august 2015 vol. 12, n carole guindon remporte le...

16
Le prix Marcel « Mac » Chaput 2015 qui est remis au bénévole par excellence à Vanier, le 8 juin dernier, a été décerné à : M me Ca- role Guindon. Il s’agissait de la 20 e édition de la remise du prix. M me Lise Chaput veuve de Mar- cel Chaput était présente. C’est le Club Optimiste de Va- nier qui a proposé la candida- ture de M me Guindon. Carole est membre du Club depuis 2002. Marie Rollin, membre Opti- miste, l’a décrite comme suit : « Elle est une femme serviable, généreuse, persévérante, dé- vouée. Carole Guindon a un sens de l’organisation et une grande habilité lorsque vient le temps de mener à terme les pro- jets qu’elle entreprend ». « Carole s’implique et organise différentes activités du Club : le- vées de fonds, activités sociales et communautaires pour aider les jeunes de Vanier. Carole a occupé le poste de directrice au sein du conseil d’administration du Club pendant de nombreuses années. Elle occupe depuis quatre ans le poste de secrétaire. Elle a la bosse des affaires. Elle a accepté de négocier au nom des Optimistes des ententes avec des hôteliers lors de quatre congrès annuels de notre District Op- timiste de l’est de l’Ontario » a rajouté l’Optimiste Marie Rollin. Au cours des années, M me Guin- don a donné de son précieux temps à d’autres organismes de notre communauté, soit en aidant directement au bon dé- roulement des activités ou en étant membre du conseil d’ad- ministration des organismes suivants : Muésoparc Vanier Mu- seopark, Centre Pauline-Char- ron, Perspectives Vanier, Action Vanier, les résidences pour per- sonnes âgées, ACFO, Retraite en Action, fête de la St-Jean. « En 2005 et 2006, Carole m’a énormément aidé à la Cabane à sucre d’Action Vanier. Elle a tout fait : aidé à l’organisation de l’administration, cuisine, ser- vice, inventaire, recette et réser- vation. Elle préparait même les horaires de travail de nos béné- voles. Elle était indispensable au bon fonctionnement de la Ca- bane » a relaté Gilles Ladouceur, cofondateur et cobâtisseur de la Cabane à sucre de Vanier. Les organisateurs de la soirée reconnaissance des bénévoles voudraient remercier les com- manditaires suivants : Centre Pauline-Charron, Centre fran- cophone de Vanier, Paroisse Notre-Dame de Lourdes, Club Optimiste Vanier, Loyal Order of Moose, Centre des services communautaires Vanier, Saint- Vincent de Paul (conférence Tri- nité), Muséoparc Vanier Museo- park, Conseiller Mathieu Fleury, Chevaliers de Colomb conseil 5571, Paroisse du Saint-Frère André, Perspectives Vanier et les Filles d’Isabelle, Cercle Sainte- Thérèse-de-Lisieux. Les maîtres de cérémonies M me Diane Doré et M. Guy Cousineau ont veillé au bon déroulement de la soirée. AOÛT / AUGUST 2015 VOl. 12, N O 8 Saint-Jean à Vanier Pages 7,8,9 Finissants le Carrefour Page 3 Carole Guindon remporte le prix Marcel « Mac » Chaput De gauche à droite : Guy Cousineau, lise Chaput, Bernard Grandmaître, Carole Guindon, Mathieu Fleury et Diane Doré.

Upload: tranhanh

Post on 13-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Le prix Marcel « Mac » Chaput 2015 qui est remis au bénévole par excellence à Vanier, le 8 juin dernier, a été décerné à : Mme Ca-role Guindon. Il s’agissait de la 20e édition de la remise du prix. Mme Lise Chaput veuve de Mar-cel Chaput était présente.

C’est le Club Optimiste de Va-nier qui a proposé la candida-ture de Mme Guindon. Carole est membre du Club depuis 2002. Marie Rollin, membre Opti-miste, l’a décrite comme suit : « Elle est une femme serviable, généreuse, persévérante, dé-vouée. Carole Guindon a un sens de l’organisation et une grande habilité lorsque vient le temps de mener à terme les pro-jets qu’elle entreprend ».

« Carole s’implique et organise différentes activités du Club : le-vées de fonds, activités sociales et communautaires pour aider les jeunes de Vanier. Carole a occupé le poste de directrice au sein du conseil d’administration du Club pendant de nombreuses années. Elle occupe depuis quatre ans le poste de secrétaire. Elle a la bosse des affaires. Elle a accepté de négocier au nom des Optimistes des ententes avec des hôteliers lors de quatre congrès annuels de notre District Op-timiste de l’est de l’Ontario » a rajouté l’Optimiste Marie Rollin.

Au cours des années, MmeGuin-don a donné de son précieux temps à d’autres organismes de notre communauté, soit en aidant directement au bon dé-

roulement des activités ou en étant membre du conseil d’ad-ministration des organismes suivants : Muésoparc Vanier Mu-seopark, Centre Pauline-Char-ron, Perspectives Vanier, Action Vanier, les résidences pour per-sonnes âgées, ACFO, Retraite en Action, fête de la St-Jean.

« En 2005 et 2006, Carole m’a énormément aidé à la Cabane à sucre d’Action Vanier. Elle a tout fait : aidé à l’organisation de l’administration, cuisine, ser-vice, inventaire, recette et réser-vation. Elle préparait même les horaires de travail de nos béné-voles. Elle était indispensable au bon fonctionnement de la Ca-bane » a relaté Gilles Ladouceur, cofondateur et cobâtisseur de la Cabane à sucre de Vanier.

Les organisateurs de la soirée reconnaissance des bénévoles voudraient remercier les com-manditaires suivants : Centre Pauline-Charron, Centre fran-cophone de Vanier, Paroisse Notre-Dame de Lourdes, Club Optimiste Vanier, Loyal Order of Moose, Centre des services communautaires Vanier, Saint-Vincent de Paul (conférence Tri-nité), Muséoparc Vanier Museo-park, Conseiller Mathieu Fleury, Chevaliers de Colomb conseil 5571, Paroisse du Saint-Frère André, Perspectives Vanier et les Filles d’Isabelle, Cercle Sainte-Thérèse-de-Lisieux.

Les maîtres de cérémonies Mme Diane Doré et M. Guy Cousineau ont veillé au bon déroulement de la soirée.

A O Û T / A U G U S T 2 0 1 5 V O l . 1 2 , N O 8

Saint-Jeanà VanierPages 7,8,9

Finissantsle CarrefourPage 3

Carole Guindon remporte le prix Marcel « Mac » Chaput

De gauche à droite : Guy Cousineau, lise Chaput, Bernard Grandmaître, Carole Guindon, Mathieu Fleury et Diane Doré.

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

HIPPY GraduationHundreds of parents, friends and children participated in the eighth Home Instruc-tion for Parents of Preschool Youngsters (HIPPY) graduation. The ceremony was organised, June 6, 2015 by the Vanier Community Service Centre at the Franco-Cité school on Smyth Road.

HIPPY is a free program offered in English and French which helps families prepare their preschoolers for school. The HIPPY program is currently being offered in Ottawa-Vanier and Ottawa-South.

How does it work?

You will receive a home visit every week during which the activities will be explai-ned to you.

You will do the activities with your child for 15 to 20 minutes a day.

All necessary materials and books will be provided to you for free.

You will also be invited to parent works-hops and outings for the whole family.

What you can do for HIPPY?

You can make a cash donation or become a volunteer.

“We are looking for new families who have children between the ages of three and five. Hippy activities will begin again at the end of September. You can call me at 613 744-2892, ext. 1075 or by E-Mail at: [email protected] to register. Priority will be given to newcomer fami-lies,” said Anne-Marie Vaz.

“HIPPY exists because parents are their children’s first and best educators!” concluded Anne-Marie Vaz.

2 LISEz PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourvanier.com

Rabais de 5% sur le repas familialValide jusqu’au 31 octobre 2015

5% rebate on the Family ComboUntil October 31, 2015

Maintenant 2 adresses pour vous servirNow 2 locations to serve you:

Poulet organique grillé au charbon de bois 100%

Rabais de 5% sur le repas familialValide jusqu’au 31 octobre 2015

5% rebate on the Family ComboUntil October 31, 2015

Maintenant 2 adresses pour vous servirNow 2 locations to serve you:

Poulet organique grillé au charbon de bois 100%

Organic chicken grilled with 100% wood charcoal

355 CH. MONTRÉAL613 695-7404

205 DALOUSIE613 695-7454

Écrivez-nous à / Write us at: [email protected]

From left to right: Khadijah Thompson, Melissa Mcletchie, Aleemah Thompson and Anne-Marie Vaz.

www.mauril.cawww.mauril.cawww.mauril.ca Campaign Office / Campaign Office / Bureau de campagneBureau de campagne :: 106 — 355, ch. Montréal Rd. Ottawa, Ontario K1L 8H3 613-366-2766 [email protected]

Présent et actif!

Working for you!

Mauril BélangerMauril Bélanger OttawaOttawa——VanierVanier

Authorized by the Official Agent for Mauril Bélanger

Autorisé par l’agent officiel de Mauril Bélanger

READ PERSPECTIVES VANIER www.togetherforvanier.com 3PERSPECTIVES VAN

IER, AOÛ

T - AUG

UST 2015

le Carrefour fête ses finissantsL’École des adultes Le Carrefour qui ac-cueille des étudiants qui ont choisit de réussir, a tenu sa cérémonie de gradua-tion, le 18 juin dernier dans l’auditorium des anciens de l’Université d’Ottawa.

Nous nous permettons de reproduire les noms des finissants et finissants 2014-2015.

Thérèse Akpro Lath, Sandra Alexis, Filsan Ali-Shiek, Marie Marthe Alpho nse Baptichon, Jean Sauveur Antoine, Kesley Appoleus, Habon Arte, Margalie Bellande, Marie Michelle-Ange Bellande, Andrew Lenz-Lee Berrouet et Marie Jubson Bien Aimé-Desruisseau.

Nous effectuons une petite pause et sou-lignons que le prochain étudiant Hanni-bal Floriant Birabuza est le gagnant du Prix du gouverneur général Lord Duffrin qui est remis à l’étudiant qui a maintenu la meilleure moyenne au secondaire. Félicitations!

Madeleine Blais, Yolande Booto Ongo, Mike Buyangandu, Giani Gaston Canci,

Mélanie Champagne, Marie Junie Charles, Haissanat Cissoko, Alexandre Demers, Landie Désir, Cathy Dorcé, Fra-chelot Dorestant, Antonia Dorestant, Nai Dorval, Marie Guerda Estyle Saint-Jean, Maccly Etienne, Mélissa Ferguson, Ashley Dorothy Francoeur, Marie Josie François, Sarah Gaetan, Chantal Galipeau, Kevin Garneau, Paola Gay-Bastien, Jean-Chris-tophe Gervais, Bathier Edith Gohore, Ifrah Habbaneh, Nima Ahmed Houssein, Jacques Kashindi Ilambo, Élizabeth Bya-bula Jacques, Nyota Jean, Sébastien Jean Baptiste, Jeff Jean-Louis, Valmie Jean-Risme, Kervin Joseph, Marie Kensie Jo-seph, Alintes Yvens Juste, Rose Kabundi, Christophe Kaniki, Mohamed Kebe, Edith Kouton, Nirva Laborde-Joseph, Elsa Ge-neviève Lalonde, André Lapierre, Guil-foda Larose, Caroline Lavergne, Jenny Louis, Pamela Kalongo Ludiha, Antony Lussier-Laramée et Emmanuel Lysius.

Une petite pause salutaire et l’on reprend la liste.

Dorcas Matekete, Marie-Blanche Mbam-bi, zeres Metellus, Isabelle Michon, Éric Mihigo, Waberi Mouhoumed, Hortense Mugandakazi, Félicité Mupenda, Chris-tine Ngoyi Mushalame, Eugenie Mutake Muzyuka, Hophni Phinas Ndoutingai, Christelle Buya Nduakolo, Loubert Nico-las, Aniella Nishimwe, Therence Nkuna Bukasa, Ayan Noor, Louise Nyamwisi, Stéphanie Ketty Official, Ayan Osman Daoud, Sébastien Preap, Mélissa Pres-seault, Féline Previl, Annick Renaud, Dominic Riffou-Loomes, Lisette Rioux, Amina Robleh, Hasnae Sahnoun, Francia Saintilus, Steven Samson, André-Ponce Samu Nkuelo, zakari Yaou Sanda Seidou, Papson Komi Segla, Mikerlange Seneus, Shilove Servine, Nathalie St-Arneault, Christine St-Pierre, Benedicte Atan-dele Tabala, Kasembe Matondo Tabala, Jacques Talamaku, Aya Pelagie Tano, Jhimmy Taxil, Elène Théodore-Saintelien, Jempson Vilbrun et Nathalie Vilgrain.

City of Ottawa rules for election signsWith the announcement of the 2015 fede-ral election on Monday, October 19, 2015, the City of Ottawa reminds candidates of municipal regulations on election signs.

The regulations require that temporary election signs not be posted on private property, such as lawns and businesses, until 60 days prior to the federal election (Thursday, August 20), and not be posted on public property until 30 days prior to the election (Saturday, September 19).

Signs must not pose a safety risk and must not be erected in such a way as to

interfere with the safe movement of vehi-cles or pedestrians.

For safety reasons, election signs are not permitted on central boulevards or me-dians and may not be placed within 50 centimetres of a sidewalk; or where there is no sidewalk, within two metres of the roadway or within 50 centimetres of the edge of a shoulder.

The City will enforce the regulations on a request-for-service basis, or proactively if the placement of a sign is causing a public safety or line-of-sight issue.

Garantie de service gratuite à vie

613-741-2443 | 401 Boul. St-Laurent | fullcycle.ca

Nous vendons une grande variété de vélos des marques :

Hannibal Floriant Birabuza (gauche) a reçu le Prix du gouverneur général lord Duffrin des mains de Mme Ma-rielle Godbout, conseillère scolaire du secteur 9 et responsable de l’École des adultes le Carrefour.

Suite à l’annonce des élections fédé-rales de 2015 qui auront lieu le lundi 19 octobre 2015, la Ville d’Ottawa tient à rappeler aux candidats l’importance de se conformer aux règlements munici-paux concernant les affiches électorales.

Les règlements stipulent que les affiches électorales temporaires ne doivent pas être installées sur des propriétés privées avant les 60 jours précédant l’élection fé-dérale (c.-à.-d. le jeudi 20 août), et sur des propriétés publiques avant les 30 jours précédant l’élection (c.-à.-d. le sa-medi 19 septembre).

Les affiches ne doivent pas présenter un risque pour la communauté et ne doi-vent pas être érigées de sorte à nuire à la

circulation sécuritaire des véhicules ou des piétons.

Pour des raisons de sécurité, les affiches électorales sont interdites sur les terre-pleins ou les terre-pleins centraux, et doivent être situées à au moins 50 cen-timètres d’un trottoir. S’il n’y a pas de trottoir, l’affiche doit être installée à au moins deux (2) mètres de la chaussée ou à 50 cm du bord d’un accotement.

La Ville renforcera ces règlements en ré-ponse à des demandes de service ou le fera de façon proactive si l’installation d’une affiche nuit à la sécurité publique ou engendre un problème lié au champ de vision.

Affiches électorales...

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

Une pincée de ceci ou une poignée de celaPerSPeCTIVeS VANIerC.P. 79133 RPO VanierVanier (Ontario)K1L 1A1Téléphone : 613 [email protected] Comité de directionPauline Tessier-Chabot, présidenteAnne-Marie Philippe, trésorièreThérèse Goneau, directriceAJ Plant, directeurGordon Keith, directeurMichel Fortin, directeurJournaliste coordonnateurChristian Marcouxréviseur des textes francophonesCarmen Boyerréviseur des textes anglophonesSam C. LabConception graphiqueLouise LapalicePublicitéLyne BissonnetteTéléphone : 613 [email protected] exemplairesImprimerieWinchester Print & Stationery

La Ville met la population en garde contre la

sollicitation mensongère

La Ville d’Ottawa continue d’avi-ser les résidents de se méfier de vendeurs qui font du porte-à-porte et qui se disent employés ou partenaires de la Ville.

La Ville d’Ottawa a récemment reçu des plaintes de la part de résidents qui ont été sollicités par des vendeurs qui préten-dent être des employés de la Ville et qui demandent l’accès à leur domicile pour « examiner » l’appareil de chauffage ou le conditionneur d’air.

La Ville d’Ottawa s’est engagée à assurer la sécurité de la popu-lation, et notamment à protéger les propriétaires et les résidents contre la fraude. La Ville veille à ce que tous ses employés por-tent une carte d’identité avec photo émise par l’administra-tion municipale et pouvant être présentée sur demande. À l’exception des situations d’urgence, la Ville prévient la population lorsque des visites peuvent nécessiter l’accès aux propriétés résidentielles et aux commerces. Les résidents qui

sont directement sollicités par des personnes qui prétendent travailler pour la Ville d’Ottawa sont priés de vérifier l’identité de ces personnes et, s’ils ont des préoccupations, de communi-quer avec la Ville, en appelant le 3-1-1 (613-580-2400).

la promenade « Les yeux sur Vanier »

La promenade « Les yeux sur Va-nier » est une activité mensuelle organisée par un groupe de ré-sidents qui arpente les secteurs de Vanier. La promenade « Les yeux sur Vanier » nous permet de discuter avec les autres Va-niéroises et Vaniérois et les in-citer à participer aux activités communautaires.

Les promenades guidées au-ront lieu les premiers mardis du mois (si le temps le permet) jusqu’au mois d’octobre. Le point de départ s’effectue dès 19 h au parc Marier (à l’angle des rues Marier et Carillon). Veuillez contacter Prévention du crime Vanier pour l’horaire des prochaines promenades.

Si une situation dans le quartier vous préoccupe, veuillez leur

en faire part par courriel au [email protected]

la Ville rappelle aux résidents d’être prudents

près de l’eau cet été

Ottawa connaît en moyenne cinq décès par noyade par an; les victimes, de tout âge, se noient dans des piscines, des rivières ou des lacs, en toute saison. Savoir nager est une compétence qui dure toute la vie, alors inscrivez toute votre famille à des cours de natation dès maintenant.

D’autres conseils : Gardez tou-jours les enfants à portée de main, dans l’eau et près de l’eau. Ne laissez jamais un en-fant seul, que ce soit dans la baignoire, dans une piscine ou sur tout plan d’eau tel qu’une rivière ou un lac. Veuillez à ce que les enfants et les personnes qui ne savent pas bien nager portent un gilet de sauvetage ou un vêtement de flottaison individuel (VFI) dans l’eau et près de l’eau. Les adultes de-vraient éviter l’alcool, la drogue et les distractions lorsqu’ils sur-veillent des enfants ou nagent avec eux. Posez votre téléphone

ou votre appareil mobile à côté de vous lorsque vous surveillez des enfants.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sécurité aquatique, sur les cours de na-tation, sur les plages, aires de jeux d’eau, pataugeoires et pis-cines extérieures de la Ville, ou sur les cours de secourisme et de formation pour responsables, consultez le site ottawa.ca

l’équipe de Perspectives Vanier

4 LISEz PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourvanier.com

A Little Bit of This and a Little of That…City warns

residents about phoney sales pitches

The City of Ottawa continues to warn residents to be vigilant about door-to-door salespeople making false claims about wor-king with or on behalf of the City.

The City has recently received complaints from residents who have been contacted by sales-people falsely claiming to be working on behalf of the City and requesting access to resi-dent’s homes to “inspect” fur-naces and air conditioners.

The City of Ottawa is committed to protecting public safety, in-cluding protecting homeowners and residents form fraud. The City ensures that all of its em-ployees carry City-issued photo identification to be presented upon request. Except for emer-gency situations, any visits that may require access to homes or businesses by City staff or City contractors are scheduled

in advance. Any resident who is directly contacted by a per-son claiming to work for or on behalf of the City of Ottawa is asked to check their identifica-tion and, if concerns remain, to contact the City by calling 3-1-1 or 613 580-2400.

Eyes on Vanier Walkabout

Eyes on Vanier Walkabout is a monthly event held by area residents who gather to walk Vanier’s neighbourhoods. The walkabout serves many purposes, not the least of which is to ensure that Vanier remains a safe place to live & play.

The guided Eyes on Vanier Wal-kabout will occur the first Tues-day of the month (weather per-mitting) until October. Leaving Marier Park at 7 p.m. (corner of Marier and Carillon). Contact Crime Prevention Vanier for a schedule of future walkabouts. If you would like them to visit a particular area that is causing some concern, please send them an email at

[email protected]

City reminds residents to play safe around the

water this summer

Ottawa has an average of five drowning deaths per year. Vic-tims of all ages drown in pools, rivers and lakes, in all four sea-sons. Swimming is a lifelong skill, so make sure to register for swimming lessons for the whole family.

More tips: Always keep chil-dren within arm’s reach in and around the water. Never leave a child alone, whether it is in the bathtub, a swimming pool or any body of water such as rivers and lakes. Make sure children and weaker swimmers wear lifejackets or personal flo-tation devices in and around water. Adults should be free of alcohol, drugs and distractions when supervising or swimming with children. That means put-ting your phone or mobile de-vice down.

For more information about water safety, swimming les-sons, City beaches, splash pads, wading pools, outdoor pools, and lifesaving and leadership courses, visit ottawa.ca

The Perspectives Vanier Team

PerSPeCTIVeS VANIerP.O. Box 79133 RPO VanierVanier,OntarioK1L 1A1Telephone : 613 [email protected]

Management CommitteePauline Tessier-Chabot, PresidentAnne-Marie Philippe, TreasurerThérèse Goneau, DirectorAJ Plant, DirectorGordon Keith, DirectorMichel Fortin, DirectorJournalist CoordinatorChristian Marcouxenglish ProofreaderSam C. LabFrench ProofreaderCarmen BoyerGraphic DesignLouise LapaliceAdvertisingLyne BissonnetteTelephone : 613 [email protected] copiesPrinterWinchester Print & StationeryLyne BissonnetteAnnonceurs nationaux/National Ads : 613 746-4339

Gardez toujours les enfants à portée de main, dans l’eau et près de l’eau. Ne laissez jamais un enfant seul, que ce soit dans la baignoire, dans une piscine ou sur tout plan d’eau tel qu’une rivière ou un lac.

Always keep children within arm’s reach in and around the water. Never leave a child alone, whether it is in the bathtub, a swimming pool or any body of water such as rivers and lakes.

PERSPECTIVES VANIER, AO

ÛT - AU

GU

ST 2015

Centre des services communautaires VanierVanier Community Service Centre

290, rue Dupuis, Ottawa (Ontario) K1L 1A2 Tél : 613-744-2892 Télécopieur/Fax : 613-749-2902 www.cscvanier.com

Vous voulez travailler?et

Vous êtes bénéficiaire du POSPH ?(Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées)

Les services du programme Intégration à l’emploi sont conçus

pour vous appuyer et vous préparer à intégrer le marché du travail.

Appelez-nous ou visitez-nous

au 270 avenue Marier, 613-742-4400 p.3

CE SERVICE EST GRATUIT, CONFIDENTIEL, MOTIVANT ET PERSONNALISÉ

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

6 LISEz PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourvanier.com

Imagine it is the year 2050 and you are a hermit who has been living in a cave on Baffin Island for 65 years. You get your first Old Age Pension cheque. Whoppee! Didn’t you always want to splurge and go to Miami Beach for a swim and a bit of a tan? Of course. So you go. But when you get there, you can’t find it. Those postcards of Miami Beach from your dear Aunties Kaye and Do-ris when you were a kid don’t resemble anything you see. Which is just a lot of water looking very watery. “Oh my God, is Miami Beach gone?” you wonder sadly. But it all seems so surreal, unbelievable. Luckily, strolling by is an old bearded man with a sea captain’s hat and a black pirate’s patch on one eye. Seems friendly enough since he’s talking with a parrot perched on his shoulder. Hm…surely he would know…

“Scuse me, Captain, can you help me find Miami Beach?”you ask hopefully. “Um…Miamah Beach,” he barks, rol-ling his one good eye upward and sideways like he is searching his Memo-ry Bank which is so thick with cobwebs it needs a tiny machete to cut through to get at the info therein. The captain and his parrot give you the pitying look one gives a small lost child. Or a gambler who’s just lost his last penny at the Casino du Lac Leamy and is so shocked he can’t recall his name, where he lives or where the eff his bike is parked. “Used to be a Miamah Beach,” says the captain dreamily. “So where did it go?” you prompt. “Ah , it must have ….er… SUNK,” he gasps.“Sunk, sunk, sunk!” squaws the parrot. “You believe it sunk, Cap’n?”“Yes matey, rising sea levels and such

like…I’ll bet you a gold crown it’s down there UNDERWATER” he nods. Reality Check If you think this is Science Fiction you may be right. Or hugely wrong. Wrong because, as pointed out in a recent Globe and Mail article, “Virtually all of South Florida is only a few feet above sea level.”

And sinking. Coastal waters are rising say scien-tists and could spike, putting much of Miami-Dade county underwater. In such circumstances people will have to move. Where? North of course. Authorities insist on planning to relo-cate millions of people. Imagine an exo-dus of soggy-footed Floridians fleeing north to the hills.Biblical! You would think some forward-looking “smart money” people would be doing this already. But the opposite is happe-ning with developers blindly tacking up countless condos and beachside resortsin Miami-Dade, like there is no tomor-row. Proving one bloke’s catastrophe is another’s opportunity. Sure as God made little green apples, the Donald Trumps of the world will rush into a sinking Miami and trans-form it into the “New Venice of the South” with gondolas gliding you to tree-level resorts. Think of the rooftops of huge hotels covered with sandy beaches, offering a spectacular view of the far ocean beyond. You imagine floating houses too? Sure bet. Before you can say “Cracker Jack” three times there will be a Disney-style theme park offering an underwater dive in a glass elevator to see a mock up of “The Lost City of Miami Beach”!

samlab@videotron. ca

OH MY GOD !MIAMI BEACH IS GONE!!!

Yanick LabossièreMuséoparc Vanier Museopark

William Cummings est nommé, en 1916, magis-trat de police de la ville d’Eastview. Il décide de poursuive le maire d’Eastview, Camille Gladu, au cours de l’été 1920. Camille Gladu est accusé de parjure et d’avoir aidé une personne à voter. Il était illégal de le faire à l’époque. Le maire Gladu est déclaré coupable et condamné à 10 jours de prison. Il en appellera du verdict et obtient gain de cause. Le verdict est donc renversé. Parions que William Cummings n’a pas reçu de carte de Noël du maire Gladu en 1920.

In 1916, William Cummings was named Eas-tview chief of police. During the summer of 1920, Cummings decided to charge then Eastview Mayor Camille Gladu with betraying his oath and aiding a voter exercise his right to vote. It was illegal at the time to help a voter get to his polling station. Mayor Gladu was found guilty and got 10 days in jail for this infraction. He appealed the verdict and finally won. He didn’t serve any time in the slam-mer. We can only assume that Cummings didn’t get a Christmas card from Gladu in 1920.

PERSPECTIVES VANIER, AO

ÛT - AU

GU

ST 2015

READ PERSPECTIVES VANIER www.togetherforvanier.com 7

613-742-503035 Beechwood Ave.

[email protected] @beechwoodbooks

Beat the heat: buy a good book and find a shady nook to read in!

Our air conditioned store

is at the corner of

Beechwood and McKay.

Sébastien Rivard

L’honorable Madeleine Meilleur et Gisèle Richer

Luc Dupont

Rachael Power de Friends’ Bingo

Sentier des saveurs

Lyne Ethier maquille

Maëlle Paquette

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

Madeleine MeilleurDéputée d’Ottawa-Vanier

Bureau de circonscription:237 ch. Montreal Rd.Ottawa, ON K1L 6C7(613) 744-4484mmeilleur.mpp.co@liberal.ola.orgwww.madeleinemeilleur.onmpp.ca

Mes meilleur voeux à tous les étudiants pour leur année scolaire 2015/16.

8 LISEz PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourvanier.com

Par la présente, avis est donné à la communauté francophone de la ville d’Ottawa

46e Assemblée générale annuelle de l’ACFO Ottawa

Le jeudi 10 septembre 2015 à 19 h au Gymnase181, rue Donald, Ottawa (Ontario)

À l’ordre du jour :

Rapport des activités 2014-2015États financiers 2014-2015

Programmation pour 2015-2016Élections: Deux postes d’administrateur(trice)s

Pour vous inscrire, contactez-nous. La documentation nécessaire vous sera envoyée avant la tenue de la

46e assemblée générale annuelle.

Nous espérons que vous serez des nôtres.

Pour tout renseignement : 613-744-8982www.acfoottawa.ca ou [email protected]

Alexandre Mattard-MichaudPrésident

Isabelle N. MironDirectrice générale

Madeleine Brenning et le maire Jim Watson

Troupe de théâtre

du Centre Pauline-

Charron

Manon Séguin

Céleste Lévis

Centre Pauline-Charron Carrefour de vie active pour les 50 ans +

Journée des inscriptions et portes ouvertes:

Mercredi 2 septembre de 9 h à 16 h

Informations: 613 741-0562 ou [email protected]

164, rue Jeanne-Mance, Ottawa ON, K1L 6M3 www.centrepaulinecharron.ca

PERSPECTIVES VANIER, AO

ÛT - AU

GU

ST 2015

READ PERSPECTIVES VANIER www.togetherforvanier.com 9

Nathalie Choquette

Annabelle St-Amour

Triolet le clown

Stef Paquette

Héloïse Yelle gagnante

Idole de la St-Jean

Wilfred Lebouthillier

85 Montreal Road 613 749-2317

DINE-IN AND TAKE-OUTA little piece of Latin America

in the heart of Vanier

351 Montreal Road 613 288-1333Order online montliban.ca

Great Lebanese Food!

251 Montreal Road 613 749-1555

Order online eastviewpizza.ca

50 YEARS

Great Family

Business

85 Montreal Road 613 749-2317

DINE-IN AND TAKE-OUTA little piece of Latin America

in the heart of Vanier

CRÉOLE SENSATIONSCaribbean Cuisine Annnaise

165 ch. Montréal

613 745-8900

Un goût différent A different taste

Great Place Great Taste Since 1994

21

Vanier Grill613 746-4843 www.vaniergrill.ca

159, chemin Montréal 425 McArthur Ave.

613 741-6159

SPECIALITYPLATTERS

Trans fat free! Only the freshest ingredients

Order online at www.greektogo.ca

5$ off with any purchase over 25$ or more

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

10 LISEz PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourvanier.com

“Perspectives chills in Iqaluit. I was hol-ding the December 2014 issue of Pers-pectives Vanier while we were visiting our daughter Katie Hocking (right in picture). The picture is taken in front of the old Hudson Bay store on the shores of Frobisher Bay,” said Debbie St Aubin.

When you travel, take a copy of Perspec-tives Vanier with you, pose with the paper in front of a landmark or with your group. Send us the photo with the information relating to your trip. Please send by e-mail to: [email protected]

« Je tenais l’édition du mois de décembre 2014 de Perspectives Vanier que nous avons apportée à Iqaluit, Canada. Nous avons vi-sité notre fille Katie Hocking (droite). La photo a été prise devant l’ancien local de la Compagnie de la Baie d’Hudson situé le long de la Baie de Frobisher », a indiqué Debbie St Aubin.

Lors de vos vacances, apportez un exem-plaire de Perspectives Vanier avec vous, et faites-vous prendre en photo devant un monument ou avec votre groupe. Envoyez-nous la photo avec l’infor-mation pertinente qui décrit l’endroit. S.V.P., envoyez le tout par courriel à : [email protected]

Perspectives Vanier est rendu où ?

Where in the world is Perspectives Vanier?

DÉCOUVREZ VANIER EN FAMILLE!

613 842-9871 / info museoparc.ca www.museoparc.ca

@

Activité certifiée

Le musée francophone d’Ottawa

Familiale Muséoparc Vanier

613 842-9871

COURSElA GRANDE

DANS VANIER

Le 22 aout10 h à midi

En équipes de 3 ou 4!

Informations et réservations

August 22nd10 AM to noon

Teams up to 3 or 4!

//

THE GREAT RACE

IN VANIER

Félicitations à ces bénévoles qui recevaient, des mains du conseiller Fleury, une plaque de reconnaissance pour leur bénévolat dans la communauté. Mme Carole Guindon a reçu le trophée du bénévole par excellence.

Congratulations to the volunteers who received a recogni-tion for their volunteer work in the community. Ms. Carole Guindon received the trophy for outstanding Vanier Community Volunteer.

Les 300 bénéVoLes présents à La Fête des bénéVoLes de Vanier Lundi Le 8 juin 2015 disent

merCimerCiaux Commanditaires suivants :

the 300 VoLunteers at the Vanier VoLunteer appreCiation niGht Last june 8th, 2015 say

thank youthank you to the Following sponsors oF the event :

merCi - thank youmerCi - thank you

dans l’ordre habituel : pauline tessier Chabot, Guy thériault, Gaëtan paquette, Carole Guindon, Ginette Goneau, Lucie besner ainsi que le conseiller municipal Mathieu Fleury

Centre pauline-CharronCentre francophone de Vanier

paroisse n-d. de LourdesClub optimiste VanierLoyal order of Moose

CsC Vanierst Vincent de paul

(Conférence trinité)Muséoparc de Vanier

Conseiller Mathieu FleuryChevaliers de Colomb conseil 5571

paroisse du st-Frère andréperspectives Vanier

Filles d’isabelle, Cercle ste thérèse de-Lisieux

PERSPECTIVES VANIER, AO

ÛT - AU

GU

ST 2015

READ PERSPECTIVES VANIER www.togetherforvanier.com 11

Pour se raconter IILes Éditions David ont lancé, le 23 juin dernier, le recueil Pour se raconter II. Il s’agit d’un recueil qui regroupe les textes gagnants de la deuxième édition du concours « Écrire pour se raconter ».

« Les Éditions David ont reçu plus d’une centaine de textes qui présentaient l’iden-tité qui se façonne au gré des rencontres. Ils ont retenu quarante-et-un textes. En tant que membre du jury, j’ai été confron-tée à une tâche des plus agréables et des plus difficiles à la fois », a expliqué Ariane Brun del Re, membre du jury.

« Agréable, car les textes m’ont donné l’occasion de songer aux nombreuses fa-cettes qui composent l’identité, tout en me faisant découvrir de nouvelles plumes francophones. Difficile, car il a bien fal-lu faire le tri et ne retenir que certains textes, même si l’ensemble avait large-ment dépassé mes attentes », a rajouté Ariane Brun del Re.

Gisèle Fortin-Dion

Gisèle Fortin-Dion est originaire de Sault-Sainte-Marie, dans le Nord de l’Ontario. Elle a partagé une page de sa vie qui l’a marquée dans sa jeunesse. Elle poursuit aujourd’hui une carrière en éducation et elle réside maintenant dans la région d’Ottawa.

Voici un extrait de son texte : «… En 1990, du haut de mes dix ans, je ne pou-vais pas comprendre toutes les subtilités d’un conflit entre francophones et an-glophones. Mes parents, fervents franco-phones et leaders naturels, s’opposaient à la résolution, émise par le conseil mu-nicipal, qui déclarait la ville unilingue anglophone. Joe Fratesi, maire de Sault-Sainte-Marie, avait décidé qu’il était trop coûteux d’avoir une ville bilingue et qu’il était plus facile de se débarrasser de l’hé-ritage francophone de notre communauté afin d’économiser de l’argent ».

L’implication des parents de Gisèle, le fait qu’ils s’étaient battus, pas à coups de poing, mais à coups de passion et d’en-gagement pour leur identité, pour leur francophonie ont eu des incidences sur le choix de rester ou non à Sault-Sainte-Marie.

Leur sécurité était remise en question. Ils ne pouvaient plus sortir quinze minutes

sans se faire suivre. La police s’en est mêlée.

« Quelques semaines plus tard, lors du souper, notre père nous a demandé tout bonnement si nous étions prêtes à démé-nager. Nous avons répondu, sans aucune hésitation : Demain matin! », a conclu Gi-sèle Fortin-Dion.

Marc Haentjens

« Entre drames personnels et déracine-ments, entre identité féminine et défense de la francophonie, les quarante-et-un textes de ce recueil racontent des par-cours identitaires propres à chacun, qui nous font voyager d’une culture à l’autre », a avancé Marc Haentjens, directeur gé-néral, Éditions David.

« À travers ces histoires aussi colorées que touchantes, c’est l’occasion de se pencher sur sa propre identité et, peut-être, d’y faire des découvertes sur soi-même », a conclu Marc Haentjens.

Pour les cours de gymnastique en français viens culbuter au

Club de gymnastiqueLes Sittelles

JOURNÉE PORTE OUVERTEle mercredi, 19 août, de 16 h 30 à 20 h 30

SSESSION D’AUTOMNE DÉBUTELE 8 SEPTEMBRE 2015

Pour filles et garçons de 2 ans et plusProgramme récréatif et compétitif

artistique et trampoline

1-2760, ch. Sheffield, Ottawa(ch. Walkley de l’autoroute 417)

613 742-5098www.sittelles.ca

Marc Haentjens a remis une copie du recueil Pour se raconter II à l’une des auteures Gisèle Fortin-Dion.

Vanier VéloFest 2015

« Il est possible de faire réparer son vélo gra-tuitement chaque jeudi durant le mois d’août de 18 h à 20 h à l’extérieur du stationnement du 270, avenue Marier. Prière de s’inscrire à l’avance au 613 580-5049 », a expliqué rose Anne leonard de VéloVanier.

“Bring your bike for a free tune-up! Every Thursday in August from 6 p.m. to 8 p.m. in the parking lot adjacent to the Centre Francophone at 270 Marier Avenue. Please call to register at 613 580-5049,” said Rose Anne Leonard from BikeVanier.

le Centre des services communautaires Vanier en collaboration avec le Club Optimiste de Vanier ainsi que d’autres partenaires ont organisé le 14 juin dernier l’activité Vanier VéloFest. le beau temps était au rendez-vous et le but de l’activité était de sen-sibiliser les jeunes de 13 ans et moins à la sécurité à vélo.

The Vanier Community Service Centre and other partners like the Club Optimiste Vanier organized the Vanier VéloFest on June 14, 2015. The sun was out and the goal was to talk about bike safety with kids 13 and under.

Gerry Simard (gauche), Optimiste de Vanier, donnait des conseils sur la sécurité

routière à vélo à Simon Aubin (droite).

Mike Bridge (left) from the Vanier Community Service Centre fixed Juliette Oger’s (right) bike.

luca reid (gauche) a reçu son casque gratuit des mains de l’Optimiste de Vanier Carole Guindon (droite). « le Club Optimiste de Vanier a distribué une centaine de casques et nous avons également fait tirer quatre vélos pour des adolescents et deux vélos pour des tout-petits », a avancé Carole Guidon.

Crime Prevention Vanier had a kiosque manned by Debbie St-Aubin and Lucie Marleau. They got their message out that it is possible to create a safe community one block at a time.

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

12 LISEz PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourvanier.com

Pizarro’s owners Pat Nicastro and Frank Bresolin have been celebrating the simple pleasures of Italian food, wine and good company for the past 25 years. Pizarro’s has occupied, since day one, the same Vanier real estate at 366 Marguerite Ave-nue on the corner of McArthur Avenue.

Pat has been working in kitchens since he was 14 years old.

“That’s about 200 years in any other job. Seriously, satisfying and exciting taste buds of our clients is what drives me in the kitchen. Some of our first customers brought their kids with them and now the kids have their own and still come to Pizarro’s,” said Pat Nicastro.

“The food is old school Italian. We believe in freshness and being consistent. We will nourish your soul. We run a family restaurant. The whole family works at Pizarro’s and we all have only one concern: we want our patrons to become regulars,” added Pat.

In fact, enjoying Pizarro’s food with the fa-miglia is probably best because the antipas-ti through to secondi courses are generous.

There is a Cheers like atmosphere at Pizarro’s. Everybody will eventually know your name.

Challenge

“Finding time away from our restaurant is and has been a challenge. So we found that the only solution was to shut down

Pizarro’s for 10 days twice a year. This way we do not have to worry about our customers not being happy with our re-placements. There is no substitute for Pat’s food. You can give us a quick call to make sure we are open at 613 747-7777,” said Frank Bresolin.

“Pizarro’s is really big on delicious, qua-lity pasta dishes and special items you won’t find on any other Italian menu in Ottawa,” said Marc R., a patron.

“The servers are mostly all family mem-bers and very professional and friendly… The food always comes to your table hot and very well prepared… it also helps that the owners are the chefs and take their craft seriously. This restaurant is one of the best kept secrets in town for sure,” added Marc.

If you are in the mood for some Calamari Fritti, zucchini Fritti, Stratciatella or Pas-ta Fatto In Casa, the answer is Pizzaro’s. Their extensive menu offers something for everyone. Pizarro’s is situated at 366 Marguerite Avenue, 613 747-7777.

Pizarro’s celebrates 25 years

From left to right: Frank Bresolin, Brandon Nicastro, Pat Nicastro and Sarah Ni-castro. Absent from the picture: Piero Nicastro (maître d’), lino Ferrari, Melissa Wedge, Abby Nicastro, Hugo Nicastro, Mila and Gabe.

It’s Wednesday night and the South-East corner of Optimiste Park in Vanier is buzzing with activity. The Embellisse-ment Vanier Beautification Group (EVB) has taken over that area just beside the wading pool and people are digging, weeding, watering, wiping sweat from their brows, then digging some more.

Every second Wednesday (August 12, 26 and September 9, 23 etc.) at 6:30 p.m. until the first snow arrives, a group of dedicated Embellissement Vanier Beautification members are taking care of a newly-planted garden in Optimiste Park.

“We started talking to the City of Ot-tawa about two years ago. We wanted an area for our garden not too close to the basketball court. We also asked and received a picnic table and garbage can. We would also like to thank the City of Ottawa for lifting the sod and tilling the ground for us. Our councillor Mathieu Fleury and his staff were also helpful. We want to attract seniors or families who want to contemplate a perennial garden,” said EVB Co-Presidents Tina Delaney and Suzan Proulx.

“We would like to thank the City of Ottawa and also Landscape Ontario. We would particularly like to extend a warm thank you to Sundaura Alford who is the Chair of the Ottawa Chapter of Landscape Ontario and a board mem-ber of the Ottawa Garden Council who facilitated the donation of the plants. They actually furnished around 75 % of the plants. The remaining 25 % was donated by our dedicated EVB mem-bers,” added the Co-Presidents. “The first night we planted our garden we got help from Quinlan, Joel and Bianca from the Ottawa Technical School.”

It Takes a Garden Quilleton – Défi santé mentale

La première édition du Quilleton – Défi santé mentale est une collaboration entre la Maison Marie-Louise et Monfort Re-naissance – Les ateliers de l’Élan. Les participants ont pu, le 12 juin dernier, en plus de jouer aux quilles dans la salle du Centre francophone Vanier, faire des achats lors d’un encan silencieux.

L’activité a permis d’amasser 1 425 $. Ces fonds financeront une initiative ayant comme objectif d’offrir à la population des activités variées pour favoriser la san-té mentale, briser l’isolement, enseigner

des stratégies de gestion du stress et des émotions tout en brisant le silence entou-rant les difficultés de santé mentale.

« Il vaut la peine de mentionner les par-tenaires suivants qui ont collaboré afin que l’événement soit un succès : Marie-Claire Sauvé, Centre des services commu-nautaires de Vanier, Chevalier de Colomb Conseil 5571, Caisse populaire Trillium, Centre Pauline-Charron et le Centre francophone Vanier », a avancé Michelle Lapalme, coordonnatrice Maison Marie-Louise.

De gauche à droite : Barra Thiom, membre du conseil d’administration Maison Marie-louise, Michelle lapalme, coordonnatrice Maison Marie-louise, Karine lortie, coordonnatrice Montfort renaissance – les ateliers de l’Élan et France Gauthier, membre du conseil d’administration Maison Marie-louise.

From left to right: Tina Delaney, Jane Spencer, Jennifer Hanniman, Dan Shipley and Suzan Proulx. “If you would like the most up-to-date informa-tion about embellissement Vanier Beau-tification please become friends on Fa-cebook: Vanier Beautification Group”, said eVB Co-Presidents Tina Delaney and Suzan Proulx.

READ PERSPECTIVES VANIER www.togetherforvanier.com 13

Coup de pouce vertLes étudiants de 7e et 8e années qui sont dans la classe de Caroline Dugré au Col-lège catholique Samuel-Genest ont don-né un coup de pouce aux résidents du 280, avenue Montfort. En effet, ils sont une douzaine d’étudiants avec l’aide de l’honorable Madeleine Meilleur, députée et ministre de la circonscription provin-ciale d’Ottawa-Vanier et Thérèse Desau-tels responsable du programme Chan-ger ma communauté au collège qui ont préparé les bacs, le 29 mai dernier, afin d’accueillir des légumes qui vont garnir les assiettes des résidents à la fin de l’été.

De gauche à droite : la mascotte, Canarichou , M. Dany elsalibi, vice-président régional Ontario est de la Banque Nationale, M. Bernard roy, président d’honneur du Nage-O-Thon richelieu, M. Gabriel-M. lessard, prési-dent de l’Association richelieu Fonda-teur et M. Jean-Yves Fortin, Coordon-nateur du Nage-O-Thon richelieu.

Diplôme d’études secondaires

Programmes menant à l’emploi

Français

Anglais langue seconde

Horaires flexibles

Cours en ligne

2445, boul. St-Laurent613-731-7212 | carrefour.cepeo.on.ca

DÉBUTEZ DÈS SEPTEMBRE!

������� � ���� � �������

Banque Nationaleredonne à l’ArF

L’Association Richelieu Fondateur (ARF) remercie la Banque Nationale pour ses dons généreux au cours des trois der-nières années au Nage-O-Thon Richelieu dont l’œuvre principale est l’aide auprès

des adolescents et adolescentes franco-phones afin de leurs offrir un environne-ment pour faire face à leur problème de drogue ou d’alcool.

Ils sont une trentaine d’exposants qui ont participé, le 13 juin dernier, à la vente de garage et barbecue du Centre d’accueil Champlain. « Le but était d’amasser des fonds qui permettront de compléter au grand bonheur de tous notre jardin du 2e. Le beau temps était au rendez-vous », ont partagé Alice Chatelain (gauche) et Carmen Cyr (droite).

Vente de garage de BBQ du CAC

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

14 LISEz PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourvanier.com

The Vanier Community Association held their Annual General Meeting, on June 22, 2015 at the Centre Pauline-Charron.

“We have heard Vanier residents loud and clear about their concerns regarding buses being on-time in Vanier. A new live time screen at the corner of Montfort and Bradley will inform in real time of the progress of the number 5 bus,” said Councillor Fleury.

“We are also looking at ways to curb the large number of pay-day loans shops in the area and we are also looking into revisiting the by-laws surrounding the pawn shop industry,” added Fleury.

There will soon be on-street parking on McAthur Avenue which is good for lo-cal businesses and also slows the traffic which in turn is beneficial for schools who are situated on McArthur Avenue.

Construction will continue on Dagmar, Marier, Hannah and the next streets that will see construction are Lavergne and Perrier.

The earliest any kind of construction can occur on Montreal Road is 2018.

A resident asked Councillor Fleury if “Walking Police patrols could be reinsta-

ted on Montreal Road.”

The Honourable Mauril Bélanger talked about the Federal’s 200 million dollar grant in the Light Rail Transit project. He also mentioned that the Federal Gas Tax transfer from the Federal to the munici-pal level represented around 80 million dollars per year for the City of Ottawa.

Finally, Kirsten Duke from the Vanier Community Association thanked the following partners: Vanier Community Service Centre, Crime Prevention Vanier, Embellissement Vanier Beautification, Quartier Vanier BIA, Councillor Mathieu Fleury and also Ginette Gratton who was master of ceremonies for the meeting.

Vanier Community Association AGM

The Igniting the Spirit Gala 2015 was organized by the Wabano Centre for Aboriginal Health, last June 18th, 2015 at the Ottawa Conference Centre. The theme of the gala this year was “Strawberry Moon.”

“Often referred to as the heart berry because of its shape, the wild or natu-ral strawberry is an important food and medicine for many cultures in North America. Our Elders say, ‘Just as the O-day’-min (heart berry) is connected to the strawberry plant by a vast system of leaves, runners, and roots, so is the heart connected to all the organs and parts of the human body. The heart is at the centre of the human,” said Allison Fisher, Executive Director, Wabano Centre for Aboriginal Health.

The team that organized the Gala would like to thank: Shelagh Rogers for hos-ting the evening, Sophie Gregoire Tru-deau for an inspiring talk, John Rogers the amazing auctioneer, Mary Walsh the honorary gala chair and the gala com-mittee chairs Barbara Farber and Ottawa Police Chief Charles Bordeleau.

Funds raised aid in the continued ope-ration and expansion of Wabano’s pro-grams and services to better meet the health and social needs of Ottawa’s

Aboriginal population. “The support by patrons like Shirley E. Greenberg and Harry Stemp means that our children can succeed in school, our youth can ex-plore new possibilities, and our mothers can receive quality primary care,” added Allison Fisher.

Close to $150,000 was raised during the gala.

A Celebration of the Strawberry Moon

“Democracy must be built through open societies that share information. When there is information, there is enlighten-ment. When there is debate, there are so-lutions. When there is no sharing of power, no rule of law, no accountability, there is abuse, corruption, subjugation and indi-gnation.” Atifete Jahjaga

I recently visited « The Greeks » exhibition at the Museum of Civilizations (Sorry, I hate the new name). The last section I viewed was about the birth of democracy in ancient Greece. As I crossed the Alexan-dra Bridge and glanced at Parliament Hill, “Democracy” stuck to my mind and hasn’t left since. Aristotle, the philosopher and scientist of ancient Greece, believed that liberty and equality is “best attained when all persons alike share in government to the utmost”.

As a Canadian citizen, I feel that right is ignored. This government does as it pleases, without consulting the electorate. Did we want a name change for our gor-geous museum? A memorial to the victims of communism? Do we want acquired ser-

vices to mysteriously disappear or be dras-tically cut back without proper consulta-tion? Do we want Senate appointees who have not been held accountable for their actions? Can we stand more job cuts? Do we want more dillydallying over Supreme Court rulings?

Stephen Harper, who once considered the use of omnibus bills undemocratic, has used them freely. The conservative go-vernment once passed an 880 page omni-bus bill and continues to do so, an abuse considering he has a majority of seats in Parliament. So is Harper trustworthy if he condemned something and then makes free use of it to get what he wants? Is this why some of his cabinet ministers are jum-ping ship?

The early Greeks maintained that demo-cracy prospers through education and information. We rely on the media for in-formation at all levels but the Harper go-vernment has made cutbacks that will affect the quality and quantity of informa-tion provided to Canadian citizens. Demo-cracy calls for transparency and honesty so

that the people of the land can make enlightened decisions.

The Conservative government has been running vicious attack ads while hiding behind actors to deliver the message. Where is Stephen Harper, the man who doesn’t smile and doesn’t look you in the eye? My feeling is he just doesn’t care about you or me… at least that’s the fee-ling I got when I met him at a function. He doesn’t seem to openly and freely connect with people.

Maybe he has nothing to smile about! Jobs have been lost; there now more unemploy-ment recipients and some have stopped looking for jobs. People stuck in that pre-dicament are selling their homes, bright young university graduates work in res-taurants and stores, unable to find jobs in their chosen fields. They can’t even afford to leave home!

We are now in full election mode. This will be the longest and costliest election ever! Why? Because the Conservatives have an election budget that surpasses that of all

the other parties combined. His cabinet mi-nisters are running around their respective ridings with funding announcements ga-lore. People forget that pledges can be re-voked. We are now flirting with recession since Harper put most of his eggs in the energy sector basket. Young parents who received cheques for childcare will have to give some back at income tax time. It’s cal-led give and take back! When Mr. Poilièvre was asked if the latest funding announce-ments might be pre-election vote buying, he didn’t respond. He said it was “purely coincidental”. One thing I cannot stand is MANIPULATION and if that’s not manipu-lation, I will eat my hat. Democracy must be genuine! No mind-control, no games… or election fraud.

To encourage you to vote, let me conclude with a quote from Plato, the Greek: “The punishment which the wise suffer who re-fuse to take part in government is to live under the government of worse men.”

I invite all Canadians to vote on October 19th.

The new board of directors (from left to right): Nick Heisler, Omar Hashem, Gordon Morrison, Chris Penton, Tina Delaney, raymond Samuels, Hannah Skeoch, Adam Smart, Tara Jackson and Neal McCarten.

SEEDS FOR THOUGHTAlberte Villeneuvewww.albertevilleneuve.ca

Cherish democracy and honour it

From left to right: Shirley e. Green-berg, Harry Stemp and Allison Fisher.

PERSPECTIVES VANIER, AO

ÛT - AU

GU

ST 2015

“We decided to take a picture of our newsies who bring you Perspectives every month. The picture was taken during the Volunteer Appreciation Supper held in June,” said Pauline Tessier-Chabot, President Perspec-tives Vanier.

« Nous avons profité du souper reconnaissance des bénévoles, au début du mois de juin, pour re-grouper les camelots qui vous li-vrent votre Perspectives Vanier », a indiqué Pauline Tessier-Chabot, pré-sidente Perspectives Vanier.

Café Francophile de Vanier! – Come for muffins, coffee and conversational French in a friendly atmosphere. At the Vanier Com-munity Service Centre, 290 Dupuis Street., Sunday, September 20 from 10:30 to noon. Guest : Councillor Marthieu Fleury. R.S.V.P. http://goo.gl/forms/vLfJqrpwoI

Café francophile de Vanier – Venez prendre un café et un muffin et aidez en même temps des anglophones qui veulent échanger en français. Au Centre des services communautaires Vanier, 290, rue Dupuis, le dimanche 20 septembre de 10 h 30 à midi. Invité : conseiller municipal Mathieu Fleury. Réservation : http://goo.gl/forms/vLfJqr-pwoI

Embellissement Vanier Beautification are looking for some helping hands - with green thumbs! The Kiwanis Park at 395 Levis is in need of some caretaking. If you live nearby and can help, email [email protected]

Embellissement Vanier Beautifica-tion cherche des jardiniers – il faut juste avoir le pouce vert. Le parc Kiwanis au 395, Lévis a besoin de vous. Si ceci vous inté-resse communiquez avec eux par courriel au [email protected]

Chorale paroisse Saint-Sébastien – La chorale paroissiale a recommencé à chanter

à la messe de 10 h 30. Les pratiques ont lieu le lundi à 19 h à l’église. Prière d’emprunter l’entrée du secrétariat. Bienvenue aux nou-veaux membres (1 000, rue Frances). Info : Yolande 819 775-4830.

Club Entrami – Pour les aînés de 55 ans et plus, rencontres les mardis à 13 h 30 au sous-sol de l’église Saint-Sébastien. (1 000, rue Frances) Info : Jeannine 613 749-6973.

50 ans et plus.... Le Centre de l’Amicale Tremblay, 164 rue Jeanne-Mance, Ottawa (salle Pauline-Charron) vous invite à ve-nir nous rencontrer lors de nos prochaines danses les 15, 22 et 29 août à compter de 20 h. Et les 5, 12, 19 (soirée noir et blanc) et le 26 septembre également tous à partir de 20 h. Pour plus d’information composez le 819-827-6125 ou 819-246-5128.

Cyberabonnement — Événements fran-cophones — Ville d’Ottawa - La Ville d’Ot-tawa invite la population à souscrire un cybe-rabonnement aux Événements francophones à l’hôtel de ville. Les abonnés recevront par courriel les invitations liées aux événements d’envergure, tels que le Rendez-vous franco-phone annuel du maire, le petit-déjeuner qui se tiendra au mois de mars, ainsi que la fête du drapeau franco-ontarien en septembre prochain. Passez le mot! Pour plus de ren-seignements : ottawa.ca/fr - section « Nous joindre »

READ PERSPECTIVES VANIER www.togetherforvanier.com 15

Cimetière de l’Espoir613-822-12124660 rue Bank, Ottawawww.hopecemetery.ca

• Inhumation traditionnelle• Mausolée• Columbarium• Crématoire• Chapelle• Urnes et monuments

Cimetière Notre-Dame

613-746-4175455 chemin Montréal, Ottawawww.notredamecemetery.ca

• Inhumation traditionnelle• Columbarium• Urnes et monuments

Crématoire

Échéancier pour la publicité et pour les textes : le 3 septembre 2015Distribution : entre le 16 septembre et le 21 septembre 2015613 746-4339

Deadline for advertising and articles: September 3, 2015Delivery: From September 16 to September 21, 2015613 746-4339

NExT ISSUEPROCHAINE ÉDITION

Nous avons besoin de camelots bénévoles qui seraient disponibles une heure par mois. Il y a 10 parutions par année. Voici des routes disponibles et vous trouverez entre parenthèses la quantité de journaux à livrer : la rue Richelieu et rues adja-centes (150 journaux) et rue St-Jacques (65 journaux). Vous avez le goût de rem-placer une personne à l’occasion? N’hésitez pas à appeler Pauline Tessier-Chabot au 613 745-8939.

RECHERCHONS DES BÉNÉVOLES

We are looking for volunteer newsies who are available one hour a month.We pu-blish 10 issues per year. Here are some of the routes available – you will also find the number of papers to deliver in parenthesis: Richelieu Street and adjacent streets (150 papers) and St. Jacques Street (65 papers). We would also like to hear from people who would like to replace existing newsies on occasion. Please call Pauline Tessier-Chabot at 613 745-8939.

LOOkING FOR VOLUNTEERS

PERS

PECT

IVES

VAN

IER,

AO

ÛT

- AU

GU

ST 2

015

Tous les lundis à 18 H 45 1 partie gratuite de 10 000 $

4 prix de consolation garantis de 500 $ chacunEvery Monday at 6:45 P.M.

1 free game of $10,0004 consolation prizes guaranteed of $500 each

Tous les jeudis à 18 H 45 1 partie gratuite de 25 000 $

4 prix de consolation garantis de 500 $ chacunEvery Thursday at 6:45 P.M.

1 free game of $25,0004 consolation prizes guaranteed of $500 each

lundi le 7 septembre

on Monday September 7