apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37
TRANSCRIPT
![Page 2: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/2.jpg)
«Lisbon Revisited (1923)» (p. 131) (declamação: Joaquim de Almeida;
João Grosso)
![Page 3: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 5: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/5.jpg)
Depois de leres «Lisbon Revisited (1926)», responde ao pontos 2 da p. 132.
Depois, responde também ao ponto 1.2 da mesma página.
(Usa as linhas na folha que distribuí.)
![Page 6: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/6.jpg)
«Lisbon Revisited (1926)»
(leitura: Paulo Pires)
![Page 7: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 9: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/9.jpg)
2.Se ambos os poemas apresentam um tema
comum — a desilusão do sujeito poético face ao seu desencontro emocional com o espaço que o envolve (Lisboa) —, o tom usado nos textos difere.
Em «Lisbon Revisited (1923)», a tonalidade do discurso é de irrequietude e revolta, ao passo que, em «Lisbon Revisited (1926)», as palavras do sujeito lírico assumem uma dimensão de desilusão e desânimo.
![Page 10: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/10.jpg)
1.2O sujeito poético sente-se como um «estrangeiro», não integrado nas vivências comuns e nos hábitos culturais da capital. A utilização do inglês no título dos poemas acentua a inadaptação do eu lírico (que, assim, expressa a sua circunstância de «estrangeiro» em Lisboa).
![Page 11: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/12.jpg)
Os heterónimos aparecem em 1914, quando Pessoa tinha vinte e seis anos.
Ricardo Reis era médico e monárquico.
Álvaro de Campos era alentejano [algarvio] e formado em engenharia pela Universidade Independente [de Glasgow].
![Page 13: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/13.jpg)
Álvaro de Campos é o heterónimo que se considera ter evoluído por várias fases literárias.
Alberto Caeiro era um homem do campo, nunca tendo saído de Portugal.
Bernardo Soares, ajudante de guarda-livros, é considerado um semi-heterónimo.
![Page 14: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/14.jpg)
Fernando Pessoa era admirado pelo público, mas pouco reconhecido entre os intelectuais do seu tempo. [era ao contrário]
Mário de Sá-Carneiro suicidou-se em Paris.
Ofélia Queiroz trabalhou num escritório em que também trabalhava Pessoa.
![Page 15: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/15.jpg)
Pessoa dedicou-se com bastante [sem] êxito a negócios de comissões e de tabaco.
Escreveu para a Coca-Cola o slogan «primeiro estranha-se, depois emprenha-se [entranha-se]».
Em 1930 [1920], fixou-se na sua residência final (a Campo de Ourique).
![Page 16: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/16.jpg)
Aleister Crowley era um mágico inglês, decerto charlatão.
Pessoa terá colaborado na encenação de suposto suicídio de Crowley, na Boca do Inferno.
A revista presença foi grande divulgadora da poesia de Fernando Pessoa.
![Page 17: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/17.jpg)
Pessoa fundou a Athena, revista onde foram publicados poemas de Ricardo Reis e de Alberto Caeiro.
O único livro em português, publicado em vida, de Pessoa foi Mensagem, destinado a um concurso.
Fernando Pessoa morreu depois de internamento no Hospital de São Luís dos Ingleses [Franceses].
![Page 18: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/18.jpg)
A última frase que Pessoa escreveu foi «I know not what tomorrow will bring».
Fernando Pessoa foi enterrado nos Prazeres, mas os seus restos mortais repousam agora nos Jerónimos.
![Page 19: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/19.jpg)
![Page 20: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/20.jpg)
2.Se ambos os poemas apresentam um tema
comum — a desilusão do sujeito poético face ao seu desencontro emocional com o espaço que o envolve (Lisboa) —, o tom usado nos textos difere.
Em «Lisbon Revisited (1923)», a tonalidade do discurso é de irrequietude e revolta, ao passo que, em «Lisbon Revisited (1926)», as palavras do sujeito lírico assumem uma dimensão de desilusão e desânimo.
![Page 21: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/21.jpg)
1.2O sujeito poético sente-se como um «estrangeiro», não integrado nas vivências comuns e nos hábitos culturais da capital. A utilização do inglês no título dos poemas acentua a inadaptação do eu lírico (que, assim, expressa a sua circunstância de «estrangeiro» em Lisboa).
![Page 22: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/22.jpg)
![Page 23: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/23.jpg)
TPC — Escreve uma síntese, em 90 a 105 palavras, de «A dor de pensar» (p. 47). Escreve o número de palavras no final. Podes relancear regras da síntese na p. 327 — aliás estão mais detalhadas no livro do ano passado.
(E nada de copiarem uns pelos outros, seus sacaninhas.)
![Page 24: Apresentação para décimo segundo ano de 2016 7, aula 36-37](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062311/5873c6ed1a28abbc788b7cbf/html5/thumbnails/24.jpg)