aula de inglès - a cultura dos negócios

4
www.meuingles.com A cultura dos negócios • Nível Intermediário Nesta lição você aprenderá diferenças culturais importantes que existem no acirrado mundo dos negócios. Além de poder reconhecer essas diferenças, você vai aprender a evitar situações de mau entendimento entre você e seus colegas internacionais. Aproveite! Metas: No final dessa lição você vai ser capaz de: Entender o uso de advérbios de intensidade Entender diferentes expressões com "catch" Diálogo Nigel: "Bum" dia. I have a meeting scheduled with João da Silva at 1:00. Secretary: Oh, yes, sir. He should be back in 45 minutes. Nigel: But it's a quarter to one right now. Secretary: Yes, please wait over there. Nigel: Eh-hem. Excuse me, can you please call João to tell him I've arrived? I'm somewhat concerned about starting the meeting so late. I expect it to be a particularly long one and I've got a plane to catch later this afternoon. Secretary: Oh, I'm very sorry, sir. I'll call him right now.

Upload: douettes

Post on 17-Feb-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Aula de Inglês para iniciantes

TRANSCRIPT

Page 1: Aula de Inglès - a Cultura Dos Negócios

www.meuingles.com

A cultura dos negócios • Nível Intermediário

Nesta lição você aprenderá diferenças culturais importantes

que existem no acirrado mundo dos negócios. Além de poder

reconhecer essas diferenças, você vai aprender a evitar

situações de mau entendimento entre você e seus colegas

internacionais. Aproveite!

Metas:

No final dessa lição você vai ser capaz de:

Entender o uso de advérbios de intensidade

Entender diferentes expressões com "catch"

Diálogo

Nigel: "Bum" dia. I have a meeting scheduled with João da Silva at 1:00.

Secretary: Oh, yes, sir. He should be back in 45 minutes.

Nigel: But it's a quarter to one right now.

Secretary: Yes, please wait over there.

Nigel: Eh-hem. Excuse me, can you please call João to tell him I've arrived? I'm somewhat concerned

about starting the meeting so late. I expect it to be a particularly long one and I've got a plane to catch

later this afternoon.

Secretary: Oh, I'm very sorry, sir. I'll call him right now.

Page 2: Aula de Inglès - a Cultura Dos Negócios

Nigel: Thanks so much.

Tradução

Nigel: Bom dia. Eu tenho uma reunião marcada com João da Silva à uma hora.

Secretária: Ah, sim, senhor. Ele deve estar de volta em 45 minutos.

Nigel: Mas já são quinze para a uma agora mesmo.

Secretária: Sim, por favor, espere lá.

Nigel: Eh-hem. Com licença. Você pode, por favor, ligar para o João para lhe dizer que eu cheguei?

Eu estou um pouco preocupado com começar a reunião tão tarde. Eu espero que ela seja uma

reunião particularmente longa, e tenho que pegar um avião mais tarde esta tarde.

Secretária: Oh, desculpe, senhor. Eu ligarei para ele agora mesmo.

Nigel: Muito obrigado.

Vocabulário

A Quarter To One Quinze Para A Uma

To Be Back Estar De Volta

To Have A Meeting Scheduled Ter Uma Reunião Marcada

To Be Concerned Estar Preocupado

Particularly Particularmente

To Catch A Plane Pegar Um Avião

Somewhat Um Pouco

Gramática

ADVERBS OF INTENSITY

Dialog: "I'm somewhat concerned about starting the meeting so late."

"Adverbs of intensity" are words that we can use to help us express how much or to what degree

or intensity an action is completed. They can modify verbs, other adverbs and adjectives. Some

examples of adverbs of intensity include "somewhat", which expresses a relatively low degree of

intensity; "particularly", which expresses a medium degree of intensity; and "very", which expresses a

high degree of intensity.

Page 3: Aula de Inglès - a Cultura Dos Negócios

1) SOMEWHAT

The board was somewhat skeptical about the financial results. (O conselho se sentia um

pouco céptico a respeito dos resultados financeiros.)

After the accident, Jim was only somewhat aware of what had happened to him. (Depois do

acidente, o Jim tinha uma vaga lembrança do que tinha acontiecido com ele.)

2) PARTICULARLY

Matt didn't feel particularly safe without his seatbelt fastened. (O Matt não se sentia

particularmente seguro sem o seu cinto de segurança afivelado.)

My father gets particularly worried when I come home late. (O meu pai fica bastante

preocupado quando eu chego em casa tarde.)

3) VERY

I drove very slowly through the school zone to avoid an accident. (Eu dirigi muito devagar na

zona de escola para evitar um acidente.)

We are very happy that the Johnsons finally moved. They were terrible neighbors! (Nós

estamos muitos felizes que os Johnson finalmente mudaram. Eles eram vizinhos terríveis!)

Laboratório

DIFFERENT EXPRESSIONS WITH "CATCH"

Dialog: "I expect it to be a particularly long one and I've a got a plane to catch later this afternoon."

"Catch" was used in this dialog in the expression "to catch a plane". It can be used in other

interesting expressions as well. "To catch someone's eye" can mean to be noticed by someone or

to attract someone's attention by making eye contact. If something "catches on", it becomes popular

or fashionable. And "to catch up with" is what you do when you exchange news with someone you

haven't seen for a long time; or when something begins to have a damaging effect.

1) TO CATCH SOMEONE'S EYE

The beautiful blond caught my eye as she walked into the room. (Eu reparei na loira linda

enquanto ela entrava na sala.)

That strapless dress really caught Suzie's eye , so she tried it on. (Aquele vestido sem alça

realmente chamou a atenção da Suzie, então ela o experimentou.)

2) TO CATCH ON

It took a while for rock 'n roll to catch on in the 50's and 60's. (Demorou um pouco para o

rock 'n roll ficar popular nos anos 50 e 60.)

Parachute pants caught on when Michael Jackson was popular, but the fashion soon died

out. (As calça pára-quedas ficaram na moda quando o Michael Jackson era popular, mas a

Page 4: Aula de Inglès - a Cultura Dos Negócios

Copyright 2011 Ezlearn Educacional Ltda Publicado em 11/12/2009

out. (As calça pára-quedas ficaram na moda quando o Michael Jackson era popular, mas a

moda rapidamente saiu de moda.)

3) TO CATCH UP WITH

Mom always catches me up with all the news from home. (A mãe sempre me deixa

atualizado sobre todas as notícias de casa.)

All the drinking and smoking had finally caught up with him. (Tanto fumar e beber finalmente

o alcançou.)