aprendizajes a partir del desastre learning experiences from a natural disaster. terremoto 2010:...

23
Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca Nacional de Chile Rescue efforts for National Library Magdalena Krebs K. Directora de Bibliotecas, Archivos y Museos

Upload: manolito-manzano

Post on 13-Feb-2015

2 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Aprendizajes a partir del desastre

Learning experiences from a Natural Disaster.

Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca Nacional de Chile

Rescue efforts for National Library

Magdalena Krebs K. Directora de Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile

Page 2: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Características generales:• Ocurrido el Sábado 27 de febrero a las 03:34 de la mañana

• Segundo terremoto más fuerte en la historia de Chile, el más fuerte en Santiago y uno de los 5 más importantes de la historia registrada.

• 8,8 grados en la escala de Richter

• Localizado en el mar chileno frente a la localidad de Cobquecura a 500 Km. al sur de Santiago, afectó 5 regiones del país

• Generador de un Tsunami que arrasó la costa centro sur del país

• 521 muertos y 56 desaparecidos en el país, 1,5 millones de personas desplazadas.

• Sectores de la Costa subieron hasta 2,5 mt.

Occured at 03.34 am, February 27, 2010

• The second strongest earthquake ever recorded in Chilean territory. The strongest one in Santiago, and it was one of the 5 most destructive earthquakes recorded in world history.

• 8,8 on Richter scale and affected 5 Chilean regions (the size of Iceland).

• The epicenter was located 200 miles (500 km) South of Santiago under the Pacific Ocean 22 miles deep.

• The Tsunami that came along struck the coastline wiping out towns all along the middle-southern coast, incluiding the second largest Chilean city, Concepcion.

• Death toll: 521 deaths and 56 missing, 1,5 million people displaced (out of 16 m.)

• Costal line rose 2,5 mts. in some areas.

Page 3: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Evaluación de la situación (First damage assestment)• No ha habido daños personales en el staff de la Biblioteca

Nacional ni en su entorno familiar cercano

• El edificio a simple vista ha presentado diversos daños que necesitarán ser evaluados en profundidad

• Un número importante de estanterías se han inclinado y caído

• Grandes cantidades de colecciones de libros, cajas de documentos y muebles de fotografías se han caído y desordenado

• Instalaciones eléctricas se han desprendido

• Cañería de agua se ha roto ocasionando inundación en la Sala de Servidores

• Puertas y ventanas de vidrio de acceso a Secciones se han quebrado

• Bustos y esculturas de los pasillos se han caído y quebrado

• Algunas barandas de pisos superiores se han soltado

• Equipos computacionales y de oficina han resultado dañados

National Library building seems somehow damaged but no structurally:

• Book collections, documents and picture drawers are on the floor

• The power is down and the system damaged

• Heating is not working• Elevators are not working• Water plumbing is broken at the Servers

room• Sculptures along the building are on the

floor, some badly broken• Glass doors and windows are shattered

Page 4: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Registro fotográfico

Escalera Fondo General Escalera Sección Mapoteca

Cielo Sección Chilena

Page 5: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Registro fotográfico

Depósito Sección Chilena Depósito Fondo General Bóveda Sala Medina

Page 6: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Registro fotográfico

Bóveda Sala Medina

Page 7: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Registro fotográfico

Mueble Colección Fotográfica Sala Medina

Depósito Archivo Fotográfico

Page 8: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Acciones primarias de recuperación Emergency steps towards normalization

• Registro Fotográfico

• Corte suministro de gas, electricidad y agua

• Cierre del edificio para usuarios y funcionarios

• Evacuación de equipamiento de Sala de Servidores

• Levantamiento de equipos computacionales y de oficina

• Diseño de plan de acción

• Retiro de materiales y escombros

• Pictures were taken to asses the damage. • National Library was closed to workers as well as the public. • Water, power and gas lines were checked thorougly for leaks.• All computer equipment was put under heavy revision.• Annual Action Plan was proposed to authorities. • Debris was taken away.

Page 9: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Acciones primarias

Corte y revisión de cañerías y ductos de agua y gas

Cielo Sección Chilena

Page 10: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Acciones primarias

Corte y revisión de instalaciones eléctricas

Page 11: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Acciones primarias

Levantamiento de equipos y materiales

Retiro de escombros

Page 12: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Plan de acción• Reasignación presupuestaria

• Contratación de un estudio estructural del edificio

• Revisión completa de cañerías agua y red de calefacción

• Formación de cuadrillas para ordenamiento de colecciones

• Envío de materiales bibliográficos deteriorados a Departamento de Restauración

• Revisión de techumbres

• Cierre temporal y parcial de Servicios (reestructuración de salas y servicios) reasignación de personal

• Habilitación Sala de Servidores

• Capacitación del personal ante situaciones de desastre

• Identificación de zonas de seguridad

• Comunicación con la comunidad

• Budget relocation• Specialized study of structural

damage of the 19th century building

• Teams were put in place to restore book collections to original place.

• Damaged material sent for restauration

• Public outreach plan

Page 13: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Análisis estructural

Revisión de grietas mediante ultrasonido (Ultrasound inspection of cracks)

Retiro de escombros

Page 14: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Análisis estructural

Revisión de vigas en Sala América (Beam inspection)

Page 15: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Formación de cuadrillas

Ordenamiento de libros Apoyo en limpieza y acondicionamiento de documentos

Page 16: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Revisión de techumbres

Pruebas de filtración (roof fixing and inspection for leaking)

Cubrimiento de colecciones

Page 17: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Habilitación Sala de Servidores

Reparación y cambio de cañería en Sala de Servidores (Plumbing completely changed in servers room)

Page 18: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Comunicación con la comunidad

Biblioteca Nacional trabaja para abrir nuevamente sus puertas.

National Library public outreach. (Web page kept public informed about the ongoing reparation. Building was completely open to public 4,5 months after the quake)

Page 19: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Comunicación con la comunidad

Facebook: Comunicamos a los funcionarios de la Biblioteca Nacional que no deben concurrir a sus puestos de trabajo hasta nuevo aviso.

Library workers were allow to return to work 15 days after the quake.

Pendón de fachada. (Street banner)

Page 20: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Comunicación con la comunidad

Biblioteca Nacional restablece la totalidad de sus servicios (Open to public July 5th)

Page 21: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Conclusiones y aprendizajes What we learned• Los movimientos telúricos son ciclos naturales,

según registros efectuados desde el año 1900, en promedio en el mundo hay 16 terremotos anuales de mas de 7 grados de intensidad en la escala Richter.

• Chile es un país sísmico por lo que debemos estar siempre preparados

• Seguridad de las personas:– Capacitación del personal ante desastres

(antes, durante y después)– Definir zonas de seguridad (internas y

externas)– Actualizar e implementar plan de evacuación– Asegurar mobiliario, luminarias y objetos que

puedan caer– Mantener y utilizar implementos de seguridad

personal (guantes, mascarillas, cascos, etc.)– Mantener y revisar sistemas de alarma y

comunicación

Earthquakes will continue to ocurr in Chile. We need to be prepared Define security zones Keep information updated Empower people to act Ensure well functionning of alarms & security systems

Page 22: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

Conclusiones y aprendizajes• Preparación del edificio

– Realizar estudios estructurales adecuados– Definición y redistribución de cargas– Mantención periódica de sistemas de

cañerías, electricidad, calefacción y techumbre

– Estudios de distribución y utilización de espacios

– Supervisión de trabajos realizados por empresas externas

– Mantener registro y documentación de desastres ocurridos con anterioridad y sus efectos

• Seguridad de las colecciones– Revisión de estado y fijación de estanterías– Redistribución adecuada de cargas en

estanterías– Acondicionamiento de volúmenes frágiles y

especiales en contenedores adecuados– Identificar y marcar las colecciones más

valiosas para caso de evacuación– Instalación de dispositivos de soporte en las

bandejas de estanterías

• Building concerns

-- Systematic revision of roof and other instalation

-- Keep track and record of former disasters and measures that were taken

--- Supervision of the work done by third party institutions

-- Study of redistribution of space

• Collections -- bookshelves fixing and load

distribution assesment -- Sensitive and fragile books were put on

special containers --- Selection of most valuable colleccions

for evacuation process

Page 23: Aprendizajes a partir del desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación en la Biblioteca

MUCHAS GRACIAS

Magdalena Krebs K. Directora de Bibliotecas, Archivos y Museos

Dibam - [email protected]