabaan.Tko odluuje tko je slabaan?87201:18:40,335 --> 01:18:42,074ivot.87301:18:42,692 --> 01:18:45,095ivot uvijek odluuje.87401:18:47,498 --> 01:18:49,056Dolaze.87501:18:49,643 --> 01:18:52,045Quinjet. Moramo ii.87601:18:52,146 --> 01:18:53,978To nije problem.87701:18:55,256 --> 01:18:56,958UITAVANJE PAUZIRANO87801:18:59,762 --> 01:19:01,193ekajte, ekipo! Ja...87901:19:04,980 --> 01:19:08,631Ne razumiju.Kad vide, razumijet e.88001:19:09,055 --> 01:19:12,568Trebam samo malo vie vremena.88101:19:12,605 --> 01:19:14,107IZGUBLJENA VEZA88201:19:23,820 --> 01:19:25,822Dvije minute. Ostani blizu.88301:19:32,941 --> 01:19:34,441Dr. Cho!88401:19:37,955 --> 01:19:39,775On uitava sam sebe u tijelo.88501:19:39,869 --> 01:19:41,370Gdje?88601:19:42,432 --> 01:19:45,090Prava mo lei unutar kolijevke.88701:19:45,471 --> 01:19:49,361Dragulj. Njegova snaga je nezaustavljiva.88801:19:50,552 --> 01:19:53,325Ne moe ga samo dignuti u zrak.88901:19:53,921 --> 01:19:55,473Treba dovesti kolijevku Starku.89001:19:55,565 --> 01:19:57,199Prvo je trebam pronai.89101:19:57,230 --> 01:19:58,372Idi.89201:19:58,538 --> 01:20:00,435Jeste li vi deki uli to?-Jesmo.89301:20:00,506 --> 01:20:03,989Vidim privatni avionkako polijee preko grada.89401:20:04,118 --> 01:20:07,022Bez oznake.To bi mogao biti on.89501:20:07,222 --> 01:20:10,227Tamo. To je kamion iz labosa.Tono iznad tebe, Cap.89601:20:10,331 --> 01:20:12,103Na krunoj cesti kod mosta.89701:20:12,872 --> 01:20:16,349To su oni. Imam troje sakolijevkom, jednog u taksiju.89801:20:16,442 --> 01:20:17,849Mogu onesposobiti vozaa.89901:20:17,912 --> 01:20:21,198Negativno! Ako se taj kamion sudari,dragulj bi mogao sravniti grad.90001:20:21,288 --> 01:20:23,492Trebamo istjerati Ultrona van.90101:20:32,048 --> 01:20:34,240Ne! Ne, ne, ne.90201:20:35,859 --> 01:20:37,881Ostavi me na miru!90301:20:45,548 --> 01:20:48,825Definitivno je nesretan!Potrudit u se da tako i ostane.90401:20:48,920 --> 01:20:50,999Nisi mu dorastao, Cap.90501:20:51,657 --> 01:20:53,280Hvala, Bartone.90601:21:15,051 --> 01:21:17,062Zna to je u toj kolijevci?90701:21:17,555 --> 01:21:21,401Snaga da se uradi prava promjena.A to te uasava.90801:21:21,428 --> 01:21:23,172Ne bi to nazvao ugodnim.90901:21:25,872 --> 01:21:27,374Stani!91001:21:37,467 --> 01:21:41,862Imamo prozor. etiri, tri...Daj im pakao.91101:21:52,665 --> 01:21:54,986Uvijek istim za vama, deki.91201:21:55,274 --> 01:21:59,051Uputili su se ispod nadvonjaka.Ne mogu pucati. -Kojim putem?91301:21:59,152 --> 01:22:00,655Skreni desno...91401:22:01,146 --> 01:22:02,750Sad.91501:22:33,163 --> 01:22:34,784Miite se s puta! Prolazim!91601:22:34,942 --> 01:22:36,440Oprosti, prolazim!91701:22:50,879 --> 01:22:52,281Hajde!91801:22:53,318 --> 01:22:55,653Clint! Moe li izvui straare?-Otkrit emo.91901:23:34,812 --> 01:23:38,517Idem natrag prema vama.togod htjeli uiniti, uinite to sad.92001:23:43,666 --> 01:23:46,655Ulazim unutra.Cap, moe li ga drati zauzetim?92101:23:47,005 --> 01:23:48,820A to ti misli da ja radim?92201:24:32,045 --> 01:24:33,409Paket je u zraku.92301:24:34,985 --> 01:24:36,347Imam istu metu.92401:24:36,388 --> 01:24:38,713Negativno. Jo uvijek sam u kamionu.- Kog' vraga ti...92501:24:38,804 --> 01:24:40,806Samo budi spreman.aljem paket tebi.92601:24:40,880 --> 01:24:42,820Kako eli da ga uzmem?92701:24:42,869 --> 01:24:45,229Moda bi elio da nisi pitao to.92801:24:56,803 --> 01:24:59,271Molim. Ne radi to.92901:24:59,412 --> 01:25:01,278Koji izbor imamo?93001:25:09,008 --> 01:25:12,113Pratim ga! Ide za tobom!93101:25:16,653 --> 01:25:18,480Nat, trebamo ii.93201:25:28,879 --> 01:25:30,682Clint! -Nat!93301:25:34,925 --> 01:25:36,884Cap, vidi li Nat?93401:25:37,063 --> 01:25:39,395Ako ima paket,odvedi ga Starku! Idi!93501:25:39,434 --> 01:25:41,771Vidi li Nat? -Idi!93601:25:45,593 --> 01:25:47,194Civili su nam na putu.93701:25:48,054 --> 01:25:50,291Moe li zaustaviti ovu stvar?93801:26:28,277 --> 01:26:31,381Dobro sam.Trebam mi samo koja minuta.93901:26:31,424 --> 01:26:33,519U iskuenju sam da dobijete svoje.94001:26:33,539 --> 01:26:35,641Kolijevka. Imate li je?94101:26:35,669 --> 01:26:37,772Stark e se pobrinuti o tome.94201:26:39,075 --> 01:26:41,278Ne. Nee.94301:26:43,351 --> 01:26:45,437Ne zna to govori.Stark nije lud.94401:26:45,556 --> 01:26:48,453On e uiniti sve da ispravi stvar?94501:26:52,644 --> 01:26:54,145Stark, prijem.94601:26:54,683 --> 01:26:56,085Stark.94701:26:56,785 --> 01:26:58,085Itko na vezi?94801:26:58,185 --> 01:27:03,363Ultron ne vidi razliku izmeuspaavanja i unitenja svijeta.94901:27:04,067 --> 01:27:06,270to misli odakle mu to?95001:27:08,553 --> 01:27:13,046Ita o Nat? -Nisam uo. Ali iva jeili e Ultron ribati naa lica u tome.95101:27:13,156 --> 01:27:18,228Ovo je vrsto zapeaeno.-Trebat emo pristup programu, slomiti ga iznutra.95201:27:18,500 --> 01:27:22,159Ima li anse da ti je Natashamoda ostavila poruku van interneta.95301:27:22,180 --> 01:27:23,783pijunska stvar stare kole?95401:27:23,883 --> 01:27:27,027Zar nije bilo baeno iz zraka?-Da. -Pronai u to.95501:27:29,093 --> 01:27:34,138Mogu raditi na degeneraciji tkiva, ako moespriti kakav god operativni sistem Cho implantirala.95601:27:34,639 --> 01:27:36,597Da, u vezi toga.95701:27:40,385 --> 01:27:42,686Ne. -Mora mi vjerovati.-Ba i ne mogu.95801:27:42,759 --> 01:27:47,366Na saveznik?Tip koji titi vojne nuklearne kodove?95901:27:49,071 --> 01:27:51,804Naao sam ga.-Pozdrav, dr. Banner.96001:27:51,870 --> 01:27:55,423Ultron nije krenuo na Jarvisa jer je bio srdit.96101:27:55,493 --> 01:27:58,897Napao ga je jer se bojaoonoga to on moe uiniti.96201:27:59,799 --> 01:28:05,183Dakle, Jarvis se pritajio. Dobro, rasut,odbacio je svoju memoriju. Ali ne i svoje protokole.96301:28:05,460 --> 01:28:09,188On ak nije ni znao da je unutradok ga nisam sastavio.96401:28:10,253 --> 01:28:16,460Dakle, ti eli da ja pomognem tebiumetnuti Jarvisa u ovu stvar?96501:28:16,481 --> 01:28:20,810Ne, naravno da ne! elim tipomoi umetnuti Jarvisa u tu stvar.96601:28:22,796 --> 01:28:26,626Nismo na mojem podruju. Ti znabio-organiku bolje nego itko.96701:28:26,726 --> 01:28:31,461I ti pretpostavlja da Jarvisovaoperacijska matrica moe pobijediti Ultronovu?96801:28:31,502 --> 01:28:34,596Jarvis ga je bio pobjeivao iznutrabez da je to znao.96901:28:34,913 --> 01:28:38,218Ovo je prilika.Moemo stvoriti savrenog Ultrona.97001:28:38,289 --> 01:28:41,293Bez ubilakih propusta zakoje misli da su dobitna osobnost.97101:28:41,393 --> 01:28:44,697Trebamo to uiniti.-Ja mislim da vrijedi pokuati.97201:28:46,075 --> 01:28:50,566Ja sam u petlji. Uhvaen sam uvremenskoj petlji. Tono ovdje je sve krenulo krivo.97301:28:50,579 --> 01:28:54,185Znam. Znam to e svi rei,ali oni ve govore to.97401:28:54,593 --> 01:29:01,809Mi smo ludi znanstvenici. Mi smo udovita, kompa.Treba to imati. Zauzeti stav.97501:29:06,752 --> 01:29:11,182To nije petlja.To je kraj linije.97601:29:31,815 --> 01:29:37,223Nisam bio siguran da e se probuditi.Nadao sam se da hoe. Htio sam ti pokazati.97701:29:37,560 --> 01:29:40,565Nemam vie nikog drugog.97801:29:41,737 --> 01:29:45,711RazmiIjao sam puno o meteorima.Njihova istoa...97901:29:45,916 --> 01:29:49,249"Bum!" Kraj.Sve ispoetka.98001:29:49,353 --> 01:29:53,776Svijet je oien zanovog ovjeka da obnavlja.98101:29:54,257 --> 01:29:56,840Ja sam predvien da budem novi.98201:29:57,141 --> 01:30:00,250Ja sam predvien da budem predivan.98301:30:00,490 --> 01:30:05,744Svijet nikada nee pogledatiu nebo i vidjeti nadu, vidjeti milost.98401:30:06,427 --> 01:30:10,066Umjesto toga gledat eu uas zbog tebe.98501:30:10,203 --> 01:30:14,709Ti si me ozlijedila.Dajem ti sve zasluge za to.98601:30:14,714 --> 01:30:18,116Ali, kao to ovjek kae,to me ne ubije...98701:30:23,132 --> 01:30:25,705Samo me uini jaim!98801:30:31,217 --> 01:30:33,021UITAVANJE AKTIVNO98901:31:04,463 --> 01:31:06,706Ova okosnica nije kompatibilna.99001:31:06,901 --> 01:31:09,203Toranj genskog kodiranja je na 97 posto.99101:31:09,939 --> 01:31:14,100Mora uitati tu shematikuu sljedee tri minute.99201:31:15,855 --> 01:31:18,927Rei u ovo jednom.-Kako bi bilo nijednom? -Ugasi ga.99301:31:18,929 --> 01:31:20,263Ne. To se nee dogoditi.99401:31:20,299 --> 01:31:24,166Ne zna to radi.-A ti zna? Ona nije u tvojoj glavi?99501:31:24,274 --> 01:31:27,248Znam da si srdit.-Ne, to smo nadaleko prerasli.99601:31:27,551 --> 01:31:30,267Mogu istisnuti ivot iz tebebez da promijenim nijansu.99701:31:30,310 --> 01:31:32,013Banneru, nakon svega to se dogodilo...99801:31:32,087 --> 01:31:35,630To je nita u usporedbi s onim to dolazi.-Ne zna to je unutra. -To nije igra. -Stvorenje...99901:31:39,175 --> 01:31:42,681Ne, ne. Ne, ne.Neto si govorio?100001:31:49,501 --> 01:31:51,004Pietro!100101:31:52,141 --> 01:31:54,456to? Nisi vidio da to dolazi?100201:31:55,019 --> 01:31:56,620GUBITAK ENERGIJE KRITIAN100301:31:57,021 --> 01:31:58,993Preusmjerit u uitavanje.100401:32:04,204 --> 01:32:05,772Samo daj. Raspizdi me.100501:32:18,102 --> 01:32:19,603Hej!100601:32:26,083 --> 01:32:27,584UPOZORENJEPREOPTEREENO100701:33:43,987 --> 01:33:45,990ao mi je. To je bilo...100801:33:46,974 --> 01:33:48,376udno.100901:33:48,546 --> 01:33:50,048Hvala ti.101001:33:55,037 --> 01:33:58,364Thor. Ti si pomogao stvoriti to?101101:33:58,503 --> 01:34:04,902Imao sam viziju. Vrtlog u kojem je usisanasva nada u ivot, a u njegovom sreditu je to.101201:34:05,352 --> 01:34:07,155Dragulj?-To je Kamen Uma.101301:34:07,189 --> 01:34:10,493Jedan od est Kamena Vjenosti,najvee snage u svemiru.101401:34:10,563 --> 01:34:12,266Neusporediv u mogunostima unitenja.101501:34:12,367 --> 01:34:14,362Zato bi ga donio...-Jer je Stark u pravu.101601:34:14,441 --> 01:34:16,558O, definitivno je kraj vremena.101701:34:16,748 --> 01:34:19,964Osvetnici ne mogu pobijediti Ultrona.-Ne sami.101801:34:20,255 --> 01:34:22,447Zato tvoja vizija zvui kao Jarvis?101901:34:22,524 --> 01:34:26,926Rekonfigurirali smo Jarvisovu matricuda stvorimo neto novo.102001:34:27,437 --> 01:34:29,718Mislim da sam ispunjen novotarijama.102101:34:29,743 --> 01:34:33,280Misli da sam dijete Ultrona.-Nisi?102201:34:34,354 --> 01:34:39,882Ja nisam Ultron.Ja nisam Jarvis. Ja sam...102301:34:41,131 --> 01:34:42,635Ja jesam.102401:34:44,610 --> 01:34:49,382Pogledala sam u tvoju glavu i vidjela istrebljenje.-Pogledaj opet.102501:34:49,485 --> 01:34:53,240Tvoj peat odobrenja meni nita ne znai.-Njihove moi. Uasi u naim glavama.102601:34:53,260 --> 01:34:58,029Sm Ultron. To sve dolazi od Kamena Uma.I nita nije usporedivo sa onime to moe osloboditi.102701:34:58,042 --> 01:35:02,149Ali s njime na naoj strani...-Je I' je? Jesi li?102801:35:03,285 --> 01:35:05,087Na naoj strani?102901:35:06,361 --> 01:35:08,404Mislim da nije tako jednostavno.103001:35:08,464 --> 01:35:11,052Bolje da pojednostavimo to prije.103101:35:12,071 --> 01:35:17,813Ja sam na strani ivota.Ultron nije. On e dokrajiti sve.103201:35:17,888 --> 01:35:21,068to eka? -Tebe.103301:35:21,129 --> 01:35:24,695Gdje? -Sokovija.Tamo dri i Natashu.103401:35:26,343 --> 01:35:28,583Ako smo u krivu glede tebe...103501:35:29,783 --> 01:35:32,486Ako si ti udovite kakvim teUltron napravio da bude...103601:35:32,890 --> 01:35:35,048to e uiniti?103701:35:41,108 --> 01:35:47,458Ne elim ubiti Ultrona.On je jedinstven. I boli ga.103801:35:48,744 --> 01:35:53,103Ali ako e ta bol prekriti Zemlju,on mora biti uniten.103901:35:53,171 --> 01:35:59,078Svaki oblik koji uzima, svaki trag njegovogprisustva na 'netu. Trebamo djelovati sad.104001:35:59,117 --> 01:36:03,372I ni jedan od nas ne moeuspjeti bez ostalih.104101:36:05,266 --> 01:36:09,772Moda ja jesam udovite.Mislim da ne bih ni znao da jesam.104201:36:10,844 --> 01:36:15,249Ali ne to vi elite.I ne to ste namjeravali.104301:36:16,159 --> 01:36:20,157Moda ne postoji nain da mi vjerujete.Ali moramo krenuti.104401:36:35,065 --> 01:36:36,467Tako je.104501:36:36,541 --> 01:36:38,044Svaka ast.104601:36:39,843 --> 01:36:41,346Tri minute.104701:36:41,484 --> 01:36:43,409Uzmite to trebate.104801:36:59,124 --> 01:37:00,820Dobra veer, efe.104901:37:05,173 --> 01:37:09,658Nema anse da se svi izvuemo. Ako samojedan vojnik ostane na nogama, izgubili smo.105001:37:09,681 --> 01:37:12,531Bit e krvi na zemlji.-Nemam planove za sutranju no.105101:37:12,557 --> 01:37:16,492Ja u prvi opaliti velikog tipa.Iron Man je taj kojeg eka.105201:37:16,531 --> 01:37:19,114To je istina, tebe najvie mrzi.105301:37:23,747 --> 01:37:28,353Ultron zna da dolazimo.Izgledno je da emo uletit u teku vatru.105401:37:28,748 --> 01:37:33,809A za to smo se prijavili.Ali narod Sokovije, oni nisu.105501:37:34,441 --> 01:37:38,045Prioritet je da ih izvedemo van.105601:37:38,148 --> 01:37:41,746Napadnuti ste. Oistite grad, odmah!105701:37:49,036 --> 01:37:50,632Diite vae guzice.105801:37:51,412 --> 01:37:56,301Sve to ele je da ive u miru.A to se danas nee dogoditi.105901:37:57,158 --> 01:38:01,584Ali moemo dati sve od sebeda ih zatitimo. I obaviti na posao.106001:38:04,510 --> 01:38:07,230Otkrijmo to je Ultron izgraivao.106101:38:07,737 --> 01:38:09,595Pronaemo Romanoffovu.106201:38:10,022 --> 01:38:11,718Oistimo podruje.106301:38:12,179 --> 01:38:15,055Drat emo borbu izmeu nas.106401:38:21,917 --> 01:38:26,897Ultron misli da smo udovita. I da smo miono to je pogreno sa svijetom.106501:38:27,030 --> 01:38:31,936Ovdje nije samo rije o pobjediti ga.Ve o tome da li je u pravu.106601:38:38,424 --> 01:38:41,353Natasha! Natasha!106701:38:41,898 --> 01:38:43,200Bruce?106801:38:44,768 --> 01:38:46,608Jesi dobro? -Da.106901:38:46,676 --> 01:38:48,772Doli smo u grad.Uskoro e postati vrue.107001:38:48,817 --> 01:38:51,253Ne misli li pronai kljukoji lei ovdje negdje?107101:38:51,318 --> 01:38:53,520Da. Mislim.107201:38:59,608 --> 01:39:01,003Koja je igra?107301:39:01,043 --> 01:39:04,133Ovdje sam da te odvedem na sigurno.-Posao nije zavren.107401:39:04,233 --> 01:39:10,837Odlazimo van evakuacijom, ali ne mogu seboriti u blizini civila. A ti nisi u igri.107501:39:12,470 --> 01:39:14,597Naa borba je gotova.107601:39:15,443 --> 01:39:17,977Samo tako emo nestati?107701:39:22,295 --> 01:39:23,796Hajde!107801:39:28,078 --> 01:39:32,845Tvoj ovjek je u crkvi, efe.Mislim da vas eka tamo.107901:39:36,493 --> 01:39:38,697Doao si ispovijediti svoje grijehe?108001:39:38,897 --> 01:39:41,515Ne znam. Koliko vremena ima?-Vie od tebe.108101:39:43,841 --> 01:39:47,245Jesi li pio gorivo?Ili si na koktelima od vibraniuma?108201:39:47,314 --> 01:39:49,311Izgleda...Ne elim rei punaan...108301:39:49,386 --> 01:39:51,576Zavlai da zatiti Ijude.108401:39:51,707 --> 01:39:54,536Pa, to je zadatak. Zaboravio si?108501:39:54,700 --> 01:39:58,015Ja sam otiao iznad tvog zadatka.Ja sam slobodan.108601:40:03,819 --> 01:40:06,676Misli da si jedini koji zavlai?108701:40:07,094 --> 01:40:10,612Ovo je ostatak vibraniuma. Funkcija: nejasna.108801:40:10,639 --> 01:40:12,612Ovako e skonati, Tony.108901:40:12,679 --> 01:40:14,382Ovo je mir u moje doba.109001:40:31,172 --> 01:40:32,674Idite!109101:40:37,304 --> 01:40:39,305Maknite se s ulice!109201:40:43,450 --> 01:40:44,952Natrag!109301:40:46,486 --> 01:40:48,089Ultron!109401:40:53,703 --> 01:40:57,246Moja vizija.Zaista su mi oduzeli sve.109501:40:57,513 --> 01:41:01,160Ti si postavio uvjete,ti ih moe promjeniti. -U redu.109601:41:24,977 --> 01:41:26,341Petak! Vizija?109701:41:26,381 --> 01:41:30,698efe, djeluje. Pri Ultronavan iz 'neta. Tuda nee pobjei.109801:41:34,835 --> 01:41:36,535Iskljuio si me!109901:41:36,940 --> 01:41:38,698Misli da me briga?110001:41:39,926 --> 01:41:43,588Ti si oduzeo moj svijet,ja u uzeti tvoj.110101:42:28,529 --> 01:42:31,955Petak?-Sokovija ide na vonju.110201:42:44,532 --> 01:42:50,537Vidi li? Ljepotu toga. Neizbjenost.110301:42:50,714 --> 01:42:54,184Die se samo da bi pao.110401:42:57,094 --> 01:43:00,959Vi Osvetnici, vi ste moj meteor.110501:43:00,976 --> 01:43:07,485Moj brz i uasan ma i Zemlja epuknuti od teine vaeg neuspjeha.110601:43:07,685 --> 01:43:11,704Proistite me od vaih raunala.Okrenite moje meso protiv mene.110701:43:12,195 --> 01:43:13,753To ne znai nita.110801:43:13,775 --> 01:43:19,747Kad se praina slegne, jedino to eivjeti na ovom svijetu biti e metal.110901:43:24,423 --> 01:43:25,826Moramo krenuti.111001:43:25,996 --> 01:43:30,504Nee pozeleniti?-Imam neodoljiv razlog da ostanem cool.111101:43:30,572 --> 01:43:32,175Oboavam te.111201:43:40,095 --> 01:43:41,997Ali trebam drugog tipa.111301:43:46,976 --> 01:43:48,704Zavrimo posao.111401:44:05,550 --> 01:44:07,698Stvarno se nadam da smo sada kvit.111501:44:09,197 --> 01:44:11,455Sad idi i budi junak.111601:44:19,925 --> 01:44:23,669Jezgra vibraniuma ima magnetsko polje.To dri stijenu zajedno.111701:44:23,799 --> 01:44:28,066Ako padne? -Sad bi udaracpobio tisue. Kad doe dovoljno visoko...111801:44:28,086 --> 01:44:29,993Globalno izumiranje.111901:44:33,419 --> 01:44:35,635Ova zgrada nije prazna.Deseti kat.112001:44:40,755 --> 01:44:42,156Bok!112101:44:42,907 --> 01:44:45,107U redu. Uite u kadu!112201:44:52,063 --> 01:44:54,855U zraku sam. Idem prema smjeru mosta.112301:44:56,047 --> 01:44:57,683Cap, ima nadolazei.112401:44:57,775 --> 01:44:59,780Nadolazak je ve doao.112501:45:02,253 --> 01:45:04,953Stark, brini o tome da sigurno prizemlji grad.112601:45:05,428 --> 01:45:08,737Mi ostali imamo jedan posao.Da raskomadamo te stvari.112701:45:08,838 --> 01:45:13,361Ako te ozljede, ozljedi i ti njih.Ako te ubiju...112801:45:13,619 --> 01:45:15,322Odei.112901:45:49,268 --> 01:45:51,170Idi! Idi! Idi!113001:45:55,377 --> 01:45:56,778Kako da ih titim?113101:45:57,348 --> 01:45:58,742Hej, dobro si?113201:45:58,985 --> 01:46:00,910Za sve sam ja kriva.-Hej, pogledaj me!113301:46:00,977 --> 01:46:03,383Tvoja krivica, svaija krivica. Koga briga!113401:46:03,464 --> 01:46:06,229Jesi li dorasla tome? Jesi li?113501:46:06,816 --> 01:46:10,294Gle, samo trebam znati jer grad leti.113601:46:10,444 --> 01:46:14,470U redu. Grad leti,mi se borimo protiv vojske robota.113701:46:14,677 --> 01:46:17,982Ja imam luk i strijelu.Nita od toga nema smisla.113801:46:20,469 --> 01:46:24,146Ali vraam se tamojer to je moj posao. U redu?113901:46:24,211 --> 01:46:26,456Ne mogu raditi svoj posao i biti dadilja.114001:46:26,748 --> 01:46:32,435Nema veze to si uinila i tko si.Ako izae, bori se. A bori se da ubije.114101:46:32,962 --> 01:46:38,141Ostani ovdje i dobro si. Poslat u tvog bratada te pronae. Ali ako zakorai kroz ta vrata...114201:46:38,644 --> 01:46:40,339Ti si Osvetnik.114301:46:44,659 --> 01:46:46,791U redu, dobro avrljanje.114401:46:49,303 --> 01:46:51,105Da, grad leti.114501:47:24,886 --> 01:47:26,287Imam te!114601:47:26,893 --> 01:47:28,684Samo gledaj u mene.114701:47:34,273 --> 01:47:36,510Ne moe ih sve spasiti.114801:47:37,923 --> 01:47:39,346Ti nikad...114901:47:39,409 --> 01:47:42,234"Ti nikad" to? Nisi zavrio!115001:47:45,735 --> 01:47:47,603Jesi li drijemao?115101:48:08,086 --> 01:48:10,087Prokletstvo. Thor!115201:48:12,363 --> 01:48:14,295Ti me gnjavi.115301:48:49,851 --> 01:48:53,332U redu, ovdje je sve isto.-Mi nismo naisto! Mi jako nismo naisto!115401:48:56,531 --> 01:48:58,235U redu, dolazim k vama.115501:48:58,506 --> 01:49:00,465Samo tako, stare.115601:49:02,615 --> 01:49:06,144Nitko ne bi znao. Nitko.115701:49:07,490 --> 01:49:09,979Da, kad sam ga posljednji put vidio,Ultron je sjedio na njemu.115801:49:10,047 --> 01:49:14,253"to?" Da, nedostajat e malibrzi gad. Meni ve nedostaje.115901:49:29,173 --> 01:49:31,197Zaustavite paljbu!116001:49:40,300 --> 01:49:43,005Romanoffica! -Hvala.116101:49:51,596 --> 01:49:57,401Antigrav je sloen da iskoi. Takne ih i dobijupun potisak natrag. Grad se nee sputat sporo.116201:49:57,441 --> 01:49:59,955Spirala je od vibraniuma.Kad bi dobio Thora da je udari...116301:50:00,017 --> 01:50:03,321Puknut e. Ako to nije dovoljno,udar bi bio razoran.116401:50:03,357 --> 01:50:06,967to ako bi mogli poklopiti drugi kraj,uiniti da se aktivnost atoma udvaja natrag.116501:50:07,046 --> 01:50:10,224To bi moglo ispariti grad.I sve u njemu.116601:50:16,402 --> 01:50:19,425Sljedei val e udariti svaki trenutak.Ima li to, Stark?116701:50:19,491 --> 01:50:23,670Nita veliko. Moda nainkako da se raznese grad.116801:50:23,672 --> 01:50:26,697To e ga sprijeiti od udara u povrinuako se vi deki ne moete izvui.116901:50:26,743 --> 01:50:28,972Pitao sam za rjeenje, ne za plan bijega.117001:50:29,049 --> 01:50:31,113Opseg udara postaje vei svake sekunde.117101:50:31,152 --> 01:50:33,672Morat emo donijeti odluku.117201:50:33,696 --> 01:50:37,777Cap, ovi Ijudi ne idu nigdje. Ako Starkpronae nain da raznese ovu stijenu...117301:50:37,837 --> 01:50:39,440Ne dok svi nee biti na sigurnom.117401:50:39,540 --> 01:50:42,144Svi gore protiv svih onih dolje?Tu nema raunice.117501:50:42,147 --> 01:50:44,149Ne naputam stijenu sa civilima na njoj.117601:50:44,454 --> 01:50:46,430Nisam rekla da bi trebali otii.117701:50:48,524 --> 01:50:50,660Postoje gori naini da se ode.117801:50:55,347 --> 01:50:58,675Gdje bi inae imala ovakav pogled?117901:50:59,571 --> 01:51:04,678Drago mi je da ti se svia pogled,Romanoffova. Postat e bolji.118001:51:27,519 --> 01:51:33,480Lijepo, zar ne? Izvukao sam je iz naftalinasa par starih prijatelja. Pranjava je ali posluit e.118101:51:33,497 --> 01:51:35,101Fury, ti kurvin sine.118201:51:35,300 --> 01:51:37,565Ljubi li svoju mamu s tim ustima?118301:51:37,845 --> 01:51:39,826Visina je 18 tisua i penjemo se.118401:51:39,914 --> 01:51:46,322amci za spaavanje sigurni za ukrcaj.Spremni za 3, 2...Vodite ih van.118501:51:55,886 --> 01:51:57,706To je SHIELD?118601:51:57,989 --> 01:52:01,210To je ono to je SHIELD trebao biti.118701:52:02,035 --> 01:52:03,931To nije tako loe.118801:52:06,710 --> 01:52:08,113Ukrcaj ih.118901:52:13,658 --> 01:52:17,450Gospodine, imamo viestruke limene uformaciji sve blie desnoj strani boka broda.119001:52:17,546 --> 01:52:19,179Pokai im to imamo.119101:52:19,373 --> 01:52:20,973Na redu ste!119201:52:25,522 --> 01:52:29,047To! E ovo e biti dobra pria.119301:52:31,638 --> 01:52:33,714Ako preivi da je ispria.119401:52:33,843 --> 01:52:35,785Misli da se ne mogu uvati?119501:52:35,959 --> 01:52:37,682Ako proemo ovo, ja u te uvati.119601:52:37,718 --> 01:52:39,723Ba mora da zvui udno.119701:52:43,266 --> 01:52:44,868Pouri!119801:53:03,914 --> 01:53:05,545Idemo! Pokret!119901:53:09,081 --> 01:53:15,824Brod br. 6 je napunjen i zakljuan.Ili uskladiten, napunjen. On je pun Ijudi.120001:53:17,475 --> 01:53:18,877Nadolazi!120101:53:21,293 --> 01:53:22,696O, Boe!120201:53:33,180 --> 01:53:34,980Misli da spaava ikoga?120301:53:36,284 --> 01:53:41,280Okrenem klju i ispustim stijenumalo ranije i opet e biti milijuni mrtvih.120401:53:41,300 --> 01:53:42,702ak ni ti to ne moe sprijeiti.120501:53:42,803 --> 01:53:47,606Ja sam Thor, sin Odinov.Dokle god ima ivota u mojim prsima,120601:53:47,624 --> 01:53:51,130ponestaje mi to u rei! Spreman?120701:53:58,440 --> 01:53:59,846Strano dobro je izbalansiran.120801:53:59,894 --> 01:54:03,326Pa, da je preteak, izgubio bi snagu u zamahu.120901:54:04,331 --> 01:54:08,018Shvaam!-Stvori toplinsku plombu. -Mogu...121001:54:08,319 --> 01:54:12,474Mogu preopteretiti spiralu od ispod.- Izraunavam.121101:54:22,260 --> 01:54:25,787Mislim da moe raditi bez pune snage.-Thor, imam plan!121201:54:25,835 --> 01:54:28,104Nemamo vremena. Dolaze po jezgru.121301:54:28,109 --> 01:54:30,744Rhodey, dovedi ostatak Ijudina povrinu nosaa. -Idem.121401:54:30,844 --> 01:54:33,578Osvetnici, vrijeme jeda si zaradimo za ivot.121501:54:42,209 --> 01:54:44,012Dobro si?- Da.121601:54:44,835 --> 01:54:46,036Romanoff?121701:54:46,117 --> 01:54:48,963Tebi i Banneru je bolje ne igrati se "sakrij tikvicu".121801:54:49,026 --> 01:54:51,930Opusti se, punoglave.Ne moemo svi letjeti.121901:54:57,076 --> 01:54:59,168to je builica?-Ovo je builica.122001:54:59,249 --> 01:55:01,451Ako se Ultron doepa jezgre, izgubit emo.122101:55:05,828 --> 01:55:07,631To je najbolje to moe?122201:55:17,591 --> 01:55:19,213Morao si pitati.122301:55:19,256 --> 01:55:21,498Ovo je najbolje to mogu.122401:55:21,967 --> 01:55:27,024Upravo to sam htio.Vi svi protiv svih mene.122501:55:27,147 --> 01:55:29,667Kako se uope nadate zaustaviti me?122601:55:31,119 --> 01:55:34,569Kao to je starac rekao. Zajedno.122701:57:03,604 --> 01:57:06,008Znate, sa prednou nianjenja...122801:57:15,100 --> 01:57:16,644Pokuavaju napustiti grad.122901:57:16,670 --> 01:57:18,981Ne smijemo im dopustiti, ni jednome. Rhodey!123001:57:18,999 --> 01:57:21,604Ovdje. O ne, nisam rekao da moete ii.123101:57:21,781 --> 01:57:23,953Ratni Stroj dolazi za vama! Tono?123201:57:30,329 --> 01:57:31,731U redu, to?123301:57:31,836 --> 01:57:35,465Moramo otii. ak i ja znam da zrakpostaje rijedak. Vi deki idite u amce...123401:57:35,533 --> 01:57:37,637ProeIjat u za odvojenima.Bit u tono iza.123501:57:37,649 --> 01:57:39,212to emo s jezgrom?123601:57:39,221 --> 01:57:43,514Ja u je zatititi.To je moj posao.123701:57:44,600 --> 01:57:47,103Nat! Idemo.123801:57:50,950 --> 01:57:54,706Odvedi Ijude u amce.-Neu te ostaviti. -Mogu ja to.123901:57:56,659 --> 01:57:59,387Vrati se po mene kad svi odu.Ne prije.124001:57:59,900 --> 01:58:01,323Razumije?124101:58:02,271 --> 01:58:04,595Zna, 12 minuta sam stariji od tebe.124201:58:04,742 --> 01:58:06,073Idi.124301:58:07,218 --> 01:58:12,115efe, nivoi snage su daleko ispod...-Ostavi sve. Imamo jednu priliku s tim.124401:58:15,471 --> 01:58:18,728Znam to trebam uiniti.Blagovaonica!124501:58:18,813 --> 01:58:23,487Ako izbijem istoni zid,bit e lijepi podni prostor za Lauru.124601:58:23,872 --> 01:58:27,438Stavit u izolaciju. Moe utiklince kako tre, to misli?124701:58:27,485 --> 01:58: