astragal replacement - andersen windows & doors · 5. apply sealant • apply 1/4" sealant...

8
Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2003-2015 Andersen Corporation. All rights reserved. 0005379 BD-00 Revised 07/08/15 Astragal Replacement for Andersen® A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing AP/PA Patio Doors and A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch® Protection For questions call 1-888-888-7020. Due to ongoing product changes, updated test results and/or industry best practices, this installation procedure may change over time. For updated installation guides, removal instructions and/or additional installation information, visit andersenwindows.com/installation. Contact local authorities or waste management companies for proper recycling and/or disposal of removed window or patio door. Please leave this guide with building owner. Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.

Upload: donhan

Post on 17-Aug-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.

“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2003-2015 Andersen Corporation. All rights reserved. 0005379 BD-00 Revised 07/08/15

Astragal Replacementfor Andersen® A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing AP/PA Patio Doors and A-Series Inswing & 400 Series Frenchwood® Hinged Inswing Patio Doors with Stormwatch® Protection

For questions call 1-888-888-7020. Due to ongoing product changes, updated test results and/or industry best practices, this installation procedure may change over time. For updated installation guides, removal instructions and/or additional installation information, visit andersenwindows.com/installation.

Contact local authorities or waste management companies for proper recycling and/or disposal of removed window or patio door.

Please leave this guide with building owner.

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements.

Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.

Page 2: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

Tools and Supplies• Safety Glasses • Phillips Screwdriver • Utility Knife

• Cut paint/varnish seal between Panel Stop and Panel using a utility knife.• Remove screws/hardware from Astragal and keep for reuse.• Remove Astragal from Panel.• Remove rubber plugs from each end of astragal if present and save for reuse.• Dispose Astragal properly.

1. Remove Astragal

• Sealant• Caulk Gun

Parts Included(1) Astragal(2) Transition Plate

▶ Astragal profile may vary.

Astragal

Rubber PlugUtility Knife

Astragal Astragal

Additional Receiver with Machine Screws(doors greater than 8’ in height only)

Wood screws used for all other locations.

Pre-2003 Post-2003

Additional Receiver(doors greater than 8’ in height only)

Receiver(tab side toward interior)

ReceiverTab

Astragal Replacement Guide

2

Page 3: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

3. Fasten Replacement Astragal

2. Apply Replacement Astragal• Apply Replacement Astragal by aligning

center Latch Bolt with cross bar in Passive Lock Mechanism to allow proper alignment with dead bolt.

• Keep Astragal flush with Panel ends and verify that the panel’s weatherstrip has not been folded over.

• Fasten to Passive Door Panel in reverse order as Step 1.

DO NOT over tighten screw nearest the sill. Over tightening may cause passive lock to hang up.

Passive Lock

Latch Bolt

AstragalPanel

Pre-2003 Post-2003

Astragal Replacement Guide

3

Page 4: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

5. Apply Sealant• Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End

Caps full length.• Fully seat Transition Plates onto Astragal the remaining (1/8").

End Cap

Transition Plate

Sealant

Transition Plate

Astragal

1/4"

• Apply new head and sill Transition Plates by hooking 45° tab on flat edge of active side of the Astragal.

• Keeping square, slide Transition Plate onto Astragal until it is 1/8" from being fully seated.

• Press rubber plugs into each end of the astragal (if removed in step 1).

4. Apply New Transition PlatesTransition Plate

Astragal45° Tab

Astragal

1/8"

Transition Plate

Astragal

Active Side

Astragal

Rubber Plug

Astragal Replacement Guide

4

Page 5: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.

0005379 BD-00 Revised 07/08/15

Reemplazo del astrágalopara puertas para patio de los tipos: Andersen® de la serie A de batiente hacia el interior; Frenchwood® con bisagras de batiente hacia el interior de la serie 400; y Frenchwood® con bisagra con batiente hacia el interior con protección Stormwatch®

Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Debido a los cambios continuos de los productos, los resultados de los exámenes actualizados y las mejores prácticas de la industria, este procedimiento de instalación se puede cambiar con el tiempo. Para actualizar las guías de instalación, instrucciones de eliminación e información de instalación adicional, visite andersenwindows.com/installation.

Póngase en contacto con las autoridades locales o con empresas de gestión de residuos para reciclaje y desecho adecuados de la ventana o puerta del patio eliminadas.

Deje esta guía con el dueño de la construcción.

Gracias por elegir Andersen.

▶ Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.

▶ Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.

Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.

“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2003-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.

Page 6: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

6

Herramientas y suministros• Lentes de seguridad• Destornillador Phillips• Navaja

• Con una navaja, corte la pintura/barniz entre el tope del panel y el panel.• Retire los tornillos y herrajes del astrágalo y consérvelos para su reutilización.• Extraiga el astrágalo del panel.• Retire los tapones de goma de cada extremo del astrágalo si están presentes

y guárdelos para su reutilización.• Deseche el astrágalo adecuadamente.

1. Extraer el astrágalo

• Sellador• Pistola para calafatear

Piezas incluidas(1) Astrágalo(2) Placa de transición

▶ El perfil del astrágalo puede variar.

Astrágalo

Tapón de gomaNavaja

Astrágalo Astrágalo

Receptor adicional con tornillos mecánicos(solo para puertas con altura superior a 8’)

En todos los demás lugares se usan tornillos para madera.

Anterior a 2003 Posterior a 2003

Receptor adicional(solo para puertas con altura superior a 8’)

Receptor(lado de la lengüeta hacia el interior)

Lengüeta del receptor

Guía de reemplazo del astrágalo

Page 7: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

7

3. Fijar el astrágalo de repuesto

2. Instalar el astrágalo de repuesto• Instale el astrágalo de repuesto alineando el

centro del pestillo con la barra transversal en el mecanismo de cerrojo para panel fijo, de modo que quede bien alineado con el cerrojo de seguridad.

• Mantenga el astrágalo nivelado con los extremos del panel y verifique que el burlete del panel no esté doblado.

• Fíjelo al panel de puerta fija siguiendo las instrucciones del paso 1 en orden inverso.

NO AJUSTE DEMASIADO los tornillos más cercanos al riel, ya que si lo hace, puede ocurrir que el cerrojo del panel fijo se trabe.

Cerrojo del panel fijo

Pestillo

AstrágaloPanel

Anterior a 2003 Posterior a 2003

Guía de reemplazo del astrágalo

Page 8: Astragal Replacement - Andersen Windows & Doors · 5. Apply Sealant • Apply 1/4" sealant bead along edge of Transition Plates and End Caps full length. • Fully seat Transition

1/8"

8

5. Aplicar el sellador• Aplique una capa de sellador de 1/4 pulgadas a lo largo de todo el

borde de la placa de transición y en las tapas terminales.• Termine de asentar las placas de transición sobre el astrágalo en

las 1/8 pulgadas restantes.

Tapa terminal

Placa de transición

Sellador

Placa de transición

Astrágalo

1/4"

• Coloque las nuevas placas de transición del riel y la cabecera enganchando la lengüeta de 45° sobre el extremo plano del lado de apertura delastrágalo.

• Conservando la escuadría, deslice la placa de transición sobre el astrágalo hasta 1/8 pulgadas antes de estar completamente encajada.

• Vuelva a colocar los tapones de goma dentro de cada extremo del astrágalo (si los extrajo en el paso 1).

4. Colocar las placas de transición nuevasPlaca de transición

AstrágaloLengüeta de 45º

Astrágalo

Placa de transición

Astrágalo

Lado de apertura

Astrágalo

Tapón de goma

Guía de reemplazo del astrágalo