auroport 2012 | industrietorbroschüre

52
auroport Die Broschüre für innovative Industrietore // La brochure per portoni innovativi Das Aussergewöhnliche ist unsere Leidenschaſt l‘insolito è la nostra passione 01 // 2011

Upload: ap35

Post on 28-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Die Leidenschaft für Design und Technik bestimmt seit zwei Generationen den Erfolg von Auroport. Die Architektur ist ihre Vorgabe. Kompetent setzt Auroport die Gestaltung der Fassade in geschlossenen Gebäudeöffnungen fort. Präzision zeigt den Charakter

TRANSCRIPT

Page 1: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

1

auroportDie Broschüre für innovative Industrietore // La brochure per portoni innovativi

Das Aussergewöhnliche ist unsere Leidenschaft

l‘insolito è la nostra passione

01 // 2011

Page 2: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Editorial | Editoriale ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 3Philosophie | Filosofia .................................................................................................................................................................................................................................................................... 4Polotherm Plus | Polotherm Plus ................................................................................................................................................................................................................................................ 6 Technik | TecnologiaIn Handarbeit | Vi prendiamo per mano ................................................................................................................................................................................................................................ 10Wahre Größe | Grandezze vere ................................................................................................................................................................................................................................................. 12Anspruchsvolles Design | Design sofisticato .......................................................................................................................................................................................................................... 14Schiebetore | Portoni scorrevoli ................................................................................................................................................................................................................................................ 16 Kellerei Terlan | Cantina Terlan Weingut Manincor | Tenuta Manincor Falttore | Portoni a libro ..............................................................................................................................................................................................................................................................20 Zivilschutzzentrum Innichen | Centro di Protezione civile a San Candido Seyr Glasbau | Vetreria Seyr di Brunico Liftstation Grödner Joch | Impianto di Risalita a Passo Gardena Obsthof Latsch | Maso a Latsch DMG Headquarter Europe & Austria Falttor | Portone a libroSchiebefalttore | Portoni scorrevoli a libro ...............................................................................................................................................................................................................................28 Piscina Orzinuovi Congregazione Sacra Famiglia Maciachini Center Milano Schiebefalttor | Portone scorrevole a libro Hoftore | Cancelli ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 32 Maciachini Center Milano Freitragendes Hoftor | Cancello autoportante Villa D Kellerei St. Michael Eppan | Cantina St. Michael EppanTechnik | Tecnologia ................................................................................................................................................................................................................................................................... 40 Die grüne Seite der Tore | Il lato verde delle porte Der Erfahrung voraus | Piú avanti dell` esperienza Einbauzeichnungen Schiebetor, Falttor, Schiebefalttor, Hoftor | Esempi di installazione portoni scorrevoli, a libro, scorrevoli a libro e cancelliReferenzen | Referenze.................................................................................................................................................................................................................................................................50

Page 3: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

3

Die Leidenschaft für Design und Technik bestimmt seit zwei Generationen unseren Erfolg. Die Architektur ist unsere Vorgabe. Kompetent setzten wir die Gestaltung der Fassade in ge-schlossenen Gebäudeöffnungen fort. Präzision zeigt den Charakter des Gebäudes. Die projekt-begleitende Anpassung von Mechanik und Automation öffnet unsere Tore schnell und leise.

La passione per il design e per la tecnologia determinano il nostro successo nelle ultime due generazioni. L’ architettura è il nostro obiettivo primario. La precisione è il carattere dell’ edificio, la nostra competenza è quella di chiudere le aperture degli edifici dando continuità al disegno delle facciate. L’ attenta progettazione unita alla siner-gia tra le parti meccaniche ed automatiche, aprono le nostre porte in modo rapido e silenzioso.

Editorial | Editoriale

Auroport behält sich das Recht vor, dargestellte technische Details abzuändern und übernimmt keine Haftung für Druckfehler.

Auroport si riserva il diritto di modificare i dettagli tecnici illustrati e non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.

Page 4: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Cantina Antinori

3350m² Tür- und Torfläche 200 Drehflügeltüren aus Cortenstahl, in die Glasfassade integriert50 Cortenstahl Türen20 Schiebetore lackiert oder aus Cortenstahl mit schwellenlosen Schlupftüren, Technikraumtüren, Hoftore und Brandschutztüren

In Zahlen

3350m ² La superficie totale delle porte200 porte a battente in acciaio Corten, integrate nella facciata di vetro50 porte in acciaio Corten20 portoni scorrevoli vernicati ed in acciaio Corten con portine pedonali senza soglia, porte per locali tecnici, cancelli e porte tagliafuoco

In cifre

Page 5: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

5Philosophie | Filosofia

PHILOSOPHIE FILOSOFIA

Auroport vereint das Bedürfnis der Nutzer mit der Originalität der Architektur in formschönen und inspirierenden Produkten. Fortschritt bedeutet für Auroport auf Basis des Vertrauens der Nutzer die Funktion der Torsysteme zuverlässig und präzise weiter zu entwickeln. Das Design der Tore wird bestimmt durch Gestaltung und Technik. Klarheit und Innovation begründen das Streben zur Vollendung. Wasserdicht, luftdicht, und mit hohen Schallschutzanforderungen bietet das Portfolio von Auroport individuelle Optionen bis zur beschusshemmenden Ausführung.

Progresso per Auroport significa avere la capacità di sviluppare sistemi di chiusura precisi ed affidabili che soddisfino gli utenti. Dalle porte altamente tecniche, a chiusura stagna, ermetiche e antiintrusione, fino alle porte di alto design la cui produzione viene determinata dall`idea del progettista. Un progetto chiaro e ben definito è per Auroport la sfida per arrivare alla perfezione.

Cantina Antinori, Florenz, 2011| Bauherr: Marchesi Antinori srl | Architektur: ARCHEA ASSOCIATICantina Antinori, Firenze, 2011 | Committente: Marchesi Antinori srl | Architettura: ARCHEA ASSOCIATI

Page 6: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Temperaturverlauf Wärmestromdichte

Beste WärmedämmungOttimo isolamento termico

Temperatura di esercizio Isolamento termico

Page 7: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

7Polotherm Plus | Polotherm Plus

Mit dem neuen Produktionsverfahren von Polotherm Plus, einer Entwicklung von Auroport, wird eine hochdämmende Wärmeisolation erreicht. Der flächenbündige Einbau der Dreifach-verglasung ohne Glasleisten definiert für Tore die Anforderungen für Belichtung und Däm-mung neu. Auroport Tore erreichen einen UD-Wert bis 1,4 W/m²K.

Con la nuova produzione di “Polotherm Plus”, una nuova tecnologia sviluppata da Auroport, è stato raggiunto un alto isolamento termico anche nel settore industriale.L’ impiego di vetri tripli, senza fermavetri, soddisfa le esigenze sia di illuminazione che di isolamento raggiungendo un valore fino a UD 1,4 W/m2K.

POLOTHERM PLUS - DIE INNOVATIONPOLOTHERM PLUS - L‘INNOVAZIONE

Auroport Westfassade, Bruneck, 2010 | Bauherr: Auroport GmbH | Architektur: Erich OberlechnerAuroport facciata ovest, Brunico, 2010 | Committente: Auroport GmbH | Architettura: Erich Oberlechner

Page 8: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Basic Torflügel bestehend aus einem 2mm starken verzinkten Profilrahmen mit eingesetzten sendzi-mirverzinkten 0,8mm starken und stirnseitig abgeschlossenen Blechfüllungen, ausgeschäumt mit FCKW-freiem Poliurethan- Hartschaum der Brandschutzklasse B2 als Isolation. Beulun-gen und Bauchungen innerhalb der DIN 59232. Der Gesamte Torflügel weist keine Schweiß-stellen auf. Füllungen als Verglasungen, mit Blechpaneele, Holzpaneele, oder Lüftungslamel-lenfelder.

Anta costituita da un telaio in acciaio zincato sendzimir da 2mm. di spessore, inserimento di pannelli ciechi in lamiera di acciaio da 0,8mm ed isolamento in schiuma poliuretanica espan-sa rigida da libera CFC, classe antiincendio B2, o in alternativa inserimento di specchiature vetrate, pannelli in legno o lamelle di aerazione in alluminio.Le superfici delle lamiere rispettano le tolleranze di planarità previste dalla normativa DIN 59232.

FCKW-frei

Senza CFC

Keine Schweissstellen

Senza saldature

* Alle Bilder auf diesen Seiten sind Beispiele. Sie stellen das Produkt nicht in jedem Fall naturgetreu dar, sondern dienen nur zur Veranschaulichung. Das Produkt kann vom Foto abweichen. Maßgeb-lich ist die Leistungsbeschreibung des Produktes, die nach Kundenanforderung erstellt wird.

* Le immagini riportate in queste pagine sono solo a scopo illustrativo e non riproducono fedelmente il prodotto. E’ determinante la scelta che viene fatta secondo le esigenze del cliente.

* siehe Fußnote vedi nota

Page 9: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

9

Modernes Design vereint mit höchstem Wärmeschutzkomfort. Wärmedämmwert UD bis 1,4 W/m²K. Die Oberflächen der Toranlagen werden individuell hergestellt. Lackierungen im Coilcoating Verfahren sind in den Standartfarben RAL 9002, RAL 9006, RAL 9010 und RAL 7016 erhältlich, alle anderen RAL und NCS Farbtöne können optional als hochwertige 2K Acryllackoberfläche geordert werden.Der Torflügel besteht aus einem 2mm feuerverzinkten nach Innen geöffneten Profilrahmen, ummantelt von bandverzinkten Stahlblechen. Das gesamte Torpaneel weist keine Schweiß-stellen auf und besteht vollkommen aus korrosionsgeschützten Teilen. Isolation durch aus-schäumen der Blechhülle, 50mm Hartschaumkern FCKW-frei. Dreifachverglasung UG = 0,6 W/m²K. Rechteckige „Polotherm Plus®“ Verglasung. Die Glasscheibe wird direkt ins Torblatt eingesetzt, es entstehen keine Hohlräume zwischen Glasscheibe und Flügelisolation. Die Glas-scheibe ist innen und außen bündig mit der Flügeloberfläche (ca. 1mm Versatz).

Un design moderno combinato con il comfort di un’ alta protezione termica che può raggiun-gere un valore Ud fino a 1,4 W/m2K.Le ante sono costruite con profili aperti in acciaio zincato sendzimir da 2mm. di spessore, un rivestimento interno ed esterno in lamiera di acciaio da 0,8mm. tagliata da coils e con la possibilità, su richiesta, di essere verniciata in tutti i colori RAL.Le colorazioni standard normalmente usate sono i RAL 9002-9006-9010 e 7016.Le ante non hanno punti di saldatura e tutte le parti di collegamento sono avvitate e resistenti alla corrosione. L’ isolamento è garantito da una schiumatura in poliuretano espanso rigido libera da CFC.Nelle ante vengono inserite delle vetrature rettangolari con tripli vetri trasparenti tipo ESG 4/16/ESG 4/20 ESG4 con un valore Ug = 0,6W/m2K senza lasciare spazi vuoti tra vetro ed isolamento. Lo spessore del vetro garantisce una complanarità esterna ed interna con la lamiera di rivestimento. (ca. 1mm. di compensazione).

TECHNIKTECNOLOGIA

Polotherm Plus

Polotherm Plus | Polotherm Plus

FCKW-freiUD bis 1,4 W/m²K

UD fino a 1,4 W/m²KSenza CFC

Keine Schweissstellen

Senza saldature

Page 10: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre
Page 11: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

11

Anfang gut, alles gut. Unsere Kenntnisse in Sachen Türkonstruktionen und technischen Lösun-gen, verbunden mit innovativen Designideen sind oft bereits in der ersten Planung wegweisend. Dazu kommt unser spezielles Know-how. Wie etwa das Patent zum fugenfreien Verkleben ver-schiedener Materialien. Dabei ist für unser Team jedes Projekt nicht nur eine Herausforderung in Sachen Technologie, Präzision und Verarbeitung. Immer fließt auch viel Herzblut mit ein, um für Sie die beste aller individuellen Lösungen zu suchen – und zu finden.

Bene finisce chi bene comincia. Le conoscenze in ambito di soluzioni tecnologiche sono uni-te a idee di design innovative per la produzione delle nostre porte. Da questo deriva il nostro know-how.Per il nostro team ogni progetto non è solo una sfida in termini di tecnologia o precisione nella lavorazione, ma è metterci il cuore per trovare ogni volta la soluzione migliore.

In Handarbeit | Per mano

IN HANDARBEIT VI PRENDIAMO PER MANO

Page 12: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Das HST-Gigaliner-Konzept wurde speziell für sehr große Schiebe-toranlagen wie z.B. Flugzeughangars entwickelt. Das Tor zeichnet sich durch sehr hohe Betriebssicherheit, ruhigen Lauf und hohe Transluzenz aus. Jedes der Torelemente ist separat angetrieben und kann eigenständig verfahren werden. Angesteuert werden die Tor-elemente über eine moderne SPS Steuerung. Modernste redundante Sensorik gewährt höchste Sicherheit.Den großen Herausforderungen an die Tragwerks-Durchbiegung auf die Torführung sowie die enorme Windbelastungen, mit wel-chen an Flughäfen zu rechnen ist, wird der HST-Gigaliner gerecht. Auch bei diesen gigantischen Toren vereint Auroport Ästhetik und perfekte Ausführung im Detail.

L’ HST-Gigaliner è un concetto sviluppato per portoni scorrevoli di grandi dimensioni, come per esempio hangar di aereoporti. La porta è caratterizzata da un’ elevata affidabilità, silenziosità e alta luminosi-tà. La larghezza massima di queste porte è quasi illimitata. Ognuno degli elementi è guidato separatamente e possono essere spostati in modo indipendente. Gli elementi sono controllati da un sofisticato controllo PLC. Un moderno sensore di ridondanza garantisce la massima sicurezza.La sfida è realizzare una costruzione che compensi le oscillazioni ver-ticali della struttura metallica dell’ edificio. Il portone si rivela stabile fin nei minimi particolari e reagisce perfettamente alle sollecitazioni ambientali. Anche con questi giganteschi portoni Auroport combina estetica e perfetta esecuzione del dettaglio.

In Zahlen In cifreHangar-Tor31 t Stahl450 m² Polycarbonat Fassaden-paneele

Portone per Hangar31 t di acciaio450 m² di facciata in policarbonato isolante

Page 13: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

13Wahre Grösse | la vera grandezza

WAHRE GRÖSSEGRANDEZZE VERE

Hangar FRI-EL Green Power, Bozen, 2010 | Bauherr: FRI-EL Green Power | Architektur: Lukas BurgaunerHangar FRI-EL Green Power, Bolzano, 2010 | Committente: FRI-EL Green Power | Architettura: Lukas Burgauner

Page 14: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Pavillon 21, MINI Opera Space, München, 2010 | Bauherr: BMW Group | Architektur: COOP HIMMELB(L)AUPavillon 21, MINI Opera Space, Monaco, 2010 | Committente: BMW Group | Architettura: COOP HIMMELB(L)AU

Page 15: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

15

Das architektonische Konzept definiert die Vorgabe. Überzeugende Klarheit in Form, Material und Farbe macht das Tor zum Gestaltungselement. Perfekt ergänzen sich Ästhetik und Funktion. Extreme Dimensionen um größten Freiraum zu ermöglichen verlangt nach innovativer Techno-logie. Ein Komfort unsichtbar bewegt, wie von Geisterhand.

Un edificio inclinato, un concetto architettonico complesso dove l’ armoniosità delle forme, i materiali ed i colori rendono la porta un elemento di design. Estetica e funzionalità la completa-no. Dimensioni estreme sono necessarie per consentire maggiore spazio alle tecnologie innovative.Un comfort invisibile, come per magia…

Anspruchsvolles Design | Design Sofisticato

ANSPRUCHSVOLLES DESIGNDESIGN SOFISTICATO

E-Werk Winnebach, Dörfl, 2009 | Bauherr: E-Werk Winnebach | Architektur: MonovolumeE-Werk Winnebach, Dörfl 2009 | Committente: E-Werk Winnebach | Architettura: Monovolume

Page 16: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Kellerei Terlan, 2009 | Bauherr: Kellerei Terlan | Architektur: arch.TV – Trojer, Vonmetz ArchitektenCantina Terlan, 2009 | Committente: Cantina Terlan | Architettura: arch.TV – Trojer, Vonmetz Architekten

Page 17: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

17

SCHIEBETOREPORTONI SCORREVOLI

Der überdachte Betriebshof von Manincor, welcher in eine Rampe über-geht, lässt auf die Dimension des Bauwerks schließen. Gewaltig und un-scheinbar ist das Tor, das den Berg wie von Geisterhand öffnet. In seiner Gestaltung ordnet es sich vollkommen der Architektur von Prof. Walter Angonese, in Zusammenarbeit mit Rainer Köberl und Silvia Boday, un-ter. Als scheinbares Wandelement ist seine Funktion auf den ersten Blick nicht zu erkennen.

Die Traube folgt in ihrer Verarbeitung dem Weg der Schwerkraft vom Ausladen aus dem Transportlift bis ins Weinfass. Parallel folgen sie so dem Weg tief in den Weinkeller und passieren manches Tor. Das luftdichte Schließen der wärmegedämmten Tore garantiert, dass die verschiedenen Klimazonen konstant gehalten werden. Dies ist für den optimalen Aus-bau der Weine unbedingt erforderlich. Ein Klimapuffer zwischen stüt-zender Spritzbetonwand und Keller dient als einfaches Mittel, das Klima im Gebäude zu stabilisieren, ohne energiezehrende Technik verwenden zu müssen. Die hochwertige Qualität der Tore von Auroport leisten dazu einen Beitrag.

La costruzione coperta, che si fonde in una rampa, suggerisce le dimensioni della struttura. Vasta e senza pretese è la porta che si apre nella montagna come per magia.A prima vista non è evidente la sua funzione di elemento parete, ma con il suo disegno si inserisce perfettamente nell’ architettura del progettis-ta Prof. Arch. Walter Angonese, coadiuvato dai suoi collaboratori, gli architetti Silvia Boday e Rainer Koberl.

L’ uva, nella sua lavorazione, segue il percorso di gravità dallo scarico agli impianti di trasporto fino alle botti, attraversando di tanto in tanto anche qualche portone la cui chiusura ermetica garantisce un isolamento termico costante per le diverse zone climatiche. Ciò è essenziale e necessario per lo sviluppo ottimale dei vini.L’ alta qualità delle porte Auroport fornisce un contributo anche in questo.

Weingut Manincor, Kaltern, 2004 | Bauherr: Michael Graf von Goëss-Enzenberg | Architektur: Prof. Walter Angonese mit Rainer Köberl, Silvia BodayCantina Manincor, Caldaro, 2004 | Committente: Michael Graf von Goëss-Enzenberg | Architettura: Prof. Walter Angonese con Rainer Köberl, Silvia Boday

Schiebetore | Portoni Scorrevoli

Page 18: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

KELLEREI TERLANCANTINA TERLAN

Die Architekten arch. TV - Trojer, Vonmetz Architekten - legten beim Ausbau der Kellerei Terlan besonderen Wert auf den Erhalt des aus der Gründerzeit stammenden Gebäudeensembles. Der Hof wird flankiert von einem mit Cortenstahl verkleideten Turm. Der gegenüber dem Hof liegende geschosshoch verglaste Pavillon bildet den Treppenabgang in den neuen Kellerbereich. Eine Wegachse im Hof längs des Pavillons beginnt an der neuen Eingangstür, ebenfalls von Auroport. Das Herz der Anlage ist der große Barrique-Keller. Wände und De-cke sind mit dem rötlichen Porphyr aus den naheliegenden Felsen verkleidet. Die Tore von Auroport garantieren, dass das Klima in der sakralwirkenden Halle erhalten bleibt. Deren Gestaltung und Qua-lität als Cortenstahl-Schiebetore mit integrierter Durchgangstür un-terstreichen die mystische Wirkung des Kellers. Der Vorraum stimmt emotional auf den Wert ein, der ähnlich einer Schatzkammer hinter den drei baugleichen schweren und sicheren Toren ruht: Hier reifen die Weine von Terlan ungestört zu einer hervorragenden Qualität.

Gli architetti dello studio TV Architekten Trojen e Vonmetz, hanno posto particolare attenzione al valore intrinseco per lo sviluppo della cantina di Terlano, basandosi sul periodo storico degli edifici.Il cortile, fiancheggiato da una torre rivestita in acciaio Corten, sovrasta, con piani vetrati, la scala che conduce ai nuovi locali nel piano interrato. Il cuore del complesso è la cantina barrique di grandi dimensioni dove le pareti ed il soffitto sono rivestiti con il porfido rosso proveniente dalle montagne vicine.Qui maturano indisturbati i vini di ottima qualità della cantina di TerlanoLe porte Auroport garantiscono che il clima, in questo luogo “sacro”, venga mantenuto costante.Il design, la cura dei particolari, come per esempio la porta pedonale senza soglia inserita nel portone scorrevole e la maniglia ad incas-so per l’ apertura, uniti all’ acciaio Corten, sottolineano l’ effetto mistico della cantina.

In Zahlen In cifre6 Schiebetore mit jeweils710kg Gewicht und einer Größe von 3500x3500mm3 Doppelflügeltüren3 Einflügeltüren1 Haupteingangstür154m² Cortenoberfläche

6 portoni scorrevoli710kg di peso3500x3500mm3 porte a due ante3 porte ad un anta1 porta di ingresso principale154m² superficie in Corten

Kellerei Terlan, 2009 | Bauherr: Kellerei Terlan | Architektur: arch.TV – Trojer, Vonmetz ArchitektenCantina Terlan, 2009 | Committente: Cantina Terlan | Architettura: arch.TV – Trojer, Vonmetz Architekten

Page 19: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

19

WEINGUT MANINCORTENUTA MANINCOR

Michael Graf Goëss-Enzenberg zur Philosophie des Hauses: Hand aufs Herz. „Manincor schenkt „reinen“, naturreinen Wein ein. Das 400 Jahre alte, behutsam durch den kaum sicht-baren Keller erweiterte Weingut verkörpert heute Tradition, Moderne und Anspruch hoher Weinkultur.“

La filosofia della Tenuta del Conte Michael Graf Goess Enzenberg è: “Siate onesti”.Manincor da un vino puro e genuino.I 400 anni di storia, oggi esaltati armoniosamente dalla cantina interrata appena visibile, incarnano tradizione, modernità ed un’ alta cultura del vino.

Schiebetore | Portoni Scorrevoli

In Zahlen 67 Tore und Türen von Auroport eingebaut446 m² Tür-und Torfläche in Summe1315 m Profil wurde verarbeitet9 t Cortenstahl650 m² Cortenoberfläche1230 kg PU-Schaum

Haupttor:Teleskopschiebetor 11400 x 6800 mm, 90 mm dick mit PU-Schaum-Dämmung und UD-Wert von ca. 1,4 W/m²KKabeltransportsystem in das Tor integ-riert

In cifre 67 porte e portoni446 m² di superficie delle porte1315 m di profili9 t di acciaio Corten650 m² di superficie in Corten1230 kg di schiuma poliuretanica

cancello principale:Portone scorrevole telescopico 11400 x 6800 mm, 90mm di spessore con isolamento in schiuma poliuretanica e valore UD di cira 1,4 W/m²KAlimentazione integrata nel portone

Weingut Manincor, Kaltern, 2004 | Bauherr: Michael Graf von Goëss-Enzenberg | Architektur: Prof. Walter Angonese mit Rainer Köberl, Silvia BodayCantina Manincor, Caldaro, 2004 | Committente: Michael Graf von Goëss-Enzenberg | Architettura: Prof. Walter Angonese con Rainer Köberl, Silvia Boday

Page 20: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Formschön werden Falttore von Auroport auf die Gestaltung des Gebäudes abgestimmt. Das Produktionsverfahren Basic bietet vielfältige Möglichkeiten z. B. mit Füllelemente aus Holz, Glas, Blech oder als Lüftungslamellen. Mit diesem Torsystem wird eine ideale Lösung erreicht, wenn Kranschienen oder Förderanlagen den Torbereich passieren. Auch unter hoher Wind-belastung funktionieren Falttore mit größter Sicherheit. Falttore kommen besonders bei Feu-erwehr und anderen Einsatzkräften aufgrund ihrer hohen Zuverlässigkeit und der schnellen Handhabung bei der Öffnung, bevorzugt zum Einsatz.

Già sui disegni di progetto dell’ edificio l’ estetica si sposa con i portoni a libro di Auroport.Questa tipologia di portone offre molteplici opportunità di finiture, dall’ inserimento di pan-nellature isolate a rivestimenti in legno, da vetrature a lamelle di aerazione per la ventilazione.Questo sistema di apertura è la soluzione ottimale quando ci troviamo in presenza di passaggi di rotaie o travi che attraversano l’ area del portone.La gestione di rapide aperture, l’ alta resistenza ai carichi del vento e la sua affidabilità sono caratteristiche molto apprezzate da Vigili del Fuoco e altri servizi di emergenza.

Zivilschutzzentrum Innichen, 2007 | Bauherr: Gemeinde Innichen | Architektur: AllesWirdGut Architektur ZT GmbH Centro di Protezione Civile San Candido, 2007 | Committente: Comune di San Candido | Architettura: AllesWirdGut Architektur ZT GmbH

Page 21: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

21

FALTTOREPORTONI A LIBRO

Falttore | Portoni a libro

Feuerwehrhaus, Lana | Bauherr: Gemeinde Lana | Architektur: Joseph Gritsch Caserma dei pompieri, Lana | Committenza: Comune di Lana | Architettura: Joseph Gritsch

Page 22: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Im Zivilschutzzentrum am Ortsrand der Gemeinde Innichen sind die Einsatzkräfte von freiwilliger Feuerwehr, Weißem Kreuz und Bergrettungsdienst in einer gemeinsamen Struktur stationiert. Das Gebäude ist das Ergebnis eines Wettbewerbs, aus dem die Architek-ten von AllesWirdGut als Gewinner hervorgingen. Ordnung und Disziplin gewährleisten den parallelen Betrieb in einem Gebäude. Gegenseitige Verlässlichkeit garantiert den Erfolg, wenn es im Ein-satz um Sekunden geht.Die automatischen Falttore von Auroport funktionieren zuverlässig Sie lassen sich auch von Hand schnell öffnen und schließen. Ihre Me-chanik ist für einen optimalen und langlebigen Betrieb geschaffen.

Il nuovo centro di Protezione Civile, alla periferia di San Candido, ospita in un’ unica struttura i volontari dei Vigili del Fuoco, la Croce Bianca e i servizi di Soccorso Alpino.L’ edificio è il risultato di un concorso vinto dagli architetti di Alles-WirdGut.Ordine e disciplina per garantire il funzionamento della struttura, affidabilità per garantire le aperture in pochi secondi.I portoni a libro di Auroport garantiscono affidabilità e semplicità nelle aperture e chiusure anche manuali.

In Zahlen In cifre253m² gesamte Torfläche11 Falttore mit jeweils529kg Gewicht1 Schiebetor112m² Glasfläche

ZIVILSCHUTZZENTRUM INNICHENCENTRO DI PROTEZIONE CIVILE SAN CANDIDO

253m² di superficie totale11 portoni a libro529kg di peso1 portone scorrevole112m² di superficie vetrata

Zivilschutzzentrum Innichen, 2007 | Bauherr: Gemeinde Innichen | Architektur: AllesWirdGut Architektur ZT GmbH Centro di Protezione Civile San Candido, 2007 | Committente: Comune San Candido | Architettura: AllesWirdGut Architektur ZT GmbH

Page 23: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

23

Mit dem neuen Falttormodell „Silhouette“ öffnet Auroport ein neues Kapitel im Torbau. Nahezu unbemerkt fügt sich die exklusive Torkonstruktion in die Glasfassade ein und besticht durch Eleganz und Perfektion bis ins kleinste Detail. Die vollflächige rahmenüber-deckende Dreifachverglasung bietet optimale Lichtdurchlässigkeit bei maximalem Dämmwert.

Con il nuovo modello „silhouette“, Auroport apre un nuovo capitolo nel mondo dei portoni a libro. La nuova soluzione esclusiva, quasi in-visibile perché non ci si accorge che è inserito nella facciata, si integra con eleganza e perfezione fino al più piccolo dettaglio. Il vetro che copre tutta la struttura offre una ottimale trasparenza ed un perfetto isolamento.

SEYR GLASBAUVETRERIA SEYR

Seyr Glasbau, Bruneck, 2007 | Bauherr: Seyr Glasbau | Architektur: Aichner Seidl Architekten Vetreria Seyr, Brunico, 2007 | Committente: Vetreria Seyr | Architettura: Aichner Seidl Architekten

Falttore | Portoni a libro

Page 24: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Berühmt ist die Sella Ronda, die legendäre Umrundung des Sella-Massivs mit Skiern in herrlicher Bergwelt. Die Liftstation Grödner Joch ist ein Bindeglied auf dieser Strecke. Das Grödner Joch liegt auf 2121 m ü NN. Im Winter und Sommer herrschen in dieser Höhe für die Materialien der Bergstationen extreme Bedingungen.In der Nacht sind die Falttore bis zu - 30 °C ausgesetzt. Sie schützen verlässlich die Kabinen im Innern der Bergstation. Am Tag erhitzt direkte Sonnenstrahlung die Tore auf ca. + 25 °C. Im Sommer heizen sich die Tore bei direkter Sonneneinstrahlung bis auf 85°C auf. Die von Auroport entwickelten sehr robusten Scharniere und Mehr-kammer Vierlippendichtung sind für die Aufnahme dieser Materi-aldehnungstoleranzen ausgelegt. Die Laufwagengeometrie mit aus Nylonmaterial gedrehten Laufrollen ist den Anforderungen gewach-sen und garantiert den extrem leichten Betrieb.

E’ il famoso “Sella Ronda”, il leggendario circuito con gli sci intorno allo splendido scenario montuoso del gruppo del Sella. Il nuovo impianto di risalita al Passo Gardena, a 2121 metri sul livello del mare, si trova su questo circuito.A quella altitudine troviamo condizioni estreme per i materiali, sia in inverno che in estate.In inverno, di giorno, la luce diretta del sole riscalda le porte fino a +25° C mentre la notte la temperatura scende anche fino a -30° C.In estate la luce diretta del sole porta la temperatura sulle porte anche sopra gli 85° C.Per proteggere in modo affidabile le cabine immagazzinate all’ interno della stazione a monte e per sostenere queste escursioni termiche, Auroport ha progettato cerniere speciali, guarnizioni multicamera e carrelli di scorrimento con ruote in nylon in grado di sopportare le espansioni del materiale in queste condizioni di lavoro estreme.

LIFTSTATION GRÖDNER JOCHIMPIANTO DI RISALITA PASSO GARDENA

In Zahlen In cifre5 Falttore für Kabinenmagazin 8 Einflügeltüren für die Stationskabinen

5 Portoni a libro per magazzino cabine 8 Porte ad un anta per stazione

Liftstation Grödner Joch, 2007 | Bauherr: Impianti Colfosco | Projekt: Ingenieur Erwin Gasser Impianto di risalita passo Gardena | Committenza: Impianti Colfosco | Progetto: Ingenieur Erwin Gasser

Page 25: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

25Falttore | Portoni a libro

OBSTHOF LATSCHMASO AGRICOLO A LATSCH

Obsthof Latsch, 2010 | Falttor mit Holzverkleidung Maso agricolo a Latsch, 2010 | Portone a libro con rivestimento in legno

Page 26: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

DMG HEADQUARTER EUROPE, AUSTRIA

DMG Headquarter Austria, 2005 | Bauherr: DMG | Architektur: Oskar Leo Kaufmann | Albert Rüf Ziviltechniker GmbH, DornbirnSede DMG Austria, 2005 | Committente: DMG | Architettura: Oskar Leo Kaufmann | Albert Rüf Ziviltechniker GmbH, Dornbirn

Die Architektur des Headquarters der DMG Europe und der DMG Austria präsentiert die Philosophie und die Erzeugnisse des führen-den Werkzeugmaschinenherstellers Deckel Maho Gildemeister. In die Gestaltung der Fassade hat Auroport zwei Falttore vollstän-dig integriert. Mit einer Flügelbreite von 160 cm sind die Tore mit Edelstahlelementen beplankt und flächenbündig in die Fassade eingebaut. Besonders präzise sind die gesetzlich vorgeschriebenen Klemmschutzdichtungen an die Fugenbreite der Fassade angepasst. Jede einzelne Dichtstelle wurde optosensorisch abgesichert. Die Tore werden mit Unterflur-Antrieben bewegt. Faszinierend ist die mit Aluminium beplankte und im Boden versenkbare Wand in der Ausstellungshalle. Sie hat die enorme Größe von 14250 mm x 2150 mm und wiegt 3140 kg. Im geschlossenen Zustand ist sie nur als Stahlstreifen im Boden erkennbar. Sie wird automatisch gesteuert. Lautlos, passgenau, stark – ein weiteres Produkt von Auroport.

L’ architettura della sede europea della ditta DMG in Austria, rap-presenta la filosofia dei principali produttori di macchine utensili Deckel Maho Gildemeister.L’ edificio, moderno e funzionale, rispecchia l’ alta qualità dei loro prodotti.Nella costruzione della facciata Auroport ha integrato completamente due portoni a libro, rivestendo le ante con elementi di acciaio INOX a filo della facciata stessa. All’ interno dell’ edificio, nel padiglione espositivo, è affascinante la parete mobile a scomparsa nel pavimento con rivestimento in allumi-nio e controllata automaticamente con un sistema forte e silenzioso. Ha dimensioni enormi, 14250mm di lunghezza per 2150mm. di al-tezza con un peso di 3140kg.

In Zahlen Gewicht großes Tor 3140kgFläche Hubtor 30,6m² Fläche samt Falttore 102,5m²

In cifre 3140kg peso portoni30,6m² superficie portone saliscendi102,5m² superficie portoni a libro

Page 27: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

27Falttore | Portoni a libro

FALTTORPORTONE A LIBRO

Kraftwerk Moosmair Passeiertal | Bauherr: Moosmair Centrale elettrica Moosmair val Passiria | Committente: Moosmair

Page 28: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Innovation und Flexibilität schaffen einen Wettbewerbsvorteil und helfen Kosten zu vermeiden. Die Fassade des Schwimmbads in Orzi-nuovi kann mit zwei verglasten Schiebefalttoren vollständig geöffnet werden. Im Sommer wird das innenliegende Schwimmbad mit zu öffnendem Dach zum Freibad. Die beiden Tore mit einer Höhe von 3300mm, einer Länge von 25350mm (22 Flügel) und 18730mm (16 Flügel) schließen sich im Eck ohne Steherprofile. Sie öffnen und schließen sich automatisch. Die Toranlage kann unter Einhaltung der gesetzlich zulässigen Schließkantenkräfte mit dem von Auroport entwickelten neuen Antriebssystem rasch geöffnet bzw. geschlossen werden.Die Tore erreichen mit der eingesetzten Zweifachverglasung (UG 1,1 W/m²K einen UD von ca. 2,5 W/m²K).

In Zahlen 350m Profil120m² mobile Glasfläche

Innovazione e flessibilità per creare vantaggi ed evitare costi. La facciata della piscina di Orzinuovi (BS) può essere aperta completa-mente tramite due portoni a libro scorrevoli, uno da 25 350mm e l’ altro da 18 730mm. con un’ altezza di 3 300mm, intermente vetrati.La giunzione ad angolo è senza montante di battuta.Vengono mossi automaticamente grazie ad un nuovo sistema propulsivo di Auroport.L’ utilizzo di doppi vetri permette di raggiungere l’ obbiettivo di avere un isolamento termico di circa Ud 2,5W/mqK.

In cifre 350m profili120m² di parete mobilie vetrata

Page 29: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

29Schiebefalttore | Portoni scorrevoli a libro

SCHIEBEFALTTOREPORTONI SCORREVOLI A LIBRO

Piscina Orzinuovi Congregazione Sacra Famiglia

350m profili120m² di parete mobilie vetrata

Eine hohe Luftfeuchtigkeit mit aggressiven Chlorpartikeln stellte eine beson-dere Herausforderung dar. Die Stahlrohrrahmen der Konstruktion wurden feuerverzinkt und mit einer speziellen Schutzbeschichtung versehen.Energiebewusster kann das unter Wärmedämmaspekten optimierte Torsystem von Auroport nicht eingesetzt werden.

L’ alto tasso di umidità in aggiunta alle particelle di cloro aggressivo rappresentano una sfida particolare, il profilato in acciaio è stato zincato a fuoco e rivestito con uno speciale rivestimento protettivo.

Piscina Orzinuovi, 2010 | Bauherr: Congregazione Sacra Familia | Architektur: Lorenzo BoccaPiscina Orzinuovi, 2010 | Committente: Congregazione Sacra Familia | Architettura: Lorenzo Bocca

Page 30: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Herausragend sind die beiden Schiebefalttore. Das große Tor mit einer Länge von 32 500 mm und einer Höhe von 3 500 mm schließt den Park gegen die Via Imbonati ab. Dabei nimmt die Konstruktion ein Bodengefälle von 350 mm auf. Das zweite Tor hat die Größe von 30 000 x 3 500 mm. Angetrieben mit dem Auromatic Schiebefalttor-Antriebssystem öffnet sich das Tor morgens automatisch. Ein Glaselement der Gebäudehülle tut sich auf. Das Tor fährt sich selbst faltend in das Gebäude und wird dort tagsüber geparkt. Am Abend schließt sich die Toröff-nung. Sicherheit mit modernster Sensorik und Schließkantenabsicherung steht bei der sich fast geräuschlos bewegenden Konstruktion im Vordergrund.

Pregevoli sono i due grandi portoni scorrevoli a libro. Il più grande, con una lunghezza di 32 500mm. per un’ altezza di 3 500mm., chiude l’ ingresso di Via Imbonati. Da questo lato si è dovuto compensare anche una pendenza del terreno di 350mm.Il secondo, con una lunghezza di 30 000mm. per un’ altezza di 3 500, chiude il lato nord dell’ edificio. Automatizzati dal sistema Auromatic, i portoni si aprono la mattina inserendosi all’ interno dell’ edificio attraverso una parete mobile della facciata vetrata dalla quale escono per chiudersi alla sera. Sensori avanzati di protezione posti alle estremità dei portoni garantis-cono la sicurezza durante le fasi di apertura e chiusura. Il tempo di apertura di questi portoni è di circa 220 sec.

MACIACHINI CENTER MILANO

Maciachini Center Milano, 2010 | Bauherr: Europa Risorse | Architektur: sauerbruch hutton, BerlinMaciachini Center Milano, 2010 | Committente: Europa Risorse | Architettura: sauerbruch hutton, Berlin

Page 31: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

31

Hoftor Beschreibung

Maciachini Center Milano, Schiebefaltor und Umgebung

Schiebefalttore | Portone scorrevole a libro

KLÄRWERK ARADEPURATORE ARA

Maciachini Center Milano, 2010 | Committente: Europa Risorse | Architettura: sauerbruch hutton, BerlinKlärwerk Ara im Pustertal | Schiebefaltor Basic 10-flügelig

Depuratore Ara in Val Pusteria | Portone scorrevole a libero Basic a dieci ante

Page 32: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Rundlauftor - BeispielRundlauftor - Erkläung

E’ con la progettazione dell’ accesso all’ edificio che inizia un’ architettura convincente. Auroport realizza le idee progettuali degli architetti integrando diversi componenti per trasformare un cancello in un elemento di design.Rivestimenti interni ed esterni senza lasciare intravedere alcun elemento di montaggio, cerniere invisibili, impianti citofonici e cassette postali integrate a filo della costruzione fanno l’ esclusività di un cancello.La gamma Auroport comprende cancelli scorrevoli con guida a pavimento, cancelli scorrevoli autoportanti senza guida a pavimento, cancelli scorrevoli telescopici con guida e senza guida a pavimento, cancelli a battente ad una e a due ante. In caso di pendenza del terreno, Auroport modifica il cancello adattandolo alla situazione.

Page 33: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

33

HOFTORECANCELLI

Hoftore | Cancelli

Überzeugende Architektur beginnt mit der Gestaltung des Zugangs zum Gebäude. Hier wer-den Erwartungen gesetzt. Auroport setzt die Gestaltungsidee der Architekten um und inte-griert die vielen Bauteile einer Hoftoranlage zu einem Designelement. So sind in den letzten Jahren sehr exklusive Hoftore entstanden. Tore mit beidseitig vollflächiger, glatter Verkleidung lassen keine Montageverbindungen erkennen. Auch Scharniere sind nicht sichtbar. Sprechan-lage und Briefkasten ordnen sich der Torgestaltung unter. Sie sind flächenbündig in die Ober-fläche integriert.Hoftore von Auroport werden freitragend oder bodengelagert, als Teleskoptoranlage oder Drehtoranlagen, mit oder ohne integrierter Personendrehtür etc. gefertigt. Nach Wunsch mit passender Automatisierung. Steuerelemente können unsichtbar im Torelement integriert wer-den. Toranlagen, auch mit automatischem Antrieb, werden von Auroport der schrägen Ge-ländeneigung angepasst. Ein besonderer Fokus liegt im fast lautlosen Lauf der Tore und einer hohen Personensicherheit.

Maciachini Center Milano, 2010 | Bauherr: Europa Risorse | Architektur: sauerbruch hutton, BerlinMaciachini Center Milano, 2010 | Committente: Europa Risorse | Architettura: sauerbruch hutton, Berlin

Page 34: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Rundlauftor - BeispielRundlauftor - Erkläung

2 große Schiebefalttore 38000x3500mm2 freitragende Hoftore1 bodenlagerndes Teleskopschiebetor2 Hofdrehtore 316 m² Streckmetallverkleidung der gesamten Torflächen

In Zahlen

2 grandi portoni scorrevoli a libro 38000x3500mm2 cancelli autoportanti senza guida a pavimento1 cancollo telescopico2 Cancelli ad anta battente316 m² di superficie di lamiera stirata

In cifre

Page 35: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

35

Die Revitalisierung eines ehemaligen Industriequartiers im Zentrum vom Mailand leistet mit einer zeitgemäßen Anpassung der Gebäudestruktur und Vernetzung des öffentlichen Raums einen nachhaltigen Beitrag. Die drei Baukörper nehmen die Struktur des umliegenden Stadt-gefüges auf. Zwei davon bilden die Umrisse eines liegenden H und umschließen einseitig geöff-nete Höfe. Hoftore von Auroport erzeugen die notwendige Sicherheit für die Höfe der ansäs-sigen Unternehmen am Abend.

La ristrutturazione di un’ area ex industriale nel centro di Milano offre un contributo duraturo con un adattamento contemporaneo della struttura dell’ edificio.Due palazzi formano il contorno di una “H” aperta su un lato e racchiudono i cortili interni.I portoni ed i cancelli Auroport garantiscono la necessaria sicurezza notturna ai residenti.

MACIACHINI CENTER MILANO

Hoftore | Cancelli

Maciachini Center Milano, 2010 | Bauherr: Europa Risorse | Architektur: sauerbruch hutton, BerlinMaciachini Center Milano, 2010 | Committente: Europa Risorse | Architettura: sauerbruch hutton, Berlin

Page 36: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Rundlauftor - BeispielRundlauftor - Erkläung

FREITRAGENDES HOFTORCANCELLO AUTOPORTANTE SENZA GUIDA A PAVIMENTO

Freitragende Hoftore werden von Auroport bis zu einer Breite von 12 000mm aus Leichtmetall gefertigt.Die Kompetenz liegt in der Konstruktion von leichten und stabilen Rohrrahmen, um die Einspannkräfte möglichst gering zu halten. Be-sonders sind die flächigen Aluminium-Verkleidungen ohne sichtbare Verschraubungen.

Cancelli autoportanti senza guida a pavimento Auroport in lega leggera fino ad una luce netta di passaggio da 12 000mm.Competenza nella costruzione con telai in lega leggera ma robus-ti per sostenere le forze di tenuta senza dimenticare il design, con rivestimenti in lamiere di alluminio senza sistemi di fissaggio a vista.

Freitragendes Hoftor, Vahrn, 2001 | Architektur: Mair & Dorfmann BrixenCancello autoportante, Varna, 2001 | Architettura: Mair & Dorfmann Brixen

Page 37: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

37

Modern, ästhetisch und exklusiv treten Hoftore in Erscheinung, die Auroport speziell für private Bauherren konzipiert. Eine vollflächige, glatte Verkleidung ohne sichtbare Verschraubung und konventionelle Hoftorelemente verschmelzen in Design und Fertigung ineinander. Und doch ist jedes einzelne Hoftor einzigartig, charakteristisch und wird individuell konzipiert - wie auch kein Grundstück dem anderen gleicht.

Modernità, tecnologia ed estetica per speciali progetti di utenza privata. Rivestimenti lisci, complanari e senza sistemi di fissaggio a vista si fondono insieme nella esclusività della lavorazione.Ogni porta è unica, caratteristica e progettata individualmente.

VILLA D

In Zahlen 11m2 Flügelfläche In cifre 11m2 superficie di battente

Villa D, Merano, 2008 | Architettura: Silvia BodayVilla D, Meran, 2008 | Architektur: Silvia Boday

Hoftore | Cancelli

Page 38: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Nel 1908, l’ edificio in stile Liberty della cantina di San Michele Appiano è stato completa-to a testimonianza della fiducia degli agricoltori di Appiano che volevano creare un luogo appropriato per il loro vino. E appropriato è stato l’ adattamento dell’ architettura del nuovo edificio da parte del Prof. Arch. Walter Angonese e dell’ Arch. Markus Scherer.Un cancello con rivestimento in cemento consente l’ accesso alla cantina per conoscere i segreti del vino. La porta ha una struttura in acciaio ed il cemento colorato è stato gettato in cantiere. Il suo segreto sta nell’ arte di muoversi nonostante una massa di oltre 15 t. E’ così maneggevole che può essere movimentata da un uomo anche in caso di mancanza di alimentazione.Anche il cancello a battente a due ante in acciaio verniciato e con il logo tagliato al laser e retroilluminato ai led attesta la qualità della cantina. Anche per gli ingressi laterali Auroport non scende a compromessi in termini di qualità.

In cifre Cancello in cemento15,6t anta principale3,2t anta secondaria

Cancello a battente1 cancello a due ante con motorizzazione a pavimento2 elementi fissi di grandi dimensioni49m² di superficie totale

Kellerei St. Michael Eppan, Betonschiebetor, 2001 | Bauherr: Kellerei St. Michael Eppan | Architektur: Prof. Walter Angonese und Markus Scherer, KalternCantina St. Michael Eppan, cancello in cemento, 2001 | Committente: Cantina St. Michael Eppan | Architettura: Prof. Walter Angonese e Markus Scherer, Caldaro

Page 39: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

39

KELLEREI ST. MICHAEL EPPANCANTINA ST. MICHAEL EPPAN

Im Jahr 1908 wurde der imposante Jugendstilbau der Kellerei St.Michael in Eppan fertigge-stellt. Er zeugt vom Selbstbewusstsein der Eppaner Bauern, die ihrem Wein einen angemesse-nen Ort schaffen wollten. Angemessen und zeitgemäß erfolgte die Adaption der Architektur durch Prof. Walter Angonese und Markus Scherer an die Anforderungen unserer heutigen Zeit.Ein eingefasstes Tor aus Beton lädt ein die Kellerei zu betreten und die Geheimnisse des Weins kennen zu lernen. Die Stahlkonstruktion des Tors wurde vor Ort mit gefärbtem Beton ausge-gossen. Sein Geheimnis liegt in der Technik der zu bewegenden Masse von 15,6 t. Normge-recht steht das Tor still, wenn die Sicherheitsfunktion betätigt wird. Der Antrieb läuft so leicht, dass das Tor bei Ausfall der Automation von einem Mann bewegt werden kann.Auch das kleinere Hofdrehtor aus lackiertem Stahl mit hinterleuchtetem Schriftzug zeugt von der Qualität die von der Kellerei erwartet wird. Auroport macht auch bei Nebeneingängen in Sachen Qualität keine Abstriche.

In Zahlen BetontorHauptflügel 15,6t MasseGehflügel 3,2t Masse

Hofdrehtor1 zweiflügliges Hofdrehtor mit Unterflurantrieb und2 großen Fixelementen49m² Elementfläche

Cantina St. Michael Eppan, cancello a battente, 2010 | Committente: Cantina St. Michael Eppan | Architettura: Prof. Walter Angonese, CaldaroKellerei St. Michael Eppan, Hofdrehtor, 2010 | Bauherr: Kellerei St. Michael Eppan | Architektur: Prof. Walter Angonese, Kaltern

Hoftore | Cancelli

Page 40: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

... In produzione:Riduzione degli sprechi, tagliando dimensioni precise del foglio direttamente dalla bobina di lamiera.Isolamento alimentato ad acqua in schiuma poliuretanica senza cfc.La tecnologia ad alta pressione elimina la necessità di propellenti chimici e detergentiI materiali utilizzati - acciaio e vetro - sono facilmente riciclabili.

... In uso:La longevità attraverso la qualità. 35 anni e più con i sistemi di automazione di Auroport: uso della tecnologia convertitore di frequenza, controllo intelligente con soft-start programmabile.Bassissimo consumo di energia di 0,4 - 0,5 kW

Page 41: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

41

…in der Produktion:Reduzierter Verschnitt durch maßgenaues Abschneiden der Bleche direkt vom Blechcoil.FCKW freie wassergetriebene Isolierschäume für eine hohe Wärmedämmung.Hochdrucktechnologie ermöglicht den Verzicht auf chemische Treib- und ReinigungsmittelVerwendete Materialien – Stahl und Glas - sind sehr gut recycelbar.

…im Gebrauch:Langlebigkeit durch hohe Qualität und einfache Renovierungsmaßnahmen (Behandlung der Oberflächen)35 Jahre und mehr mit den Antriebssystemen von Auroport: Einsatz von Frequenzumform-Technologie, intelligenter Steuerung mit programmierbaren Sanftanlauf und – stopp schonen die Bauteile.Sehr geringer Stromverbrauch von 0,4 – 0,5 KW

DIE GRÜNE SEITE DER TOREIL LATO VERDE DELLE PORTE

Technik | Tecnologia

Page 42: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Scharnier - Stabilität garantiert.Die dreiteiligen Scharniere be-stechen durch ihre besonders robuste Ausführung. Sie werden aus ALU-Spezialguss gefertigt. Sowohl die Befestigungsschrau-ben des Scharniers, als auch der Dorn sind einbruchhem-mend gegen unbefugte De-montage geschützt.

Cerniera - garantisce la stabilità.Le cerniere a tre ali hanno un aspetto molto robusto. Sono realizzate in fusione di alluminio speciale. Le viti che fissano la cerniera, e le spine sono antieffra-zione.

Laufapparat - Psssst.Auroport Türen und Tore sind leicht zu öffnen und dabei kaum zu hören. Dafür sorgt ein Laufap-parat mit einer 150mm gro-ßen Lastrolle und zwei ca. 80mm großen Anpressrollen, die äu-ßerste Laufruhe gewähr-leisten. Die Laufrollen sind mit wartungsfreien Spezialgleitlagern und einer geräuschdämmenden Ummantelung ausgeführt.

Bodenabdichtung - Ohne Zug.Zur Boden- und Sturzabdichtung werden ausschließlich alterungs-beständige, verschleißarme Ny-lonbürsten verwendet.

Tenuta a pavimento.La tenuta a pavimento é garantita da spazzole in nylon a bassa usura e anti - invecchiamento.

Page 43: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

43

Treibriegelverschluss - Unsichtbare Kraft.Das Auroport Treibriegel-Verschlusssystem überzeugt durch seine verdeckt lau-fende Kraftübertragung vom Treibriegel zu den Schließpunkten. Die Übertragungselemente sind dabei im Profil integriert.

Chiusura con cariglione - forza invisibile.Gli elementi di trasmissione del meccanis-mo sono integrati nel profilio di costruzione delle ante.

Eckverbindung - Qualität übers Eck.Neuralgische Punkte bei Türen und Toren sind immer die Eckverbin-dungen. Nicht so bei Auroport. Denn durch unsere moderne Klebe-technologie wird ein besserer Korrosionsschutz gewährleis-tet.Zudem lackieren wir mit Glanzlack, was ein Ausbleichen durch UV-Belastung vermindert. Keine Schweißstelle im Eck.

Giunto ad angolo-qualità oltre l’ angolo.Punti critici per porte e portoni sono sempre i giunti ad angolo. Non è così per Auroport, perché la moderna tecnologia adesiva garantisce una migliore protezione contro la corrosione. Nessun punto di saldatura negli angoli. La verniciatura lucida è resistente all’ esposizione ai raggi UV.

Dichtungen - Alles dicht.Sämtliche Anschlüsse zwischen den Flügeln von Auroport Türen und Tore sind mit dauerelasti-schem, witterungsbeständigem Vierlippendichtungs-gummi ausgerüstet. Dies trägt wesentlich zur Einbruchsi-cherheit bei. Die Abstände zwi-schen den Torflügeln entsprechen selbstverständlich den Richtlini-en für kraftbetätigte Türen und Tore.

Guarnizioni.Tutti i collegamenti tra le ante dei portoni Auroport sono dotati di gomme EPDM a quattro ali resistenti alle intemperie. Le dis-tanze tra le ante dei portoni sono conformi alle linee guida del-le normative di sicurezza per il comando elettrico di porte e portoni.

Sistema di scorrimento – PsssstI portoni Auroport sono facili da aprire e difficilmente si sentono rumori. Il carrello è composto da una ruota di carico da 150mm. di diametro e da due ruote di pressione da 80mm di diametro. I rulli sono dotati di cuscinetti a sfera senza manutenzione e con un rivestimento speciale fonoas-sorbente.

Technik | Tecnologia

DER ERFAHRUNG VORAUSL‘ESPERIENZA RICHIEDE

Page 44: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

DAS SCHIEBETOR – EINBAUZEICHNUNGPORTONE SCORREVOLE - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

RundlauftorPortone scorrevole sezionale

Page 45: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

45

DAS FALTTOR – EINBAUZEICHNUNGPORTONE A LIBRO - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

Technik | Tecnologia

Page 46: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

DAS SCHIEBEFALTTOR - EINBAUZEICHNUNGPORTONE SCORREVOLE A LIBRO - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

Page 47: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

47

DAS HOFTOR - EINBAUZEICHNUNGIL CANCELLO - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

Beispiel:Automatisiertes Hofdrehtor, angepasst an Gefälle, Mauerdichte 4300x1600 mit Gehgatter, beidseitig vollflächig mit ALU-Blech verkleidet und lackiert, Funktionssäule mit integriertem Briefkasten und Sprechanlage.

Esempio:Cancello a battente automatizzato, foro muro da 4300x1600 con cancello pedonale. Revestimento interno ed esterno in lamiera di alluminio vernicato e colonna con impianto citofonico e posta integrati.

Beispiel:HSTAB Hofschiebetor aus Aluminium boden-lagernd, automatisiert, bestehend aus ALU-Rah-menkonstruktion mit ALU-Blechverkleidung.

Esempio:HSTAB cancello scorrevole con guida a pavimento, automatizzato, composto da struttura in alluminio e rivestimento in lamiera di alluminio.

Beispiel:HSTAF Hofschiebetor aus Aluminium freitra-gend, automatisiert, bestehend aus ALU-Rah-menkonstruktion (stranggepresste ALU-Profile, Oberfläche ALU natur) mit ALU-Blechverklei-dung 3mm innen & aussen.

Esempio:Cancello scorrevole autoportante, automatizzato, composto da telaio in alluminio (profili in alluminio estruso, superficie in alluminio naturale) con rivestimento in lamiera di alluminio da 3mm anodizzato e verniciato.

Technik | Tecnologia

Page 48: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Distilleria Marzadro RoveretoProjekt/progetto: arch. Günther Plaikner

Cantina Antinori FirenzeProjekt/progetto: Archea Assocciati

Kunlun Towers BeijingProjekt/progetto: Ing. Enzo Eusebi

Feuerwehrhalle – caserma dei vigili del fuoco SaltausProjekt/progetto: arch. Wilfried Menz & arch. Claudia Gritsch

Page 49: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

49

REFERENZENREFERENZE

Referenzen | Referenze

Loft MilanoProjekt/progetto: arch. Michelon

Verkaufsstand- negozio Lanz SchabsProjekt/progetto: Prof. arch. Walter Angonese

Feuerwehrhalle– caserma dei vigili del fuoco SchlandersProjekt/progetto: arch. Uwe Rinner

Gewerbeoberschule- istituto tecnico industriale Max Valier BozenProjekt/progetto: arch. Giovanni Lorenzi

Page 50: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Musikschule-scuola musicale St. Johann im AhrntalProjekt/progetto: EM2 Architekten

Feuerwehrhalle– caserma dei vigili del fuoco WelschnofenProjekt/progetto: arch. Joseph Gritsch

Seilbahn-impianti di risalita SpeikbodenProjekt/progetto: arch. Erich Oberlechner

Leitner ropeways, Prinoth, Leitwindn Telfs (A)Projekt/progetto: arch. Walch

Page 51: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

51

Rema GmbH WelsbergProjekt/progetto: Geom. Oberarzbacher

Kraftwerk im Sarntal/centrale elettrica val SarentinoProjekt/progetto: Baubüro Bozen

Scherer GmbH Kunststofftechnik TraminLiftstationen am Kronplatz/Impianti di risalita Plan de CoronesProjekt/progetto: Ing. Erwin Gasser

REFERENZENREFERENZE

Referenzen | Referenze

Page 52: Auroport 2012 | Industrietorbroschüre

Und was ist Ihre Leidenschaft?

E qual è la vostra passione?

AUROPORT GmbHRienzfeldstraße 38 | I - 39031 Bruneck (BZ)Tel. +39 0474 551 084 | Fax +39 0474 551 [email protected] | www.auroport.it

Konzeption & Gestaltung durch ap35 GmbH