ats125x four-door dgp installation sheetdocshare01.docshare.tips/files/28435/284350288.pdf4 / 56 p/n...

56
© 2011 Interlogix, a UTC Fire & Security Company. All rights reserved. 1 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 ATS125x Four-Door DGP Installation Sheet EN FR IT NL PL SV 1

Upload: others

Post on 30-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • © 2011 Interlogix, a UTC Fire & Security Company. All rights reserved. 1 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    ATS125x Four-Door DGP Installation Sheet

    EN FR IT NL PL SV 1

  • 2 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    2

    3

    ATS1116

    ATS125x

    ATSC

    P

    1 15 6

    4 4 4 4 4

    222

    33

    33

    3 3

    777

    8 8

    9

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 3 / 56

    4

    DGP 0

    DGP 4 DGP 5

    1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4

    DGP 1 DGP 21

    ON SD

    2 3 4

    DGP 3

    1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4

    DGP 61

    ON SD

    2 3 4

    DGP 7

    DGP 8

    1

    ON

    SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4

    DGP 9 DGP 101

    ON SD

    2 3 4

    DGP 11

    1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4

    DGP 12

    5

    PCB ATS125x

    12V 0V D+ D- 12V 0V D+ D-

    ATS1170

    ATS1190

    D-D+0V12V

    D-D+0V12V

    12V0VD+D-

    6

    1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4 1

    ON SD

    2 3 4

    1 2 3 4

    8

    ATS125x

    1 C 2

    1 2

    7

    PCB ATS4000

    0VD+D-

    0VD+D-

    0VD+D-

    0V D+ D-

    PCB ATS125x

    9

    PCB ATS125x

    NOCNC

    NO

    C

    NC

  • 4 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    10 1. DGP Options Output Controllers Batch Number System Code Alarm Code Prefix Digits Start Card Number Poll RAS Number of Cards RAS with LCD Start User Number RAS with RTE Toggle RAS Dual Zone Multiple Badge Time Card to PIN Time Re-lock Delay Time Two Cards Time Region Count Limit 2. Door Options Select Door x, x, x, x 1. Access Options Unlock Time Out Reader Card & PIN Extended Unlock Time In Reader No PIN If TZ Shunting Out Reader No PIN If TZ Shunt Time In Reader Inhibit Region 0 Users Extended Shunt Time` Out Reader Inhibit Region 0 Users Shunt Warning Time Anti-Passback Time Shunt Until Door Closed In Region Cancel Shunt After Door Secures Out Region Low Security Timezone In Reader Two Cards In Reader Card & PIN Out Reader Two Cards 2. Request to Exit Options RTE Timezone RTE Times Door Open In RTE Disabled When Armed RTE Reporting Out RTE Disabled When Armed 3. Alarm Control Alarm Group Exit Denied if Area Armed Reader Has No Alarm Control RAS Number Disabled Entry Denied if Area Armed 4. Reader Options Zone Holds Door Unlocked Report Forced Door Door Unlocked Until Door Opens Report DOTL Unlock Timezone Reader LED Options Unlock Timezone After Entry Pulsed Lock & Unlock Relays Report Door closed & locked Time & Attendance Reader Map Open/Unlocked to Unlocked Reader Duress Report Door Open/Close 5. Hardware Options Unlock Relay Number DOTL Zone Zone Number DOTL Output 3. Initialise Database Monitor 2nd Door Zone RTE Zone 4. Display Card Forced Output Number Interlock Zone 5. Door Groups Shunt Zone Areas 6. Reserved Warning Output Number Fault Output Number 7. System Options Mains Fail Output Number Low Battery Output Number Tamper Output Number 8. Macro Logic 9. Version Number 10. To Local Devices

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 5 / 56

    11 1. Options de DGP Cartes de sortie Numéro de lot Code système Chiffres préfixe code alarme Numéro de carte de départ RAS à scruter Nombre de cartes RAS avec LCD Numéro utilisateur de départ RAS avec DDS Basculer RAS Zone double Durée multiple de badge Durée de carte sur NIP Reverrouiller valeur retard Heure deux cartes Limite du nombre de régions 2. Options de porte Sélectionner porte x, x, x, x 1. Options d'accès Durée de déverrouillage Carte et NIP hors lecteur Déverrouillage prolongé Aucun NIP si TH dans le lecteur Shuntage Aucun NIP si TH hors lecteur Durée de shunt Dans lecteur exclut util. rn 0 Durée de shunt prolongée Hors lecteur exclut util. rn 0 Durée d'avertissement shunt Durée d'anti retour Shunt jusqu'à fermeture porte Dans la région Annuler shunt après ferm. porte Hors région Tranche horaire basse sécurité Deux cartes dans le lecteur Carte et NIP dans le lecteur Deux cartes hors lecteur 2. Options de DDS Tranche horaire de DDS DDS temporise porte ouverte Dans DDS désactivée si arm é Transmission de DDS Hors DDS désactivée si arm é 3. Contrôle d'alarme Groupe d'alarme Sortie refusée si groupe armé Lecteur sans contrôle d'alarme Numéro de RAS désactivé Entrée refusée si groupe armé 4. Options de lecteur Zone maintient porte déver Transmettre porte forcée Porte déverr. jusqu'à ouverture Transmettre DOTL Tranche horaire de déverrouillage Options LED du lecteur Déverrouiller pdt TH après 1ère entrée Relais ver. Consigner ouverture/fermeture de porte Lecteur heure & présence Affecter activé à déverrouillé Lecteur de contrainte Transm. porte ouverte/fermée 5. Options matérielles Déverrouiller sortie nº Numéro de zone DOTL Numéro de zone Numéro de sortie DOTL 3. Init. base de données Surveiller zone de deuxième porte Numéro de zone Demande de sortie4. Afficher carte Numéro de sortie forcée Numéros de zone sas 5. Groupes de portes Numéro(s) de zone de shunt Groupe(s) affecté(s) à une porte 6. Réservé Numéro de sortie d'avertissement Numéro de sortie de défaut 7. Options du système Numéro de sortie de défaut secteur Numéro de sortie de batterie faible Numéro de sortie autoprotégée 8. Macro logique 9. Numéro de version 10. Vers modules locaux

  • 6 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    12 1. Opzioni DGP Espansioni uscite Numero di batch Codice di sistema Prefisso codice allarme Primo numero di tessera Interrogazione RAS Numero di tessere RAS con LCD Utente prima tessera RAS con RdU Alterna RAS Doppio bilanciamento Tempo comando multiplo Tempo tra tessera e PIN Ritardo blocco serratura Tempo tra due tessere Numero massimo per regione 2. Opzioni varco Seleziona varco x, x, x, x 1. Opzioni di accesso Ora apertura serratura Tessera e PIN per il lettore d'uscita Ora apertura serratura estesa Nessun PIN se FO nel lett. ingr. Inibizione Nessun PIN se FO nel lett. usc. Tempo di inibizione Lett. ingr. escl. utenti reg. 0 Tempo di inibizione esteso Lett. usc. escl. utenti reg. 0 Durata preavviso di inibizione Anti Pass-Back Varco inibito fin quando non viene chiuso Regione del lettore d'ingresso Ann. deriv. dopo chius. varco Regione del lettore d'uscita Fascia oraria di bassa sicurezza Lettore scheda e PIN ingresso Tessera e PIN per il lettore d'ingresso Lettore scheda e PIN uscita 2. Opzioni richiesta di uscita Fascia oraria RTE RdU temporizza apertura varco RTE in entrata disabilitata quando inserita Segnalazione della Richiesta uscita RTE in uscita disabilitata quando inserita 3. Controllo di allarme Gruppi di allarme Uscita negata se l’area è inserita Il lettore non ha alcun controllo sull’ allarme Numero di RAS disattivato Entrata negata se l’area è inserita 4. Opzioni lettore La zona mantiene il varco sbloccato Segnalare la forzatura del varco Serr. porta ap. fino ap. porta Segnala DOTL Fascia oraria varco sbloccato Opzioni del LED del lettore Fascia or. ap. serr. dopo ingr. Relé di blocco e sblocco a impulsi Tras. chiuso & bloccato Lettore di rilevamento presenza Tras. aperto/sbloccato come sbloccato Anticoercizione lettore Segnalare l’apertura/chiusura del varco 5. Opzioni hardware Unlock Relay Number Zona DOTL Numero di zona Uscita DOTL 3. Inizializzare il database Controllo della seconda zona del varco Zona RdU 4. Visualizzare la tessera Zona deriv. Numeri di zone per interblocco 5. Gruppi di varchi Numero di zone inibite Aree assegnate al varco 6. Riservato Numero uscita di avviso Numero uscita di guasto 7. Opzioni sistema Uscita mancanza rete Uscita per batteria bassa Uscita tamper 8. Logica macro 9. Numero di versione 10. Ai dispositivi locali

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 7 / 56

    13 1. DI-opties Uitgangscontrollers Batchnummer Systeemcode Prefix alarmcode Nummer eerste kaart GI's die gepolled worden Aantal kaarten GI's met LCD Eerste gebruikersnummer GI's met RTE ingeschakeld GI's met wisselfunctie Dubbellus Kaart meerdere keren lezen Tijd tussen kaart en PIN-code Vergrendelvertraging Tijd tussen twee kaarten Limiet regioteller 2. Deuropties Deur selecteren x, x, x, x 1. Toegangsopties Ontgrendeltijd UIT lezer vereist kaart en PIN-code Verlengde ontgrendeltijd IN lezer blokkeert PIN als tijdzone actief is Shunting UIT lezer geen PIN als tijdzone Shunttijd IN lezer blokkeert gebruikers regio 0 Verlengde shunttijd UIT lezer blokkeert gebruikers regio 0 Shunt waarschuwingstijd Anti-passback Shunten tot deur is gesloten Regio IN lezer Einde shunt als deur gesloten Regio UIT lezer Tijdzone laag veiligheidsrisico IN lezerfunctie voor twee kaarten IN lezer vereist kaart en PIN-code UIT lezerfunctie voor twee kaarten 2. Request To Exit opties Tijdzone uitgangsverzoek RTE openingstijden In RTE niet actief bij ingeschakeld gebied Rapportage uitgangsverzoek Uit RTE niet actief bij ingeschakeld gebied 3. Alarmcontrole Alarmgroep Geen UIT als ingeschakeld Lezer heeft geen alarmcontrolefunctie GI-nummer uitgeschakeld Geen toegang bij ingeschakeld gebied 4. Lezeropties Uitgang houdt deur ontgrendeld Geforceerde deur rapporteren Deur ontgrendeld tot deze geopend wordt Meld DTLO Tijdzone ontgrendeling LED opties van lezer Tijdzone ontgrendeling na entree Pulsvergrendeling/ontgrendeling Melding gesloten en ontgrendelde deur Tijd en aanwezigheidslezer Geopende/ontgrendelde deur rapporteren Dwangfunctie Rapporteren openen en sluiten 5. Hardwareopties Nummer ontgrendelrelais DOTL ingangsnummer Ingangsnummer DOTL uitgangsnummer 3. Database initialiseren Ingang tweede deur controleren Ingangsnummer uitgangsverzoek 4. Toon kaart Uitgangsnummer geforceerde deur Ingangsnummers sluis 5. Deurgroepen Shuntingangsnummer(s) Gebieden(en) toegewezen aan deur6. Gereserveerd Waarschuwingsuitgangsnummer Uitgangsnummer foutmelding 7. Systeemopties Uitgang netspanningsuitval Uitgang Accu laag Uitgang Sabotage 8. Macro logica 9. Versienummer 10. Naar lokale remote units

  • 8 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    14 1. Opcje MZD Kontrolery wyjść Numer serii Kod systemowy Liczba cyfr prefiksu kodu alarm. Numer początkowej karty Odpytywanie ZAZ Liczba kart ZAZ z LCD Numer początkowego użytkownika ZAZ z włączonym żądaniem wyjścia ZAZ z włączoną zamianą Linia dualna Interwał dla wielu kart Czas podania kodu PIN karty Opóźnienie przed zamknięciem Interwal dla dwóch kart Limit licznika regionu 2. Opcje drzwi Wybierz drzwi x, x, x, x 1. Opcje dostępu Czas otwarcia Czytnik wyjściowy: karta i PIN Przedłużony czas otwarcia Czytnik wejśc. bez PIN jeśli TZ Blokowanie Czytnik wyjśc. bez PIN jeśli TZ Czas blokowania Czytnik wejśc. blokuje region 0 Przedłużony czas blokowania Czytnik wyjśc. blokuje region 0 Czas ostrzegania o blokowaniu Anti-passback Blokowanie aż do zamknięcia drzwi Region wewnętrzny Anuluj blok. gdy drzwi chronione Region zewnętrzny Okres TZ niskiego poziomu ochrony Czytnik wejściowy: dwie karty Czytnik wejściowy: karta i PIN Czytnik wyjściowy: dwie karty 2. Opcje żądania wyjścia Okno czasowe Przyc.Wyj Czas otwarcia drzwi przyciskiem wyj Blok. wewn.P.Wyj gdy zazbrojony Raportowanie Przyc.Wyj Blok. zewn.P.Wyj gdy zazbrojony 3. Sterowanie alarmem Grupa alarmowa Brak wyjścia, gdy strefa zazbr. Czytnik nie ma kontroli alarmu Numer ZAZ zablokowany Brak wstępu, gdy strefa zazbr. 4. Opcje czytnika Linia utrzymuje otwarcie drzwi Raport wymuszonego otwarcia Otwarcie drzwi dopóki otwarte Raport DOTL Okno czasowe otwarcia Opcje diod LED czytnika Otwarcie OknCzas tylko gdy użytk. 2-pulsowy przekaźnik drzwi Raport drzwi normalne/aktywne Czytnik kontroli czasu pracy Przydział aktywne do otwarte Przymus czytnika Raport drzwi otwarte/zamknięte 5. Opcje sprzętu Numer przekaźnika otwarcia Numer linii DOTL Numer linii Numer wyjścia typu DOTL 3. Inicjowanie bazy danych Monitorowanie drugiej linii drzwi Numer linii żądania wyjścia 4. Pokazywanie karty Numer wyjścia typu wymuszenie Numery linii współzależnych 5. Grupy drzwi Numery linii blokowanych Obszar(y) przydzielone do drzwi 6. Zarezerwowane Numer wyjścia typu ostrzeżenie Numer wyjścia typu uszkodzenie 7. Opcje systemu Numer wyjścia stanu uszkodzenie zasilania Numer wyjścia stanu wyładowany akumulator Numer wyjścia sabotażowego 8. Programowanie makr 9. Numer wersji 10. Do urządzeń lokalnych

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 9 / 56

    EN: Installation Sheet

    Description This manual provides information for the following four-door access control data gathering panel (DGP): ATS1251, ATS1252, ATS1253 and ATS1254. When referring to the four-door DGP, this can be read as any variant of the ATS125x, unless specifically stated otherwise.

    Table 1: List of existing four-door DGP variants

    Variant Auxiliary power

    Locks power

    Housing Dimensions

    ATS1251 12 V 12 V ATS1642 (big) 480x464x160 mm

    ATS1252 12 V 24 V * ATS1642 (big) 480x464x160 mm

    ATS1253 12 V 12 V ATS1640 (small) 445x315x90 mm

    ATS1254 12 V 24 V * ATS1640 (small) 445x315x90 mm

    * In case of 24 VDC variant always use 2 batteries in series.

    ATS125x four-door DGP overview Figure 1 legend

    Item Description

    1. DIP switches (see “DIP switch settings” on page 12).

    2. RAM or IUM (optional).

    3. EPROM (factory fitted).

    4. KILL jumper - Factory default ATS125x when shorted.

    5. Battery fuse F1.

    6. Auxiliary power fuse F2.

    7. Databus 1 fuse F3.

    8. Databus 2 fuse F4.

    9. Lock power 1 fuse F5.

    10. Lock power 2 fuse F6.

    11. Siren / switch fuse F7

    12. L1-L4 LED

    13. TERM 1. Use this link to terminate the system databus.

    14. TERM 2. Use this link to terminate the local databus, connection 1 on terminal CON9.

    15. TERM 3. Use this link to terminate the local databus, connection 2 on terminal CON10.

    16. CON14 Input expander connector

    17. CON15 Output expander connecter

    18. Mains terminal

    Connections

    Table 2: ATS125x connections

    Terminal block

    Wire Description

    CON1 , Mains power connection

    System earth (see details on page 11).

    +, − 2 x 12 V batteries, 7.2 Ah (24 V version)* 1 x 12 V battery, 7.2 Ah (12 V version)

    Terminal block

    Wire Description

    CON2 +, − Aux. power

    +, − Aux. power

    S+, S− ** External siren output

    CON3 +, − Lock 1 power

    +, − Lock 2 power

    CON4 NO, COM, NC Door 1 relay

    NO, COM, NC Door 2 relay

    CON5 NO, COM, NC Door 3 relay

    NO, COM, NC Door 4 relay

    CON6 0V, D+, D− System databus and panel tamper wiring (see “ATS system databus connection” on page 11 for details).

    T, C Tamper switch

    CON7 1, 2, 3, 4 Zone 1-4 inputs

    C Common

    CON8 5, 6, 7, 8 Zone 5-8 inputs

    C Common

    CON9 12V, 0V, D+, D− Local databus to connect RASs and DGPs (see “ATS125x local databus and earth connection” on page 11 for details).

    CON10 12V, 0V, D+, D− Local databus to connect RASs and DGPs (see “ATS125x local databus and earth connection” on page 11 for details).

    * In case of 24 VDC variant always use two batteries in series. ** External siren output is a supervised output. Typical EOL resistor

    is 1 k.

    Mains power connection

    Use the mains terminal to connect the mains-supply. A fixed cable, or a flexible mains lead to an earthed mains outlet, can be used. In case fixed wiring is used, insert a dedicated circuit breaker in the power distribution network.

    WARNING: Electrocution hazard. To avoid personal injury or death from electrocution, remove all sources of power and allow stored energy to discharge before installing or removing equipment.

    Battery removal/disposal This product contains one (or more) sealed, rechargeable, BS-type lead-acid battery. It is a maintenance-free, leakproof, long-life battery that should not be removed under normal circumstances. Because removing the battery may affect the product's configuration settings or trigger an alarm, only a qualified installer should remove the battery.

    To remove the battery, do the following:

    1. Make sure that your product settings allow you to open its cover without starting the tamper alarm.

    2. Switch off the mains power, if necessary, and remove the cover.

  • 10 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    3. Disconnect the battery, sliding the product's wires off the wire connectors. Note, that depending on the battery model, the connectors can be located differently.

    4. Remove the battery from the holder.

    For proper recycling, dispose of all batteries as required by local ordinances or regulations. See the specifications for your product or contact technical support for information on replacement batteries.

    Important notes on mounting Mount the unit using screws or bolts through the four mounting holes in the base.

    Ensure that the unit is mounted on a flat, solid, vertical surface so that the base will not flex or warp when the mounting screws/bolts are tightened.

    Allow 50 mm clearance between the equipment enclosures mounted side by side, and 25 mm between the enclosure and the sidewall.

    Only use units in a clean environment and not in humid air.

    LEDs

    Table 3: ATS125x LEDs

    LED Description

    RST OFF: the microprocessor is functioning normally.

    ON: the system is in the reset state.

    Rx1 Flashing LED indicates polling data is being received from the ATS control panel on the system databus.

    Tx1 Flashing LED indicates the four-door DGP is replying to polling from the ATS control panel on the system databus.

    Rx Flashing LED indicates remote units (readers/interfaces) replying to polling.

    Tx Flashing LED indicates the four-door DGP is polling remote unit(s) (readers/interfaces) on the ATS125x local databus. The Tx LED should always be active.

    L1 to L4 Indicates Unlock Relay is active.

    General installation guidelines The ATS125x DGP has been designed, assembled and tested to meet the requirements related to safety, emission and immunity with respect to environmental electrical and electromagnetic interference, as of current relevant Standards.

    If the following guidelines are followed, the system will give many years of reliable service.

    In addition to the following guidelines, during the installation of the ATS125x DGP, it is essential to follow any country dependent installation requirement of local applicable standard. Only a qualified electrician or other suitable trained and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network.

    • Ensure that there is a good earth available for the alarm system.

    • Maintain a separation between low voltage and mains supply cables. Use separate points of cable entry to the control panel cabinet.

    • If the upper and/or lower cabinet entry cable holes are used to route wiring into the control panel, always use a proper pipe fitting system by means of an appropriate conduit and junction box. For this purpose, use only materials of suitable flammability class (HB or better).

    • For mains power connection, use the mains connector terminal either through a permanent wiring or a flexible mains cable to an earthed mains outlet. Always use cable ties to fix mains cable, at the dedicated fixing point provided near the mains terminal connector.

    - In case of permanent fixed wiring, insert an easily accessible, dedicated bipolar circuit breaker in the power distribution network.

    - Never attempt to solder mains connection wires end where they will be wired to the terminal connectors.

    • Avoid loops of wire inside the control panel cabinet and route cables so that they do not lie on top or underneath the printed circuit board. The use of cable ties is recommended and improves neatness of the wiring within the box.

    • The battery used with this unit, must be made of materials of suitable flammability class (HB or better).

    • Any circuit connected either directly to the on board relay’s contact or to external relay’s contact through the on board electronic output, must be of SELV (safety extra-low voltage) operating circuit.

    - Mains switching relay must not be fitted inside the control panel cabinet

    - Always place a suppression diode (e.g. a 1N4001) across the relay coil

    - Use only relay with good insulation between the contacts and the coil.

    • The minimum clearance between equipment closures is 50 mm (between equipment vents).

    • Only use units in a clean environment and not in humid air. See “Specifications” on page 14 for more details on the environment.

    Cabling

    System databus preferred wiring

    The “TERM” link is on the first and last devices on the system databus. In a “star”-wiring configuration, the “TERM” link is only fitted on the devices at the ends of the two longest system databus cable runs.

    Figure 2 legend

    Item Description

    1. GND link (do not fit).

    2. Earth lug to connect shield.

    3. ATS4000 control panel.

    4. ATS4000 TERM link fitted (first device on system databus).

    5. Preferred data cable type is WCAT 52 (2-pair twisted).

    6. ATS1110 LCD RAS (TERM switch not set to On).

    7. Separate 12 V power supply. Required if RAS is more than 100 m from the nearest panel or DGP. Connect “−” to “−” of the databus.

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 11 / 56

    Item Description

    8. ATS125x TERM link fitted (last device on system databus).

    9. ATS125x four-door DGP

    Note: The local databus (not shown) has the same requirements. The local databus is connected to CON9/CON10 of the ATS125x.

    See “ATS system databus connection”, “ATS125x local databus and earth connection”, and earthing details below.

    Earthing

    WARNING: Correct earthing procedure must be followed.

    Earthing of one cabinet containing several devices

    All devices designed for the system have earth connections via metal studs to the metal housing. Take care that these metal studs have a good connection to the housing (beware of paint).

    The earth connections of each piece of equipment in the system can be used to connect the shielding of shielded cables.

    If a device is placed in a plastic housing, the earth lug of this device also has to be connected, except for devices, which are not provided with an earth lug.

    Earthing panels in a single building

    In a single building several cabinets or devices are earthed. A licensed contractor must check the safety earth of this building.

    Earthing panels in more than one building

    If the wiring extends to separate buildings, use more than one common earth system. Use the ATS1740 isolator/repeaters to isolate the system databus. This protects the system against variations in earth potential.

    Shielding The shielding of all shielded cables used in the system should only be connected on ONE side to one common earthing point in a building. If a shielded databus cable is routed via more than one plastic device, the shielding from the in-coming and out-going cable must be connected.

    Figure 3 legend

    Item Description

    1. Mains power with local earth

    2. Mains power connector

    3. System databus

    4. Earth lug

    5. Building 1

    6. Building 2

    7. Device in metal housing

    8. Device in plastic housing

    9. ATS control panel

    ATS system databus connection See Figure 7.

    The system databus is used to connect DGPs (such as ATS125x) and arming stations to the ATS control panel. Remote devices can be up to 1.5 km from an ATS control panel.

    Each remote device is assigned an address and is polled in sequence by the ATS control panel. Up to 12 four-door DGPs can be connected on the main ATS system databus.

    Arming stations and DGPs must be connected via a 2-pair twisted shielded data cable from the system databus connection (WCAT 52 is recommended).

    Connect the shield of the data cable to earth at the ATS control panel. It should be left disconnected at the other end.

    The four-door DGPs have their own built-in power supply and do not require power from the databus. Only the D+, D− and 0 V connections are required between the ATS control panel and a four-door DGP.

    ATS125x local databus and earth connection See Figure 5.

    The ATS125x allows for 16 arming stations (LCD-RASs, Smart Card readers) to be connected to the local databus (CON9/CON10).

    The ATS125x local databus consists of 2 electrically independent loops. If there is a failure in one loop, the other loop can still communicate with the remote devices. The location of devices on the first or on the second loop has no influence on the functionality, as both loops behave as one databus.

    Wire the door contacts and Request-to-Exit buttons associated with each door to the ATS125x inputs.

    Any zone used for DOTL (Door Open Too Long) cannot have any wiring connected.

    Each unit is assigned an address and is polled in sequence by the ATS125x on each loop. Remote units can be located anywhere up to 1.5 km from the ATS125x. Each loop must have termination on both ends.

    Table 4: ATS1190 wiring

    12V Red D+ White

    0V Black D− Green

    Connection door contact and Request-to-Exit button

    Figure 8 legend

    Item Description

    1. Door contact

    2. Request-to-Exit button (push button)

    Door lock connection

    See Figure 9.

  • 12 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    DIP switch settings DIP switches 1 to 4 (DGP address) are used to identify this DGP to the Advisor Master control panel, i.e. Assign the DGP address. A four-door DGP can only be addressed, as DGPs 1 to 12. See Figure 4.

    DIP switches 5 and 6 are used for zone expansion configuration. Figure 6 legend

    Item Description

    1. 8 onboard inputs (no expanders)

    2. 8 onboard inputs + 1xATS1202

    3. 8 onboard inputs + 2xATS1202

    4. 8 onboard inputs + 3xATS1202

    DIP switches 7 and 8 are not used.

    Zones, RASs and outputs

    Numbering

    All DGPs, zones, RASs and outputs are numbered according to a set formula. This is used when determining the physical numbers/locations of DGPs, outputs etc. during programming.

    Table 5: Zones, RASs and outputs allocated per DGP

    DGP / panel Zones / RASs / outputs

    DGP / panel Zones / RASs / outputs

    Control panel 1–16 DGP 7 113–128

    DGP 1 17–32 DGP 8 129–144

    DGP 2 33–48 DGP 9 145–160

    DGP 3 49–64 DGP 10 161–176

    DGP 4 65–80 DGP 11 177–192

    DGP 5 81–96 DGP 12 193–208

    DGP 6 97–112

    Zones

    A four-door DGP has a maximum of 16 zones available (or 32 zones, if occupies 2 addresses). These zones follow the standard zone numbering.

    For example: ATS125x 1 is DGP1 and has 16 zones, which the ATS control panel identifies as zones 17 to 32.

    If all 32 zones are used, the next DGP address is not available.

    For example: DGP1: zones 17-48, DGP2 is not available, DGP3: zones 49-64.

    See Table 7 and Table 8 for more details on default zone and unlock relay settings.

    Note: The ATS125x four-door DGP has only 8 zones on board. Another 24 zones can be connected with ATS1202 zone expanders.

    RASs

    Card readers, keypads (ATS110x, ATS115x), and ATS1170 are polled as RASs. Polling allows the RAS to transfer data to the ATS125x. RASs are connected to the ATS125x local databus. Each RAS has a unique number in the system depending on four-door DGP address and RAS address on local databus. See Table 5 above for more details.

    16 RASs can be connected to each ATS125x local databus. The RAS addresses relate to specific doors on the ATS125x, and to the reader location if readers are mounted on both sides of the same door.

    Table 6: RAS address and reader function

    IN IN OUT OUT

    Door 1 1 5 9 13

    Door 2 2 6 10 14

    Door 3 3 7 11 15

    Door 4 4 8 12 16

    Outputs

    The four-door DGP has one output available as a switched power output (external siren output). There are also four on-board unlock relays available, one for every door (K1 to K4).

    A four-door DGP can address 48 outputs in total using macro logic.

    Output controllers are used to expand the number of outputs on a DGP. Each output controller expands the outputs by eight. Output and zone numbers are always the same as the first 16 zone numbers on the DGP to which they are connected.

    Outputs devices

    ATS1810: Four-way relay card allows the use of output numbers 5 to 8 of the outputs allocated to the DGP address. For example, DGP 1 uses unlock relays 17 to 20 for opening doors, and outputs 21 to 24 are available on the relay card.

    Note: This card cannot be used together with ATS1811/ATS1820 clocked output cards.

    ATS1811: Eight-way relay cards allow use of output numbers 5 to 48 of the outputs allocated to the DGP address. For example, DGP 1 uses unlock relay 17 to 20 for opening doors, and outputs 21 to 63 are available on the relay cards.

    ATS1820: 16-way open collector card. It is the same as ATS1811.

    The four-door DGP can activate outputs 33 to 63 only by utilizing macro logic.

    When using more than two ATS1811 or ATS1820, use a separate power supply.

    ATS125x default zone and relays settings

    Table 7: ATS125x defaults

    Door 1 Door 2 Door 3 Door 4

    Door contact 1 3 5 7

    Request-to-Exit zone 2 4 6 8

    DOTL 9 10 11 12

    Door relay K1 K2 K3 K4

    The zone numbers in this table refer to the physical zone numbers on the ATS125x PCB.

    The system zone numbers relating to these functions for each of the ATS125x can be found in Table 5.

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 13 / 56

    Door numbering

    Door numbers are determined by:

    • The RAS or reader address when connected to the ATS system databus (doors 1 to 16).

    • Four-door DGP address (doors 17 to 64).

    Doors 1 to 16 are reserved for RAS 1 to 16 and are connected to the ATS system databus. These only provide basic access control (door opening).

    Doors 17 to 64 are used for door numbers and are controlled by a four-door DGP (ATS125x). These doors provide enhanced access control functions (anti-passback, etc).

    Table 8: Door numbers allocated per DGP

    Device address Door number

    RAS 1 to 16 1 to 16 (door open only)

    1 2 3 4

    DGP 1 17 18 19 20

    DGP 2 21 22 23 24

    DGP 3 25 26 27 28

    DGP 4 29 30 31 32

    DGP 5 33 34 35 36

    DGP 6 37 38 39 40

    DGP 7 41 42 43 44

    DGP 8 45 46 47 48

    DGP 9 49 50 51 52

    DGP 10 53 54 55 56

    DGP 11 57 58 59 60

    DGP 12 61 62 63 64

    Power-up procedure When the installation is complete, ensure that the unit is addressed correctly using DIP switches 1 to 4 (1 to 12 are available).

    Check if the RAM memory in the ATS125x and the Advisor Master control panel is the same.

    On initial power-up, the LEDs on the four-door DGP should indicate as follows:

    • RST LED: Off.

    ATS system databus indicator LEDs:

    • Rx1: Flashes if the ATS125x receives polling from the ATS control panel.

    • Tx1: Off if the ATS125x is not addressed or is not programmed to be polled by the control panel.

    Four-door DGP local databus indicator LEDs:

    • Tx: Flashes when the ATS125x is polling remote devices (readers/interfaces) on the local databus; TX should always be active.

    • Rx: Flashing indicates remote devices reply to polling.

    Setup procedure The minimal setup only consists of settings required to activate the DGP and the connected RASs for programming.

    1. Set addresses of RASs (readers or keypads) connected to the local databus of the four-door DGP

    2. In the Advisor Master control panel, installer programming (menu 19.4): DGP, activate polling for the four-door DGP and set the DGP type.

    How to access the ATS125x programming menu

    Access to the Door programming menu is via the Advisor Master, Installer menu 28, “To remote devices”. When programming in the four-door programming menu, you are actually programming the ATS125x.

    If you are denied access to “To remote devices”, it is because one or more of the above hardware or programming criteria have not been met.

    1. The display shows:

    Remote Device: 1-DGP, 2-RAS Device:

    Enter the type of remote device you wish to program. Select 1 (DGP).

    2. Enter the number of the remote device you wish to program. The DGP number is the same as the DGP address.

    Remote DGP Setup DGP No.:

    The following is briefly displayed:

    Connecting… Enter to Abort

    You have now accessed the ATS125x Programming menu for the ATS125x that you have selected. The display shows the four-door programming menu display:

    “#” –Move On “*” Move back Menu:

    ATS125x programming menus # Menu Description

    1. DGP Options Global options valid for all doors of the selected four-door DGP.

    2. Door Options Options valid for each individual door on the ATS125x.

    3. Initialise Database Allows initialisation of door database. Resets all data in the DGP to default.

    4. Display Card Displays card details on LCD for the last card that is badged.

    5. Door Groups Allows door group details to be viewed.

    6. Reserved

    7. System Options Allows ATS125x outputs to be activated to indicate system faults on the ATS125x.

    8. Program Macro Logic

    Enables outputs and internal events to be generated by logic functions using ATS125x events.

    9. Version Number ATS125x firmware and CPLD version number.

  • 14 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    # Menu Description

    10. To Local Devices Enables you to access the remote devices on the local databus.

    Note: CARD FORMAT only can be configured via management software.

    See also Programming Map in Figure 10.

    Initialise Database

    Initialise the four-door DGP on initial power up only. This is done via menu option 3, Initialise database.

    Caution: All programming and settings will be reset to factory defaults. Factory defaults are listed in the ATS125x programming guide.

    Poll connected RASs

    Go to menu 1, DGP options.

    Set or select the following options:

    1. Enter RASs connected to be polled. 2. Enter LCD RAS connected.

    For more details on how to program the ATS125x four-door DGP refer to the ATS125x Programming Guide.

    Troubleshooting

    ATS system data bus indicator LED’s Rx1 The yellow Rx1 LED flashes to indicate polling data is

    received on the system data bus from the panel. If the Led does not flash, the control panel is not operational or the bus is faulty

    • Check that DGP is powered correctly.

    • Check wiring DGP data bus connections.

    Tx1 The red Tx1 LED flashes to indicate the DGP is replying to polling from the control panel. If the Rx1 LED flashes but the Tx1 LED does not, the DGP is not programmed to be polled in the control panel or has a wrong address.

    • Check if the DGP connected to the data bus has correct address.

    • Check that the DGP is being polled (Advisor Master control panel menu 19.4).

    Four-door DGP local data bus indicator LEDs Tx The red Tx LED flashes when the ATS125x is polling

    remote devices (readers/interfaces) on the local databus. Tx LED should always be active.

    Rx The yellow Rx LED flashes to indicate remote devices reply to polling.

    If the LED does not flash, the RASs are not programmed to be polled, addressed incorrectly or the bus is faulty.

    • Check that RASs are powered correctly.

    • Check wiring RAS data bus connections.

    • Check that the RASs (readers/interfaces) are polled (ATS125x menu 1.4 “Poll RAS”).

    • Check that RASs are addressed correctly.

    Specifications ATS1251

    ATS1253 ATS1252 ATS1254

    General specifications

    End of line resistor Default: 4.7 kΩ, 2 %, 0.25 W (Other: 10 kΩ, 2 %, 0.25 W; 2.2 kΩ, 2%,

    0.25 W)

    Housing See Table 1 on page 9

    PCB 202 x 218 x 48 mm

    Colour Beige

    Operating temperature

    −10 to +55°C

    Humidity 95% non condensing

    IP protection grade IP30

    Mains power specifications

    Mains input voltage 230 V~ 10%, 50 Hz 10%, 129 VA max.

    Current consumption at 230 V~

    560 mA max.

    Main board supply voltage (J17)

    30 V~ typical

    Power supply specifications

    Power supply voltage 13.8 0.2 V 27.6 0.2 V

    Power supply current 4.0 A max. at 13.8 0.2 V

    1.6 A max at 27.6 V + 1.1 A max at 13.8 V

    Auxiliary power output

    13.8 0.2 V, 2 A max.

    Note: Maximum permanent current to power devices external to the control equipment in the absence of alarm conditions.

    Battery power output 13.8 0.2 V 27.6 0.2 V

    Battery type Lead acid rechargeable

    Max. battery capacity ATS1251: 1 x 26 Ah

    ATS1253: 1 x 7.2 or 1 x 18 Ah

    ATS1252: 2 x 26 Ah

    ATS1254: 2 x 7.2 Ah

    Main board consumption

    100 mA at 13.8 0.2 V

    Remaining current 3.9 A at 13.8 V 1.6 A max at 27.6 V +1 A max at 13.8 V

    Notes:

    • Remaining current means all available current that can be used for the following: Auxiliary power (incl. switched), Battery charge, Lock power and Local comms power. You can distribute the total available current over the terminals as long as the maximum remaining current and fuse rating for each output is respected.

    • The needed battery current is dependant on the approval grade. See “Auxiliary current and battery capacity” on page 15 for determining which current should be reserved for charging the battery. Note that Auxiliary power, Lock power and Local comms power is limited by the battery current.

    • For the 12 V variant 3900 mA can be distributed. Higher current value drives the power supply into current limit.

    • For the 24 V variant 1600 mA can be distributed over 27.6 V contacts (Locks and Battery) and 1000 mA can be distributed over the 13.8 V contacts (Auxiliary power incl. Switched and the Local Comms).

    Fuses F1: Battery 1 5 A, Fast 20x5

    F2: Auxiliary power 1 A, Fast 20x5

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 15 / 56

    F3: Local databus 1 800 mA, Fast 20x5

    F4: Local databus 2 800 mA, Fast 20x5

    F5: Lock power 1 2 A, Fast 20x5

    F6: Lock power 2 2 A, Fast 20x5

    F7: Switched power 1A, Fast 20x5

    Mains*: Mains fuse 800 mA, Slow 20x5

    *Mains fuse is part of the mains terminal block.

    WARNING: Before removing the mains fuse, the mains power must be disconnected! See “Mains power connection” on page 9.

    Auxiliary current and battery capacity

    Note: This is only a reference to approval requirements. Please contact your local sales office for more information about valid certification.

    Table 9: 12 V variants auxiliary current and battery capacity

    Approval grade

    Discharge time (h)

    Charge time (h)

    Max Available Auxiliary Current (mA)

    Battery Type:* 7.2Ah 18Ah 26Ah

    EN 1&2 12 72 450 1300 1800

    EN 3&4 60 24 = 175 290

    NF&A2P-2 36 30 = 330 500

    NF&A2P-3 72 30 = 110 200

    VdS-B 30 24 110 450 700

    VdS-C 60 24 = 175 290

    * Available battery capacities depend on the housing as well. Please refer to max. battery capacity in Table 1 on page 9.

    Table 10: 24 V variants auxiliary current and battery capacity

    Approval grade

    Discharge time (h)

    Charge time (h)

    Max Available Auxiliary Current (mA)

    Battery Type:* 2 x 7.2Ah

    2 x 18Ah

    2 x 26Ah

    EN 1&2 12 72 500 1400 1800

    EN 3&4 60 24 = 200 300

    NF&A2P-2 36 30 100 400 600

    NF&A2P-3 72 30 = 150 250

    VdS-B 30 24 120 500 730

    VdS-C 60 24 = 200 300

    * Available battery capacities depend on the housing as well. Please refer to max. battery capacity in Table 1 on page 9.

    All Auxiliary currents mentioned in the tables above are calculated for the 24 V auxiliary. For calculation of the maximum load on 12 V auxiliary outputs a correction factor of 1.6 should be taken into account.

    Formula: Iaux at 12 V = Iaux at 24 V x 1.6

    Example 1:

    One wants to meet Approval grade EN 1&2 with two 18 Ah batteries. The application has a maximum load of 24 V Locks of 800 mA. According Table 10 above it means that the max available auxiliary current is 1400 mA at 24 V.

    This means that besides the 800 mA for the 24 Locks either:

    • 1400 – 800 = 600 mA is left at 24 V Aux, or

    • 600 x 1.6 = 960 mA left at 12 V Aux i.e. AUX power, Locale Comms.

    Example 2:

    One wants to meet Approval grade NF&A2P-2 with two 18 Ah batteries. The application has a maximum Local Comms load (12 V) of 200 mA. According Table 10 above it means that the max available auxiliary current is 400 mA at 24 V.

    This 200 mA at 12 V Local Comms load results in:

    • 200 / 1.6 = 125 mA at 24 V, and this leaves • 400 – 125 = 275 mA @24 V for Aux (i.e. Locks power).

    Restrictions:

    • Max 12 V Aux current: 1000 mA. • Max 24 V Aux current: 1600 mA.

    Maximum auxiliary current can be limited by:

    • Discharge duration • Available charge capacity for battery • Auxiliary fuse

    All data based on board without external equipment.

    Cabling distance

    Table 11: Cabling distance

    From To Distance Cable type

    ATS control panel system databus (J10)

    ATS125x system databus (CON6)

    1.5 km (total databus length without repeaters)

    WCAT 52 or equivalent

    Local databus 1 (CON9)

    RAS 1.5 km (total databus length without repeaters)

    WCAT 52 or equivalent

    Local databus 2 (CON10)

    RAS 1.5 km (total databus length without repeaters)

    WCAT 52 or equivalent

    External terminals specification

    Table 12: External terminals

    Termi-nal block

    Wire Description Min Typ Max Unit

    CON1 , AC transformer connection

    — 20 120

    — VACVA

    +, − Battery connection 12V variant (ATS1251, ATS1253)

    13.6 13.8 7.2

    14.0 25

    VAh

    Battery connection 24V variant (ATS1252, ATS1254)

    27.4 27.6 2 x 7.2

    27.8 2 x 25

    VAh

    CON2 +, −, +, −

    Auxiliary power output 13.6 13.8 14.0 2

    VA

    S+, S−

    External siren output 13.6 13.8 14.0 1

    VA

    CON3 +, −, +, −

    Lock power output 12V variant (ATS1251, ATS1253)

    13.6 13.8 14.0 2

    VA

    Lock power output 24V variant (ATS1252, ATS1254)

    27.4 27.6 27.8 2

    VA

  • 16 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    Termi-nal block

    Wire Description Min Typ Max Unit

    CON4, CON5

    C, NO or NC

    Contacts door relays (each)

    — — 30 2

    VA

    CON9, CON10

    +12 V Power for local bus 13.6 13.8 14.0 2

    VA

    Notes

    • Maximum total current consumption for auxiliary power outputs (++/−−) and external siren should not exceed 2 A.

    • Maximum total current consumption should not exceed 3 A, including battery load current.

    Regulatory information Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

    1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

    Authorized EU manufacturing representative: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands

    Certification

    European Union directives

    1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire & Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

    2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.

    Contact information www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com

    FR: Instructions d’installation

    Information importante Ce manuel fournit les informations sur les DGP à 4 portes suivants: ATS1251, ATS1252, ATS1253 et ATS1254. Le terme de DGP à 4 portes, se rapporte à n’importe quel modèle de ATS125x, à moins d’indication spécifique.

    Tableau 1: Liste des modèles de contrôleurs à 4 portes

    Réf. Alim. auxiliaire

    Alim. ventouses

    Coffret Dimensions

    ATS1251 12 VDC 12 VDC ATS1642 grand 480x464x160 mm

    ATS1252 12 VDC 24 VDC * ATS1642 grand 480x464x160 mm

    ATS1253 12 VDC 12 VDC ATS1640 petit 445x315x90 mm

    ATS1254 12 VDC 24 VDC * ATS1640 petit 445x315x90 mm

    * Utiliser 2 batteries 12 V en série.

    Présentation du DGP à 4 portes ATS125x

    Figure 1 légende

    Numéro Description

    1. Commutateurs DIP d’adressage (voir « Configuration des commutateurs DIP » en page 19).

    2. RAM ou IUM (optionnel).

    3. EPROM (installée en usine).

    4. KILL - Retour aux paramètres usine de l'ATS125x.

    5. Fusible batterie F1.

    6. Fusible d'alimentation aux. F2.

    7. Fusible du bus de données 1, F3.

    8. Fusible du bus de données 1, F4.

    9. Fusible d’alimentation ventouse 1, F5.

    10. Fusible d’alimentation ventouse 2, F6.

    11. Fusible sirène, F7

    12. LEDs L1-L4

    13. TERM 1. Utilisez ce cavalier pour terminer le bus de données du système.

    14. TERM 2. utilisez ce cavalier pour terminer le bus de données local, connexion 1 du bornier CON9.

    15. TERM 3. utilisez ce cavalier pour terminer le bus de données local, connexion 2 du bornier CON10.

    16. CON14 Connecteur d’extension d’entrées

    17. CON15 Connecteur d’extension de sorties

    18. Bornier secteur

    Connexions

    Tableau 2: Connections ATS125x

    Conn. Bornes Description

    CON1 , Connexion au secteur

    Terre du système (voir « Mise à la terre » en page 18)

    +, − Batteries 2 x 12 V, 7.2 Ah (version 24 V) * Batteries 1 x 12 V, 7.2 Ah (version 12 V)

    CON2 +, − Sortie d’alimentation auxiliaire

    +, − Sortie d’alimentation auxiliaire

    S+, S− ** Sirène externe

    CON3 +, − Alimentation ventouse 1

    +, − Alimentation ventouse 2

    CON4 NO, COM, NC Relais de porte 1

    NO, COM, NC Relais de porte 2

    CON5 NO, COM, NC Relais de porte 3

    NO, COM, NC Relais de porte 4

    CON6 0V, D+, D− Bus de données système et autoprotection coffret (voir « Connexion du bus de données du système » en page 18)

    T, C Contact d’autoprotection

    CON7 1, 2, 3, 4 Entrées de zone 1–4

    C Commun

    CON8 5, 6, 7, 8 Entrées de zone 5–8

    C Commun

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 17 / 56

    Conn. Bornes Description

    CON9 12V, 0V, D+, D−

    Bus de données local pour connecter les RAS et DGP (voir « Bus de données local ATS125x et raccordement à la terre » en page 18 pour plus de détails)

    CON10 12V, 0V, D+, D−

    Bus de données local pour connecter les RAS et DGP (voir « Bus de données local ATS125x et raccordement à la terre » en page 18 pour plus de détails)

    * Utiliser 2 batteries en série. ** La sortie sirène extérieure est supervisée. A résistance de fin de

    ligne est de 1 k.

    Connexion au secteur

    Utilisez le bornier secteur pour connecter la centrale. Vous pouvez brancher un câble fixe ou un cordon d'alimentation flexible dans une prise secteur mise à la terre. Si vous utilisez un câble fixe, insérez un circuit de protection dédié dans le réseau de distribution d'alimentation.

    AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Pour éviter tous dommages aux personnes ou électrocution, supprimer toutes les sources d'alimentation avant l’installation ou le remplacement d’équipement.

    Retrait/dépose de batterie Ce produit contient une (ou plusieurs) batterie au plomb, rechargeable, de type BS. Elle est sans maintenance, étanche, longue durée et ne doit pas être normalement retirée. Le retrait de la batterie peut affecter la configuration du produit ou déclencher une alarme, seul un installateur qualifié peut retirer la batterie.

    Pour retirer la batterie, suivre les étapes suivantes:

    1. S’assurer qu’il est possible d’ouvrir le produit sans déclencher d’autoprotection.

    2. Retirer l’alimentation secteur, si nécessaire, et retirer le couvercle.

    3. Déconnecter la batterie, retirer les fils de connexion. Note, les connecteurs peuvent être différents selon les modèles de batterie.

    4. Retirer la batterie de son support.

    Pour un recyclage propre, entreposer toutes les batteries dans un local adéquat. Voir les spécifications de votre produit ou contacter le support technique pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries.

    Remarques importantes sur le montage Pour installer la centrale, insérez des vis ou des écrous dans les quatre trous de fixation situés sur la base de l’appareil.

    Assurez-vous que l’unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d’éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis ou les écrous.

    Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets des appareils installés côte à côte et de 25 mm entre le coffret et le mur latéral.

    N’utilisez ces unités que dans un environnement propre et sans humidité.

    Mount the unit using screws or bolts through the four mounting holes in the base.

    Voyants lumineux

    Tableau 3: LEDs ATS125x

    LED Description

    RST Si ce voyant clignote, les données scrutées sont reçues de la centrale ATS sur le bus de données du système.

    Rx1 Si ce voyant clignote, le DGP à 4 portes répond à la scrutation de la centrale ATS sur le bus de données du système.

    Tx1 Si ce voyant clignote, les unités distantes (lecteurs/interfaces) répondent à la scrutation.

    Rx Si ce voyant clignote, le DGP à 4 portes scrute la ou les unités distantes (lecteurs/interfaces) sur le bus de données local ATS125x. Le voyant Tx1 doit toujours être activé.

    Tx Indique que le relais de déverrouillage est activé.

    L1–L4 Indique que le relais de déverrouillage Unlock est actif.

    Recommandations générales d’installation Les contrôleurs ATS125x ont été conçues, assemblées et testées conformément aux normes en vigueur notamment en matière de sécurité électrique, et d’immunité aux interférences électromagnétiques.

    Installées dans les rêgles de l’art, ces centrales vous donneront satisfaction de nombreuses années.

    En plus de ces recommandations d’installation, il est essentiel de respecter les normes en vigueur et de ne faire effectuer les raccordements au réseau électrique et téléphonique que par du personnel qualifié.

    • S’assurer de la présence d’une bonne terre à proximité de la centrale.

    • Ne pas mixer les cables secteur et basses tension.Utiliser des entrées de cables séparées.

    • Si les entrées de cables supérieures ou inférieures sont utilisées pour passer des cables, utiliser des presses étoupes adaptés et conformes à la classe de flammabilité HB minimum.

    • Le raccordement du cable secteur 2P + Terre se fait par un cable rigide ou souple connecté au bornier prévu à cet effet. Bien penser à attacher le cable par le rilsan fourni.

    - En cas de raccordement secteur permanent, faîtes installer un disjoncteur dédié dans le tableau électrique.

    - Ne pas souder les extrémités du cable secteur qui doivent être vissées dans le bornier secteur.

    • Eviter d’avoir des boucles de cable à l’intérieur du coffret et trop proche de la carte mère de la centrale aussi bien en dessous qu’au dessus. Faire un cablage propre en guidant proprement et en attachant les cables.

    • La batterie utilisée doit être de matériaux conformes à la classe HB minimum.

    • Tout circuit commandé par le relais intégré de la centrale ou piloté par les sorties électroniques de la centrale doît être antiparasité.

    - Ne pas installer de relais de puissance dans le coffret centrale

  • 18 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    - Mettre une diode de roue libre en parallèle sur la bobine des relais

    - Utiliser des relais de bonne qualité d’isolation bobine / contacts.

    • La distance entre chaque coffret doît être de 50 mm minimum (pour la ventilation).

    • Utiliser uniquement dans des environnements sains et non humides.

    Câblage

    Recommandations sur les raccordements du bus de données du système

    Le cavalier « TERM » est mis en place sur le premier et le dernier module du bus de données du système. Dans une configuration de câblage en étoile, ce cavalier n'est installé que sur les modules situés aux deux extrémités de la plus longue branche du bus de données du système.

    Figure 2 légende

    Numéro Description

    1. Cavalier GND (ne pas l'installer)

    2. Borne de terre pour connexion du blindage

    3. Centrale ATS4000

    4. Cavalier TERM installé (premier module d’un bus de données local)

    5. Type de câble de données recommandé : WCAT 52 (2 paires torsadées)

    6. RAS avec LCD ATS1110 (le commutateur TERM n'est pas réglé sur ON)

    7. Alimentation 12 V séparée. Nécessaire si le RAS est situé à plus de 100 m de la centrale ou du DGP le plus proche. Connectez le « − » sur le « − » du bus de données

    8. Cavalier TERM installé (dernier module d’un bus de données local)

    9. Tout DGP tel que l'ATS125x

    Note: La configuration du bus de données local (non affiché) est identique. Le bus de données local est raccordé au connecteur J22 du contrôleur ATS125x.

    Voir « Connexion du bus de données du système », « Bus de données local ATS125x et raccordement à la terre ».

    Mise à la terre

    AVERTISSEMENT: Vous devez suivre les instructions de la procédure de mise à la terre.

    Mise à la terre d’un coffret contenant plusieurs cartes

    Tous les modules constituant le système peuvent être connectés à la terre par des cosses. Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret (attention à la peinture).

    Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l’écran de chaque câble blindé.

    Si un module est placé dans un coffret en plastique, il est inutile de connecter la borne de terre.

    Mise à la terre de coffrets d'un même bâtiment

    Les équipements d'un même bâtiment seront systématiquement raccordés à la terre. La terre doit être testée par un électricien qualifié.

    Cas de plusieurs bâtiments

    Si le câblage s’étend à plusieurs bâtiments, faites appel à plusieurs systèmes de mise à la terre. Utilisez dans ce cas les répétiteurs/isolateurs ATS1740 pour isoler le bus de données du système. De cette façon, le système sera protégé contre les différences de potentiel existant sur la terre.

    Blindage des câbles Le blindage des câbles utilisés dans le système doit être raccordé à une seule terre commune du bâtiment et d'UN SEUL côté. Si le câble du bus de données blindé passe par plusieurs modules en plastique, la continuité du blindage du câble devra être assurée sur toute sa longueur.

    Figure 3 légende

    Numéro Description

    1. Alimentation secteur avec terre locale

    2. Connecteur secteur

    3. Bus de données du système

    4. Borne de terre

    5. Bâtiment 1

    6. Bâtiment 2

    7. Module dans un coffret métallique

    8. Module dans un coffret en plastique

    9. Centrale ATS

    Connexion du bus de données du système Voir Figure 7.

    Le bus de données du système est utilisé pour connecter les DGP (tels que l'ATS125x) et les stations d'armement à la centrale ATS. Les modules distants peuvent être éloignés de 1.5 km (maximum) d'une centrale ATS.

    Chaque module distant est affecté d'une adresse et est scruté séquentiellement par la centrale ATS. Douze DGP à 4 portes peuvent être connectés au bus de données du système.

    Les stations d’armement et les DGP doivent être connectés par un câble de données blindé à deux paires torsadées depuis la connexion du bus de données du système (WCAT 52 de préférence).

    Mettez à la terre le blindage du câble de données au niveau de la centrale ATS. Laissez-le débranché à l'autre extrémité.

    Les DGP à 4 portes possèdent leur propre bloc d'alimentation (ils n'ont pas besoin d'être alimentés par le bus de données). Seules les connexions D+, D- et 0 V sont requises entre la centrale ATS et un DGP à 4 portes.

    Bus de données local ATS125x et raccordement à la terre Voir Figure 5.

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 19 / 56

    L'ATS125x permet de connecter 16 stations d'armement (RAS avec LCD, lecteurs de carte à puce) au bus de données local (CON9/CON10).

    Le bus de données local ATS125x consiste en 2 boucles électriquement indépendantes. Si une des boucles est en défaut, l’autre boucle continue de communiquer avec les dispositifs distants. Le raccordement des dispositifs sur l’une ou l’autre est sans importance, les deux boucles fonctionnent comme un seul bus de données.

    Raccordez les contacts de porte et les boutons de demande de sortie associés à chaque porte aux entrées de l'ATS125x.

    Une zone utilisée indiquant la porte est ouverte trop longtemps (DOTL — Door Open Too Long) ne peut pas être raccordée.

    A chaque dispositif est assigné une adresse et est scruté en séquence sur chaque boucle de l’ATS125x. Les dispositifs distants peuvent être installés n’importe où jusqu’à 1.5 km de l’ATS125x. Chaque boucle doit avoir une terminaison de bus aux deux extrémités. Tableau 4: ATS1190

    12V Rouge D+ Blanc

    0V Noir D− Vert

    Connexion du contact de porte et du bouton de demande de sortie

    Figure 2 légende

    Numéro Description

    1. Contact de porte

    2. Bouton de demande de sortie (bouton poussoir)

    Connexion du verrou de porte

    Voir Figure 9.

    Configuration des commutateurs DIP Les commutateurs DIP 1 à 4 (adresse DGP) sont utilisés pour identifier ce DGP sur la centrale Advisor Master (affectation de l'adresse DGP). Un DGP à 4 portes/4 ascenseurs peut être configuré comme cela est indiqué dans la figure (DGP 1 à 12).

    Les commutateurs DIP 5 à 6 sont utilisés pour la configuration des extensions de zones. Figure 6 légende

    Numéro Description

    1. 8 entrées intégrées (aucune extension)

    2. 8 entrées intégrées + 1xATS1202

    3. 8 entrées intégrées + 2xATS1202

    4. 8 entrées intégrées + 3xATS1202

    Les commutateurs DIP 7 à 8 ne sont pas utilisés.

    Zones, RASs et sorties

    Numérotation

    Tous les DGP, RAS, zones et sorties sont numérotés en fonction d'une formule donnée. Ceci est utilisé lors de la

    détermination de numéros/d’emplacements physiques de DGP, de sorties, etc. au cours de la programmation.

    Tableau 5: Zones, RAS et sorties allouées par DGP

    DGP / centrale

    Zones / RAS / sorties

    DGP / centrale

    Zones / RASs / sorties

    Centrale 1-16 DGP 7 113-128

    DGP 1 17-32 DGP 8 129-144

    DGP 2 33-48 DGP 9 145-160

    DGP 3 49-64 DGP 10 161-176

    DGP 4 65-80 DGP 11 177-192

    DGP 5 81-96 DGP 12 193-208

    DGP 6 97-112

    Zones

    Un DGP à 4 portes a un maximum de 16 zones disponibles (ou 32 zones, s’il occupe 2 adresses). Ces zones suivent la numérotation de zones standard.

    Exemple : L'ATS125x 1 est le DGP1 et dispose de 16 zones, que la centrale ATS identifie en tant que zones 17 à 32.

    Si toutes les 32 zones sont utilisées, l’adresse du prochain DGP ne sera pas disponible.

    For exemple: DGP1: zones 17-48, le DGP2 n’est pas disponible, DGP3: zones 49-64.

    Voir les tableaux en page 12 pour plus de détails sur les de zones par défaut et paramètres des relais de déverrouillage.

    Note: Le DGP à 4 portes ATS125x n’a seulement que 8 zones sur la carte mère. Les autres 24 zones sont connectées sur les extensions de zones ATS1202.

    RASs

    Les lecteurs de carte, claviers (ATS110x, ATS115x), et ATS1170 sont scrutés comme des RAS. Les RAS sont raccordés sur le bus local de l’ ATS125x. Chaque RAS a un numéro unique dans le système en fonction de l’adresse du DGP à 4 portes et l’adresse du RAS sur le bus local. Voir le Tableau 5 ci-dessus pour plus de détails.

    Les 16 RAS peuvent être raccordés sur le bus de données local de l’ATS125x. Les RAS sont associées à une porte spécifique de l’ATS125x en fonction de leur adresse, qui détermine également l’emplacement du lecteur sur la porte.

    Tableau 6: Adresses RAS et fonction lecteur

    ENTREE ENTREE SORTIE SORTIE

    Porte 1 1 5 9 13

    Porte 2 2 6 10 14

    Porte 3 3 7 11 15

    Porte 4 4 8 12 16

    Sorties

    Le DGP à 4 portes a une sortie d’alimentation commutée (sortie sirène extérieure). Il y a également quatre relais, un pour chaque porte (K1−K4).

    Un DGP à 4 portes peut adresser 48 sorties si vous utilisez la macro logique.

  • 20 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    Les cartes de sortie sont utilisées pour augmenter le nombre de sorties sur un DGP. Chaque carte de sortie augmente le nombre de sorties par multiple de huit. Les numéros de zone et de sortie sont toujours identiques aux 16 premiers numéros de zone du DGP auquel les cartes sont connectées.

    Modules de sortie ATS1810 : La carte 4 relais permet d'utiliser les numéros 5 à 8 des sorties allouées à l'adresse DGP. Par exemple, le DGP 1 utilise les relais de déverrouillage 17, 18, 19 et 20 pour ouvrir les portes. Les sorties 21 à 24 sont disponibles sur la carte relais.

    Note: cette carte ne peut pas être utilisée avec des cartes de sorties ATS1811/ATS1820.

    ATS1811 : La carte 8 relais permet d'utiliser les numéros 5 à 48 des sorties allouées à l'adresse DGP. Par exemple, le DGP 1 utilise les relais de déverrouillage 17, 18, 19 et 20 pour ouvrir les portes. Les sorties 21 à 63 sont disponibles sur les cartes relais.

    ATS1820 : La carte à 16 collecteurs ouverts est identique à la carte ATS1811.

    Le DGP à 4 portes peut activer les sorties 33 à 63 uniquement en utilisant la macro logique.

    Si vous faites appel à plus de deux cartes ATS1811 ou ATS1820, utilisez une alimentation séparée.

    Paramètres de zone et de relais par défaut de l'ATS125x

    Tableau 7: Paramètres ATS125x par défaut

    Porte 1 Porte 2 Porte 3 Porte 4

    Contact de porte 1 3 5 7

    Zone de demande de sortie 2 4 6 8

    Zone DOTL 9 10 11 12

    Relais de porte K1 K2 K3 K4

    Les numéros de zone de ce tableau concernent les numéros de zone physique sur le PCB ATS125x.

    Les numéros de zone système correspondant à ces fonctions pour chaque centrale ATS125x figurent dans le Tableau 5 en page 19.

    Numérotation des portes

    Les numéros de porte sont déterminés par :

    • l'adresse du RAS ou du lecteur connecté au bus de données du système ATS (portes 1 à 16),

    • l'adresse du DGP à 4 portes (17 à 64).

    Les portes 17 à 64 sont utilisées pour les numéros de porte et sont contrôlées par un DGP à 4 portes (ATS125x). Ces portes assurent des fonctions de contrôle d'accès avancées (anti retour, par exemple).

    Tableau 8: Numéros de porte et d'ascenseur par DGP

    Module adresse Numéro de porte

    RAS 1 à 16 1 à 16 (ouvre-porte uniquement)

    1 2 3 4

    DGP1 17 18 19 20

    DGP2 21 22 23 24

    DGP3 25 26 27 28

    DGP4 29 30 31 32

    DGP5 33 34 35 36

    DGP6 37 38 39 40

    DGP7 41 42 43 44

    DGP8 45 46 47 48

    DGP9 49 50 51 52

    DGP10 53 54 55 56

    DGP11 57 58 59 60

    DGP12 61 62 63 64

    Procédure de mise en route Une fois l’installation terminée, s’assurer que l’unité est adressée correctement à l’aide des commutateurs DIP 1 à 4 (adresse 1 à 12 autorisée).

    Vérifier si la mémoire RAM sur l’ ATS125x et la centrale Advisor Master sont les mêmes.

    Lors de la mise en route initiale, les voyants présents sur le DGP à 4 portes doivent être définis comme suit :

    • Voyant RST: OFF.

    Voyants du bus de données du système ATS :

    • Rx1: Clignote si l'ATS125x reçoit des instructions de scrutation de la centrale ATS.

    • Tx1: Désactivé si l'ATS125x n'est ni adressé ni programmé pour être scruté par la centrale.

    Voyants du bus de données local du DGP à 4 portes :

    • Tx: Clignote lorsque l'ATS125x scrute des modules distants (lecteurs/interfaces) sur le bus de données local ; TX doit toujours être activé.

    • Rx: Clignote pour indiquer que les modules distants répondent à la scrutation.

    Programmation minimale La programmation minimale consiste uniquement à déclarer le DGP et les RAS connectés.

    1. Adresser les RAS (lecteurs ou claviers) connectés sur le bus de données local du DGP à 4 portes

    2. Dans le menu de programmation de la centrale Advisor Master (menu 19.4): DGP, scruter le DGP à 4 portes et définir le type de DGP.

    Pour accéder au menu de programmation

    L'accès au menu de programmation de porte s'effectue via le menu 28 de l'installateur Advisor Master, « Aux modules distants ». Lorsque vous faites appel au menu de programmation 4 portes, vous programmez le module ATS125x.

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 21 / 56

    Si l'accès au menu « Aux modules distants » vous est refusé, cela signifie qu'un ou plusieurs des critères matériels ou de programmation ci-dessus n'est pas satisfait.

    1. L'affichage indique :

    Module distant : 1-DGP, 2-RAS Module :

    Entrez le type de module distant à programmer. Sélectionnez 1 (DGP).

    2. Entrez le numéro du module distant à programmer. Le numéro du DGP est identique à l'adresse du DGP.

    Configuration DGP distant N° DGP :

    3. L'affichage suivant apparaît brièvement :

    Connexion en cours… ENTER = annuler

    4. Vous venez d'accéder au menu Programmation ATS125x du module ATS125x sélectionné. L'affichage présente le menu de programmation 4 portes suivant :

    "#"–Poursuivre "*"-Option de menu Reculer :

    Reportez-vous au « Menus de programmation de l'ATS125x » ci-dessous pour obtenir des informations sur les options disponibles et savoir comment les configurer.

    Menus de programmation de l'ATS125x

    Voir Figure 11. # Menu Description

    1. Options de DGP Options générales valides pour l'ensemble des portes du DGP 4 portes sélectionné.

    2. Options de porte Options valides pour chaque porte ou ascenseur du module ATS125x.

    3. Initialiser base de données

    Autorise l'initialisation de la base de données de portes. Réinitialise toutes les données du DGP à leurs valeurs par défaut.

    4. Afficher carte Affiche les détails de la dernière carte badgée sur l'écran LCD.

    5. Groupes de portes

    Permet d'afficher les détails de groupes de portes.

    6. Reserved

    7. Options du système

    Permet d'activer les sorties ATS125x afin d'indiquer les paramètres par défaut du système sur le module ATS125x.

    8. Macro logique de programme

    Permet de générer les sorties et événements internes par fonctions logiques à l'aide des événements ATS1250x.

    9. Numéro de version

    Numéro de version CPLD et de l'EPROM ATS125x.

    10. Vers modules locaux

    Permet d'accéder aux modules distants sur le bus de données local.

    Note : Le FORMAT DE CARD ne peut être configuré que par le logiciel de paramétrage.

    Initialisation de la base de données

    Initialiser le DGP à 4 portes au démarrage initial. Ceci est réaliser via menu option 3, Initialiser base de données du menu de programmation

    Attention: Toutes les options de programmation seront remises à leur valeur d'usine par défaut. Les paramètres usine sont indiqués dans le guide de programmation

    Scrutation RAS connectés

    Aller dans le menu 1, Options DGP.

    Définissez ou sélectionnez les options suivantes: 1. Enter les adresses des RAS à scruter. 2. Enter les adresses des RAS LCD connectés.

    Pour plus de détails sur la programmation du DGP à 4 portes ATS125x se référer au Guide de programmation ATS125x.

    Dépannage

    Voyants du bus de données système Rx1 Le voyant jaune Rx1 clignote pour indiquer que des données

    de scrutation sont reçu sur le bus de données système de la centrale. Si le voyant ne clignote pas, le contrôleur n’est pas opérationnel ou le bus en défaut.

    • Vérifier que les DGP sont correctement alimentés.

    • Vérifier le câblage des DGP sur le bus de données.

    Tx1 Le voyant rouge Tx1 clignote pour indiquer que le DGP répond à la scrutation de la centrale. Si le voyant Rx1 clignote mais pas le voyant Tx1, le DGP n’est pas programmé pour être scruté dans la centrale ou a une mauvaise adresse.

    • Vérifier que le DGP est bien connecté sur le bus de données et a une adresse correcte.

    • Vérifier que le DGP est scruté. (Menu centrale 19.4.)

    Voyants du bus de données local du DGP à 4 portes Tx Le voyant rouge Tx clignote quand l’ATS125x scrute des

    dispositifs distants (lecteurs/interfaces) sur le bus de données local. Le voyant Tx doit toujours être actif.

    Rx Le voyant jaune Rx clignote pour indiquer que les dispositifs distants répondent à la scrutation.

    Si le voyant ne clignote pas, les RAS ne sont pas programmés, non adressés correctement ou le bus en défaut.

    • Vérifier que les RAS sont correctement alimentés.

    • Vérifier le câblage des RAS sur le bus de données.

    • Vérifier que les RAS (lecteurs /interfaces) sont scrutés. (Menu ATS 125x 1.4, « Scruter RAS »)

    • Vérifier que les RAS sont adressés correctement.

    Spécifications techniques ATS1251

    ATS1253 ATS1252 ATS1254

    Spécifications générales

    Résistances de fin de ligne

    Valeurs par défaut : 4.7 kΩ, 2 %, 0.25 W(Autre : 10 k, 2 %, 0.25 W; 2.2 k, 2%,

    0.25 W)

    Coffret Voir Tableau 1 en page 16

  • 22 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    ATS1251 ATS1253

    ATS1252 ATS1254

    PCB 202 x 218 x 48 mm

    Couleur Beige

    Température d’utilisation

    −10 à +55°C

    Humidité 95% sans condensation

    Indice IP de protection IP30

    Données techniques d’alimentation

    Alimentation secteur principale

    230V ~ 10%, 50Hz 10%, 129 VA max.

    Consommation à 230V~ 560 mA max.

    Alimentation secondaire de la carte mère (J17)

    30 V~ nominal

    Spécifications des alimentations

    Tension de sortie auxiliaire

    13.8 0.2 V 27.6 0.2 V

    Courant disponible max 4.0 A max. @ 13.8 0.2 V

    1.6 A max @ 27.6 V + 1.1 A max @ 13.8 V

    Courant de sortie auxiliaire

    13.8 0.2 V, 2 A max.

    Note: Courant maximum et permanent pour alimenter les différents organes hors condition d’alarme.

    Sortie batterie 13.8 0.2 V 27.6 0.2 V

    Type de batterie Sèche, rechargeable

    Capacité de batterie ATS1251: 1 x 26 Ah

    ATS1253: 1 x 7.2 ou 1 x 18 Ah

    ATS1252: 2 x 26 Ah

    ATS1254: 2 x 7.2 Ah

    Consommation de la centrale

    100 mA à 13.8 0.2 V

    Courant restant 3.9 A @ 13.8 V 1.6 A max @ 27.6 V +1 A max @ 13.8 V

    Notes

    • Le courant restant correspond au courant disponible pouvant être utilisé pour: l’alimentation auxiliaire (incluant l’alimentation commutée), la charge batterie, l’alimentation ventouse et du bus local. Le courant maximal peut être délivré tant que le courant restant maximum et la valeur du fusible de chaque sortie est respecté.

    • Le courant nécessaire pour la batterie dépend de l’agrément. Voir « Courant auxiliaire et capacité batterie » ci-dessous pour quel courant doit être réservé à la charge batterie. Noter que les courants disponibles pour l’alimentation auxiliaire, l’alimentation des ventouses et l’alimentation du bus local sont limités par le courant de la batterie.

    • Pour les modèles 12 V 3900 mA peut être fourni au maximum. Au delà current value drives the power supply into current limit.

    • Pour les modèles 24 V 1600 mA peut être fourni sous 27.6 V (ventouses et batterie) et 1000 mA peut être fourni sous 13.8 V (alimentation auxiliaire, alimentation commutée et bus local).

    Fusibles F1: Batterie 1 5 A, rapide 20x5

    F2: Sortie d'alimentation auxiliaire 1 A, rapide 20x5

    F3: Bus de données local 1 800 mA, rapide 20x5

    F4: Bus de données local 2 800 mA, rapide 20x5

    F5: Lock power 1 2 A, rapide 20x5

    F6: Lock power 2 2 A, rapide 20x5

    F7: Switched power 1A, rapide 20x5

    Secteur*: Fusible secteur 800 mA, lent 20x5

    * Le fusible secteur se trouve dans le bornier secteur.

    ATTENTION: Avant de retirer ce fusible, déconnectez le secteur ! Voir « Connexion au secteur » en page 17.

    Courant auxiliaire et capacité batterie

    Tableau 9: Courant auxiliaire et capacité batterie ATS1251 & ATS1253 (modèle 12 V)

    Type de batterie:* 7.2Ah 18Ah 26Ah

    Homologation Durée de décharge (h)

    Durée de charge (h)

    Courant auxiliaire max disponible (mA)

    EN 1&2 12 72 450 1300 1800

    EN 3&4 60 24 = 175 290

    NF & A2P - 2 36 30 = 330 500

    NF & A2P - 3 72 30 = 110 200

    VdS - B 30 24 110 450 700

    VdS - C 60 24 = 175 290

    * La capacité batterie dépend également du type de coffret. Voir Tableau 1 en page 16.

    Tableau 10: Courant auxiliaire et capacité batterie ATS1252 & ATS1254 (modèle 24V)

    Type de batterie:* 2 x 7.2Ah

    2 x 18Ah

    2 x 26Ah

    Homologation Durée de décharge (h)

    Durée de charge (h)

    Courant auxiliaire max disponible (mA)

    EN 1&2 12 72 500 1400 1800

    EN 3&4 60 24 = 200 300

    NF & A2P - 2 36 30 100 400 600

    NF & A2P - 3 72 30 = 150 250

    VdS - B 30 24 120 500 730

    VdS - C 60 24 = 200 300

    * La capacité batterie dépend également du type de coffret. Voir Tableau 1 en page 16.

    Tous les courants auxiliaires mentionnés dans les tableaux ci-dessus sont calculés pour une alimentation axillaire 24 V. Pour le calcul avec une alimentation axillaire 12 V un facteur de correction de 1.6 doit être pris en compte.

    Formule: Iaux @12V = Iaux @24V x 1.6

    Example 1:

    Pour être conforme EN grade 1&2 avec 2 batteries de 18 Ah. L’application a une charge maximum de 800 mA @ 24 V pour les ventouses. Selon le Tableau 10 ci-dessus, le courant maximum de l’alimentation auxiliaire disponible sera de 1400 mA @ 24V.

    Cela signifie que derrière les 800 mA des ventouses 24V:

    • 1400 – 800 = 600 mA sont disponibles pour les alimentations @ 24 V ou

    • 600 x 1.6 = 960 mA sont disponibles pour les alimentations @ 12 V ex. alimentation auxiliaire, bus local

  • P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11 23 / 56

    Example 2:

    Pour être conforme NF & A2P type 2 avec 2 batteries de 18 Ah. L’application a une charge maximum pour le bus local (12 V) de 200 mA. Selon le Tableau 10 en page 22, le courant maximum de l’alimentation auxiliaire disponible est de 400 mA @ 24 V.

    Ces 200 mA @ 12V du le bus local résulte de:

    • 200 / 1.6 = 125 mA @ 24 V • 400 – 125 = 275 mA @ 24 V pour les alimentations

    auxiliaires (par ex. ventouse).

    Restrictions:

    • Max 12 V Aux current: 1000 mA • Max 24 V Aux current: 1600 mA

    Le courant maximum de l’alimentation auxiliaire peut être limité par:

    • Durée de décharge • La capacité de charge batterie • Fusible auxiliaire

    Toutes les caractéristiques de la carte sont données sans équipement extérieur.

    Distance de câblage

    Tableau 11: Distance de câblage

    De À Distance Type de câble

    Bus de données système de la centrale ATS (J10)

    Bus de données système ATS125x (CON6)

    1,5 km (longueur totale du bus de données sans répétiteur)

    WCAT 52 ou équivalent

    Bus de données local 1 (CON9)

    RAS 1,5 km (longueur totale du bus de données sans répétiteur)

    WCAT 52 ou équivalent

    Bus de données local 2 (CON10)

    RAS 1,5 km (longueur totale du bus de données sans répétiteur)

    WCAT 52 ou équivalent

    Caractéristiques en sortie (borniers)

    Tableau 12: Caractéristiques en sortie (borniers)

    Repère Borne Description Min Typ Max Unit

    CON1 , Connexion CA du transformateur secondaire

    20 120

    VACVA

    +, − Connexion batterie modèle 12 V (ATS1251, ATS1253)

    13.6 13.8 7.2

    14.025

    VDCAh

    Connexion batterie modèle 24 V (ATS1252, ATS1254)

    27.4 27.6 2x7.2

    27.82x25

    VDCAh

    CON2 +, −, +, − Sortie d’alimentation auxiliaire

    13.6 13.8 14.02

    VDCA

    S+, S− Sortie sirène extérieure

    13.6 13.8 14.01

    VDCA

    Repère Borne Description Min Typ Max Unit

    CON3 +, −, +, − Sortie alimentation ventouse modèle 12 V (ATS1251, ATS1253)

    13.6 13.8 14.02

    VDCA

    Sortie alimentation ventouse modèle 24 V (ATS1252, ATS1254)

    27.4 27.6 27.82

    VDCA

    CON4, CON5

    C, NO or NC

    Relais de contacts de porte (chacun)

    30 2

    VACA

    CON9, CON10

    +12 V Alimentation du bus local

    13.6 13.8 14.02

    VDCA

    Notes

    • La consommation maximum totale des sorties d’alimentation auxiliaires (++/−−) et la sirène extérieure ne doivent pas dépasser 2 A.

    • La consommation maximum totale ne doit pas dépasser 3 A, incluant le courant de charge batterie.

    Information réglementaire Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.

    1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

    Mandataire agréé UE: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas

    Certification

    Directives européennes

    UTC Fire & Security déclare, par la présente, que cet équipement est conforme aux principales exigences et dispositions de la Directive 1999/5/EC.

    2002/96/EC (WEEE) : Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent,ou à des points de collecte désignés. Pour plus d’informations, voir: www.recyclethis.info.

    Contact www.utcfireandsecurity.com, www.interlogix.com

    IT: Istruzioni d’installazione

    Nota importante Questo manuale fornisce informazioni per i seguenti concentratori 4-varchi (DGP): ATS1251, ATS1252, ATS1253 e ATS1254. Quando ci si riferisce ad un DGP 4-varchi, questo è da considerarsi valido per ogni variante dell’ ATS125x, tranne quanto specificato diversamente.

    Tabella 1: Lista delle varianti del DGP 4-varchi

    Variante Alimen-tazione ausiliaria

    Alimen-tazione serratura

    Contenitore Dimensioni

    ATS1251 12 V 12 V ATS1642 grande

    480x464x160 mm

    ATS1252 12 V 24 V * ATS1642 grande

    480x464x160 mm

  • 24 / 56 P/N 1070341 • REV 2.0 • ISS 22FEB11

    Variante Alimen-tazione ausiliaria

    Alimen-tazione serratura

    Contenitore Dimensioni

    ATS1253 12 V 12 V ATS1640 piccolo

    445x315x90 mm

    ATS1254 12 V 24 V * ATS1640 piccolo

    445x315x90 mm

    * In caso della variante a 24 V utilizzare sempre 2 batterie in serie.

    ATS125x 4-varchi DGP informazioni generali La figura 1 illustra la disposizione del DGP 4-varchi.

    Legenda Figura 1

    Oggetto Descrizione

    1. Interruttori DIPSWITCH (vedere “Impostazioni interruttori DIPSWITCH” a pagina 27)

    2. RAM o IUM (opzionale)

    3. EPROM (inserita di fabbrica)

    4. Ponticello KILL: Impostazione di fabbrica ATS125x quanto chiuso

    5. Batteria fusibile F1

    6. Alimentazione ausiliaria fusibile F2

    7. Bus dati 1 fusibile F3

    8. Bus dati 2 fusibile F4

    9. Alimentazione serratura 1 fusibile F5

    10. Alimentazione serratura 2 fusibile F6

    11. Sirena / Commutata F7

    12. LEDs L1-L4

    13. TERM 1: Usare questo cavallotto per terminare il bus dati di sistema

    14. TERM 2: Usare questo cavallotto per terminare il bus dati locale, connessione 1 sul terminale CON9

    15. TERM 3: Usare questo cavallotto per terminare il bus dati locale, connessione 2 sul terminale CON10

    16. CON14 Connettore espansione ingressi

    17. CON15 Connettore espansione uscite

    18. Terminale rete 220

    Connessioni

    Tabella 2: Connessioni ATS125x

    Conn. Cavo Descrizione

    CON1 , Connessione alimentazione

    Terra di sistema (vedere “Collegamento a terra” a pagina 26)

    +, − Batterie 2 x 12 V , 7.2 Ah (versione 24 V)*Batteria 1 x 12 V , 7.2 Ah (versione 12 V)

    CON2 +, − Alimentazione ausiliaria

    +, − Alimentazione ausiliaria

    S+, S− ** Uscita sirena esterna

    CON3 +, − Alimentazione serratura 1

    +, − Alimentazione serratura 2

    CON4 NO, COM, NC Relè varco 1

    NO, COM, NC Relè varco 2

    Conn. Cavo Descrizione

    CON5 NO, COM, NC Relè varco 3

    NO, COM, NC Relè varco 4

    CON6 0V, D+, D− Bus dati di sistema e ingresso manomissione centrale (vedere “Connessione del bus dati del sistema ATS” a pagina 26 per dettagli)

    T, C Ingresso manomissione

    CON7 1, 2, 3, 4 Zone 1—4 ingressi

    C Comune

    CON8 5, 6, 7, 8 Zone 5—8 ingressi

    C Comune

    CON9 12V, 0V, D+, D−

    Bus dati locale per la connessione di RAS e DGP (vedere “Connessione del bus dati locale dell’ATS125x” a pagina 26 per dettagli)

    CON10 12V, 0V, D+, D−

    Bus dati locale per la connessione di RAS e DGP (vedere “Connessione del bus dati locale dell’ATS125x” a pagina 26 per dettagli)

    * Per modelli a 24 VDC, utilizzare sempre due batterie in serie.

    ** L’uscita sirena esterna è un’ uscita supervisionata. Tipicamente la resistenza di fine linea è 1 KΩ.

    Connessione alimentazione di rete

    Per la connessione all’alimentazione di rete usare la morsettiera predisposta e connettere il cavo ad un’utenza di rete con collegamento di terra. Nel caso di collegamento permanente alla rete elettrica, inserire nel circuito di alimentazione di rete un interruttore bipolare dedicato facilmente accessibile.

    ATTENZIONE: Scollegare il DGP dalla rete elettrica prima di aprire il contenitore! Estraendo la spina dalla presa di rete a muro, o aprendo il circuito tramite l’interruttore bipolare.

    Sostituzione batterie Questo prodotto contiene una (o più) batteria tipo BS al piombo ricaricabile, sigillata. Questa è una batteria senza manutenzione, a prova di perdita e di lunga durata che non dovrebbe essere rimossa in normali circostanze. Rimuovere la batteria potrebbe avere effetti sulle impostazioni del prodotto o generare un allarme, solo installatori qualificati dovrebbero rimuovere la batteria.

    Per rimuovere la batteria procedure nel seguente modo:

    1. Assicurarsi che le impostazioni del prodotto permettano di poter aprire il coperchio senza attivare allarmi di manomissione.

    2. Togliere l’alimentazione di rete, se necessario e rimuovere il coperchio.

    3. Disconnettere la batteria, togliendo i cavi del prodotto dai connettori. Nota, in funzione del modello di batteria, i connettori possono essere posizionati differentemente.

    4. Rimuovere la batteria del contenitore.

    Per il corretto smaltimento, sistemare tutte le ba