assembly and use instructions for model: 25910 · assembly and use instructions for model: 25910...

8
PLEASE READ ALL FIRE PIT AND COOKING GRATE RULES FOR SAFE OPERATION AND HELPFUL HINTS BEFORE USING. VER. 2, 3/26/10 ! Assembly and Use Instructions for Model: 25910

Upload: truongduong

Post on 06-Oct-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PLEASE READ ALL FIRE PIT AND COOKING GRATE RULES FORSAFE OPERATION AND HELPFUL HINTS BEFORE USING.

VER. 2, 3/26/10

!

Assembly and UseInstructions for Model:

25910

• THIS OUTDOOR FIRE PIT IS FOR OUTDOOR USE ONLY!• USE ONLY ON BRICK, CONCRETE, STONE OR OTHER MASONRY SURFACES!• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS OR ASPHALT!• KEEP THE OUTDOOR FIRE PIT A MINIMUM OF 10 FT. AWAY FROM BUILDINGS, STRUCTURES, ANY FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.• NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS OF ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES.• WARNING! NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START OR RESTART FIRES.• FOR LONGER PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO A RESPECTABLE SIZE, DO NOT OVERLOAD.• THE OUTDOOR FIRE PIT IS FOR ADULT USE ONLY.• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.• DO NOT MOVE THE FIRE PIT DURING USE.• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!• DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE.• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL BECOME VERY HOT WHILE IN USE.• KEEP THE SPARK GUARD IN PLACE WHILE USING AS A FIRE PIT.• USE MITTENS OR GLOVES WITH THE POKER TO REMOVE THE SPARK GUARD, THE SPARK GUARD WILL BECOME VERY HOT!!• USE CAUTION WHEN REMOVING THE SPARK GUARD, AS HOT STEAM OR A FLARE UP COULD CAUSE BURNS.• BEFORE EACH USE MAKE SURE THE OUTDOOR FIRE PIT IS IN GOOD WORKING CONDITION.• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL REMAIN HOT FOR SOME TIME.• THE OUTDOOR FIRE PIT MUST BE COMPLETELY COOLED OFF AND ALL EMBERS MUST BE EXTINGUISHED BEFORE ANY COVER CAN BE USED.

PAGE 2

READ FIRST!RULES FOR CROSSFIRE

FIRE PIT SAFEOPERATION.

When unpacking the fire pit from the carton, make sure you find andbecome familiar with all the parts listed below:

!

A(1) SPARK GUARD

PARTS LIST

WARNING!

CARBON MONOXIDE HAZARD!BURNING WOOD OR CHARCOALPRODUCES CARBON MONOXIDE,WHICH HAS NO ODOR AND CANCAUSE DEATH IF BURNED INENCLOSED AREAS. NEVER BURNWOOD OR CHARCOAL INSIDEHOMES, VEHICLES, TENTS OR ANYOTHER ENCLOSED AREAS.

!

C(1) FIREBOWL

D(3) RING SECTIONS

E(4) LEGS

F(1) POKER

H(8) M8 LEG HEXNUTS

I(8) M8 LEG WASHERS

J(6) 25MM xM6 BOLTS

M(3) PINS

P(1) PIVOTING

COOKING GRATE

Q(1) GRATE

ROD

R(1) T-BOLT

S(1) WINGNUT

(WASHERS AREPRE-ASSEMBLED TO

THE LEG)

(BOLTS ARE PRE-ASSEMBLEDTO THE RING)

V(1) 16MM xM6 BOLT

T(1) SPARK

GUARD HOOK

U(1) SPARK

GUARD WASHER

(NUTS AREPRE-ASSEMBLED TO

THE LEG)

W(1) M6 HEXNUT

A Phillips or plain screwdriver and an adjustable wrench is needed for assembly.

STEP 1: ASSEMBLE THE LEGSTake each of the (4) legs [ E ] and assemble them to the firebowl [ C ] as shown using (8) washers [ I ] and M8 hexnuts [ H ]. Tighten securely with adjustable wrench.

Assembly time: 15 minutes

FIRE PIT ASSEMBLYINSTRUCTIONS

STEP 5: ADD SANDBefore using, add a 1-1.5 in. layer of sand or about 5 lbs. (size wise, its the same amount as a 5 lb. bag of sugar) to the bottom of the firebowl. This will help against the corrosive nature of the ashes and help radiate the heat upwards.

DO NOT RETURNPRODUCT TO THESTORE. IF YOU

HAVE QUESTIONSOR HAVE TROUBLEWITH ASSEMBLY,

PLEASE CALL1-800-321-3473

FOR ASSISTANCE.

STEP 2: ASSEMBLE THE RING SECTIONS AND THE PINSAssemble each of the (3) ring sections [ D ] to the firebowl using (2) 25MM bolts [ I ] for each section. For each ring section, assemble (1) pin [ M ] as shown between the bolt and the firebowl. Be sure the pins are evenly spaced. Tighten bolts securely.

STEP 3: ASSEMBLE THE SPARK GUARD HOOKAssemble the spark guard hook [ T ] to the spark guard [ A ] using (1) 16MM bolt [ V ], spark guard washer [ U ] and M6 hexnut [ W ].

STEP 4: PLACE SPARK GUARD ONTO THE PINSPlace the assembled spark guard onto the three pins [ M ].

No tools required.

STEP 1: REMOVE SPARK GUARDRemove the spark guard from the fire pit.

Assembly time: less than 5 minutes

COOKING GRATE ASSEMBLYINSTRUCTIONS

STEP 2: ASSEMBLE THE GRATE RODPlace the grate rod [ Q ] into the firebowl rod holder. Keep the rod in place by threading the wingnut [ S ] into the rod holder.

The cooking grate can be used in 2 ways:1) On the pivoting rod2) On the pins

STEP 3: ASSEMBLE THE COOKING GRATE ONTO THE GRATE RODPlace the cooking grate [ P ] onto the grate rod [ Q ] and lock the grate in place by threading the T-bolt into the grate. Adjust the cooking grate height before cooking.

PIVOTING COOKING GRATE The cooking grate can be adjusted by height and can be pivoted off the fire.

NON-ADJUSTABLE COOKING GRATE The cooking grate is placed on the pins and is non-adjustable.

STEP 1: REMOVE SPARK GUARDRemove the spark guard from the fire pit.

STEP 2: PLACE THE COOKING GRATE ONTO THE PINSIf the T-bolt [ R ] is assembled to the cooking grate [ P ], remove and set in a safe place. Align and place the cooking grate onto the (3) pins [ M ]. The pins will keep the cooking grate in position during use.

R

P

Q

SROD HOLDER

PIVOTINGCOOKING GRATE

P

M

NON-ADJUSTABLECOOKING GRATE

A

C

D

E

U

T

H

V

D

J

I

MW

J

F

PAGE 3

• ADDING 5 LBS OF SAND TO THE BOTTOM OF THE FIREBOWL WILL EXTEND THE FIREBOWL LIFE.• KEEP THE FIRE PIT OUT OF THE WEATHER AND ELEMENTS.• STORE THE FIRE PIT IN A DRY LOCATION OUT OF THE WEATHER.• DO NOT LET THE FIREBOWL FILL WITH WATER.• DO NOT DUMP ASHES WHERE A FIRE CAN BE STARTED.• DISPOSE OF ASHES IN PROPER RECEPTACLE ONLY AFTER ASHES HAVE COOLED.• USE ANY COVER ONLY AFTER THE FIRE PIT IS COMPLETELY COOL TO THE TOUCH.

HELPFUL HINTS:

• THE COOKING GRATE WILL BECOME HOT DURING USE. USE MITTENS, GLOVES OR POKER TO MOVE OR PIVOT THE COOKING GRATE.• DO NOT PIVOT THE COOKING GRATE IN A FAST MANNER OR THE FOOD WILL ROLL OFF THE GRATE.• MAKE NECESSARY HEIGHT ADJUSTMENTS BEFORE ADDING FOOD TO THE GRATE.• DO NOT USE MORE THAN 4 LBS. OF FOOD ON THE PIVOTING GRATE.• FOR BEST RESULTS, COAT THE GRATE SURFACES WITH VEGETABLE OIL BEFORE USING.• DURING USE, KEEP THE PIVOTING GRATE OVER THE FIRE PIT AS MUCH AS POSSIBLE, DO NOT LEAVE THE COOKING GRATE PIVOTED OFF THE FIRE ANY LONGER THAN NEEDED.• DO NOT UNNECESSARILY PUSH DOWN ON THE COOKING GRATE WHEN IT IS ON THE PIVOTING ROD, THE GRATE OR FIREBOWL OR BOTH CAN BE DAMAGED. • DO NOT USE THE PIVOTING GRATE OR ROD TO PULL THE FIRE PIT.• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL REMAIN HOT FOR SOME TIME.• NEVER BURN WOOD ON THE COOKING GRATE.• DO NOT STORE WITH THE PIVOTING GRATE LEFT ON THE PIVOTING ROD. STORE PIVOTING ROD AND COOKING GRATE INSIDE THE FIRE PIT.• WHEN THE COOKING GRATE IS USED ON THE PINS, BE SURE THE GRATE IS LOCKED ONTO EACH PIN.

READ BEFORE USING!RULES FOR USING THECROSSFIRE COOKING

GRATE FOR SAFEOPERATION.

!!

HOT SURFACESDURING USE!

Congratulations on your purchase of the Crossfire Fire Pit! At Landmann USA, we strive to provide you with an easy to use, easy to assemble product. However, in the unlikely event your package should have a missing or defective part, please contact us at: [email protected] 1-800-321-3473 M-F 8-5 ET. Proof of purchase may be required. Thank you!

Landmann® LimitedDistributed by Landmann® USACartersville, GA 30120www.landmann-usa.comMade in China© 2010 Landmann® USA

FOR FAX OR MAIL ORDERS:1. Determine the quantity needed for each accessory.2. Multiply price by the quantity to get the extended price.3. Add shipping for each item.4. Add all lines in extended price column to get the total.5. Fill in billing address.6. Fill in shipping address if needed.7. Make a photocopy of this form for your records.8. Mail or fax the completed form to:

Landmann USAAttn: Accessories Dept.101 Old Mill RdBuilding 300Cartersville, GA 30120

FAX: 770-606-8112

-OR-

FOR CALL IN ORDERS:Call customer service toll freeat: 1-800-321-3473

-OR-

VISIT OUR ONLINE STORE:www.landmann-usa.com

Payment (Credit and debit cards accepted only)

To Order: Billing Address

Name

Street Address

City

State

(Matches credit or debit card information)

Zip

Daytime Telephone

Email

Shipping Address

Name

Street Address

City

State

(If different than billing address)

Zip

Daytime Telephone

EXPIRATION DATE:

SECURITY CODE:

CARD NUMBER:

CHARGE:

PAGE 4

PRICE QTY

$19.99EACH

COVER

TOTAL -------------------------------------------------------------------------->

PRICEEXTENDED

This high quality cover keeps out the elements.

x ( ) =

Must include shipping & handling for each item bought.

NOTE: THESE PRICES ARE GOOD THRU DECEMBER 31, 2010 Ships UPS ground in lower continental 48 states, excludes Hawaii,Alaska, US Virgin Islands and Puerto Rico. Please call for shipping quote into these excluded areas. NO COD's.*

CROSSFIRE ACCESSORIES

SHIPPING & HANDLING $9.00EACHFor each cover

*

MODEL29305

x ( ) =

FOR MODEL 25910ACCESSORIES

These custom made accessories are made justfor the Crossfire Fire Pit.

NEVER USE GASOLINE,ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START OR RESTART FIRES.

WARNING!!

HOT SURFACES DURINGUSE! USE MITTENS, POKER OR GLOVES ON THESE PARTS.

WARNING!!HOT!

!

!

NON-ADJUSTABLECOOKING GRATEPIVOTING

COOKING GRATE

4 LB FOOD MAX.!

!

!!

! !!

!

LEA TODAS LAS NORMAS DE BRASEROS Y REJILLAS PARACOCINAR A FIN DE LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Y

PARA OBTENER SUGERENCIAS ÚTILES ANTES DE SU USO.

VER. 2, 3/26/10

!

Instrucciones de armado yuso para el modelo:

25910

• ¡ESTE BRASERO PARA EXTERIORES SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES!• ¡USE SOLAMENTE SOBRE LADRILLO, CONCRETO, PIEDRA U OTRAS SUPERFICIES DE MAMPOSTERÍA!• ¡NO USE SOBRE CÉSPED, PLATAFORMAS DE MADERA NI ASFALTO!• MANTENGA EL BRASERO PARA EXTERIORES A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10 PIES DE EDIFICIOS, ESTRUCTURAS, ARTÍCULOS INFLAMABLES Y VEHÍCULOS.• NUNCA USE DEBAJO DE RAMAS DE ÁRBOLES BAJAS, ENREJADOS, OBJETOS SALIENTES DE CUALQUIER CLASE, INCLUIDOS PORCHES CUBIERTOS.• ¡ADVERTENCIA! NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA ENCENDER O REAVIVAR FUEGOS.• PARA LOGRAR UNA MAYOR VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, MANTENGA EL FUEGO A UN NIVEL RESPETABLE; NO LO SOBRECARGUE.• EL BRASERO PARA EXTERIORES SOLO PUEDE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. • NO DEJE EL BRASERO SIN ATENCIÓN EN NINGÚN MOMENTO DURANTE SU USO.• NO MUEVA EL BRASERO DURANTE SU USO.• ¡NO LO USE EN PRESENCIA DE VIENTOS FUERTES!• NO LO SOBRECARGUE NI LO USE PARA QUEMAR DESECHOS.• TENGA PRECAUCIÓN AL ARMAR EL FUEGO, DADO QUE LAS SUPERFICIES SE CALENTARÁN DEMASIADO DURANTE SU USO.• MANTENGA LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS EN SU LUGAR CUANDO USE EL PRODUCTO COMO BRASERO.• USE MITONES O GUANTES CON EL ATIZADOR PARA QUITAR LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS; ¡LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS SE CALENTARÁ MUCHO!• TENGA PRECAUCIÓN AL QUITAR LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS, DADO QUE EL VAPOR CALIENTE O UNA LLAMA PUEDEN OCASIONAR QUEMADURAS.• ANTES DE CADA USO, ASEGÚRESE DE QUE EL BRASERO PARA EXTERIORES ESTÉ EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO.• TENGA PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR EL FUEGO; LAS SUPERFICIES SEGUIRÁN CALIENTES POR UN TIEMPO.• EL BRASERO PARA EXTERIORES DEBE HABERSE ENFRIADO COMPLETAMENTE, Y TODAS LAS BRASAS SE DEBEN HABER APAGADO ANTES DE PODER COLOCARLE UNA CUBIERTA.

PÁGINA 2

¡LEER PRIMERO!NORMAS PARA UN

FUNCIONAMIENTO SEGURODEL BRASERO CROSSFIRE.

Al desembalar el brasero de la caja, asegúrese de buscar yfamiliarizarse con todas las partes mencionadas a continuación:

!

A(1) PROTECCIÓN

CONTRA CHISPAS

LISTA DE PARTES

¡ADVERTENCIA!

¡PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO!LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA O DEL CARBÓN PRODUCE MONÓXIDO DE CARBONO, QUE NO TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR LA MUERTE SI SE QUEMA EN ÁREAS CERRADAS. NUNCA QUEME MADERA NI CARBÓN EN EL INTERIOR DE VIVIENDAS, VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER OTRA ÁREA CERRADA.

!

C(1) RECIPIENTEPARA FUEGO

D(3) SECCIONES DEL

ARO

E(4) PATAS

F(1) ATIZADOR

H(8) TUERCAS

HEXAGONALES M8PARA PATAS

I(8) ARANDELAS M8

PARA PATAS

J(6) PERNOS DE25 MM x M6

M(3) CLAVIJAS

P(1) REJILLA PARA COCINAR

GIRATORIA

Q(1) VARILLA DE

LA REJILLA

R(1) PERNO EN T

S(1) TUERCA DE

MARIPOSA

(LAS ARANDELAS ESTÁNPREENSAMBLADAS A LAS

PATAS)

(LOS PERNOS ESTÁNPREENSAMBLADOS AL ARO)

V(1) PERNO DE16 MM x M6

T(1) GANCHO DELA PROTECCIÓN

CONTRA CHISPAS

U(1) ARANDELA DELA PROTECCIÓN

CONTRA CHISPAS

(LAS TUERCAS ESTÁNPREENSAMBLADAS A

LAS PATAS)

W(1) TUERCA

HEXAGONAL M6

Se necesita un destornillador Phillips o plano y una llave ajustable para el armado.

PASO 1: ENSAMBLE LAS PATASTome cada una de las (4) patas [ E ] y ensámblelas al recipiente para fuego [ C ] como se indica, usando las (8) arandelas [ I ] y las tuercas hexagonales M8 [ H ]. Ajuste con la llave ajustable con firmeza.

Tiempo de armado: 15 minutos

INSTRUCCIONES PARA ELARMADO DEL BRASERO

PASO 5: AGREGUE ARENAAntes de usar, agregue una capa de 2.5 a 3.8 cm de arena o aproximadamente 5 libras (medido con consideración, es la misma cantidad que una bolsa de 5 libras de azúcar) en la parte inferior del brasero. Esto ayudará a protegerlo contra la naturaleza corrosiva de las cenizas e irradiará el calor hacia arriba.

NO DEVUELVA ELPRODUCTO A LATIENDA. SI TIENE

PREGUNTAS OPROBLEMASDURANTE EL

ARMADO, LLAMEAL 1-800-321-3473

PARA OBTENERAYUDA.

PASO 2: ENSAMBLE LAS SECCIONES DEL ARO Y LAS CLAVIJASEnsamble cada una de las (3) secciones del aro [ D ] al recipiente para fuego usando (2) pernos de 25 mm [ I ] para cada sección. Para cada sección del aro, ensamble (1) clavija [ M ] como se indica, entre el perno y el recipiente para fuego. Asegúrese de que las clavijas estén uniformemente espaciadas. Ajuste los pernos con firmeza. PASO 3: ENSAMBLE EL GANCHO DE LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPASEnsamble el gancho de la protección contra chispas [ T ] a la protección contra chispas [ A ] usando un (1) perno de 16 mm [ V ], la arandela de la protección contra chispas [ U ] y la tuerca hexagonal M6 [ W ]. PASO 4: COLOQUE LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS SOBRE LAS CLAVIJASColoque la protección contra chispas ensamblada sobre las tres clavijas [ M ].

No se requieren herramientas.

PASO 1: QUITE LA PROTECCION CONTRA CHISPASQuite la protección contra chispas del brasero.

Tiempo de armado: menos de 5 minutos

INSTRUCCIONES PARA EL ARMADODE LA REJILLA PARA COCINAR

PASO 2: ENSAMBLE LA VARILLA DE LA REJILLAColoque la varilla de la rejilla [ Q ] dentro del soporte para varilla del brasero. Mantenga la varilla en su lugar enroscando la tuerca de mariposa [ S ] dentro del soporte para varilla.

La rejilla para cocinar puede usarse de 2 formas:1) Sobre la varilla giratoria2) Sobre las clavijas

PASO 3: ENSAMBLE LA REJILLA PARA COCINAR SOBRE LA VARILLA DE LA REJILLAColoque la rejilla para cocinar [ P ] sobre la varilla de la rejilla [ Q ] y fije la rejilla en su lugar enroscando el perno en T dentro de la rejilla. Ajuste la altura de la rejilla para cocinar antes de cocinar.

REJILLA PARA COCINAR GIRATORIA La altura de la rejilla para cocinar puede ajustarse y puede girarse por encima del fuego.

NON-ADJUSTABLE COOKING GRATE La rejilla para cocinar se coloca sobre las clavijas y no es ajustable. PASO 1: QUITE LA PROTECCION CONTRA CHISPASQuite la protección contra chispas del brasero. PASO 2: COLOQUE LA REJILLA PARA COCINAR SOBRE LAS CLAVIJASSi el perno en T [ R ] está ensamblado a la rejilla para cocinar [ P ], quítelo y colóquelo en un lugar seguro. Alinee y coloque la rejilla para cocinar sobre las (3) clavijas [ M ]. Las clavijas mantendrán la rejilla para cocinar durante su uso.

R

P

Q

SSOPORTE PARAVARILLA

REJILLA PARA COCINARGIRATORIA

P

M

REJILLA PARA COCINARNO AJUSTABLE

A

C

D

E

U

T

H

V

D

J

I

MW

J

F

PAGINA 3

• LA ADICIÓN DE 5 LIBRAS DE ARENA EN LA PARTE INFERIOR DEL BRASERO EXTENDERÁ LA VIDA ÚTIL DEL BRASERO.• MANTENGA EL BRASERO PROTEGIDO DE LA LLUVIA Y DE LA INTEMPERIE.• GUARDE EL BRASERO EN UN LUGAR SECO, PROTEGIDO DE LA INTEMPERIE.• NO PERMITA QUE EL BRASERO SE LLENE CON AGUA.• NO ARROJE CENIZAS EN LUGARES DONDE PUEDA INICIARSE UN INCENDIO.• DESECHE LAS CENIZAS EN UN RECEPTÁCULO ADECUADO SOLAMENTE DESPUÉS DE QUE SE HAYAN ENFRIADO.• ANTES DE COLOCAR CUALQUIER CUBIERTA, EL BRASERO DEBE ESTAR COMPLETAMENTE FRÍO AL TACTO.

CONSEJOS ÚTILES:

• LA REJILLA PARA COCINAR SE CALENTARÁ DURANTE SU USO. USE MITONES, GUANTES O UN ATIZADOR PARA MOVER O GIRAR LA REJILLA PARA COCINAR.• NO GIRE LA REJILLA PARA COCINAR RÁPIDAMENTE; DE LO CONTRARIO, LOS ALIMENTOS RODARÁN POR LA REJILLA Y CAERÁN.• AJUSTE LA ALTURA SEGÚN SEA NECESARIO ANTES DE AGREGAR ALIMENTOS A LA REJILLA.• NO COLOQUE MÁS DE 4 LIBRAS DE ALIMENTO SOBRE LA REJILLA GIRATORIA.• PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, CUBRA LA SUPERFICIE DE LA REJILLA CON ACEITE VEGETAL ANTES DE USARLA.• DURANTE SU USO, MANTENGA LA REJILLA GIRATORIA SOBRE EL BRASERO TODO EL TIEMPO QUE SEA POSIBLE; NO DEJE LA REJILLA PARA COCINAR GIRADA FUERA DEL FUEGO DURANTE MÁS TIEMPO DEL QUE SEA NECESARIO.• NO EMPUJE INNECESARIAMENTE LA REJILLA PARA COCINAR HACIA ABAJO CUANDO ESTÁ SOBRE LA VARILLA GIRATORIA; LA REJILLA, EL RECIPIENTE PARA FUEGO O AMBOS PUEDEN DAÑARSE.• NO USE LA REJILLA NI LA VARILLA GIRATORIAS PARA JALAR EL BRASERO.• TENGA PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR EL FUEGO; LAS SUPERFICIES SEGUIRÁN CALIENTES POR UN TIEMPO.• NUNCA QUEME MADERA SOBRE LA REJILLA PARA COCINAR.• NO GUARDE EL PRODUCTO CON LA REJILLA GIRATORIA SOBRE LA VARILLA GIRATORIA. GUARDE LA VARILLA Y LA REJILLA GIRATORIAS PARA COCINAR DENTRO DEL BRASERO.• CUANDO SE USA LA REJILLA PARA COCINAR SOBRE LAS CLAVIJAS, ASEGÚRESE DE QUE LA REJILLA ESTÉ TRABADA SOBRE CADA UNA DE LAS CLAVIJAS.

¡LEER ANTES DE USAR!NORMAS PARA USAR LA REJILLA PARA

COCINAR DEL CROSSFIRE PARA UNFUNCIONAMIENTO SEGURO.!

!¡LAS SUPERFICIESESTÁN CALIENTESDURANTE SU USO!

¡Felicitaciones por su compra del brasero Crossfire! En Landmann USA, nos esforzamos para ofrecerle un producto fácil de usar y ensamblar. No obstante, en el caso poco probable de que su paquete incluya una pieza defectuosa o falte alguna de las piezas, comuníquese con nosotros a: [email protected] -O- 1-800-321-3473, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.; hora del este.

Landmann® LimitedDistribuído por Landmann® USACartersville, GA 30120www.landmann-usa.comHecho en China© 2010 Landmann® USA

PARA PEDIDOS POR FAX O POR CORREO:1. Determine la cantidad necesaria para cada accesorio.2. Multiplique el precio por la cantidad para conocer el precio extendido.3. Sume el envío por cada artículo.4. Sume todas las líneas en la columna del precio extendido para conocer el total.5. Complete la dirección de facturación.6. En caso de ser necesario, complete la dirección de envío.7. Realice una fotocopia de este formulario para sus registros.8. Envíe por correo o fax el formulario completo a:

Landmann USAAtención: Accessories Dept.101 Old Mill RdBuilding 300Cartersville, GA 30120FAX: 770-606-8112-O-PARA PEDIDOS POR TELÉFONO: Llame al número gratuito de servicio al cliente al: 1-800-321-3473-O-VISITE NUESTRA TIENDA EN INTERNET:www.landmann-usa.com

Pago (Solamente se aceptan tarjetas de crédito y débito)

Para pedidos: Dirección de facturación

Nombre

Dirección

Ciudad

Estado

(Coincide con la información de tarjeta de crédito o débito)

Código postal

Teléfono diurno

Correo electrónico

Dirección de envío

Nombre

Dirección

Ciudad

Estado

(En caso de ser diferente de la dirección de facturación)

Código postal

Teléfono diurno

FECHA DE VENCIMIENTO:

CÓDIGO DE SEGURIDAD:

NÚMERO DE TARJETA:

CARGO:

PAGINA 4

PRECIO CANT.

$19.99CADAUNA

CUBIERTA

TOTAL -------------------------------------------------------------------------->

EXTENDIDOPRECIO

Esta cubierta de alta calidad protege contra la intemperie.

x ( ) =

Debe incluir envío y manejo por cada artículo que compre.

NOTA: ESTOS PRECIOS ESTÁN VIGENTES HASTA EL 31 DE DICIEMBRE DE 2010 Se envía a través de UPS terrestre en los 48 estados continentales, sin incluir Hawái, Alaska, Islas Vírgenes de los Estados Unidos y Puerto Rico. Llame para obtener una cotización del envío en estas áreas excluidas. NO SE ACEPTA PAGO CONTRA ENTREGA.

*

ACCESORIOS PARA EL CROSSFIRE

ENVÍO Y MANEJO $9.00CADAUNAPor cada cubierta

*

MODELO29305

x ( ) =

PARA EL MODELO 25910ACCESSORIOS

Estos accesorios personalizados solamentepueden usarse con el brasero Crossfire.

NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA ENCENDER O REAVIVAR FUEGOS.

¡ADVERTENCIA!!

¡LAS SUPERFICIES ESTÁN CALIENTES DURANTE SU USO! USE MITONES, UN ATIZADOR O GUANTES PARA MANIPULAR ESTAS PARTES.

¡ADVERTENCIA!!¡CALIENTE!

!

!

REJILLA PARA COCINARNO AJUSTABLEREJILLA PARA COCINAR

GIRATORIA

MAX. 4 LIBRAS DEALIMENTO

!

!

!!

! !!

!