auteurs du monde ai 2013
DESCRIPTION
Catalogo Auteurs du Monde Autunno inverno 2013TRANSCRIPT
1
� �
Storie da indossare
AUTUNNO INVERNO
2013
COLLEZIONE
�
Dobbiamo pensare la vita in termini globalie vederla nel suo insieme di qualità, dignità,
autostima e… felicità!
Il denaro è solo un mezzo per arrivarci.
(Padre Polo, fondatore della cooperativa Salinas, Ecuador)
�
�
Storie da indossare
�
Storie Storie Storie da indossareindossareindossare
Il denaro è solo un mezzo per arrivarci.
indossareindossareSalinas, Ecuador - luglio 2012 Lorenzo Boccagni, Padre Antonio Polo, Marina Spadafora
1
�
1
�
Storie da indossare
In c
oper
tina:
Mag
lia
Urs
ula
in
100
% l
ana,
30
ore
di
lavo
razi
one
ai f
erri
. A
utor
i: a
rtig
ian
e d
i K
um
bes
hw
ar,
Nep
al.
Pan
talo
ni
An
asta
sia
in d
enim
di
coto
ne
100%
, co
nfe
zion
ati
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
Mu
mb
ai -
In
dia
.
Cap
pot
to i
n c
oton
e im
bot
tito
, co
nfe
zion
ato
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Man
ush
i, N
epal
. C
app
ello
Vio
let
in f
eltr
o co
n s
tola
di
seta
. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i M
anu
shi,
Nep
al.
Bor
sa R
isvo
lto
in t
affe
tà d
i se
ta.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Cra
ft L
ink,
Vie
tnam
.
2
� �
2
�
Un ritorno alle radici Questo è il punto di partenza della nuova collezione
Auteurs du Monde AI 2013.
Le fibre eterne e naturali quali la lana, l’alpaca, il feltro, intrecciate con lavorazioni e saperi antichi, danno vita a capi e accessori realizzati
in modo sartoriale e artigianale, che si indossano facilmente in città, pur con inaspettati dettagli folk.
Anche per i bijoux i materiali sono esclusivamente naturali (avorio vegetale, feltro, vetro, legno, ceramica) decorati e lavorati a mano nel rispetto
dell’ambiente, di chi li produce e di chi li indossa.Grande attenzione al recupero e al riciclo e utilizzo di soli metalli nickel safe.
I colori sono essenzialmente quelli della natura e della terra che si accendono di scintille rosse e arancio. La certificazione AZO-free assicura che anche i colori più
sgargianti e particolari siano non tossici, ma buoni per la pelle di chi indossa.
Le storie che i nostri autori, Dorotea, Juan Vargas e tutti gli altri ci raccontano, sono di vita vera vissuta, ascoltate davanti a un cielo che si tuffa lentamente nella
notte con sfumature di ottanio e di viola.
�
�
Col
lan
a ci
ond
olo
Sp
iral
e co
n p
erli
ne
di
vetr
o e
met
allo
.A
utor
i: S
ilen
ce,
Ind
iaC
olla
na
e or
ecch
ini
On
din
e in
ott
one.
A
utor
i: a
rtig
iani
div
ersa
men
te a
bili
di B
ombo
lulu
, Ken
ya
Le storie che i nostri autori, Dorotea, Juan Vargas e tutti gli altri ci raccontano, sono di vita vera vissuta, ascoltate davanti a un cielo che si tuffa lentamente nella
notte con sfumature di ottanio e di viola.
Le storie che i nostri autori, Dorotea, Juan Vargas e tutti gli altri ci raccontano, sono di vita vera vissuta, ascoltate davanti a un cielo che si tuffa lentamente nella
notte con sfumature di ottanio e di viola.
�
�
3
� �
3
�
Pon
cho
Gio
rgia
in
100
% l
ana,
lav
orat
o ai
fer
ri.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Ku
mb
esh
war
, N
epal
. C
olla
na
Tor
tora
con
per
lin
e in
vet
ro.
Aut
ori:
FT
CI,
org
aniz
zazi
one
del g
over
no t
ibet
ano
esili
ato.
Del
hi -
Ind
ia.
Su
l ca
po
scia
rpin
a W
oven
in
cot
one
e se
ta.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Sas
ha,
In
dia
Col
lan
a e
orec
chin
i O
nd
ine
in o
tton
e.
Aut
ori:
art
igia
ni d
iver
sam
ente
abi
li di
Bom
bolu
lu, K
enya
4
� �
4
�
Abi
to M
arti
na in
den
im d
i cot
one
100%
, con
fezi
onat
o e
rica
mat
o a
man
o. A
utor
i: ar
tigi
ane
di C
reat
ive
Han
dicr
afts
, Ind
ia.
Col
lana
Tes
oro
in p
erlin
e di
vet
ro. A
utor
i: FT
CI,
org
aniz
zazi
one
del g
over
no t
ibet
ano
esili
ato.
Del
hi -
Ind
ia.
5
� �
5
�
Tee
s C
lau
dia
in
jer
sey
di
coto
ne
bio
ela
stic
izza
to.
Aut
ori:
art
igia
ni
div
ersa
men
te a
bil
i d
i C
raft
Aid
, M
auri
tiu
s.G
onn
a E
va i
n 1
00%
cot
one
stam
pat
o, c
onfe
zion
ata
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.B
orsa
Nu
ova
Bra
id i
n P
elle
con
tra
coll
a in
str
isce
di
pel
le m
ult
icol
ore.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Mad
hya
Kal
ikat
a, I
nd
ia.
Ore
cch
ini
e b
racc
iale
Tec
no
in o
sso
e m
etal
lo.
Aut
ori:
Sil
cnce
, In
dia
.
6
� �
6
�
Accessori Gli accessori della collezione Auteurs du Monde hanno una forte identità
grazie all’unicità dei pezzi realizzati e all’originalità delle forme e degli accostamenti cromatici.
La qualità è percepibile al tatto e la morbidezza è un fil rouge che invita ad accarezzare le trame delle sciarpe e le borse in pelle.
Il calore e la raffinatezza identificano le grandi stole, grazie agli abbinamenti tra i colori e all’utilizzo di diversi e preziosi materiali come la pura lana merino, il cashmere e la seta.
�
�
Stol
e C
amel
in la
na m
erin
o. E
ccez
iona
le m
orbi
dezz
a e
stile
raf
finat
o.
Aut
ori:
arti
gian
i di S
ana
Has
taka
la, N
epal
.
Bor
sa C
lair
e in
pur
a pe
lle a
rig
he c
on fo
dera
inte
rna
in c
oton
e e
con
trac
olla
.B
orsa
Sab
rina
in p
ura
pelle
fode
rata
in c
oton
e co
n pa
rtic
olar
ità
delle
due
sez
ioni
sui
lati
.Po
rtaf
oglio
Fab
ia, p
orta
pas
sapo
rto
Sabr
ina
e ci
ntur
a B
raid
in p
ura
pelle
. A
utor
i: ar
tigi
ani d
i Mad
hya
Kal
ikat
a, I
ndia
.
Madhya Kalikata Shilpangan, IndiaA Calcutta essere poveri e lavorare la pelle, signifi ca essere gli ultimi degli sfruttati. Ricevere formazione e un salario adeguato assicura una vita dignitosa. Questo fa Madhya Kalikata Shilpangan (MKS) con i suoi artigiani, lavorando con concerie certifi cate ISO 9001 che assicurano il rispetto dei criteri del commercio equo e solidale.
7
� �
7
�
Bijoux Bijoux Auteurs du Monde, etici e sostenibili
Per chi ama vestire consapevolmente in ogni occasione, bijoux realizzati nel rispetto dell’ambiente e delle persone.
Materiali scelti con attenzione all’impatto ambientale: legno sostenibile, tessuto recuperato da scarti di produzione, avorio vegetale ricavato da semi di piante tropicali.
Tutti i prodotti sono realizzati in conformità alla normativa europea sui metalli e sui colori per garantire la salute dei lavoratori e dei consumatori.
Tutti i prodotti sono realizzati da organizzazioni del commercio equo per garantire condizioni di lavoro eque e sicure.
�
�
Stol
e C
amel
in la
na m
erin
o. E
ccez
iona
le m
orbi
dezz
a e
stile
raf
finat
o.
Aut
ori:
arti
gian
i di S
ana
Has
taka
la, N
epal
.
Bra
ccia
li O
vuli
in a
vori
o ve
geta
le. A
utor
i: C
amar
i, E
cuad
or.
Bra
ccia
li in
legn
o la
vora
to e
dec
orat
o a
man
o. A
utor
i: A
sha,
Ind
ia e
Mit
ra B
ali,
Indo
nesi
a.Il
legn
o pr
ovie
ne d
a pi
anta
gion
i sos
teni
bili
gest
ite d
al g
over
no I
ndia
no c
he g
aran
tisce
la r
ifore
staz
ione
e
da p
iant
agio
ni in
done
sian
e ce
rtifi
cate
SV
LK (
cert
ifica
to d
i leg
no s
oste
nibi
le e
lega
le).
Bor
sa C
lair
e in
pur
a pe
lle a
rig
he c
on fo
dera
inte
rna
in c
oton
e e
con
trac
olla
.B
orsa
Sab
rina
in p
ura
pelle
fode
rata
in c
oton
e co
n pa
rtic
olar
ità
delle
due
sez
ioni
sui
lati
.Po
rtaf
oglio
Fab
ia, p
orta
pas
sapo
rto
Sabr
ina
e ci
ntur
a B
raid
in p
ura
pelle
. A
utor
i: ar
tigi
ani d
i Mad
hya
Kal
ikat
a, I
ndia
.
Bra
ccia
li O
vuli
in a
vori
o ve
geta
le. A
utor
i: C
amar
i, E
cuad
or.
Cam
ari,
Ecu
ador
.
�
�
Paru
re S
cala
in o
tton
e re
aliz
zata
a m
ano.
Aut
ori:
arti
gian
i div
ersa
men
te a
bili
di B
ombo
lulu
, Ken
ya.
Paru
re S
cala
in o
tton
e re
aliz
zata
a m
ano.
Paru
re S
cala
in o
tton
e re
aliz
zata
a m
ano.
Aut
ori:
arti
gian
i div
ersa
men
te a
bili
di B
ombo
lulu
, Ken
ya.
8
� �
8
�
Ab
ito
Azz
urr
a e
sop
rab
ito
Alt
ea i
n s
eta
cru
da
100%
, co
nfe
zion
ati
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.S
ciar
pin
a P
anal
ito
in c
oton
e. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i A
j Q
uen
, G
uat
emal
a.B
orsa
in
cor
no
e se
ta.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Cra
ft L
ink,
Vie
tnam
. C
olla
na
Fil
o co
n p
erli
ne
in m
etal
lo n
icke
l sa
fe.
Aut
ori:
art
igia
ne
del
lo s
lum
di
Mu
mb
ai,
Ash
a H
and
icra
fts,
In
dia
.
9
� �
9
�
Ab
ito
Azz
urr
a e
sop
rab
ito
Alt
ea i
n s
eta
cru
da
100%
, co
nfe
zion
ati
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.S
ciar
pin
a P
anal
ito
in c
oton
e. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i A
j Q
uen
, G
uat
emal
a.B
orsa
in
cor
no
e se
ta.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Cra
ft L
ink,
Vie
tnam
. C
olla
na
Fil
o co
n p
erli
ne
in m
etal
lo n
icke
l sa
fe.
Aut
ori:
art
igia
ne
del
lo s
lum
di
Mu
mb
ai,
Ash
a H
and
icra
fts,
In
dia
.
Ab
ito
Mar
tin
a in
cot
one
100%
, co
nfe
zion
ato
e ri
cam
ato
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.C
olla
na
Sol
e in
per
le d
i os
so e
met
allo
. A
utor
i: F
TC
I, o
rgan
izza
zion
e de
l gov
erno
tib
etan
o es
iliat
o. D
elhi
- I
ndia
.S
ciar
pin
a W
oven
in
cot
one
e se
ta.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Sas
ha,
In
dia
. B
racc
iale
Met
alli
in
ott
one.
Aut
ori:
Ash
a H
and
icra
fts,
In
dia
.
10
� �
10
�
lana
La lana, morbida carezza e caldo abbraccio della natura La fibra della lana è una meraviglia della natura, che l’uomo ha saputo utilizzare a suo beneficio.
Grazie alla sua struttura ondulata ed elastica trattiene cuscinetti d’aria che impediscono gli sbalzi di temperatura e la mantengono costante.
Ottima sulla pelle perché isola termicamente sia dal freddo che dal caldo: la sua fibra assorbe l’umidità in eccesso per restituirla poi all’ambiente.
Lo strato naturale di grasso della lana di pecora permette anche di evitare a lungo che le fibre si sporchino.L’effetto palliativo della lana è conosciuto anche nel caso di dolori e infiammazioni alle articolazioni.
La lana è difficilmente infiammabile ed è una risorsa naturale rinnovabile.
�
�
11
� �
11
�
...dalle vette di Ecuador e Nepal
Salinas, Ecuador
Arrivare a Salinas da Guayaquil sulla costa è come salire lentamente fino al cielo attraversando zone di vegetazione rigogliosa: dal tropico alla montagna, da enormi felci e palme a pini e rododendri.
Poi l’apparizione: il vulcano Chimborazo che svetta bianco e maestoso contro un cielo turchese. E infine Salinas, un paese fatto di case colorate dove il profumo di pane appena sfornato avvolge dolcemente ogni cosa, i bambini giocano in strada e si percepisce un senso di operosità costante.
L’incontro con padre Polo avviene alla riunione del lunedì dove la comunità si incontra e discute la set-timana. Sul finire degli anni sessanta, quando il padre salesiano Antonio Polo giunse in Ecuador, Salinas era una povera comunità andina i cui abitanti si guadagnavano da vivere con la raccolta dell’oro bianco dalle acque salmastre delle omonime saline.Poco a poco, grazie alla laboriosità di padre Polo ed alla voglia di riscatto delle genti di Salinas prese avvio un vasto sistema cooperativo di produzione, consumo e credito.
Il progetto tessile di Salinas coinvolge venti comunità dell’omonimo distretto, per un totale di circa 500 artigiane. La produzione del filato avviene presso la Texal, una filanda realizzata a Salinas con macchi-nari acquistati di seconda mano, a partire dalla fibra ovina raccolta presso gli allevatori della regione.Le artigiane lavorano in gruppo, le mani si muovono velocissime creando trame di soffice maglia, se-guendo ciò che gli si dice con sguardi curiosi e intelligenti.
…E poi fuori di nuovo e rincorrere padre Polo fino a 4600 metri sull’orlo del vulcano, in cima al mondo, felici di toccare le nuvole. (Dai racconti di Lorenzo Boccagni - Altromercato e di Marina Spadafora, stilista)
...dalle vette di Ecuador e Nepal
KTS, Kumbershwar Technical School -Nepal
Quando si atterra a Kathmandu di giorno, si vive una grande emozione: venti mi-nuti di volo costeggiando la catena dell’Himalaya le cui vette altissime spiccano
sopra le nuvole come sentinelle.La città è così povera che non ha nemmeno un edificio che assomigli ad un grattacie-lo. Nella sua semplicità è un brulicare infinito di taxi, bici e rumorose motociclette, odori di spezie e di umanità.Andando verso la periferia di Lalitpur, dove l’asfalto cede piano piano il passo alla ter-ra battuta, si incontra un’oasi di umanità. E’ Kumbershwar Technical School (KTS), fondata nel 1983 da Kiran, mente illuminata e cuore infinitamente generoso. “Equal opportunities for all”, offrire a tutti le stesse possibilità: è questo il suo slogan e in Nepal, uno dei paesi più poveri al mondo, non è certo scontato.KTS nacque con un programma rivolto in modo particolare alla comunità Pode (gli spazzini), la casta più bassa del sistema sociale nepalese. Per favorire la partecipazione delle donne ai corsi di formazione - tessitura, lavoro a maglia, falegnameria - Kiran affiancò una scuola elementare ed una scuola per l’infanzia gratuite. Le donne diven-tano artigiane e i loro bimbi giocano e studiano in un luogo sicuro, hanno abiti puliti e un’integrazione alimentare! Oggi KTS offre lavoro a 240 artigiani, tra cui molte donne, ma i benefici ricadono su tutta la comunità, circa 2.500 persone.
(Dai racconti di Veronica Zuccolin, Elena Tezza e Giulia Sitton – Altromercato)
e un’integrazione alimentare! Oggi KTS offre lavoro a 240 artigiani, tra cui molte donne, ma i benefici ricadono su tutta la comunità, circa 2.500 persone.
(Dai racconti di Veronica Zuccolin, Elena Tezza e Giulia Sitton – Altromercato)
(Dai racconti di Lorenzo Boccagni - Altromercato e di Marina Spadafora, stilista)
…E poi fuori di nuovo e rincorrere padre Polo fino a 4600 metri sull’orlo del vulcano, in cima al mondo, felici di toccare le nuvole. (Dai racconti di Lorenzo Boccagni - Altromercato e di Marina Spadafora, stilista)
12
� �
12
�
Pon
cho
Gio
rgia
mu
ltic
olor
e e
cap
pel
lo i
n l
ana
100%
, la
vora
to a
i fe
rri.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Ku
mb
esh
war
, N
epal
.G
onn
a M
add
alen
a in
cot
one
100%
, co
nfe
zion
ata
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.
13
� �
13
�
Pon
cho
Gio
rgia
mu
ltic
olor
e e
cap
pel
lo i
n l
ana
100%
, la
vora
to a
i fe
rri.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Ku
mb
esh
war
, N
epal
.G
onn
a M
add
alen
a in
cot
one
100%
, co
nfe
zion
ata
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.
Bor
sa A
lton
e p
orta
mon
ete
Gil
l in
pu
ra p
elle
.A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i M
adhy
a K
alik
ata,
In
dia
.
Par
ure
Hex
agon
al i
n c
eram
ica
arti
gian
ale.
Aut
ori:
All
pa,
Lim
a -
Per
ù.
Gli
art
igia
ni d
ella
zon
a di
Cuz
co r
eali
zzan
o le
per
line
in
cera
mic
a sm
alta
ta m
ante
nend
o vi
va l
’ant
ica
trad
izio
ne p
eruv
iana
.Pa
rure
Cra
ft in
tes
suto
rec
uper
ato
da s
cart
i di p
rodu
zion
e. A
utor
i: C
reat
ive
Han
dicr
afts
, Ind
ia.
Le d
onne
fuor
i cas
ta c
he v
ivon
o ne
gli s
lum
s al
la p
erife
ria
di M
umba
i, tro
vano
in C
reat
ive
la p
ossi
bilit
à di
lavo
rare
e c
rear
si u
na n
uova
vita
.
14
� �
14
�
Bor
sa W
es i
n c
oton
e. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i A
J Q
uen
, G
uat
emal
a.B
orsa
Wes
in
cot
one.
B
orsa
Wes
in
cot
one.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
AJ
Qu
en,
Gu
atem
ala.
AJ Quen, GuatemalaUno dei princìpi dell’organizzazione Aj Quen, in lingua maya Kaqchiquel “colui/colei che tesse”, è il rispetto della ricca tradizione artigianale delle popolazioni maya;il loro abbigliamento comunica lo status sociale, l’appartenenza a una comunità e lo stato civile. I prodotti di Aj Quen vengono realizzati a mano sui telai a cintura in uso fi n dall’epocaprecolombiana o a pedale,riprendendo i motivi di capi come la tunica huipil o la mantellina quechquémitl, indossati dalle donne dei villaggi.L’associazione, oltre a garantire ai suoi artigiani, oggi circa 800, un trattamento economico equo, offre corsi di formazione tecnica, seminari e momenti di incontro sui temi dei diritti umani, dell’identità etnico-culturale, della salute e della partecipazione democratica.
Sto
le F
olk
in l
ana
e se
ta.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Sas
ha,
In
dia
.
15
� �
15
�C
appo
ttin
o C
leof
e in
lana
100
%, 3
1 or
e di
lavo
razi
one
ai fe
rri.
Aut
ori:
arti
gian
e di
Kum
besh
war
, Nep
al.
Stol
a M
egha
n in
pur
a la
na m
erin
o. A
utor
i: Sa
na H
asta
kala
, Nep
al.
Bor
sa W
es i
n c
oton
e. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i A
J Q
uen
, G
uat
emal
a.S
tole
Fol
k in
lan
a e
seta
. A
utor
i: a
rtig
ian
e d
i S
ash
a, I
nd
ia.
16
� �
alpaca
La fibra degli imperatori Nella regione andina del sud America i camelidi autoctoni, lama, alpaca e vigogna o vicuña
forniscono preziosi e diversi tipi di fibra di lana.L’alpaca fornisce una lana particolarmente leggera e con una morbidezza che ricorda la seta.
E’ l’unico animale che fornisce naturalmente una fibra che può avere 22 tipi diversi di colore: prevalentemente bianco, beige e marrone, più raramente grigio e nero.
La fibra è priva di lanolina, non infeltrisce, non causa reazioni allergiche e non crea elettricità.Confrontata con la lana di pecora, la fibra d’alpaca è tre volte più resistente, sette volte più calda
e molto più morbida e leggera.Non a caso, i tessuti realizzati con questa fibra naturale erano un tempo
riservati agli imperatori Inca.
�
�
alpaca
�
17
� �
17
�
...dagli altopiani del Perù
Allpa, Perù
La strada che da Lima porta a Huancavelica restituisce i colori e gli umori del Perù. Fra il Pacifico e le Ande, a 4000 metri, si incontrano i verdi cam-
pi coltivati a cotone pima (fibra extra lunga), l’arida puna (la steppa montana) grigia puntellata di laghetti ai margini delle vette metallifere, le donne indigene agghindate a festa che pascolano le loro pecore.
La comunità di artigiane di Huancavelica ci accoglie con il laborioso ticchettio dei telai a pedale, in una verde vallata punteggiata di maestose formazioni roc-ciose. Qui Allpa produce i propri preziosi tessuti in fibra di alpaca fine, extra fine e baby, creando lavoro e producendo ricchezza nel rispetto delle tradizioni locali.
Allpa è una parola “quechua” che significa “terra”. Il lavoro di Allpa dal 1986 è quello di offrire il meglio che la terra peruviana offre attraverso le sue ricchezze naturali.
Juan Vargas racconta che è cresciuto attraverso gli ordini, ricevuti da Altromercato, che Allpa gli ha passato. Vive nel cer ro, nella periferia povera di Lima e sta finendo di costruire una casa nuova e taller, un laboratorio dove potrà far lavorare più artigiani. Allpa lo ha aiutato sia con una donazione che con un prestito agevolato.
(Dai racconti di Lorenzo Boccagni e Veronica Zuccolin - Altromercato e di Juan Vargas, piccolo imprenditore peruviano)
Minka, Perù
P artendo da Juliaca e dirigendosi verso sud, ci si imbatte nelle abitazioni di mattoni cotti al sole dei “Co-mites Artesanales” di Minka, parola “quechua” che significa “cooperativa”. Qui un nugolo di donne dai
volti bruciati dal vento e dal sole delle Ande, si riunisce arrivando dalle brulle montagne circostanti, per raccogliere i disegni della nuova collezione Auteurs du Monde, che Minka gli fornisce. Le alpaca pascolano altezzose nei lori variopinti velli.“Lavoriamo in piccoli gruppi” racconta Dorotea, artigiana che lavora per Minka dal 1976, “selezioniamo noi stesse la lana, in base al colore naturale delle alpaca”.
In un allegro clima di festa, le artigiane condividono i poveri frutti della loro arida terra: diverse varietà di patate accompagnate da carne di lama conservata sotto sale.Le mani di Dorotea (a sinistra nella foto) e delle altre artigiane continuano a lavorare anche mentre parlano, muovono i 3 palitos in modo sapiente e sicuro, creando una trama diagonale che permette di realizzare i ma-glioni senza cuciture.Fra 3 mesi torneranno dalle loro case nella puna per consegnare i capi realizzati, gli stessi che riscalderanno l’inverno dall’altra parte del mondo.
(Dai racconti dii Lorenzo Boccagni - Altromercato e di Dorotea, artigiana peruviana)
In un allegro clima di festa, le artigiane condividono i poveri frutti della loro arida terra: diverse varietà di patate accompagnate da carne di lama conservata sotto sale.
e delle altre artigiane continuano a lavorare anche mentre parlano, in modo sapiente e sicuro, creando una trama diagonale che permette di realizzare i ma-
per consegnare i capi realizzati, gli stessi che riscalderanno
i Lorenzo Boccagni - Altromercato e di Dorotea, artigiana peruviana)
17
�
...dagli altopiani del Perù
per consegnare i capi realizzati, gli stessi che riscalderanno
i Lorenzo Boccagni - Altromercato e di Dorotea, artigiana peruviana)
In un allegro clima di festa, le artigiane condividono i poveri frutti della loro arida terra: diverse varietà di
e delle altre artigiane continuano a lavorare anche mentre parlano, in modo sapiente e sicuro, creando una trama diagonale che permette di realizzare i ma- in modo sapiente e sicuro, creando una trama diagonale che permette di realizzare i ma-
per consegnare i capi realizzati, gli stessi che riscalderanno
18
� �
18
�
Par
ure
Dis
chi
in f
eltr
o. A
utor
i: M
anu
shi,
Kat
hm
and
u -
Nep
al.
Il f
eltr
o vi
ene
real
izza
to c
ompl
etam
ente
a m
ano
mis
chia
ndo
con
acqu
a e
sapo
ne l
a la
na,
seco
ndo
la t
radi
zion
e ne
pale
se.
Bor
sa W
il i
n p
elle
e c
anva
s. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i M
adhy
a K
alik
ata,
In
dia
.
19
� �
19
�
Mag
lia M
aria
in a
lpac
a 10
0%, l
avor
ata
in d
iago
nale
ai f
erri
. Aut
ori:
arti
gian
e di
Min
ka, P
erù.
Pant
alon
i Vie
tnam
ese
in c
oton
e 10
0%, c
onfe
zion
ati a
man
o. A
utor
i: ar
tigi
ane
di C
reat
ive
Han
dicr
afts
, Ind
ia.
Bor
sa S
abri
na. A
utor
i: ar
tigi
ani d
i Mad
hya
Kal
ikat
a, I
ndia
. St
ola
Meg
han
in p
ura
lana
mer
ino.
Aut
ori:
Sana
Has
taka
la, N
epal
.
Par
ure
Dis
chi
in f
eltr
o. A
utor
i: M
anu
shi,
Kat
hm
and
u -
Nep
al.
Il f
eltr
o vi
ene
real
izza
to c
ompl
etam
ente
a m
ano
mis
chia
ndo
con
acqu
a e
sapo
ne l
a la
na,
seco
ndo
la t
radi
zion
e ne
pale
se.
Bor
sa W
il i
n p
elle
e c
anva
s. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i M
adhy
a K
alik
ata,
In
dia
.
20
� �
20
�
Mag
lia M
atild
e in
alp
aca
e la
na. A
utor
i: ar
tigi
ani m
aglia
i di A
llpa,
Per
ù.G
onna
Eva
in f
lane
llina
di c
oton
e, c
onfe
zion
ata
a m
ano.
Aut
ori:
arti
gian
e di
Cre
ativ
e H
andi
craf
ts, I
ndia
.B
orsa
Gill
in p
ura
pelle
fode
rata
in c
oton
e. A
utor
i: ar
tigi
ani d
i Mad
hya
Kal
ikat
a, I
ndia
.
21
� �
21
�
Mag
lia M
atild
e in
alp
aca
e la
na. A
utor
i: ar
tigi
ani m
aglia
i di A
llpa,
Per
ù.G
onna
Eva
in f
lane
llina
di c
oton
e, c
onfe
zion
ata
a m
ano.
Aut
ori:
arti
gian
e di
Cre
ativ
e H
andi
craf
ts, I
ndia
.B
orsa
Gill
in p
ura
pelle
fode
rata
in c
oton
e. A
utor
i: ar
tigi
ani d
i Mad
hya
Kal
ikat
a, I
ndia
.
Ponc
ho P
aola
e c
appe
llo A
lbin
a in
alp
aca
100%
. Aut
ori:
arti
gian
i mag
liai d
i Allp
a, P
erù.
Leg
ging
s A
mos
in je
rsey
di c
oton
e bi
o el
asti
cizz
ato.
Aut
ori:
arti
gian
i div
ersa
men
te a
bili
di C
raft
Aid
, Mau
riti
us.
Bor
sa G
emm
a in
felt
ro. A
utor
i: A
CP,
Nep
al.
22
� �
22
�
Gil
et N
elly
in
alp
aca
100%
. A
uto
ri:
arti
gian
i m
agli
ai d
i A
llp
a, P
erù
.T
ees
Fla
via
e le
ggin
gs A
mos
in
jer
sey
di
coto
ne
bio
ela
stic
izza
to.
Aut
ori:
art
igia
ni
div
ersa
men
te a
bil
i d
i C
raft
Aid
, M
auri
tiu
s.C
olla
na
in t
essu
to r
ecu
per
ato
da
scar
ti d
i p
rod
uzi
one.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.
23
� �
23
�
Gil
et N
elly
in
alp
aca
100%
. A
uto
ri:
arti
gian
i m
agli
ai d
i A
llp
a, P
erù
.T
ees
Fla
via
e le
ggin
gs A
mos
in
jer
sey
di
coto
ne
bio
ela
stic
izza
to.
Aut
ori:
art
igia
ni
div
ersa
men
te a
bil
i d
i C
raft
Aid
, M
auri
tiu
s.C
olla
na
in t
essu
to r
ecu
per
ato
da
scar
ti d
i p
rod
uzi
one.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.
Car
dig
an L
aila
in
100
% l
ana,
lav
orat
o ai
fer
ri.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Ku
mb
esh
war
, N
epal
.T
ees
bat
eau
in
jer
sey
di
coto
ne
bio
ela
stic
izza
to.
Aut
ori:
art
igia
ni
di
Ass
isi
Gar
men
ts,
Ind
ia.
Pan
talo
ni
Vie
tnam
ese
in d
enim
di
coto
ne
100%
, co
nfe
zion
ati
a m
ano.
Aut
ori:
art
igia
ne
di
Cre
ativ
e H
and
icra
fts,
In
dia
.C
olla
na
Civ
etta
in
per
lin
e d
i ve
tro
e p
erle
dec
orat
e in
cro
chet
. A
utor
i: a
rtig
ian
i d
i F
TC
I, o
rgan
izza
zion
e d
el g
over
no
tib
etan
o es
ilia
to.
Del
hi
- In
dia
.
24
� �
Mag
lia
Mar
ia i
n a
lpac
a 10
0%,
lavo
rata
in
dia
gon
ale
ai f
erri
. A
utor
i: a
rtig
ian
e d
i M
inka
, P
erù
.C
olla
na
Pas
sion
e in
aga
ta,
tess
uto
, ve
tro
e m
etal
lo.
Aut
ori:
Sil
ence
, C
alcu
tta
- In
dia
. Si
lenc
e of
fre
a pe
rson
e di
vers
amen
te a
bili
la
poss
ibil
ità
di f
orm
azio
ne e
lav
oro,
ass
icur
ando
una
vit
a di
dig
nità
e r
ispe
tto.
24
�
Mag
lia
Mar
ia i
n a
lpac
a 10
0%,
lavo
rata
in
dia
gon
ale
ai f
erri
. A
utor
i: a
rtig
ian
e d
i M
inka
, P
erù
.C
olla
na
Pas
sion
e in
aga
ta,
tess
uto
, ve
tro
e m
etal
lo.
Aut
ori:
Sil
ence
, C
alcu
tta
- In
dia
. Si
lenc
e of
fre
a pe
rson
e di
vers
amen
te a
bili
la
poss
ibil
ità
di f
orm
azio
ne e
lav
oro,
ass
icur
ando
una
vit
a di
dig
nità
e r
ispe
tto.
25
� �
25
�
Dove trovi le collezioni Auteurs du Monde
Botteghe Auteurs du Monde
Milano via Mercato, 24 tel. - 02 72003695Parma via Farini, 9/a - tel. 0521 508455Roma via di Ripetta, 262 - tel. 06 3223023Torino via Garibaldi, 14c tel. - 011 5621725Trento via Oss Mazzurana, 35 - tel. 0461 1920521 Treviso via Grimaldi Prati, 2 - tel. 0422301753
Corner Auteurs du Monde
Bergamo Via Sant’Orsola, 25 - tel. 035 246837Cremona C.so Matteotti, 1 - tel. 0372 463800Empoli Via del Papa, 73 - tel. 0571 1963057Forlì Via delle Torri, 7/9 - tel. 0543 36666Genova “Bigo” - Porto Antico - tel: 010 8061364Milano P.zza Lima - metro - tel. 0229527629 V.le Corsica 45 - tel. 0270125986Trento Piazza Fiera, 13 - tel. 0461982216 www.auteursdumonde.it
Dove trovi le collezioni Auteurs du MondeDove trovi le collezioni Auteurs du MondeDove trovi le collezioni Auteurs du MondeDove trovi le collezioni Auteurs du MondeDove trovi le collezioni Auteurs du Monde
Genova “Bigo” - Porto Antico - tel: 010 8061364Genova “Bigo” - Porto Antico - tel: 010 8061364Milano P.zza Lima - metro - tel. 0229527629 Milano P.zza Lima - metro - tel. 0229527629 V.le Corsica 45 - tel. 0270125986 V.le Corsica 45 - tel. 0270125986Trento Piazza Fiera, 13 - tel. 0461982216
Design di prodotto: Moda Marina Spadafora e Wilma Maurelli, Bijoux Valentina FolloMarketing di prodotto: abbigliamento Veronica Zuccolin, accessori Chantal Marchetti, bijoux Daniela Mancini
Foto indossati: Antonio BruschiniPost Production: Meka per Diggy StyleModella: Barbora HrivnakovaScarpe: A.B.by Alessandra Battistoni Milano - www.alessandrabattistoni.comFoto di prodotto: Luca Morandini, Elena TezzaAltre foto: Archivio Ctm altromercato e Marina SpadaforaProgetto grafico e impaginazione: marcoceschi.comStampa: Publistampa Arti Grafiche - Pergine Valsugana (TN), con carta proveniente da foreste correttamente gestite.
Ringraziamo tutti gli autori della collezione AI 2013: le artigiane e gli artigiani che hanno realizzato i prodotti, le stiliste e i loro collaboratori, tutti i colleghi Altromercato che ha seguito lo sviluppo della collezione in ogni fase, e che hanno permesso ai prodotti di arrivare fino qui, tutte le persone che lavorano, anche in modo volontario, nelle Botteghe del Mondo e soprattutto te, che hai preferito un prodotto di commercio equo e solidale e che rendi possibile una moda etica e sostenibile.
Grazie.
Lim
a, P
erù,
. Tra
mon
to s
ul lu
ngom
are.
Autori del mondo sono le centinaia di artigiani e artigiane inAsia, Africa e America Latina che danno vita alle creazioni
contemporanee Auteurs du Monde.Chi dà vita nei capi che indossate ad atti unici di creazione,
che rispettano le persone, i saperi, l’etica, la sostenibilità.Chi coltiva il cotone biologico per ricavarne filati che rispettano la terra.
Chi ricama nuovi immaginari sui tessuti che vi regala.Chi tinge a colori naturali la propria vita e la vostra.Chi decora, stampa e ricuce storie di lotta e riscatto.Chi tesse preziose sete lucenti di prospettiva e futuro.
Chi intreccia contemporaneità e tradizione.
Chi crea è autore. Chi indossa è autore.Di una moda nuova, che indossa diritti, veste prospettive,
cambia i valori, è sensibile al pianeta e a chi lo abita.
Non diritti d’autore, ma diritti di tutti.
Fili che intrecciano le storie degli artigiani del sud del mondo.
Perché
AUTEURS DU
MONDE?
Storie da indossare
Perché
AUTEURS
�
�
Fili che intrecciano le storie degli artigiani del sud del mondo.
Storie da indossareAuteurs du Monde è un progetto Altromercato
Via Francia 1/c - 37135 Verona +39 045 8222600
www.auteursdumonde.it#AuteursduMonde
Seguici su:
cod.
900
0005
9