arco detector de metales zk-d1065s - …€¦ · con el fin de evitar la pérdida de productos...
TRANSCRIPT
Manual de Usuario
contenido
1.Notas importantes..................................................................................................................................................
2.Introducción...............................................................................................................................................................
3. Parámetros técnicos.............................................................................................................................................
4. ¿Qué viene en el paquete?...............................................................................................................................
5. Características..........................................................................................................................................................
6. Campos de aplicación........................................................................................................................................
7. Entorno de instalación.......................................................................................................................................
8. Partes de dispositivo............................................................................................................................................
9. Instalación..................................................................................................................................................................
10. Panel de Control..................................................................................................................................................
11. Zonas de detección...........................................................................................................................................
12. Operación................................................................................................................................................................
13. Ajustes de detección........................................................................................................................................
14. Mantenimiento básico.....................................................................................................................................
15. Tarjeta de garantía..............................................................................................................................................
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
9
10
1ZK-DS1065S
1. Notas Importantes
Por favor tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
• Esteequipoesparausoeninteriores.Siesrequeridoparausoenexteriores,porfavorinstaleunacasetaotome las medidas respectivas para protegerlo de la lluvia.
• Paraevitarinterferenciasymejorarlaestabilidad,porfavorasegúresequenohayangrandesobjetosdemetalocamposmagnéticosfuertesmuycercaalequipo(menosdedosmetros).
• Notoqueeldetectordemetalduranteunchequeodeseguridad,estopuedeprovocarfalsasalarmas.• Porfavornoexpongaeldetectordemetalaambientesmuyhúmedosoconaltastemperaturas.• Cuandoeldispositivoseinicia,porfavorespereunminutoaproximadamentemientraselequiporealizael
auto-test.
• Elmontaje,desmontajey/odesarmedeesteequipodebeestarenmanosdeunprofesional.• Sigalasinstruccionesconsignadasenestemanual,tengaespecialcuidadoconlaconexióndelcableado.
Sirequieredemásinformación,porfavorcomuníqueseconelequipotécnicodesuregión.
2. Introducción
Lafunciónprincipaldeestetipodedetectores,esdescubrir objetos de metal escondidos en el cuerpo. Cuandounapersonaquecargaobjetosdemetal(quesobrepasanlosparámetrosestablecidos)pasaatravésdeldispositivo,esteemitiráunaalarmaymostrarálalocalizacióndelaalarma;permitiendoalosagentesdeseguridadubicarlosartículosdemetalphohibidos.
2 Manual de Usuario
3. Parámetros Técnicos
Entrada de Voltaje 100~240V,50~60HzPotencia: <30W
Peso Bruto 70 KgTemperatura de Trabajo
-25ºC~55ºC
Sensibilidad Escalade100puntos,ajustable
Alarma AuditivayvisualDimensiones Internas
199cm(Alto)70cm(Ancho)50cm(Profundidad)
DimensionesExternas
222cm(Alto)81cm(Ancho)60(Profundidad)
4. ¿Qué Viene en el Paquete?
PanelIzquierdo(1) PanelDerecho(1) PaneldeControl(1) ManualdelUsuario(1) CabledeAlimentación(1) Pernos(8)
3ZK-DS1065S
5. Características
•Localización Acertada: 6Zonasdedetecciónsuperpuestas,puedenserposicionadasconexactitudparadetectarobjetos.LasbarrasLEDmuestranlalocalizacióndelmetaldetectado.
•Microprocesador: Gracias al análisis de la onda electromagnética generada por el circuito de controldelmicroordenador,elíndicedeescaneadopuedesercontroladominuciosamente.
•Sensibilidad Ajustable: Cadazonadedeteccióncuentacon100nivelesdesensibilidadajustables(ustedpuedeconfigurarlasensibilidadparaevitaralarmasprovocadaspormonedas,llaves,joyas,etc)
•Señal Digital: Graciasalsistemadefiltroyprocesamientodelaseñaldigital,elequipotieneunaexcelentecapacidadanti-interferencia.
•Contraseña de Programación: Sólolacontraseñacorrectapuedecambiarlasensibilidadyotrosparámetros.Lacontraseñadecuatrodígitos,puedeserestablecidaporelusuario.
•Estadísticas: Conteodepersonasyalarmas.
•Inofensivo: Norepresentapeligroamujeresembarazadasopersonasconmarcapasos.
•Fuente de Alimentación Segura: La caja de la fuente de alimentación en la parte superior delequipo,esapruebadeagua.
•Base impremeable: Labasequesirveparafijareldispositivo,tambiénesapruebadeagua.
•Resistencia: GraciasalatecnologíaespecialdelmaterialsintéticoPVC,elequipocuentaconresistenciaalagua,alfuegoyalosgolpes.
•Instalación Sencilla: Graciasasudiseñointegrado,senecesitansólo5minutosparasumontaje/desmontaje.
4 Manual de Usuario
6. Campos de Aplicación
Laseguridadesuntemaquetocalaspuertasdeunextensogrupodemercadosanivelmundial.Acontinuación,hemosenlistadoalgunosejemplosdeaplicaciónparalosdetectoresdemetalconelfindeprevenir el porte de metales peligrosos:
Locacionespúblicasdegranasistencia(seguridadpública)como,aeropuertos,aduanas,puertos,estacionesdetransportepúblico,estadios,teatros,conciertosyedificiospúblicos.
Inspeccionesdeseguridadparaentradasalasprisiones,centrosdedetenciónytribunales. Clubesnocturnos,discotecasybares. Serviciodecorreos,bancos,hospitales,colegiosyuniversidades. Controlesdeseguridadparasitioscomosalonesdeexposicionesyeventosdenegocios. Conelfindeevitarlapérdidadeproductoshechosenmetalespreciosos,empresasdeminería,joyeríasyelectrónica,tambiénhanadoptadoestosequipos
7. Entorno de Instalación
•Elementos Metálicos: Eldetectordemetalesdebeestarlejos(almenosde2a5metros)deelementosdemetaldegranvolumencomopuertas/ventanasdeaceroinoxidable/aleacióndeZinc,murosreforzados,ascensoresycarros,entreotros.Deotromodoestosafectaránlasensibilidaddeldetectoryprovocaránfalsas alarmas.
•Vibración del Suelo:Lasuperficiedebeserplanayfirme,paraevitarqueelcaminardelaspersonasuotroseventos,puedanafectarlaestabilidaddelequipo.
•Radiación/Interferencia Electromagnética: A pesar que el equipo cuenta con una tecnología de transmisiónbilateral,parabrindarunmejordesempeño,recomendamosunadistanciade1~2metrosentrefuentesdeinterferenciaoradiaciónelectromagnécticayelequipo.
Lasfuentesderadiacióny/ointerferenciasonlassiguientes:Cajaseléctricas,equiposderadio-comunicación,intercomunicadores,computadores,monitoresdevideo,motoresdegranpotencia,transformadoresdeenergía,líneasdecorrientealternaytiristores(fuentedealimentaciónconmutadadealtapotencia),entreotros.Recuerdequelosparámetrosdefuncionamientonosonigualesparatodoslosequipos,estospuedennecesitarajustessegúnelentornoenelqueseencuentren.
•No Instale el Dispositivo en Lugares Ventosos: Eldispositivopodríabalancearselevementeconelvientoy afectar la estabilidad de reacción del equipo.
5ZK-DS1065S
8. Partes del Dispositivo
1. Caja de la unidad de control.2. Zona de alarma LED.3. InterfazdeComunicación/energía.4. Sensores infrarrojos.5. Base impermeable.6. Interfazparalalíneaeléctrica.
9. Instalación
A.Desempaquelospanelesylaunidaddecontrol.
B.Ubiquelacarcasadelaunidaddecontrolylospanelesenelpiso,delamaneraquesemuestra en la imagen.
C.Ajustelainterfazdecomunicación/energíadelpanelderechoeizquierdoconlatomascorrespondientesdelamotherboard.
D.Unalospanelesylacajautilizandolastuercasytornillos.
E. Ponga el detector de metal en posiciónverticalyubíqueloenellugarcorrespondiente.
F. Conecte el suministro de energía.
6 Manual de Usuario
10. Panel de Control
1. ENTER: Confirmarlosdatosdespuésdehacerlosajustes,ycambiarlosdígitoscuandoserealicelaconfiguracióndelniveldesensibilidaddeXzona.2. SETUP:Conmutarvariosdatos,ycambiarlasdecenascuandoserealicelaconfiguracióndelniveldesensibilidaddeXzona.SipresionaSETUPpor5segundos,ustedpuedeajustarlafrecuencia.Opcionales, frecuencias 1~12.3. SELECT: Elijacadaprogramaeincrementeelvalornuméricocuandoingreselacontraseña.4. RESET:Resetearelconteodepersonasyalarmas(PASSCNT&ALARMCNT).Despuésdeajustarlasensibilidaddelazona,presioneRESETparaconfirmardirectamente.
11. Zonas de Detección
A. Contador LED:Indicaelconteodealarmasy personas.B. Visualización de Alarmas:Existenseis conjuntos de LEDs distribuidos equitativamente enlospaneles.Estosequivalena6zonas(delsuelohaciaarriba:Zona1~zona6).Sielmetalcargadoporlapersonaalcanzaoexcedelosvaloresconfigurados,laalarmaLEDrojaseactivará.Siexitenvariosobjetosdealarma,losLEDsdecadalocalizacióndelosobjetosseencenderányemitiránunaalarmasonora(anoserquelaalarmasonoraseencuentreenmodo“silenciar”).C. Sensor Infrarrojo: Después de conectar el suministroeléctrico,eldetectordemetaliniciaafuncionar.Cuandonohaypersonasuobjetosatravezandoelcanaldelpanel,lossensoresdetectanesteestadoyentranenunmododereposoparaahorrarenergía.
7ZK-DS1065S
12. Operación
I. II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
PresioneSELECT,elpanelmostrarálosnúmeros“12345”.Estaeslacontraseñapredeterminada,silacontraseñahasidomodificada,porfavoringreselanuevacontraseña.
PresioneENTER.Sisemuestra“00000”,significaquelacontraseñafueingresadacorrectamente.Siaparece“E0000”significaqueseingresóunacontraseñaincorrecta;enestecaso,ingresedenuevolacontraseña.
PresioneENTERdenuevo.Siaparece“d-01”,significaqueladuracióndelaalarmaesde1segundo(Opcionesde1~3seg).
PresioneSELECT.Simuestra“1-XX”(“1”representalazona1,“XX”representaelgradodesensibilidad).UstedpuedepresionarSETUPparacambiarlasdecenasypresionarENTERparacambiarlasunidades.CuandoXXesmayor,lasensibilidadesmásalta.
AlpresionarSELECT,ustedpuedeingresaralsiguienteprograma,paralaszonas2~7.Lazona7eslasensibilidad general.
Despuésdeajustarlasensibilidad,presioneSELECT,semostrará“d-01”.UstedpuedepresionarSETUPparacambiarladuracióndelaalarma(tiempopredeterminado:1seg).
Despuésdeajustarladuracióndelaalarma,presioneENTER.(Todoslosprogramashansidoconfiguradosyeldispositivotrabajaránormalmentedeacuerdoconloestablecido)
Eldispositivopuedecontarautomáticamenteelnúmerodepersonasyalarmas.Memoriapara09999,presioneRESETparareiniciarelconteo.
• Ingresar Contraseña
1.PresioneSELECT,elpanelmostrará“12345”.2.PresioneSETUP,yelpanelmostrará“1-345”.“-”correspondealdígitoajustable.Paracontinuarycambiarla
posición del “-” presione SETUP.3.PresioneSELECTparaincrementarelnúmeromarcadocon“-”.4.Despuésdeingresarlacontraseñacorrecta,presioneENTER.Silacontraseñaescorrectasemostrará“00000”,sisemuestra“E-0000”significaquelacontraseñaesincorrecta;porfavoringréseladenuevo.
5.AlpresionarENTERdenuevo,semuestra“d-01”;presioneSELECTparaingresaralasiguienteinterfaz.
•ModificarContraseña
1. PresioneSELECT,elpanelmostrarálosnúmeros“12345”.Estaeslacontraseñapredeterminada,silacontraseñahasidomodificada,porfavoringreselanuevacontraseña. 2. Sihaolvidadolacontraseña,presioneSETUPySELECTparacambiar“E0000”a“88888”;después,presioneENTER.Elpanelmostrará“00000”,presioneSELECTparaingresarelnúmero,presioneSETUP para cambiar de dígito. 3. Despuésdeingresarlacontraseñaestablecida,presioneENTER.Semostrará“d-01”,presioneENTERdenuevo,elcambiodecontraseñasehacompletado.
8 Manual de Usuario
13. Ajustes de Detección
A.Eldispositivodebeestarenunaposiciónestableparalograrelmejorefectodedetecciónposible(porfavorconsulteel“EntornodeInstalación”),verifiqueelestadodeldispositivodelasiguientemanera:
• Eldispositivonovibradespuésde1minutodeencendido.• Eldispositivonoactivaalarmascuandoelexaminadorpasaporelcanaldeseguridadsinningúnelemento
metálico. B. Excluirobjetosmetálicospequeñoscomoanillos,llaves,hebillasdecinturón/zapatos,etc;ajusteelequipo
siguiendo estos pasos: • Elijaunobjetodemetalpequeñopararealizarlaprueba(unasllavesporejemplo).• Conunniveldesensibilidadmedio,paseatravésdelospanelescargandolasllaves(enestecaso);el
detector emitirá una alarma.• Bajelasensibilidadunpoco.Vuelvaapasarporelpanel,silaalarmasuenadenuevo,porfavorbajeotrotantolasensibilidad.Repitaesteprocedimientohastaquelaalarmanoseactiveacausadeestepequeñoobjeto.
Nota: Sideseaincrementarlasensibilidadenciertazona,sólotienequeajustarlasensibilidadcorrespondienteaesazona.Despuésdefinalizarlasanteriorespruebas,tengaencuentaqueobjetosdemetalmáspequeñosalamuestrautilizada,nocausaránalarmas.Perolosobjetosmetálicosmásgrandesqueelobjetodepruebasiloharán.Encasodequererincrementarodisminuirlasensibilidaddetodaslaszonas,porfavorrefiérasealazona7(zonageneral).
C. Normas de circulación• Dibujeunalíneaa50cmdelequipo(líneadeespera).Deestamaneralaspersonasenlalíneadeespera,
no causarán interferencias a la persona que esté siendo revisada en el momento.• Antesquelapersonapaseporeldetectordemetal,debeponertodoslosobjetosdemetal(comomonedas,llaves,celulares,relojes)aparteypodrárecogerlosdespuésdechequeodeseguridad.
• Laspersonasdebenpasarorganizadamenteunaporuna,apasopausadoysingolpearelpanel.• Sieldispositivolanzaunaalarmacuandounapersonapase,significaquellevaalgúntipodemetalEscondidoensucuerpo.Elpersonaldeseguridadpuedeutilizarundetectordemetaldemanoparalocalizarelobjeto,basándoseenlazonadealarmaLEDexpedidaporeldetectordemetal.
9ZK-DS1065S
14. Mantenimiento Básico
a)Elsensorinfrarrojonofunciona
• Verifiquequeloscablesdecomunicaciónentrelospanelesylaunidaddecontrolseencuentren bien conectados.
• Verifiquesihayalgunainterferenciainfrarrojacercaaldispositivo,comoporejemplo:sistemasdevideovigilanciainfrarroja,controlremotoinfrarrojo(cuandosepresionaelbotón),luzsolardirecta,etc.
• Silosdospuntosanterioresnosonlacausa,porfavorconsultealtécnico.Talvezesnecesarioreemplazarlossensoresinfrarrojos.
b)Falsasalarmas
• Sieldispositivoemitefalsasalarmasfrecuentemente,primero,reviseelentornodeinstalación.Asegúresequenohayobjetosdemetaldevolumenimportante(fijosomóviles)enunrangode1.5a2metroscercaalaquipo.Siexistealguno,tratedealejarelequipodelobjetooviceversa.Almoverelequipo,tengaencuentaquelanuevaubicaciónnotengafuertescorrientesdeairequepuedandesestabilizarlaefectividaddeverificacióndel dispositivo.
• Silasfalsasalarmasnosonproductodelambiente,intentereduciendolasensibilidaddelaszonas.
• Tambiénpuedeinterntarcambiardefrecuencia.
10 Manual de Usuario
15. Tarjeta de Garantía
I. Porfavorguardeestatarjetaencondicionesaceptables,ymuéstrelaalapersonaquerealiceel
mantenimientoparallevarunahistoriaclínicadeldispositivo.
II. Esta tarjeta no sera válida si no posee la firma o sello del proveedor encargado.
III.Estatarjetaseráconsideradainválidasinoposeeacusedereciboy/olosdetallesaconsignar
aquíestánincompletos.Porfavorantesdeenviarestatarjeta,asegúresedehaberllenado
todosloscamposdemaneracorrectaydeteneracusedereciboparaconfirmarqueesta
informaciónhallegadoasusdestino.
IV.Porfavorguardeestedocumento,laempresasóloentregaráunacopia.Porseguridadrecuerde
conservar la factura también.
11ZK-DS1065S
ModeloNúmeroserialFechadeadquisiciónUsuario(Empresa)DirecciónCódigo PostalNúmerodeteléfonoFax
Historia Clínica
FechadeMantenimiento Procedimiento Técnico
12Arco Detector de Metales
GermanCentre3-2-02,Av.SantaFeNo.170,LomasdeSantaFe,DelegaciónAlvaroObregón,01210MéxicoD.F.Tel:+52(55)52-92-84-18www.zktecolatinoamerica.comwww.zkteco.com
DerechosdeAutor©2016,ZKTeco,Inc.Todoslosderechosreservados.ZKTecopuede,encualquiermomentoysinprevioaviso,realizarcambiosomejorasenlosproductosyserviciosodetenersuproducciónocomercialización.EllogoZKTecoylamarcasonpropiedaddeZKTecoInc.