aquavac 500 manual (rc3411aty, rc3411cty, rc3411hty
TRANSCRIPT
ISRC3411T
CONTINUED
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS in this owner’s manual and on the equipment. Failure to follow instructions can cause severe injury and/or death.
- Risk of Electric Shock. The power supply must be connected only to a supply circuit that is protected bya ground-fault circuit-interrupter (GFCI)a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). This GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push reset button. Power should be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the power supply without the test button being pushed, a ground current may be flowing, indicating the possibility of an electrical shock. Do not use this power supply. Disconnect the power supply and have the problem corrected by a qualified service representative before using.
To reduce the risk of electric shock replace damaged wiring immediately. Do not bury cord. Locate cord to prevent abuse from lawn mowers, hedge trimmers and other equipment.
Ensure that children do not attempt to access cleaner while it is operating. Closely supervise children at all times.
ALWAYS REMOVE THE CLEANER COMPLETELY FROM THE POOL PRIOR TO ENTERING THEPOOL.
ALWAYS PUT THE CLEANER INTO THE WATER BEFORE connecting it to the GFCI protected electrical outlet.
BE CERTAIN THE POWER SUPPLY IS ONLY PLUGGED into a grounded electrical outlet equipped with an approved and properly operating ground fault circuit interrupter (GFCI).
DO NOT USEDO NOT USE AN EXTENSION CORD. THIS COULD CREATE A SAFETY HAZARD AND/OR DAMAGE YOUR CLEANER.DO NOT HANDLE CLEANER WHILE IT IS PLUGGED INTO THE ELECTRICAL OUTLET.
ALWAYS PUT THE CLEANER INTO THE WATER BEFORE connecting it to the GFCI protected electrical outlet.
NEVER ALLOW PLUG TO ENTER THE POOL.
DO NOT OPERATE THE CLEANER OUT OF WATER. THIS WILL DAMAGE THE MOTOR SEAL AND VOID THE WARRANTY.
DO NOT DRAG THE CLEANER OUT OF THE POOL AGAINST THE SIDE WALL. THIS COULD DAMAGE UNIT AND/OR YOUR POOL WALL.
DO NOT BUDO NOT BURY CORD. DO NOT OPERATE CLEANER WITH DAMAGED CORD. REPLACEDAMAGED CORDS IMMEDIATELY.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, service agent, orsimilarly qualified persons in order to avoid a hazard.
To maximize the life of the cleaner, remove it from the pool when not in use and store in a shaded area.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
While the While the cleaner has been made to operate as safely as possible, we suggest you exercise reasonable care in the handling of the cleaner and inspect the electrical cord frequently for damage or wear, as with any other electrical appliance. After use, remove the unit and rinse with fresh water and remove any twists that may be present in the cord. Store the cleaner and power supply in a shaded area.
4
CONSUMER INFORMATION AND SAFETY
DANGER
Risk of electrical shock or electrocution The electrical supply to this product must be installed in accordance with all applicable local codes and ordinances (see page 23). Improper installation will createan electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others
due to electrical shock, and may also cause damage to property.
WARNING Do not play with cleaner or cable or apply to body. Can trap or tear hair or body parts. Cable can trip or entangle swimmers, which could result in drowning.
CAUTIONBefore installing the cleaner, understand cleaner coverage. The cleaner was not designed to automatically clean steps or to work under a solar cover. It was also not designed to do initial cleanup for a new pool installation.
OPERATING THE CLEANER
WARNINGA Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI –USA) must be installed to protect your electrical outlet and to prevent any possible electric shock. Failure to do so could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock and may also cause damage to property.
CAUTIONDO NOT switch the pool cleaner to “ON” if it is not immersed in the water. Operating the cleaner out of the water may cause severe damage and will result in loss of warranty. Always remember to unplug the cleaner from the power supply before removing the cleaner from the pool.
WARNING It is mandatory to allow a safety distance between the power supply and the pool as required by the current installation standard (11.5 feet minimum or 3.5 meters).
WARNING Always stay out of the pool while cleaner is in operation or in the pool.
Do not use an extension cord to connect to the power supply.WARNING
CAUTION Power supply heat sink surface may be hot.
HAYWARD only warranties the quality, performance and safety of its products when assembled with genuine Hayward manufactured parts. Use of non-genuine Hayward manufactured parts will void all warranty.
Keep the power supply control in shaded area. The power supply control is equipped with an automatic shut off to prevent over heating if operated in direct sunlight.
9
www.haywardpool.ca
Hayward Pool Products Canada2880 Plymouth DriveOakville, ON L6H 5R4
Mail to: Hayward Pool Products Canada2880 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R4Attn: Warranty DepartmentOr REGISTER YOUR WARRANTY ON-LINE AT WWW.HAYWARDPOOL.CA
Register online at www.haywardpool.ca
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS décrites dans ce guide d’utilisation et celles inscrites sur l’équipement. Le non-respect des instructions peut causer de graves blessures ou la mort.
Assurez-vous que les enfants ne tentent pas d’avoir accès au nettoyeur alors qu’il est en marche. En tout temps, surveillez de près les enfants.
Remplacez immédiatement tout câblage endommagé afin de réduire le risque de choc électrique. N’enterrez pas le cordon d’alimentation. Sachez où se trouve le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager avec la tendeuse, le taille-haie ou tout autre équipement.
Risque de choc électrique. L’alimentation électrique doit être raccordée exclusivement à un circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. Ce disjoncteur de fuite à la terre est fourni par l’installateur et doit être testé régulièrement. Pour tester le disjoncteur, appuyez sur le bouton « Test ». Le disjoncteur de fuite à la terre devrait couper le courant. Appuyez ensuite sur le bouton « Reset » pour rétablir l’alimentation électrique. Si le disjoncteur ne fonctionne pas de cette façon, il est défectueux. Si le disjoncteur de fuite à la terre coupe le courant à l’alimentation électrique sans que le bouton « Test » ait été appuyé, un courant à la terre pourrait circuler; il y a donc possibilité de choc électrique. « Test » ait été appuyé, un courant à la terre pourrait circuler; il y a donc possibilité de choc électrique. N’utilisez pas cette alimentation électrique. Débranchez l’alimentation électrique et, avant de l’utiliser à nouveau, assurez-vous qu’un représentant qualifié règle ce problème.
Continue
ASSUREZ-VOUS QUE LE NETTOYEUR EST TOUJOURS COMPLÈTEMENT SUBMERGÉ DANS L’EAU AVANT de le brancher à une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre.
ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST BRANCHÉE EXCLUSIVEMENT dans une prise de courant mise à la terre et munie d’un disjoncteur de fuite à la terre fonctionnant correctement. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE. CECI POURRAIT CRÉER UN RISQUE POUR VOTRE SÉCURITÉ OU ENDOMMAGER VOTRE NETTOYEUR.
NE MANIPULEZ PAS LE NETTOYEUR ALORS QU’IL EST BRANCHÉ DANS LA PRISE DE COURANT.
ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE NE SE RETROUVE JAMAIS DANS LA PISCINE.
NE NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOYEUR ALORS QU’IL EST HORS DE L’EAU. CECI ENDOMMAGERAIT LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU MOTEUR ET ANNULERAIT LA GARANTIE.
NE TRAÎNEZ PAS LE NETTOYEUR LE LONG DE LA PAROI DE LA PISCINE POUR LE SORTIR DE L’EAU. CECI POURRAIT ENDOMMAGER L’APPAREIL ET/OU LA PAROI DE VOTRE PISCINE.
N’ENTERREZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOYEUR SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LE CORDON D’ALIMENTATION S’IL EST ENDOMMAGÉ.
Si le cordon d’alimentSi le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’agent de service ou toute personne possédant des qualifications semblables afin d’éviter tout danger.Afin de maximiser la durée de vie du nettoyeur, retirez-le de la piscine lorsqu’il ne fonctionne pas et entreposez-le dans un endroit à l’abri du soleil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Bien que le nettBien que le nettoyeur ait été conçu pour fonctionner de la façon la plus sécuritaire possible, nous vous suggérons de le manipuler avec soin et d’inspecter fréquemment le cordon d’alimentation afin de déceler tout dommage ou usure, comme c’est le cas avec tout autre appareil électrique. Après l’avoir utilisé, retirez l’appareil de la piscine et rincez-le avec de l’eau fraîche. Assurez-vous que le cordon n’est pas enroulé sur lui-même ou tordu. Entreposez le nettoyeur ainsi que l’alimentation électrique dans un endroit à l’abri du soleil.
HAYWARD garantit la qualité, le rendement et la sécurité de ses produits seulement lorsqu’ils sont assemblés avec des pièces d’origine Hayward. L’utilisation de pièces non d’origine
Hayward annule toute garantie.
4
INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
DANGER
Risque de choc électrique ou d’électrocution L’alimentation électrique à ce produit doit être installée de sorte qu’elle soit conforme avec tous les codes et règlements locaux applicables (consultez la page 23). Une installation inadéquate engendrerait un risque de nature électrique qui pourrait causer la mort ou de graves blessures aux usagers de la piscine ou à d’autres à cause d’un choc électrique et pourrait aussi causer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Ne jouez pas avec le nettoyeur ou le câble et ne les pressez pas sur votre corps. Risque pour les cheveux et membres d’être piégés ou arrachés. Le câble peut faire trébucher ou s’enrouler autour des baigneurs pouvant ainsi causer la noyade.
MISE EN GARDE
Avant d’installer le nettoyeur, assurez-vous de comprendre ce qu’est la superficie couverte par le nettoyeur. Le nettoyeur n’est pas conçu pour nettoyer automatiquement les marches ou pour fonctionner sous une toile solaire. Il n’est pas non plus conçu pour le nettoyage initial d’une piscine nouvellement installée.
AVERTISSEMENT
Ne soyez jamais dans la piscine lorsque le nettoyeur s’y trouve ou lorsqu’il fonctionne.
POUR FAIRE FONCTIONNER LE NETTOYEUR
AVERTISSEMENT
Un disjoncteur de fuite à la terre doit être installé pour protéger votre prise de courant afin de prévenir la possibilité de choc électrique. Négliger de le faire pourrait engendrer un risque de nature électrique qui pourrait causer la mort ou de graves blessures aux usagers de la piscine ou à d’autres à cause d’un choc électrique et pourrait aussi causer des dommages matériels.
MISE EN GARDE
NE démarrez PAS le nettoyeur s’il n’est pas sous l’eau ce qui pourrait causer d’importants dommages et annuler la garantie. Assurez-vous de toujours débrancher le nettoyeur de l’alimentation électrique avant de le retirer de la piscine.
AVERTISSEMENT Selon les normes d’installations courantes, il est obligatoire de prévoir une
distance sécuritaire entre l’alimentation électrique et la piscine (au moins 11,5 pieds ou 3,5 mètres).
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de rallonge électrique pour raccorder l’unité à l’alimentation électrique.
MISE EN GARDE
La surface du dissipateur thermique de l’alimentation électrique peut être chaude.
Assurez-vous que le système de commande de l’alimentation électrique est à l’abri du soleil. Le système de commande de l’alimentation électrique est muni d’un dispositif d’arrêt automatique qui prévient toute surchauffe si l’alimentation électrique fonctionne en plein soleil.