automatic doors for lifts - fermator nordicfermatornordic.se/manuals/manualer/korg/manual 40.10 -...

16
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS MAN-MMCA00000TO-01.2014 *MAN-MMCA00000TO-01.2014* ENG Manual de montaje y regulación. Puerta cabina deslizante horizontal automática. Modelo: 40/10 VF y 50/11 VF. Manuale di montaggio e regolazione. Porta automatica di cabina scorrevole in orizzontale. Modello: 40/10 VF e 50/11 VF. Assembling and regulation manual. Automatic horizontal sliding car door. Model: 40/10 VF and 50/11 VF. SPA FRE GER ITA CHI 安装与调试手册 自动水平滑动轿门 型号: 40/10 VF - 50/11 VF. Manuel de réglage et de montage. Porte cabine coulissante automatique horizontale. Modèle: 40/10 VF et 50/11 VF. Montage - und Einstellanleitung. Automatische horizontal bewegliche Kabinentür. Modell: 40/10 VF und 50/11 VF.

Upload: doandan

Post on 09-Apr-2018

356 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

MAN-MMCA00000TO-01.2014*MAN-MMCA00000TO-01.2014*

ENG

Manual de montaje y regulación. Puerta cabina deslizante horizontal automática. Modelo: 40/10 VF y 50/11 VF.

Manuale di montaggio e regolazione.Porta automatica di cabina scorrevole in orizzontale.Modello: 40/10 VF e 50/11 VF.

Assembling and regulation manual.Automatic horizontal sliding car door. Model: 40/10 VF and 50/11 VF.

SPA

FRE

GER

ITA

CHI安装与调试手册自动水平滑动轿门型号: 40/10 VF - 50/11 VF.

Manuel de réglage et de montage.Porte cabine coulissante automatique horizontale.Modèle: 40/10 VF et 50/11 VF.

Montage - und Einstellanleitung.Automatische horizontal bewegliche Kabinentür.Modell: 40/10 VF und 50/11 VF.

Page 2: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

2

4 - 5 mm

10 - 13 mm

13 mm

19 mm

15 - 17 mm

13 mm

A1 A2 B C D E F G H I J

EscuadraBracket

EscuadraBracket

M8 x 25 DIN 933

M8 DIN 125

M8 DIN 6923 ----- Guiador

Guide ShoeM6 x 16 DIN 933 M8 M8 x 16

DIN 603M6 x 16 DIN 933

T1 x2 x2 x6 x6 x10 x2 x2 x4 x2 x2 x2

T2 x2 x2 x6 x6 x14 x4 x4 x8 x4 x4 x4

T3 x2 x2 x6 x6 x18 x6 x6 x12 x6 x6 x6

T4 x2 x2 x6 x6 x22 x8 x8 x16 x8 x8 x8

C2 x2 x2 x6 x6 x14 x4 x4 x8 x4 x4 x4

C4 x2 x2 x6 x6 x22 x8 x8 x16 x8 x8 x8

C6 x2 x2 x6 x6 x30 x12 x12 x24 x12 x12 x12

C8 x2 x2 x6 x6 x38 x16 x16 x32 x16 x16 x16

Guide Shoe Guiador

Bracket Escuadra

Bracket Escuadra

Page 3: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

3

HL + 220

HL

100HL + 220

220

HL

BC

VVVFMODEL

A1

D

1

Page 4: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

4

FRONTALMODEL

HL

+ 6

0

HL

+ 2

35

9610044

BC

A2D

1

Page 5: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

5

(X + PL + 15 mm)/2

=

=

±10

(X + PL + 15 mm)/2

X

FRONTAL & VVVF MODEL(CENTRAL)

21mm.

2

Page 6: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

6

±30

30

PL(CO) + 15 mm

FRONTAL &VVVF MODEL

(TELESCOPIC)

21mm.

2

Page 7: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

7

E

I

G

D

D

H

F

G

C

J

3

Page 8: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

8

T3+

T2-C4+70

70

Page 9: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

9

4

Page 10: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

10

48 83

0,5

0,5

0,5

0,5

145* 145*

5

*C4 Hojas con PL > 600 mm < 915 mm = 100 mm.*C4 Panels with CO > 600 mm < 915 mm = 100 mm.

Page 11: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

1130

30

20

20

10

30

FRONTALMODEL

VVVFMODEL

30

20

2010

30

6

Page 12: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

12

ELECTRONIC MODULE VVVF4+

ON

OFF OFFOFF

ONON

VVVF4+

CAUTION !If the module is not working, check the status of the fuse. Use the Fermator fuse ref.: COE-FUS04A. The use of other types of fuse could damage the electronic board.

¡ PRECAUCIÓN !En caso de que el equipo no responda, comprobar el estado del fusible. Utilizar fusible Fermator ref.: COE-FUS04A. El uso de otro tipo de fusible puede dañar el equipo.

SLAVE / ESCLAVO

MASTER / INTELIGENTE

MANUAL LANDING DOORPUERTA RELLANO MANUAL

AUTOMATIC LANDING DOORPUERTA RELLANO

AUTOMATICA

Left & central / Izq. y central ETQ.VF4+FEBI0IZ0000

5

6

7

L1’

GND

L2’

26

23 12V COM

66

67

1

2

3

L2

GND

L1

BAT

ON

29

28

ON 1

OFF 2

VVVF4+ OUTPUTSALIDA VVVF4+ SUPPLY

ALIMENTACIÓN

230V. AC

DO NOT OPENTHE COVER

NO ABRIR LA TAPA

ALIMENTADOR DE EMERGENCIA

EMERGENCY SUPPLIER

CONTROL VVVF4+

STANDBY

ESTADO

FLOOR / PISO

LANDING FLOORRELLANO PISO

FUS

E 2

0A

(

yello

w /

amar

illo)

BATTERYBATERIA

ON OFF

INPUTS

ENTRADAS

1 2

_15...264V ~

_15...264V ~

OpcionalOptional

0 ?N

V max. : 200VC max.: 4A

V max. : 220VAC / 300VDC.C max.: 150mA.

Ref. WCE-VFCE.C0000

Ref

. WC

E-V

FC1.

C00

00

5m.: Ref. CFT-FC00.C00003m.: Ref. CFT-FCDM.C0000

Ref. VCP-VFCP.C00

12V 2Ah.

Ref. VCI-AESB.C00EE

Ref. PMT-VF .C0000

VCP-VFCP.C00

230V0V

230V0V

Ref. VCI-VF4A.C

C max.: 4A

F

F

Page 13: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

13

ELECTRONIC MODULE VVVF4+

ON

OFF OFFOFF

ONON

VVVF4+

CAUTION !If the module is not working, check the status of the fuse. Use the Fermator fuse ref.: COE-FUS04A. The use of other types of fuse could damage the electronic board.

¡ PRECAUCIÓN !En caso de que el equipo no responda, comprobar el estado del fusible. Utilizar fusible Fermator ref.: COE-FUS04A. El uso de otro tipo de fusible puede dañar el equipo.

SLAVE / ESCLAVO

MASTER / INTELIGENTE

MANUAL LANDING DOORPUERTA RELLANO MANUAL

AUTOMATIC LANDING DOORPUERTA RELLANO

AUTOMATICA

Left & central / Izq. y central ETQ.VF4+FEBI0IZ0000

5

6

7

L1’

GND

L2’

26

23 12V COM

66

67

1

2

3

L2

GND

L1

BAT

ON

29

28

ON 1

OFF 2

VVVF4+ OUTPUTSALIDA VVVF4+ SUPPLY

ALIMENTACIÓN

230V. AC

DO NOT OPENTHE COVER

NO ABRIR LA TAPA

ALIMENTADOR DE EMERGENCIA

EMERGENCY SUPPLIER

CONTROL VVVF4+

STANDBY

ESTADO

FLOOR / PISO

LANDING FLOORRELLANO PISO

FUS

E 2

0A

(

yello

w /

amar

illo)

BATTERYBATERIA

ON OFF

INPUTS

ENTRADAS

1 2

_15...264V ~

_15...264V ~

OpcionalOptional

0 ?N

V max. : 200VC max.: 4A

V max. : 220VAC / 300VDC.C max.: 150mA.

Ref. WCE-VFCE.C0000

Ref

. WC

E-V

FC1.

C00

00

5m.: Ref. CFT-FC00.C00003m.: Ref. CFT-FCDM.C0000

Ref. VCP-VFCP.C00

12V 2Ah.

Ref. VCI-AESB.C00EE

Ref. PMT-VF .C0000

VCP-VFCP.C00

230V0V

230V0V

Ref. VCI-VF4A.C

C max.: 4A

F

F

Page 14: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

14

A

C

B

13 mm

13 mm A B C

M8 x 30 M8DIN 6923 ----

x3 x3 x3

IPX-3

Options / Opciones / 选项 / Optionen / Opzioni

Page 15: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS

15

TECNO DOORS S.L.Plot No. L-1 SIPCOT

Ind. Park SriperumbudurMambakkam & Pondur “A” Village

Sriperumbudur Taluk,Kancheepuram Dist (Tamil Nadu)

602106 India

TECNO DOORS S.L.Plot No. L-1 SIPCOT

Ind. Park SriperumbudurMambakkam & Pondur “A” Village

Sriperumbudur Taluk,Kancheepuram Dist (Tamil Nadu)

602106 India

TECNO DOORS S.L.Plot No. L-1 SIPCOT

Ind. Park SriperumbudurMambakkam & Pondur “A” Village

Sriperumbudur Taluk,Kancheepuram Dist (Tamil Nadu)

602106 India

TECNO DOORS S.L.Plot No. L-1 SIPCOT

Ind. Park SriperumbudurMambakkam & Pondur “A” Village

Sriperumbudur Taluk,Kancheepuram Dist (Tamil Nadu)

602106 India

TECNO DOORS S.L.Plot No. L-1 SIPCOT

Ind. Park SriperumbudurMambakkam & Pondur “A” Village

Sriperumbudur Taluk,Kancheepuram Dist (Tamil Nadu)

602106 India

Tecno Doors Pvt. Ltd., 2014

Abey GeorgeGeneral Manager

Declaración CE de Conformidad

Declara que los productos que se refieren a continuación cumplen con los requisitos especificados en la

siguiente Directiva Europea:

Declaration CE of Conformity

Herewith declares that the products mentioned below conform with the

following E.U. council directives:

Declaration CE de Conformite

Déclare que les produits mentionnés ci-dessous répondent aux exigences spécif iées dans les Directives

Européennes suivantes:

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die Produkte den nachfolgenden EG-Richtlinien und

Normen entsprechend

Dichiarazione CE di Conformità

Dichiara che i prodotti a cui si riferisce la presente dichiarazione adempiono alle richieste specificate

nelle seguenti Direttivi Europee:

DIRECTIVA 2006/42/CE (Maquinaria), D I R E C T I V A 2 0 0 4 / 1 0 8 / C E (Compatibilidad electromagnética), DIRECTIVA 2006/95/CE (Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión), del

Parlamento europeo y del Consejo.

DIRECTIVE 2006/42/EC (Machinery directive), DIRECTIVE 2004/108/EC (Electromagnetic compatibility), DIRECTIVE 2006/95/EC (electrical equipment designed for use within certain voltage limits), of the European

Parliament and of the Council.

DIRECTIVE 2006/42/CE (Machines), DIRECTIVE 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique), DIRECTIVE 2006/95/CE (Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension), du Parlement européen et du

Conseil.

R I C H T L I N I E 2 0 0 6 / 4 2 / E G (Maschinenrichtlinie), RICHTLINIE 2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglichkeit), RICHTLINIE 2006/95/EG (Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen), des Europäischen

Parlaments.

DIRETTIVA 2006/42/CE (Macchine), DIRETTIVA 2004/108/CE (Compatibilità electtromagnetica), DIRETTIVA 2006/95/CE (Materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione), del Parlamento europeo e

del Consiglio

Page 16: AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS - Fermator Nordicfermatornordic.se/Manuals/Manualer/Korg/Manual 40.10 - 50.11 VF-01... · AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 12 ELECTRONIC MODULE VVVF4+ ON OFF OFF

OTecno doors Pvt. Ltd. ● Plot No. L-1SIPCOT Ind. Park SriperumbudurMambakkam & Pondur “A” VillageSriperumbudur Taluk, Kancheepuram Dist (Tamil Nadu)● 602106 India ● Tel. +91(0)44 27168013Fax +91(0)44 27168012● www.fermator.com ● e-mail:[email protected]

ATENCIÓN: Cualquier tipo de modificación no reflejada en este manual, antes de realizarla, deberá notificarse a nuestro Departamento Técnico.FERMATOR declina toda responsabilidad si en caso de no seguir las instrucciones marcadas, se producen daños en la puerta o en la instalación.FERMATOR se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los productos de este manual técnico sin previo aviso.

ATENTION: Any type of modification not reflexed in this manual, before testing it should be notified to our Technical Department.FERMATOR declines all responsibility in the case of damages produced in the operator and installation, if the instructions given have not been followed.FERMATOR reserves the rights to modify the products specifications of this technical brochure without any previous advise.

ATTENTION: Avant de réaliser toute modification ne figurant pas dans ce manuel, il est fortement indiqué de consulter notre département technique.FERMATOR décline toute responsabilité pour tout dommage effectué à la porte ou à l’installation de celle-ci ou de ces composants en cas de non suivi des instructions notés dans ce manuel.FERMATOR se réserve le droit de modifier les spécificités des produits de ce manuel technique sans avis préalable.

ACHTUNG: Sollten Abweichungen von den hier beschriebenen Parametern notwendig sein, bitte diese nicht durchführen ehe Sie mit dem technischen Büro der Fa. Rücksprache gehalten haben.FERMATOR weist jegliche Verantwortung und Haftung zurück, sollte nicht gemäß der vorliegenden Montage und Einstellanleitung verfahren worden sein.FERMATOR behält sich das Recht vor, Produkte sowie deren Beschreibungen ohne vorherige Ankündigung abzuändern.

ATTENZIONE: Qualsiasi modifica, non riportata in questo manuale, dovrà essere notificata al nostro Ufficio Tecnico, prima della sua realizzazione.FERMATOR declina ogni responsabilità qualora non venissero rispettate le istruzioni segnalate, e queste provochino danni alla porta o all’impianto. FERMATOR si riserva il diritto di modificare le specifiche dei prodotti di questo manuale tecnico senza preavviso.