armstrong intelligent monitoring™ installations- und … · 2016-04-12 · gateway registriert. 1...

20
Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und Betriebshandbuch Modelle AD5000, ST5700, TD5100 IOM-256-A

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und BetriebshandbuchModelle AD5000, ST5700, TD5100

IOM-256-A

Page 2: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Installation und Einrichtung – Überblick

Warnhinweis: ExplosionsgefahrBitte überprüfen Sie die Produkt-Zertifizierungen, wenn Sie das Gerät in explosiven oder explosions-gefährdeten Bereichen installieren. Dieses Gerät muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und anerkannten Verfahren installiert werden.

Warnhinweis: Versand von Lithium-BatterienArmstrong Intelligent Monitoring™-Produkte nutzen Lithium-Batterien als Spannungsquelle. Der Transport von Lithium-Batterien ist durch das US Department of Transportation geregelt und von der IATA (International Air Transport Association), der ICAO (International Civil Aviation Organization) und dem ADR (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung von gefähr-lichen Gütern von 2009) abgedeckt. Achten Sie darauf, dass die Geräte in Übereinstimmung mit allen geltenden Transportvorschriften verpackt und versendet werden.

Warnhinweis: KonformitätDieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen:• Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen

verursachen. • Dieses Gerät muss jede empfangene Störung

akzeptieren, einschließlich der Störungen, die unerwünschte Vorgänge verursachen können.

Warnhinweis: NutzungDieses Handbuch sollte von erfahrenem Fachpersonal als Leitfaden für die Installation der Modelle AD5000, ST5700 und TD5100 des Armstrong Intelligent Monitoring ™ System verwendet werden. Die Auswahl und Installation der Geräte sollte immer von einer kompetenten technischen Beratung begleitet werden. Um zusätzliche Informationen zu erhalten, können Sie sich gern an Armstrong oder seine lokalen Vertriebspartner wenden.

Warnhinweis: Gefahr der FunkenbildungBei Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen besteht die Gefahr elektrostatischer Funkenbildung. Verwenden Sie daher zum Abwischen des Geräts nur feuchte Tücher.

Warnhinweis: Bei Beschädigung des GerätsIm Falle einer Beschädigung ist das Gerät umgehend außer Betrieb zu nehmen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder instand zu setzen. Wenden Sie sich an Armstrong Smart Services Group unter:

+12692731415Armstrong International, Inc.816 Maple St.Three Rivers, MI 49093

Warnhinweis: Wartung (Batterie)Wartungsarbeiten durch den Endbenutzer sind auf den Austausch der Batterie beschränkt. Alle anderen Wartungsmaßnahmen sind ausschließlich von Armstrong Smart Services Group auszuführen. Versuchen Sie unter keinen Umständen, eigen-mächtig Reparaturschritte auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an Armstrong Smart Services Group.

+12692731415Armstrong International, Inc.816 Maple St.Three Rivers, MI 49093

Warnhinweis: UmgebungEs obliegt dem Endbenutzer dafür zu sorgen, dass das Gerät in einer gefährdungsfreien Umgebung aufgestellt und betrieben wird. Die geeigneten Betriebsbedingungen sind in diesem Dokument dargelegt und sollten unbedingt eingehalten werden, damit das Gerät keinen Schaden nimmt.

Warnhinweis: WartungssicherheitBei autorisierten Wartungsarbeiten bzw. der Installation und dem Ausbau von Armstrong Intelligent Monitoring™-Geräten an oder im Umfeld von Prozessarmaturen (einschließlich aber nicht beschränkt auf Kondensatableiter, Überdruckventile sowie Warmwasserleitungen und -systeme) ist das Sicherheitsprotokoll nach geltendem Industriestandard zu verwenden.

i

Page 3: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

WirelessHART – Überblick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Aufbau eines WirelessHART-Netzwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Batterie einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Anmerkung: Mit dem Knoten beginnen, der den geringsten Abstand zum WirelessHART-Gateway hat.

Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Anmerkung: Gerät vor der Montage programmieren, um Zugangsprobleme zu vermeiden.

Funktionsprüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Waveguide™ und Knoten installierenVorbereitung 7

Montage der akustischen Überwachung – Modell AD5000 8

Montage der Kondensatableiter-Überwachung – Modell ST5700 9

Montage der Temperatur-Überwachung – Modell TD5100 10

Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Produktzertifizierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Produktschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Produktabmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Installation und Einrichtung – Überblick

ii

Inhaltsverzeichnis

Page 4: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Hindernis

Seite 1 von 16

WirelessHART – ÜberblickWirelessHART ist ein einfaches, zuverlässiges und sicheres industrielles Wireless-Kommunikationsprotokoll.

WirelessHART-Gateway (Receiver) übernimmt die Steuerung des Netzwerks:• Verfügt über Netzwerk-ID.• Lässt weitere Knoten im Netzwerk zu.• Lässt sich in andere Steuerungssysteme

integrieren.Wenn die Route blockiert ist, stellt das Netzwerk eine andere Route bereit.

Vermaschte Netzwerke lassen mehrere Signalrouten zum Receiver zu.

AIM – Armstrong Intelligent Monitoring™-Geräte:• Akustische Überwachung (AD5000)• Kondensatableiter-Überwachung

(ST5700)• Temperatur-Überwachung (TD5100)

Page 5: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 2 von 16

Aufbau eines WirelessHART-NetzwerksWirelessHART – bewährte Verfahren

Übertragungsgeschwindigkeit beeinflusst das Netzwerk:• Höhere Übertragungsgeschwindigkeiten

reduzieren die Anzahl der zulässigen Geräte im Netz

• Höhere Übertragungsgeschwindigkeiten veringern die Batterielebensdauer

• Geringere Übertragungsgeschwindigkeiten verringern die Auflösung

Hindernisse beeinflussen die Übertragungsreichweite:

Art des Hindernis Typische Übertragungsreichweite

kein (Sichtverbindung)

bis zu 300 m

leicht bis zu 150 mmittel (Fahrzeug kann durchfahren)

bis zu 60 m

stark (Person kann durchlaufen)

bis zu 30 m

25% der Knoten sollten direkt mit dem WirelessHART-Gateway kommunizieren.

Anmerkung: Das zulässige Minimum beträgt 10 % oder fünf WirelessHART-Knoten.

Jedes Gerät sollte mindestens drei Nachbargeräte haben.

Gateway

Empfohlener Mindestabstand: 1,8 m über dem Boden

Knoten

Empfohlener Mindestabstand: 0,6 m über dem Boden

Page 6: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 3 von 16

Batterie einlegen

1 Hintere Gehäusekappe entfernen.

2 O-Ring überprüfen:• Bei Verschleiß

oder Beschädigung austauschen.

• Bei Bedarf schmieren.

4 Hintere Gehäusekappe wieder anbringen.

3 Batterie einlegen.

Anmerkung: Ausschließlich TADIRAN TLH-5920 Lithium-Ionen-Batterien verwenden.

Empfehlung: Batterie direkt am Einsatzort einlegen, damit das Gerät die Nachbargeräte im Netzwerk registriert.

Regeln und VorschriftenDieses Gerät ist für die Wartung bei laufendem Betrieb in Gefahrenbereichen ausgelegt. Alle Wartungsarbeiten müssen von erfahrenem Fachpersonal gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen und Gesetzen ausgeführt werden.

Warnhinweis: ExplosionsgefahrKeine leitenden Gegenstände oder Materialien in das Batteriefach legen.

Warnhinweis: ExplosionsgefahrIn staubiger Atmosphäre nicht öffnen.

Page 7: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 4 von 16

ProgrammierenNetzwerk-ID und Verbindungscode abrufenAnmerkung: Die Netzwerk-ID gibt dem Gerät an, in welchem Netzwerk es kommuniziert. Der Verbindungscode ist das Kennwort für dieses Netzwerk. Beide Angaben sind erforderlich, damit das Gerät im Netzwerk kommunizieren kann. Sie müssen im Gerät passend zum Gateway programmiert werden.

2 Wählen Sie "Setup > Network > Speed" (Einrichten > Netzwerk > Geschwindigkeit).

3 "Activate" (Aktivieren) wählen.

Anmerkung: Der Knoten wird in der Regel innerhalb von 30 Minuten im Gateway registriert.

1 Beim Gateway anmelden.

"Active Advertising" aktivierenAnmerkung: Die Geräte beginnen automatisch die Kommunikation mit dem Gateway. Um den Prozess zu beschleunigen, aktivieren Sie im Gateway die Option "Active Advertising" (Aktive Gerätesuche).

2 "Yes" (Ja) wählen, um den Verbindungscode anzuzeigen.

1 Wählen Sie "Setup > Network > Settings" (Einrichten > Netzwerk > Einstellungen).

Page 8: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 5 von 16

Programmieren (Fortsetzung)

2 Mit dem HART Kommunikator (siehe Seite 4) die folgenden Parameter programmieren:• Geräte-ID • Temperatureinstellung• Netzwerk-ID • Temperatureinheiten• Verbindungscode • HART-Kennzeichen

Anmerkung: Bevor Sie in Gefahrenbereichen programmieren, vergewissern Sie sich, dass das Programmiergerät für diese Bereiche klassifiziert ist. Siehe Geräteparameter auf Seite 14.

3 Vordere Gehäusekappe wieder anbringen.

1 Vordere Gehäusekappe entfernen.

HART Kommunikator – Optionen

– ODER –

USB-Modem Kommunikator-Handgerät

Software

Programmier- Pins

(mit Display) (ohne Display)

4

14

Page 9: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 6 von 16

FunktionsprüfungenKorrekte Anmeldung des Knotens überprüfen

Informationen am lokalen DisplayNetzwerk- und Geräteinformationen

1 "Explorer" wählen. 2 HART-Status überprüfen.• Grün = aktiviert• Rot = nicht aktiviert

Anmerkung: Zum Aktivieren des Knotens Schritte bei Bedarf wiederholen.

DEVICE ID (Geräte-ID): Eindeutiges Kennzeichen des Geräts

NETWORK ID (Netzwerk-ID): Netzwerk-ID des Gateways, für das der Knoten (Gerät) gegenwärtig programmiert ist

NETWORK STATUS (Netzwerkstatus): OPERATIONAL (funktionsbereit) oder SEARCHING (suchend); zeigt an, ob das Gerät gerade im Netzwerk kommuniziert

BATTERY VOLTAGE (Batteriespannung): Aktuelle elektrische Spannung der Batterie

Die Anzeigen zum Zustand der Überwachungsgeräte finden Sie in der Tabelle "Übermittelte Informationen" auf Seite 11.

11

Page 10: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Durchfluss

3'

3'

3'

Seite 7 von 16

Waveguide™ und Knoten installierenVorbereitung

Waveguide so ausrichten, dass genügend Platz für die Montage des Geräts vorhanden ist.

Anmerkung: Für optimale Leistung die Antenne senkrecht montieren.

Wichtiger Hinweis: Antenne nicht mehr als 180 Grad drehen, um Schäden zu vermeiden.

Empfehlung: Für eine optimale Leistung das Gerät mit mindestens 1 m Abstand zu größeren Hindernissen montieren.

8 10

Montagearten

Abstand

Akustisch (AD5000)Siehe Seite 7.

Kondensatableiter (ST5700)Siehe Seite 8.

Temperatur (TD5100)Siehe Seite 9.

OKHindernis

Optimal

9

Page 11: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Maximal 15 cm (6 Zoll)

Seite 8 von 16

Montage der akustischen Überwachung – Modell AD5000Anmerkung: Das Gerät muss programmiert (siehe Seite 4) und die Vorbereitung (siehe Seite 6) muss abgeschlossen sein.

4 Schaft der akustischen Überwachung vorsichtig in Waveguide einschrau-ben.

Anmerkung: Nicht den Schaft im Gewinde ver-kanten.

5 Gerät mit Anzugsmoment von 16 Nm anziehen.

1 Waveguide maximal 15 cm vom Ventilkörper positionieren.

2 Waveguide montieren:• Waveguide um das

Auslassrohr montieren.• Waveguide-Schrauben

mit Anzugsmoment von 34 Nm anziehen.

3 Wärmeableiter anbringen, wenn die Oberflächentem-peratur des Rohrs auf über 200 °C (400 °F) ansteigen kann. Zur Auswahl des rich-tigen Wärmeableiters siehe Seite 11.

Anmerkung: Darauf achten, dass die Einstülpung des Wärmeableiters nach oben zeigt.

Anmerkung: Wärmeableiter bis nach oben aufschrauben.

11

6 Feststellmutter anziehen.

7 Wärmemantel anbringen, wenn das Gerät im Außenbereich montiert ist oder wenn die Umgebungsbedingungen die Temperaturmessung beeinflussen.

Einstül-pungFeststell-

mutter

Page 12: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Maximal 15 cm (6 Zoll)

Durchfluss

Durchfluss

Seite 9 von 16

Montage der Kondensatableiter-Überwachung – Modell ST5700Anmerkung: Das Gerät muss programmiert (siehe Seite 4) und die Vorbereitung (siehe Seite 6) muss abgeschlossen sein.

4 Schaft der Kondensatableiter-Überwachung vorsichtig in Waveguide einschrauben.

Anmerkung: Nicht den Schaft im Gewinde verkanten.

5 Gerät mit Anzugsmoment von 16 Nm anziehen.

6 Feststellmutter anziehen.

1 Waveguide in maximal 15 cm Abstand vom Einlass positionieren.

2 Waveguide montieren:• Waveguide um das Rohr

montieren. • Waveguide-Schrauben

mit Anzugsmoment von 34 Nm anziehen.

7 Wärmemantel anbringen, wenn das Gerät im Außen-bereich montiert ist oder wenn die Umgebungsbedin-gungen die Temperaturmes-sung beeinflussen.

3 Wärmeableiter anbringen, wenn die Oberflächentem-peratur des Rohrs auf über 200 °C (400 °F). Zur Auswahl des richtigen Wärmeableiters siehe Seite 11.

Anmerkung: Darauf achten, dass die Einstülpung des Wärmeableiters nach oben zeigt.

Anmerkung: Wärmeableiter bis nach oben aufschrauben.

11

Einstül-pungFeststell-

mutter

Page 13: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 10 von 16

Montage der Temperatur-Überwachung – Modell TD5100Anmerkung: Das Gerät muss programmiert (siehe Seite 4) und die Vorbereitung (siehe Seite 6) muss abgeschlossen sein.

3 Schaft der Temperatur-Überwachung vorsichtig in Waveguide einschrauben.

Anmerkung: Nicht den Schaft im Gewinde verkanten.

4 Gerät mit Anzugsmoment von 16 Nm anziehen.

5 Feststellmutter anziehen.

1 Waveguide montieren:• Waveguide um das Rohr montieren.• Waveguide-Schrauben mit Anzugs-

moment von 34 Nm anziehen.

Anmerkung: Bei Verwendung anderer Montageschellen darf der Schaft des TD5100 nicht die Messoberfläche berühren.

6 Wärmemantel anbringen, wenn das Gerät im Außenbereich montiert ist oder wenn die Umgebungsbedingungen die Temperaturmessung beeinflussen.

2 Wärmeableiter anbringen, wenn die Oberflächentem-peratur des Rohrs auf über 200 °C (400 °F). Zur Auswahl des richtigen Wärmeableiters siehe Seite 11.

Anmerkung: Darauf achten, dass die Einstülpung des Wärmeableiters nach oben zeigt.

Anmerkung: Wärmeableiter bis nach oben aufschrauben.

11

Einstül-pung

Feststell-mutter

Page 14: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 11 von 16

Funktionsweise

Folgende Informationen werden von den Knoten gesendet:

Informationen Geräte-ID

HART-Kennzeichen

Primäre Variable (PV)

Sekundäre Variable (SV)

Tertiäre Variable (TV)

Quartäre Variable (QV)

Akustisch – Modell AD5000

Zählung (0-255) Aktueller Temperaturwert (ºC oder ºF)

Alarmeinstellung (Standardwert 0)

Geschätzte Batterielebens-dauer (Tage)

Kondensat-ableiter – Modell ST5700

Ableiterzustand• 1 – OK = kein Alarm;

Kondensatableiter funktioniert.

• 2 – CD = Alarm; Ableiter verstopft/blockiert oder Dampfzufuhrventil geschlossen.

• 3 – BT = Alarm; Kondensatableiter hat sich nicht geöffnet, Dampfverlust.

Aktueller Temperaturwert (ºC oder ºF)

Temperatur-einstellung*

Geschätzte Batterielebens-dauer (Tage)

Temperatur – Modell TD5100

Temperatur (ºC oder ºF) Status-Bit• 1 – Temp.

über Sollwert• 2 – Temp.

unter Sollwert

Temperatur-einstellung

Geschätzte Batterielebens-dauer (Tage)

Übermittelte Informationen

Technische InformationenAusgang WirelessHART 2,4 GHzLokales Display (falls vorhanden)

FlüssigkeitskristalldisplayAnzeigebereich: 34 mm x 14 mm (1,34” x 0,55”)

Arbeitstemper-aturbereich

Mit Display: -30 ºC bis 80 ºC (-22 ºF bis 176 ºF)Ohne Display: -40 ºC bis 90 ºC (-40 ºF bis 194 ºF)

Maximale Rohr-temperatur

315 ºC (600 ºF) – Wärmeableiter erforderlich

Konstruktion-swerkstoffe

Gehäuse: AluminiumLackierung: PulverbeschichtungO-Ring: NitrilSchaft: 304 SSAntenne: Nylon 6.6Typenschild: 304 SS

Batterietyp Tadiran Lithium-Ionen-BatterieModell: TLH-5920

Gewicht 1 kg (2,2 lbs)Hinweis zu ST5700:Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss das Gerät an einem Kondensatableiter installiert sein, dessen Betriebsdruck bei mindestens 1 Bar liegt.

*Wenn das Gerät Temperaturen unter dem benutzerdefinierten Sollwert anzeigt, wird ein COLD-Alarm (zu kalt) ausgelöst. Vorgabewert = 90°F

Unter 200 ºC (400 ºF)

Kein Wärmeableiter erforderlich

200 ºC bis 260 ºC (400 ºF bis 500 ºF)

Wärmeableiter erforderlich

260 ºC bis 315 ºC (500 ºF bis 600 ºF)

Wärmeableiterverlängerung erforderlich

Nicht installieren auf Oberflächen mit Temperaturen über 315 ºC (600 ºF)

Information zu Wärmeableitern

Page 15: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 12 von 16

Fehlersuche

Zustand Mögliche Ursache(n) MaßnahmenTemperaturwert nicht korrekt

Äußere Umgebungs-bedingungen (Wind, Regen, kalt)

Wärmemantel um den Schaft anbringen.

Anmerkung: Wenn die Werte unkorrekt bleiben, Hersteller kontaktieren.

Gerät hat Kommunikation unterbrochen

Batterie muss ersetzt werden

1. Gerät mit feuchtem Tuch abwischen, um elektrostatische Entladung zu vermeiden.

2. TADIRAN TLH-5920 Lithium-Ionen-Batterie einlegen. Siehe "Batterie einlegen" (S. 3).

Gerät außerhalb der Reichweite

Zusätzliche Armstrong Intelligent Monitoring™ Geräte installieren, um die Reichweite zu vergrößern.

Gerät erscheint nicht auf der Explorer-Seite

Verbindungscode-Fehler

Bildschirm "Join failures" (Verbindungsfehler) überprüfen:1. Wählen Sie "Diagnostics > Network > Join failures"

(Diagnose > Netzwerk > Verbindungsfehler)

2. Verbindung des Knotens überprüfen. Wenn keine Verbindung zum Knoten besteht, Knoten mit der Netzwerk-ID neu programmieren, sodass er mit dem Code im Gateway übereinstimmt:

• Wählen Sie "Setup > Network > Settings" (Einrichten > Netzwerk > Einstellungen).

• Wählen Sie "Yes" (Ja), um den Verbindungscode anzuzeigen. 3. Siehe "Programmieren" (S. 4).

Kondensatableiter-Überwachung wechselt zwischen "CD" und "OK" oder zeigt ständig "CD" an

Temperatureinstellung zu hoch

1. berprüfen, ob die Dampfzufuhr zum Kondensatableiter geöffnet ist.2. Temperatureinstellung auf der Weboberfläche überprüfen und auf

geeigneteren Wert einstellen.

3

4

Page 16: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 13 von 16

Produktzertifizierungen

Genehmigt durch Factory Mutual (FM)

USA Eigensicherheit bei Klasse I/II/III, Abteilung 1, Gruppen A, B, C, D, E, F und GZonenbewertung: Zone 0, AEx ia IICTemperaturcode: T3Umgebungstemperaturbereich: Tamb -40 ºC bis 90 ºC (-40 ºF bis 194 ºF)Nur zur Verwendung mit TADIRAN TLH-5920 Lithium-Ionen-Batterien.Zugrundegelegte Standards für die Zertifizierung:FM3600, FM3610, FM3810, ANSI/ISA 60079-0, ANSI/ISA 60079-11

Kanada Eigensicherheit bei Klasse I/II/III, Abteilung 1, Gruppen A, B, C, D, E, F und GZonenbewertung: Zone 0, Ex ia IICTemperaturcode: T3Umgebungstemperaturbereich: Tamb -40 ºC bis 90 ºC (-40 ºF bis 194 ºF)Nur zur Verwendung mit TADIRAN TLH-5920 Lithium-Ionen-Batterien.Zugrundegelegte Standards für die Zertifizierung:CSA 1010.1, CSAC22.2No.157, CSAC22.2No.25,CAN/CSAE60079-0, CAN/CSA60079-11

Europäische Zertifizierung

Eigensicherheit nach ATEXEx ia IIC T3Umgebungstemperaturbereich: Tamb -40 ºC bis 90 ºC (-40 ºF bis 194 ºF)Nur zur Verwendung mit TADIRAN TLH-5920 Lithium-Ionen-Batterien.Zugrundegelegte Standards für die Zertifizierung:EN60079-0, EN60079-11, EN 60079-26

IECEx-Zertifizierung

Geräteschutzniveau: GaGase/Dämpfe: EX ia IIC T3Umgebungstemperaturbereich: Tamb -40 ºC bis 90 ºC (-40 ºF bis 194 ºF)Nur zur Verwendung mit TADIRAN TLH-5920 Lithium-Ionen-Batterien.Zugrundegelegte Standards für die Zertifizierung:IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-26

Page 17: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 14 von 16

Produktzertifizierungen

Gefahrenbereiche / explosionsgefährdete Bereiche

Klasse I, II, III, Bereich 1, Gruppe A,B,C,D,E,F,G

Zone 0, Gruppe IIC, IIB, IIA

T3 bei Umgebungstemperatur = -40 ºC bis 90 ºC (-40 ºF bis 194 ºF)

Armstrong Int’l ST5700, AD5000 oder TD5100

Geräteparameter für HART-Modemport, TB1, TB2: Ui = 1,9 V, Isc = 32 uA, Pi = 61 uW, Ci = 5.64 uF, Li = 0 uH

Amtlich zugelassenes/zertifiziertes HART Programmiergerät

Geräteparameter: Uo ≤ 1,9 V, Isc ≤ 32 uA, Po ≤ 61 uW, Ca ≥ 0.5.64 uF + CcableLa ≥ 0 uH + Lcable

Anmerkungen:1. Bei der Installation sind der National Electrical Code (NEC), der ANSI/ISA-Standard RP12.06.01, der Canadian Electrical Code (CEC) sowie alle andwendbaren europäischen und internationalen Installationsrichtlinien (einschließlich EN/IEC 60079-14) zu beachten.

2. ACHTUNG – Explosionsgefahr! – Keine leitenden Gegenstände oder Materialien in das Batteriefach legen.

3. ACHTUNG – Explosionsgefahr! – In explosionsgefährdeter staubiger Umgebung nicht öffnen.

4. ACHTUNG – Explosionsgefahr! – Nur Batterien vom Typ Tadiran TLH-5920 verwenden

5. ACHTUNG – Explosionsgefahr! – In explosionsgefährdeten Bereichen besteht die Gefahr elektrostatischer Funkenbildung. Verwenden Sie daher zum Abwischen des Geräts nur feuchte Tücher.

6. ACHTUNG – Explosionsgefahr! – Das Gehäuse enthält Aluminium und stellt somit eine potenzielle Gefahr für die Bildung von Reib- oder Schlagfunken dar. Bei der Installation und Nutzung des Geräts ist daher jede Form von Reibung oder Schlageinwirkung zu vermeiden.

Page 18: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 15 von 16

Produktschilder

US/Canada: Intrinsically Safe, Exi, CL I, II, III, Div 1, Gp A-G T3 Class I, Zone 0, Ex ia / AEx ia IIC T3

IECEx FMG 10.0024XEx ia IIC T3 Ga-40°C≤Ta≤90°C

WARNING - Explosion Hazard - Do not open when explosive dust atmosphere is present - Do not place conductive objects or materials within battery compartment - Use only Tadiran type TLH-5920 - To reduce risk of electrostatic sparking in explosive atmospheres, clean only with damp cloth. - Enclosure contains aluminum and is considered to present a potential risk of ignition by impact or friction. Care must be taken into account during installation and use to prevent impact or friction. - Substitution of components may impair intrinsic safety. - Install per control drawing IOM-256-A.

Three Rivers, Michigan, USA

Model: AD5000S/N:Date:

1725FM10 ATEX 0062x II 1 G Ex ia IIC T3 Ga

WirelessHART™

US/Canada: Intrinsically Safe, Exi, CL I, II, III, Div 1, Gp A-G T3 Class I, Zone 0, Ex ia / AEx ia IIC T3

IECEx FMG 10.0024XEx ia IIC T3 Ga-40°C≤Ta≤90°C

WARNING - Explosion Hazard - Do not open when explosive dust atmosphere is present - Do not place conductive objects or materials within battery compartment - Use only Tadiran type TLH-5920 - To reduce risk of electrostatic sparking in explosive atmospheres, clean only with damp cloth. - Enclosure contains aluminum and is considered to present a potential risk of ignition by impact or friction. Care must be taken into account during installation and use to prevent impact or friction. - Substitution of components may impair intrinsic safety. - Install per control drawing IOM-256-A.

Three Rivers, Michigan, USA

Model: ST5700S/N:Date:

1725FM10 ATEX 0062x II 1 G Ex ia IIC T3 Ga

WirelessHART™

US/Canada: Intrinsically Safe, Exi, CL I, II, III, Div 1, Gp A-G T3 Class I, Zone 0, Ex ia / AEx ia IIC T3

IECEx FMG 10.0024XEx ia IIC T3 Ga-40°C≤Ta≤90°C

WARNING - Explosion Hazard - Do not open when explosive dust atmosphere is present - Do not place conductive objects or materials within battery compartment - Use only Tadiran type TLH-5920 - To reduce risk of electrostatic sparking in explosive atmospheres, clean only with damp cloth. - Enclosure contains aluminum and is considered to present a potential risk of ignition by impact or friction. Care must be taken into account during installation and use to prevent impact or friction. - Substitution of components may impair intrinsic safety. - Install per control drawing IOM-256-A.

Three Rivers, Michigan, USA

Model: TD5100S/N:Date:

1725FM10 ATEX 0062x II 1 G Ex ia IIC T3 Ga

WirelessHART™

Page 19: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen

Seite 16 von 16

ProduktabmessungenModelle AD500, ST5700 und TD5100 ohne Display

Modelle AD500, ST5700 und TD5100 mit Display

Zoll [mm]

Zoll [mm]

Page 20: Armstrong Intelligent Monitoring™ Installations- und … · 2016-04-12 · Gateway registriert. 1 Beim Gateway anmelden. "Active Advertising" aktivieren Anmerkung: Die Geräte beginnen