arcelormittal arval highlights 2011 for switzerland

16
ArcelorMittal Construction HIGHLIGHTS ARCELORMITTAL … vOM STAhL zuM LEIChTbAupROdukT ArcelorMittal ... du mineral de fer au produit de construction 1

Upload: arcelormittalarval

Post on 04-Jul-2015

131 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

ArcelorMittal Construction

HIGHLIGHTS

ARCELORMITTAL … vOM STAhL zuM LEIChTbAupROdukT

ArcelorMittal ... du mineral de fer au produit de construction

1

Page 2: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

HigHligHtS EVOS - SySteM / SyStÈMe 4K'ENERGY - SySteM / SyStÈMe 5PFLAUM - liNeAR 6PFLAUM - ARCHiteKtURPANeele / PANNeAUx ARCHiteCtURAUx 7PROMISOL - iNdUStRiebAUPANeele / PANNeAUx iNdUStRielS 8KALYPSO - PHotovoltAiKSySteMe / SyStÈMe PHotovoltAïqUe 9COFRASTRA - veRbUNddeCKeN / PlANCHeRS CoMPoSiteS 10COFRAPLUS - PARKHAUSSySteMe / PlANCHeRS de PARKiNgS 11PRofile-KASSetteN-SySteMe / PRofileS-PlAteAUx-SyStÈMeS 12SINEA - HigH-eNd beSCHiCHtUNg / RevêteMeNt HAUt de gAMMe 13IMAGEO - eiNzigARtige fASSAdeN / fAçAdeS UNiqUeS 14HAIRCLYN - SelbStReiNigeNde fASSAdeN / fAçAde AUto-NettoyANte 15

INHALT / SOMMAIRE

2 - HigHligHtS

Page 3: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

HIGHLIGHTS

ArcelorMittal Construction präsentiert unter »der bezeichnung Arval architektonische und technische lösungen für fassaden, dächer und decken aus Metall. Arval ist mehr als ein Konstruktionssystem. Wir begleiten Architekten und ingenieure vom entwurf bis zur Realisation. dank dem Know-How unserer Mitarbeiter und der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Produkten zu Systemen ist Arval „Haute Couture“ in Metall und überall dort tätig, wo Architektur und Konstruktion für die zukunft entsteht.

ArcelorMittal ist der weltgrösste Stahlprodu- »zent und beschäftigt über 280 000 Mitarbeiter auf allen Kontinenten.

Arval propose des solutions architecturales et »techniques pour les façades, les toitures et les plafonds. en choisissant de placer les créateurs au coeur de sa démarche et en les accompag-nant de la naissance d’un projet à sa mise en oeuvre, Arval s’avère bien plus qu’un simple système de construction : s’appuyant sur notre expertise et sur la conception de systèmes complets, Arval „Haute Couture de la Construc-tion“ réinvente la liberté d’oser et de concrétiser les concepts architecturaux de demain.

ArcelorMittal est le plus grand producteur »d’acier mondial et emploie plus de 280 000 personnes sur tous les continents.

3

Page 4: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

evos - individualität ihres gebäudes

evos - la personna- lisation dans vos mains 1

EvOS – individuelle Fassaden / la personnalisation dans vos mains

pLuNGING SuRF SWEL RIppEL

SWEL RIppEL SuRF pLuNGING

evoS ermöglicht ihnen die individuelle ge- »staltung ihres gebäudes. Sie können eine große Auswahl an deckleisten in farbe und form an einer fassade kombinieren. Auf Anfrage fertigen wir für Sie auch ihr eigenes deckleisten-design!

Pour vous permettre de personnaliser »encore plus vos facades, avec evoS, vous pouvez marier tous les capots entre eux sur la même façade et combiner les couleurs. l‘assitance technique est à votre disposition pour vous aider à créer votre propre design.

EVOS ProfilProfile

TragwerkStructure Befestigung

Fixation

EVOS Clip

EVOS Deckleisten / Capots

DiebstahlsicherungComposant antivol

4 - HigHligHtS

Page 5: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

k‘energy - ihr schlüssel zur energieeinsparung

k‘energy - la clef pour l’économie d’énergie 2

K‘energy, ist ein patentiertes multifunktionales »fassadensystem das den hohen Anforderungen an Wärmedämmung und Ästhetik gleichermassen entspricht. ob Metall, glas, Keramik, Stein oder Holz ... K‘ernergy bildet die selbstragende und wärme-gedämmte basis für eine vielzahl von traditio-nellen oder modernen deckmaterialien.

K‘energy est un système breveté de façade »à fonctions multiples qui répond aux hautes exigences d‘esthétique et d‘isolation thermique. Métal, verre, céramique, pierre, bois … K‘energy forme la structure thermiquement isolée d‘une très large gamme de parements de façade.

k'energy® – your Key to save energy

STEIN / pIERRE GLAS / vERRE hOLz / bOIS METAL / MéTAL

eigenschaften / Caractéristiques

K‘energy & K‘energyPlus System / Système

Typ / type 140 / 160 / 180 / 200 / 220

Deckmaterial / Revêtements / Cladding

Metalle / métaux Glas / verre

Keramik / céramique Stein / pierre

Ton / terre cuite Verputze / plâtre

Holz / bois Solar-Systeme / systèmes solaires

u =

0,1

3 W/m2k

5

Page 6: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

pflaum linear

PRÄziSe » : längsdehnungen des Materials unter temperaturbeanspruchung werden ausgeglichen.

fUNKtioNAl: » die Unterkonstruktion und Hinterlüftung gewährleisten bauphysikalische Perfektion.

WiRtSCHAftliCH: » das speziell konstruierte System kann kostengünstig und schnell montiert werden.

PRéCiS : » Compensation des allongements longitudinaux du matériau soumis à des températures élevées.

foNCtioNNel : » garantie d’une excellente physique de construction grâce à l’ossature porteuse et à la ventilation arrière.

eCoNoMiqUe : » Système de conception spéciale à mise en œuvre rapide et peu coûteuse.

pFLAuM

Linear

das fassadensystem mit der durchdringungsfrei befestigten »Aussenschale mit Hilfe einer flexiblen Klemmverbindung ist architektonisch eindrucksvoll.

Linear

Ce système de façade avec sa tôle extérieure fixée de façon »étanche à l’aide d’une liaison par serrage souple est impressionnant au niveau architectural.

33

(v)

33

(v)

33

(v)

33

(v)

Linear - M Linear - O Linear - L Linear - F

3

6 - HigHligHtS

Page 7: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

pflaum - architektur-paneele

pflaum - panneaux architecturaux

pFLAuM

PflAUM - P - 0 PflAUM - P - 010 PflAUM - P - ld PflAUM - P - Md PflAUM - P - vd

FI - 010/010

B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm

d

B A U B R E I T E 1000 mm

d

B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100; 1200 mm

FO - 010/02

B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm

FOM - LD/010

d

d

B A U B R E I T E 1 1 0 0 m m

d

P - O/010 1100

les panneaux d’architecture de Pflaum »réunissent tous les avantages d’un panneau sécurité incendie efficace et d’un matériau de construction de façade esthétique en un seul produit. les propriétés mécaniques alliées à l’élégance optique offrent un excellent résultat. Celui-ci s’avère particulièrement efficace et économique dans une utilisation pour des immeu-bles de bureaux, des centres sportifs ainsi que des bâtiments publics. le noyau dur de laine minérale placé entre les parements de finition permet de réaliser des panneaux de bardage plans dans des largeurs allant jusqu’à 1200 mm, ce qui, combiné à des fixations non-apparentes, produit une structure de haute qualité pour votre bâtiment.

Pflaum-Architekturpaneele vereinen alle vor- »teile eines wirkungsvollen brandschutzpaneels mit einem architekturell ansprechenden fassaden-werkstoff. Hierbei werden die mechanischen eigenschaften mit einer optischen eleganz her- vorragend kombiniert. dies lässt sich besonders effizient und wirtschaftlich bei bürogebäuden, Sportstätten sowie öffentlichen gebäuden einsetzen. durch den harten Mineralwollkern zwischen den deckschalen sind ebene fassaden-paneele in breiten bis zu 1.200 mm herstellbar, was in Kombination mit einem integrierten fugen-bild zu einer hochwertigen gebäudestruktur führt.

MOduLE 4

4

FI - 010/010

B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm

d

B A U B R E I T E 1000 mm

d

B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100; 1200 mm

FO - 010/02

B A U B R E I T E 600; 915; 1000; 1100 mm

FOM - LD/010

d

d

B A U B R E I T E 1 1 0 0 m m

d

P - O/010 1100

pFLAuM p

7

Page 8: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

promisol - pu-sandwichpaneele

promisol - pu-panneaux

d

d

d

55

5 21,520,5

25

54

554

10

10

10

24

5

23

38

d

5

6

5

10

d

d

5

17 21

21

7 21

324 26

d

d

d

55

5 21,520,5

25

54

554

10

10

10

24

5

23

38

d

5

6

5

10

d

d

5

17 21

21

7 21

324 26

d

d

d

55

5 21,520,5

25

54

554

10

10

10

24

5

23

38

d

5

6

5

10

d

d

5

17 21

21

7 21

324 26

Promisol 1001 ts Promisol 1003 Promisol 2000/2003

pROMISOL – Industriebaupaneele / panneaux industriels

grâce aux caractéristiques avantageuses »de ces panneaux sandwich, les architectes ont la possibilité de réaliser des objets complexes et esthétiques. le panneau sandwich à revêtements de finition métalliques et noyau isolant en mousse dure de polyuréthane combine de façon idéale les différents avantages des propriétés mécaniques et physiques de construction. la mise en appli-cation du nouveau règlement en matière d’écono-mie d’énergie rend indispensable d’utiliser des systèmes isolants de haute qualité. C’est la raison pour laquelle les panneaux sandwich offre la solution idéale en tant qu’éléments de construction.

die vorteilhaften eigenschaften der Sandwich- »paneele geben dem Architekten die Möglichkeit, ästhetisch anspruchsvolle gebäude zu realisieren. das Sandwichpaneel mit seinen metallischen deckschichten und der Kerndämmung aus Poly-urethan-Hartschaum ist eine ideale Kombination vorteilhafter mechanischer und bauphysikalischer eigenschaften. durch die einführung der neuen energieeinsparverordnung, ist der einsatz von hochwertigen dämmsystemen unerläßlich. die Sandwichpaneele sind deshalb ein ideales bau- system.

2003

2003

2025

2000

1003

ONDATHERM 2000 BFF 2000 bFF

ONDATHERM 2000 BL 2000 bL

ONDATHERM 2000 BF 2000 bF

ONDATHERM 2003 BIF 2003 bIF

ONDATHERM 2000 BFL 2000 bFL

ONDATHERM 2003 BI 2003 bI

ONDATHERM 2000 BFG 2000 bFG

ONDATHERM 2003 BIL 2003 bIL

ONDAFIBRE – BrandschutzpaneeleONDAFIBRE - panneaux feu

Protégeons nos valeurs

5

8 - HigHligHtS

Page 9: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

kalypso - innovative dächer

kalypso - toitures innovantes

kALYpSO – Photovoltaiksystem / système photovoltaïque

Panneaux de toiture Solartherm à » isolation thermique

Système de fixation ondafix »Modules photovoltaïques »

(cristallin ou couche fine)Pates de fixation et vis »onduleurs puissants »Connexion de câbles »

statisch tragende, effizient » wärmegedämmte dachpaneele

integriertes ondafixbefestigungssystem »hochleistungsfähige Photovoltaikmodule »

(Kristalline- oder dünschichtmodule)befestigungskomponenten »leistungsfähige Wechselrichter »Kabelverbinder »

Aus einer handKalypso ist ein komplettes, wärmegedämmtes »

dachsystem, das Solarenergie in elektrischen Strom wandelt.

un seul et unique partenaire le système Kalypso, toit intégral à isolation »

thermique, transforme parallèlement l’énergie solaire en énergie électrique utilisable.

kALYpSO

kALYpSO-LIGhT

G R E E N b u I L d I N G

by Arval

6

9

Page 10: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

cofrastra - verbunddecken

cofrastra - planchers composites

COFRASTRA

la collaboration entre l’acier et le béton permet »une économie notable sur la réalisation des plan-chers à performance égale aux solutions béton armé : les planchers sont fonctionnels, esthétiques, et économiques !

grâce à sa géométrie particulière, CofRAStRA »est plus léger qu’un plancher en béton armé ou qu’un plancher préfabriqué de même épaisseur, ce qui n’est pas sans impact économique sur le coût des fondations et de la structure du bâtiment.

verbunddeckensysteme sind die zuverlässige »Alternative zu herkömmlichen betondecken: funktionell-ästhetisch-wirtschaftlich!

Auf grund der besonderen geometrie ist die »CofRAStRA-verbunddecke leichter als eine Stahl-betondecke bzw. fertigteildecke gleicher dicke und reduziert somit das gesamtgewicht des bauwerkes erheblich.

CoSFb-Flachdecke

COFRASTRA 40 COFRASTRA 56 COFRASTRA 70

COFRAdAL 200

7

10 - HigHligHtS

Page 11: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

cofraplus -verbunddecken

cofraplus -planchers de parkings

COFRApLuS

CofRAPlUS » 220 est un plancher additif acier-béton innovant qui combine la grande résistance du profil breveté à celle de la dalle en béton armé.

il franchit de grandes portées sans étaiement en »phase de construction et permet la conception de dalles continues aptes à recevoir des charges éle-vées pour toutes applications planchers : parkings, bureaux, tertiaire, ….

CofRAPlUS » 220 ist ein innovatives decken- system mit additiver tragwirkung, das die hohe tragfähigkeit des patentierten Stahlprofils mit der des Stahlbetons kombiniert.

es ermöglicht große Spannweiten ohne Unter- »stützung im bauzustand und erzielt eine durch-laufwirkung der deckenplatte im endzustand, so dass hohe verkehrslasten aufgenommen werden können: Parkhäuser, büro- und verwaltungsbau …

COFRApLuS 60

COFRApLuS 220

1- Wing 2- COFRAPLUS 220 3- Bewehrungsmatten / Treillis soudés 4- aufgeschweißter Kopfbolzendübel / Gougons soudés5- Stahlträger / Poutrelle 6- Bewehrungsstab / Armatures 7- Beton / Béton

5,00 5,00

2,5

0

5,50

Park space

COFRAPLUS 220

Trägerabstand / Portée poutrelle : 15,5 -16,0 m

Park spaceTraffic line

12

5

3

6

4 7

8

11

Page 12: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

profile - kassetten - systeme

profiles - plateaux - systèmes

GlobalWall® Eccorisol-toptherm

Aussenhaut / Peau extérieur / Weathering face

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

Materialien / Matériaux / Materials Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / U value max.

0,19 W/m2K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Overall thickness

~300 mm

Brandschutz / Protection Feu / Fire rating

EN: A CH: 6

Schallisolation / Isolation acoustique / Sound retention

~50 Rw dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Sound absorption (perfo)

~α 0,65

Farben / Teintes / Colors Colorissime

GlobalWall® DS

Aussenhaut / Peau extérieur / Rivestimento esterno

Sidings, Ocean, Design, Trapeza, Frequence, Sunstyl-shadow, Sunstyl-effect

Materialien / Matériaux / Materiali Fe, Al, Inox

U-Wert max. / Valeur U max. / Valore U max.

0,50 W/m2K

Konstruktionsstärke / Epaisseur constructive / Spessore costruivo

~250 mm

Brandschutz / Protection Feu / Protezione al fuoco

EN: A / -F90 CH: 6 / -F90

Schallisolation / Isolation acoustique / Isolamento acustico

~43 Rw dB

Schallabsorption / Absorption phonique / Assorbimento acustico (perfo)

~α 0,85

Farben / Teintes / Colori Colorissime

pROFILE-kASSETTEN-SYSTEME

Qua

lität

bis ins Detail*

les systèmes Arval, parfaitement mis au point, »permettent de répondre aux principales con-traintes en matière d’esthétique, d’isolation thermique et acoustique ainsi que de protection contre le feu. grâce à notre expérience et nos connaissances, nous vous apportons d’excellen-tes solutions en réponse à la complexité des problèmes d’ordre physique de construction. Avec le design modulaire de leurs surfaces profilées ou ondulées, les éléments de bardages d’Arval garantissent un mode de construction tout aussi moderne qu’intemporel.

die wichtigsten Anforderungen wie Ästhetik, »Wärme-, Schall- und brandschutz werden mit ausgereiften Arval-Systemen erfüllt. durch unsere erfahrung und unser Know-How kann die komplexe bauphysikalische Aufgabenstellung hervorragend gelöst werden. Mit dem modularen design profilierter oder gewellter oberfläche, sind die fassadensysteme von Arval die garantie für eine zeitgemässe und zugleich zeitlose bauweise.

* Précision du détail

INNEN WIE AuSSEN INTERIEuR ET ExTERIEuR

9

12 - HigHligHtS

Page 13: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

sinea-hochwertige beschichtung

sinea-revêtement haut de gamme

SINEA

performance corrosion et ultravioletsSiNeA » , le seul acier prélaqué du marché en

résine thermodurcissable polyuréthane atteignant 85 µ afin d‘offrir une resistance exceptionnelle aux agressions atmosphéri- ques et aux ultraviolets.

korrosion und uv-verhaltendie » SiNeA beschichtungstechnologie ist eine

Klasse für sich. dank dem 85 µ dicken orga-nischen Polyurethan beschichtungssystem weist SiNeA eine ausserordentliche Widerstansfähig- keit gegen Umwelteinflüsse und ultraviolettem licht auf.

40YEARS

ArvalTrust

GUAR ANTEE

up to

100 % recyclable >

zINC COATING

STEEL

5µ15µ

30µ20µ

1965 hairplus

1994 hairultra

1998 hairexcel

2010 Sinea

20µ

30µ

30µ

30µ

25µ

25 µ Decklack mit erstklassigem Glanzerhalt 25 µ de vernis ro-buste ayant une exceptionnelle te-nue de brillance

30 µ robuste orga-nische Beschich-tung mit ausserge-wöhlicher Farbsta-bilität 30 µ d‘une finition bénéficiant d‘une excellente tenue de teinte

30 µ hochwer- tiger Primer 30 µ de primaire de très haute per-formance

10

13

Page 14: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

imageo - einzigartige fassaden

imageo - façades uniques

IMAGEOGre

nzen

lose

s Im

age:

„IM

AGEO

Imag

e san

s lim

ite :

« IM

AGEO

»

Avec notre ligne imageo, vous obtenez un ma- »ximum de variantes possibles alliées à une techni-cité de pointe. faites votre choix parmi notre large gamme de façades-rideaux planes : vous y trou-verez la base de votre jeu de couleurs et de mo-dèles personnalisé aux possibilités illimitées. outre les innombrables modèles floraux, formes géo-métriques et reproductions personnalisées, nous pouvons appliquer votre logo à caractère unique ou vos textes de plusieurs lignes sur nos éléments de façade. Après séchage complet, vos logos ou textes imprimés sont revêtus d’une couche de protection polymérique supplémentaire pour con-server la beauté de votre façade.

Maximale varianz bei der gestaltung und »höchste technische Ansprüche erreichen Sie durch unsere imageo-linie. Wählen Sie aus dem um-fangreichen Sortiment unserer ebenen vorhang-fassaden die basis für ihr individuelles, grenzen-loses farben- und Musterspiel. Neben beliebigen floralen Mustern, geometrischen formen und in-dividuellen bildern können wir unsere fassaden-produkte auch mit ihrem einmaligen firmenlogo oder mehrzeiligen texten versehen. Nach voll-ständiger trocknung wird ihr druck mit einer zu-sätzlichen polymeren Schutzschicht versehen, um die Schönheit ihrer fassaden zu konservieren.

11

14 - HigHligHtS

Page 15: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

hairclyn - selbst-reinigende fassaden-beschichtung

hairclyn - façades auto-nettoyantes

durch die Anwendung des Hairclyn-beschich- »tungssystems werden weniger fassadenreini-gungen benötigt, niedrigere Unterhaltskosten so-wie eine geringere Umweltbelastung erreicht. Sie sparen pro Reinigungsvorgang bis 3 eUR/m². Auf-grund der hervorragenden eigenschaften von Hairclyn sind auch keine lösungsmittel mehr er-forderlich, was zu einer weiteren einsparung von mindestens 1,50 eUR/m² führt! ihre fassade bleibt über lange zeit wie NeU!

l’utilisation du système de revêtement Hairclyn »permet de réduire le nombre de nettoyages de vos façades, de diminuer les frais d’entretien et ainsi de limiter la pollution. A chaque cycle de nettoyage, vous économisez jusqu’à 3 eUR/m2. grâce aux excellentes propriétés d’Hairclyn, vous n’avez plus non plus besoin de détergents, ce qui signifie une économie supplémentaire d’au moins 1,50 eUR/m2 ! Ainsi, votre façade conserve longtemps son aspect NeUf !

clyning IN THE RAIN

hAIRCLYN

REGENFALL / pLuIE pRINzIp / pRINCIpE

ohne Hairclyn*

ohne Hairclyn*

* sans Hairclyn** avec Hairclyn

mit Hairclyn**

mit Hairclyn**

WASSERSpRüh-REINIGuNG NETTOYAGE Au jET

Hairclyn

Regentropfengoutte de pluie

SchmutzpartikelDétritus

12

15

Page 16: ArcelorMittal ARVAL Highlights 2011 for Switzerland

www.arcelormittal.com/arval

Schweiz-SuisseArcelorMittal Construction-Arvalindustriestrasse 19CH-8112 otelfingen / züricht +41 (0) 56 296 10 10 f +41 (0) 56 296 10 20

This

pub

licat

ion

is n

ot a

con

trac

tual

doc

umen

t. D

ue t

o a

polic

y of

con

tinua

l pro

duct

dev

elop

men

t, A

rcel

orM

ittal

Con

stru

ctio

n re

serv

es t

he r

ight

to

alte

r an

y of

the

spe

cific

atio

ns g

iven

in t

his

publ

icat

ion

with

out

prio

r no

tice.

No

resp

onsi

bilit

y fo

r ac

cura

cy is

acc

epte

d by

Arc

elor

Con

stru

ctio

n.

All i

nfor

mat

ion

cont

aine

d w

ithin

thi

s br

ochu

re is

the

sol

e pr

oper

ty o

f ou

r co

mpa

ny a

nd a

ny u

naut

horiz

ed u

se is

str

ictly

forb

idde

n.

04/2011