“mazatlan’s most trusted independent magazine & visitors’ … · 2016. 6. 18. ·...
TRANSCRIPT
Volume XXIII Number IX May-June 2016101.3 Million Hits
SPONSORS:SPONSORS:
“Mazatlan’s Most Trusted Independent Magazine & Visitors’ Guide”Recommended by The Chicago Tribune
MAZATLAN: Buy, Sell and Trade. (Non-commercial Classifieds Only)
mazatlan’s pacific pearlmazatlan’s pacific pearl
MAZATLAN: Buy, Sell and Trade. (Non-commercial Classifieds Only)
The Pacific Pearl loves our Earth, this newspaper is made from recycled paper
May-June 2016 tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 2
From the publisher’s deskMichael J. Veselik
Peso Chart The Easy Way
(These are aprox.)
In American Dollars
In CanadianDollars
Dollar123456789
10
Peso17.0034.0051.0068.0085.00
102.00119.00136.00153.00170.00
Peso13.0026.0039.0052.0065.0078.0091.00
104.00117.00130.00
Mazatlán Life....................................................................03Welcome to Mazatlan.......................................07Tourist Information......................................08Tide Chart.....................................................................................09
Org. & Donations........................................11Mazatlán Map 12-13Classifieds 16
MAKE ME AN OFFER by Lesley MartinsonHappy Mothers and Fathers Day!
EXTENSION MYSTERIES by Orlando Gotay, Tax Attorney
-CANCER CARE IN MAZATLÁNby Dr. Steven Backman
-THE AHH OF MAZATLÁN by C. MichaelsThe Good, The Bad, The Ugly.
-KIDS CORNER by Alexis LapierreMy stay en Mazatlan
THE LOVE DOCTORS by Michael & Phillis Giammatteo
07
10
11
14
09
-COOKING IN MEXICO by Christine Yerbic“Taco Seasoning Mix-Homemade”
RESTART BANK TRUST DEBATE, URGE REALTIORSby Mexico News Daily 23
STRANGER IN PARADISE by Mazatlán Jack“Call me a Cab”
PPM
Pacific PearlPacific Pearlwww.pacificpearl.com
GENERAL INFORMATIONThe deadline for ads, classifieds, articles, and letters to the editor is on or before the 15th of each month for the edition ahead in order to be considered in the paper.
We have the right to reject or edit all submissions and ads as we see fit.Mazatlan’s Pacific Pearl is published
monthly by Michael J. Veselik, Reg. 540998, Publisher, since 1992.
Total or partial reproduction of any of the contents herein is strictly prohibited. All rights reserved under International
and Pan American copyright conventions. Opinions expressed in
articles in this paper are not necessarily those of the Publisher. The Publisher is not responsible for the contents of
advertisements in this paper.
ADVERTISINGWe offer display and classified ads,
charged per month, prices plus I.V.A. We also offer online display ads,
banners and online Business Directory.
AD DEADLINEIt should be paid before the 15th of
the month and the information sent at least the 20th of the month preceding
publication.
OFFICEAv. Camarón Sábalo #2601 Local 11, Sábalo Country (below Los Zarapes
Restaurant) C.P 82100
TELEPHONESLocal dial 913 0117 or 913 4411
US 011 52 (669)913 44 11 / 913 0117
NEW HOURSMonday to Friday, 11 am to 5 pm
Saturdays, 11 am to 2 pm
EMAIL ADDRESS & WEBSITE
CONTRIBUTING WRITERSMazatlan Jack, Christine Yerbic,
MazatlanLife, The Love Doctors, Dr. Steven Backman, C. Michaels, Lesley Martinson & Adriana Toledo, Alexis Lapierre, Orlando Gotay, Michael Giammatteo and Mazatlan Life.
MAZATLAN’S PACIFIC PEARL STAFF
Publisher: Michael J. [email protected]
Manager: Sylvia [email protected]
Design: Miriam Olmeda [email protected]
[email protected]: The whole staff
CONTENTS
NEW EXPERIEMENTWhen you see this icon on our internet paper, please click on it to “see the rest of the story.” We only have one right now as a test, but believe it will be a winner for future issues.
No out of Country checks
JOIN: MAZMED and MAZLAW on FACEBOOKPlease join MAZMED and MAZLAW on facebook, these are set up to better your vacation/life from people that; vacation, live here and the professionals of the community with questions and answers to their fields and experiences.Saludos, Michael
PLEASE shop at Mom and Pop Shops, you will be helping our community and the economy. Also please visit the companies that advertise in this paper. They really care to have your support and this information so you can have an enjoyable vacation. Think about it.
The Pacific Pearl recognizes Alexis Lapierre, an 11 year old from Edson, Alberta, Canada and receives the prestigious SOMBERO BLANCO AWARD for this last season 2015-2016. The award is given to a person for providing a service that enhances visitors’ to Mazatlan, as ambassador of hospitality. This tribute is for exceptional service that welcomed visitors’ to Mazatlán.
Back in October 15, a little girl came to us with her grandparents and asked if we could send her mass amounts of school work back to Canada, and little did I realize that in that little frame was so much talent and heart. Over a small discussion with Grandpa Rick Lapierre, I asked maybe she would write to the kids that come here on vacation and live here. That started round table conversations of what was expected of her; that Alexis had control on most content, photography and some lay-out. I said “what; well go for it”, “Kids Corner” for kids was developed. With a little guidance from Grandma and Grandpa, the articles/pictures came in on time from December 2015 to this issue. Surprised, actually yes, I haven’t seen this much talent and discipline in a kid this age. Alexis also ran a day peddling papers to over hundred locations around town. She made friends all over to almost stardom status, people love her.
Mr. & Mrs. Rick Lapierre, Sylvia Mora, Michael Veselik, Bonnie Heflin & (front & center) Alexis Lapierre.
THE 1st SOMBRERO BLANCO AWARD THIS YEAR
TO ALEXIS:
The staff and I will cherish our times together; we hope and believe in your future what ever you choose will be a success. We noticed a huge improvement in the short time you were here. We are so proud to know you and your Grand parents; lastly from my family and work family; we enjoyed your wit and will always have that space in our hearts for you. Thank you for just being you, you’re a great kid.Hasta la vistaMike, Bonnie, Sylvia and Staff
tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 [email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 3May-June 2016
Wednesday May 4: Jazz Fest Chilo Kick-off Dinner, featuring Cuban Grammy award nominee pianist Ariacne Trujillo and the Falsa Orquesta Cubana. Plazuela Machado, 8 p.m., $1000, call 669 994 9409 [Manrry Fuentevila] or 669 122 0649 [Carolina González] for tickets and more info.
Thursday May 5: Inauguration of the Mazatlan Jazz Fest Chilo 2016: paying tribute to the Concordia born trumpeter, Chilo Morán [1930 - 1999, he worked with Henry Mancini, Sergio Méndez and Frank Sinatra] are the Serge Lopez Trio [classical Flamenco guitar] and Mexican jazz singer Elizabeth Meza. 8 p.m., $100 - $200. APTFriday May 6: ArtWalk. This is a free self-guided tour through streets of Centro and a terrific way to meet artists and see their studios. Over 40 artists happily display paintings, prints, photographs and jewellery and all things creative. 4 p.m. to 8 p.m. Friday May 6: Los Valses de Chopin: pianist José Miguel Rivera performs "exquisite pieces from Chopin". 7 p.m., $100. CHFriday May 6: Mazatlan Jazz Fest Chilo 2016 features the Kingsmith Organ Trio: Omar Ramierz ["the best contemporary organist in Mexico", from Guadalajara founded the band in 2010] and "Kingsmith recreates the classic organ jazz combos from the 50sand 60s through to their own compositions and versions of classic jazz, blues, funk, rock 'n roll, surf and gospel." Casa Garcia [El Presidio], 10 p.m. $50, call 669 994 9409 [Manrry Fuentevila] or 669 122 0649 [Carolina González] for tickets and more info. Friday May 6: Mazatlan Jazz Fest Chilo 2016 features the Alex Mercado Trio: "Pianist Alex Mercado is one of the finest jazz musicians that Mexico has produced." 8 p.m. $100 - $200. APTSaturday May 7: Mazatlan Jazz Fest Chilo 2016 features the HM Project and Anthropos Cuarteto and Francisco Castañeda: The HM project [jazz fusion] is from Guadalajara, Plazuela Machado 7 p.m. followed by Anthropos Cuarteto, a jazz quartet from Chihuahua in the Machado, at 8:30 p.m. free, and moving on to: Francisco Castañeda a vibraphone player [like a xylophone with a rotating disk] from Durango, performing at Casa Garcia [El Presidio], 10 p.m. $50,
Arts & Entertainment Calendar All amounts are in pesos
Syndicated from MazatlanLife.com, © Copyright 2016 MazatlanLife.com. All rights reserved. Printed with permission.
http://mazatlanlife.com
Jazz Fest Chilo, ArtWalk, Chopin Piano Recital, Three Tenors, Abracadabra!, Day of the Music, Suncai Gitano’s Quartet(The Angela Peralta Theatre [APT] is located on Carnaval in Centro’s Plazuela Machado; the box office is open from 9 a.m. to 3 p.m. and from 5 p.m. to 7 p.m., Monday to Friday. Expect to pay in pesos. Weekend box office hours vary, call 982 4446. Casa Haas [CH] is located on the corner of Mariano Escobedo and Heriberto Frias; tickets for CH must be purchased at APT. There’s lots more happening in May and June - to keep current and connected visit MazatlanLife.com often.)
call 669 994 9409 [Manrry Fuentevila] or 669 122 0649 [Carolina González] for tickets and more info. Sunday May 15: Abracadabra!: A magical fundraiser for Refugio San Pablo. Water's Edge Bistro is hosting a three-course dinner where all the proceeds will be donated to Refugio San Pablo. In addition to the gourmet dinner, there will be an exciting magic show featuring Mazatlan's Magnetic Magician,
Johnnie Horsley. Ticket price is $600 [there's a cash bar], reservations a must, please call 136 0895. The evening starts at 5:30 p.m. Refugio San Pablo is a free home for boys between 10 -17 years old with addiction issues - "rehabilitation with love." If you are unable to attend this dinner, but wish to donate to the
foundation, please visit their website: http://www.refugiosanpablo.org
Friday May 20: Tango bajo otra mirada: this popular recital of "tango in a different way" by Camerata Mazatlan, celebrates many composers - from the modern Mario Lavista to classical Stravinsky. 8 p.m., $100 - $220. APTSaturday May 21: Suncai Gitano's Copla Mia: this local popular group sing and play haunting, romantic Spanish ballads. Not to be missed. 8 p.m., $150. CHThursday May 26: Concert in the Church: students from the music school, Escuela de Música and the Orquesta Sinfónica will perform pieces from Carmen and other popular operas/musicals. 8 p.m., Iglesia San Carlos Borromeo [Rio Baluatre], free.Saturday June 4: Los tenores del norte: the three tenors featured are: Jorge Echeagaray, Carlos Velázquez and Héctor Coyol. Their arias [Nessum dorma] will be accompanied on the bass by Ezequiel Cervantes and on the piano by Pablo López. 7 p.m., $100. CHJune? : Dia de la Música/Day of the music Festival is a night of six music stages, 20 bands, all in Centro from 7 p.m. on. There’s everything from jazz, to banda, to choral music, to rock, to mariachi. This glorious free explosion of music usually happens around June 11, go to MazatlanLife.com to check the date, times, stages and groups.
There’s more during June all at the Angela Peralta Theatre… Friday June 10 and Saturday June 11: Student performance from the ballet school, Escuela de Ballet Clásico de Cultura, 8 p.m., $100 - $200. u Wednesday June 15: Student performance from the theatre school, Técnico en Teatro, 8 p.m. $100 u Saturday June 18: Student performance from the contemporary dance school, EPDM, 8 p.m. $100 u Friday July 1: Student performance, the graduating class, from the contemporary dance school, EPDM, 8 p.m., $100.
May-June 2016 tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 4
tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 [email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 5May-June 2016
[email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 7May-June 2016
Happy Mothers and Fathers Day!
Lesley Martinson is the owner of Can American Int’l Real Estate and a 29 years licensed broker. For more information call at 669 120 0631 or US cel. 602 430 0027. Email: [email protected]
Make Me an Offer By Lesley Mar tinson
WELCOME TOWelcome to Mazatlán, the Pearl of
the Pacific, where the average temperature hovers around
82°F/28°C, the sun shines every day, and outdoors is the place to be. The activities this city has to offer will appeal to everyone. Here in the Sea of Cortéz, Mazatlán’s coastline beckons you to stroll along its numerous beaches, or its 10 kms of Malecón—seawall, or to hike to El Faro—lighthouse, the first highest natural lighthouse in the world.Beaches – All beaches in México are federal property up to high tide lines, and thus, public. Most of our beaches have lifeguards for your protection and warning flags that indicate by their color the condition of the water. Swimmers should know:BEACH SPORTS—try them all: para sail, kayak, boogie board, sail on a catamaran, jet ski, banana boat, shore fish, swim, body surf, play beach volleyball...or laze the day away under a palapa. Do as much or as little as you want. In the area of the Golden Zone: Playa Sábalos: Sábalo beach is on the north side of Valentino’s nightclub (castle like structure). Playa Gaviotas extends from Hotel Playa Mazatlán to El Cid Mega Resort. In the area of the Hotel Zone, you will see three islands rising offshore. Las Tres Islas: Wolf, Deer and Bird islands. Deer Island (center) has a small beach with great tide pools for snorkeling and can be accessed by boat cruises or catamaran.Isla de la Piedra – Stone Island is located at the southern end of the city and is actually a
península, but is easily accessible by taking a water taxi from the harbor This is a laid-back destination where you can walk, horse ride, or rent an ATV to explore the miles of undeveloped beaches, or hang out in one of the several open-air restaurants.Olas Altas means high waves.Located in Centro Histórico Old Town, Olas Altas is the starting point for the Malecón, the city’s seaside walkway and continues for 10 kms, up to Valentino’s. Shops, galleries and restaurants offer art, silver, souvenirs and great food.Playa Los Pinos: Between the Marine House and Fisherman’s Monument. Local fishermen sell their daily catches here in the
early morning or late afternoon.Playa Norte: North of Playa Los
Pinos, Playa Norte is a popular site to watch locals play beach
baseball and soccer.Playa Marlin: Along Avenida del Mar. Fresh seafood is served at beach side restaurants.Punta Camarón: The rocky point next to Valentino’s is a favorite with experienced
surfers who love this area’s biggest crashing waves.
North Beaches: Playa Bruja and Punta Cerritos—take any of the
buses marked “Cerritos” and you will find these more isolated beaches. Popular with surfers, it is also a great area for relaxing with good open-air restaurants serving delicious seafood.
SIGHTSEEING —Mazatlán is proud of its rich history, as evidenced by the many monuments throughout the city that have become landmarks to us all. The Fisherman’s
Monument is the most prominent, located on Avenida del Mar and Gutiérrez Nájera. The Sinaloan Family, looking towards the
future, is located near Valentino’s and was a gift to the city from our famous artist, Antonio López Sáenz, at the turn of the century.El Centro – Downtown is the original Mazatlán where you will see neo-classical architecture and the European influence of this port’s early settlers. Take a Sábalo Centro (green) bus that travels from the north of the city, to downtown. Visit the Cathedral, Central Market and Plaza Revolución.Centro Histórico –Old Town—Walk a little further south and west of Plaza Revolución and you will find Plazuela Machado and the Ángela Peralta Theater in Centro Histórico, the restored historic center of the city which now extends to many streets with new shops and restaurants. If you continue walking west, toward the sea, you will come to the seaside area known as Olas Altas, Mazatlán’s original tourist zone. Here you can visit the Archaeological Museum, the Museum of Art and art galleries. If you are here on the first
Friday of the month between November and May, enjoy The Art Walk where you can tour the studios of local artists. Further along
Olas Altas, you can watch clavadistas—cliff divers, diving from the rocks, into tidal pools.
ACTIVITIESShop the Golden Zone: Handicrafts, silver jewelry, leather clothes, huarache sandals, handmade gold and silver jewelry, Mexican zarapes, hand-painted pottery, talavera flatware, fine wood sculptures, Mexican blankets and so much more are available in the shops of the Golden Zone.Restaurants & Nightclubs: Enjoy a different restaurant every night from local, succulent seafood to hot & spicy Mexican plates, to international fine dining. And the nightlife never ends. Happening clubs for those who like to party long and late, and romantic dance floors for easy listening and dancing. They’re all here. Sport Fishing: The local waters are teeming with Swordfish, Sailfish, Marlin, Tuna and Dorado. Farther north is the best fresh water bass fishing in México.
BEACH FLAGSBeach flags are important and should be adhered to, as they explain how dangerous the waters could be. Remember this safe tip:
Red Flag: Indicates a high hazard from swimming and/or currents.
Gree Flag: Indicates a low hazard with calm conditions. Still exercise caution.
Yellow Flag: Indicates a medium hazard from moderate swimming.
White Flag: Indicates the presence of jellyfish. Extremely caution.
Mazatlán Ricardo Nierman sculpture, “La Gaviota” in front of
Valentino’s
I write this note just after the “regular” federal income tax return filing deadline of April 18, 2016, specifically
for expats who did not file by then. In case you wondered, this year’s ‘regular’ filing deadline was off by three days due to DC’s Emancipation Day holiday.
Those who reside outside the United States (and Puerto Rico) as of the filing deadline qualify for an automatic 2-month extension to file a return and to pay tax due. Either spouse filing a joint return qualifies for the extension. This extension runs only to June 30. If you file a return within that time and pay whatever you owe, you will not be subject to the failure to file or failure to pay penalties. However, the IRS will calculate interest due on the tax -from April 18 onward- and send you a bill.
IRS rules say that the taxpayer must “attach a statement” to the return, saying that the taxpayer qualifies for the automatic extension. I recommend writing those out in RED LETTERS at the top the return: “TAXPAYER RESIDES OUTSIDE THE U.S.—AUTOMATIC EXTENSION” or words to that effect.“Normal” taxpayers are entitled to a 6-month extension of time to file (but
not to pay). Expats can get that too, by filing Form 4868 within the automatic extension window, on or before June 30. But it runs concurrently with the automatic extension, so an expat who applies gets en extension to file to October 15. They do not “stack up”.
If a taxpayer needs additional time, there is yet another 2-month extension available by writing a letter to the Austin TX IRS Service Center. “I need the additional time to prepare a complete and accurate return” will likely get your request granted.
Lastly, there is a special extension of time to meet residence abroad tests to qualify for exclusion of Foreign Earned Income. Form 2350 is used for this purpose, and may get you 30 days past the date when you expect to qualify for the residence abroad tests.
As alluring as extensions are, I recommend their use only when necessary. “Blowing through” an extension can be expensive. But most importantly, the IRS clock to audit your return will not begin until you file. Keep that in mind.
Our double issue for summer months makes it a little harder to cover the information underground on real estate sales, acquisitions and projects. Topic one has to be the dollar. During the steep, steady and rapid rise in the rate we had a much expected lull in the over supply area of our real estate sales volumes. Our “snowbird market” did very well in the 1.5 to 2.5 million pesos price range and we saw steady but lower sales figures in the luxury condo market.
Interest has peaked on commercial land and beachfront properties and at times it seems we have a new restaurant or store opening each week! (Maybe we do!!!). We have obviously been recognized and are now on the map so to speak with the influx of medium sized chain stores. It all seems to have started with Carl’s Jr. opening more than one location, Little Caesars and now all of a sudden we have Papá Chuleta, great places to mingle and dine in the northern area with finer dining at El Cid and other great hotels.
Two new nightclubs over the season have opened Classico and now a chain Privé. This shows us that the people who create markets are here and are already way ahead of some others. There is no question that this is the time to purchase. If the shoe fits wear it, get the best location at the best price..these words have never rung more true than Mazatlan NOW!
If the shoe is on the other foot and you need to sell, be competitive with your pricing, work your social media and market broadly. It is still a long way to the top of the price range and sometimes you make more being cash fluid than sitting on a long term investment.
Call any of our experienced agents to discuss your personal needs today!***Remember CanAmerican is proud to be donating 250.00 USD to the buyer or sellers choice of charities upon closing of their sale.
Extension Mysteries By Or lando Gotay, Tax Attorney Orlando Gotay is a California licensed tax attorney (with a Master of Laws in Taxation) admitted to practice before the IRS, the U.S. Tax Court and other taxing agencies. His love of things Mexican has led him to devote part of his practice to the tax matters of U.S. expats in Mexico. He can be reached at [email protected].
May-June 2016 tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 8ESSENTIAL PHONE NUMBERS
CONSULATES U.S. CONSULAR AGENCY IN MAZATLÁN. Playa Gaviotas 202, Local 10, across from Hotel Playa Mazatlán. U.S. Consular Agent Luis Ramirez. Notary Stamp $50 USD. Tel / fax (24 hr. emergency): (669)916-5889 email: [email protected] web: mexico.usembassy.gov. To call the American Embassy in Mexico City, dial 01-52-555-080-2000
CONSULAR AGENCY OF CANADA IN MAZATLÁN. La Marina Business and Life Commercial Center, Blvd. Marina Mazatlán 2302, Office 41. Consular Agent Wendy Hardouin. Tel:913-73-20, Fax:914-66-55. To call Canadian Embassy in México City dial: 01-555-724-7900. For after hours emergencies, dial: 01-800-706-2900.
FRENCH CONSULAR IN MAZATLÁNEryka Susana Bernal Chio. The office is at: Rio Baluarte #11 Esq. Arroyo Venadillo just pass the aquarium on your right.Phone # 669 981 1475
OTHER MAZATLÁN CONSULATES:Germany: 914-9310, 916-5980Denmark: 981-7642
PHONING HOME Free phone calls, internet computers and Wi-Fi access to the US and Canada as well as charging stations available at the Vineyard Church weekdays from 9:00 am-2:00 pm., Tuesday through Fridays. Hotels can assist with long distance calls and dialing direct.
MEXICAN PHONE CODES To call México from the USA/Canada:dial 011 + 52 + Area Code + 7 digit numberto call withing Méxicodial 01 + Area Code + 7 digit numberTo call a local cellphone from a cellphonedial 669 + 7 digit numberTo call from a land line to a cellphonedial 044 + 669 + 7 digit number
LONG DISTANCE (Through Operator) Domestic 020International 090Time 030Wake-Up Call 031Info - Domestic Directory 040Line Repair 050Cust. Service (Long Dist.) 055EMERGENCIES 0661-800 Numbers (not free)For numbers: 1-800 dial 001-880 1-888 dial 001-881 1-877 dial 001-882 1-866 dial 001-883
REPORT CREDIT CARD Where to report misplaced or stolen international credit cards in Mexico.Mastercard: 1-800-307-7309American Express:Travelers Checks: 001-800-828-0366Credit Cards: 001-800-333-3211VisaCredit Cards: 001-800-847-2911Collect: 001-410-581-9994Mastercard:Credit Cards: 001-800-622-7747Collect: 001-314-542-7111
CELL PHONES If you are a frequent visitor to Mazatlan or staying for an extended period, consider purchasing a cell phone here. For a very reasonable price (under $30 U.S.D) you can buy a cell phone and purchase minutes. Then you will have a local phone number. Get the clerk to set up the phone in English.
TOURIST SAFETYMaz Tourism Office DA for Tourists POLICEEmergency Assistance Tourist Police & others Traffic Police (Tránsito) State Police Federal Highway Police UTILITIESWater (Jumapam) Electricity (CFE) Gas Leaks
RED CROSS EmergencyMarina HospitalSHARP HospitalDel Mar Clinic San Martín ClinicMilitary HospitalDivina Providencia
FIRE DEPARTMENT(Av. Gabriel Leyva) (Av. Insurgentes) from cell phone
GOVERNMENT DEPTSPort Captain Immigration Office City Hall Customs Office Airport Police Municipal Bus Civil Registry (Marriage)
OTHERBus Station Baja Ferries Post Office
982-2404981-2204981-4137 / 4136982-2111981-1570 / 6109982-2088982-2997983-0478
982-8351985-0471981-2121
065981-3690913-1020986-7911983-1524984-4475981-2079982-4011
068981-2769983-9920
Telcel *116 / Movistar *068
CATEDRAL BASÍLICABenito Juárez y Canizales Tel. 981-3352CHURCH OF CHRISTJuan de la Barrera #1401, Col. Olímpica Tel. 668-3159, Sunday 10-12, Wednesday 5CONGREGATIONAL CHURCH (CHRISTIAN CHURCH)5 de Mayo y Melchor Ocampo Centro, English services Sun. at 9:00 a.m., Tel. 985-1607 November through AprilCRISTO REDENTOR LUTERANOCarvajal #1205 Sur Centro. 5:00 p.m Español, Tel. 981-3636HAR ZION CHRISTIAN MESSIANIC CONGREGATIONSat. 5p.m. Cerro Boludo 109. Lomas de Mazatlán. Cell (6691) 48-77-30. www.harzionweb.org
IGLESIA ADVENTISTA DEL 7o. DÍARío Evora y Trop. de Cáncer. Col. Estero. Tel. 985-2511IGLESIA PRESBITERIANA “SION”Coromuel 232, Playa Sur Tel: 985-0308 Servicios Dominicales: 11:30 am & 6 pmKINGDOM HALL OF JEHOVAH WITNESSESAv. de la Marina No. 899, Sat. 3 p.m., Tues. 6 p.m., Tel. 988-0799 / Centro Sunday 10 a.m., Av. Cuauhtémoc 1410, Col. Burócratas, 669-150-5567LA IGLESIA DE JESUCRISTO DE LOS SANTOS DE LOS ULTIMOS DÍAS Sun. 11am - 2pm Dr. Rafael Domínguez #401 Col. Palos Pri-etos, Tel. 982-8396
NEW APOSTOLIC CHURCHSunday 10 a.m. Col. Francisco Villa, Tel. 983-9716SALVATION ARMYSun. 12 p.m., Gutiér-rez Nájera #514 Ote. Tel. 982-3453 Capt. Eric Ramírez Cel. 669 189 3300SAN JUDAS TADEOAv. Mojarra #55 Fracc. Sábalo Country Club, 8:45 am English Mass Tel. 916-6246TEMPLO DE CRISTO REYCañonero Tampico y Germán Evers, Tel. 985-1604TEMPLO DE LA SAGRADA FA-MILIACisne #2 Fracc. Gaviotas Tel. 913 0340 y 913 5034, English services at 8:50 a.m. on Sunday from No-vember to April.THE VINEYARD CHURCHEnglish services, Sundays at 9 a.m., La Viña Culto Español, Sun. 11 a.m. Tel. 916-5114
RELIGIOUS SERVICES
915-6600914-3222
066 or 080986-8126983-2816985-5311980-6880
073071981-0505
OMA AIRPORT TAXI RADIO 990.3555
ECO TAXIS VERDES 986.1111
ECO TAXIS PLUS 985.2828
AURIGAS 981.3535TRAN
SPO
RT
MONEY BanksMost banks are open from 9am to 4pm Monday-Friday and some are open on Saturdays. Because of frequent changes with all the banks, it is best to check with them for their current policies. Not all banks will exchange foreign money to pesos. There is usually a daily minimum if they do and will require a passport.
Casa de Cambio (exchange bureau)These businesses are open longer hours than banks, usually do not have long lineups as banks often do, and they offer comparable exchange rates (though banks may offer a slightly better rate). Check around to see where you will receive the best exchange rate (the exchange rate is usually posted prominently outside the bank or casa de cambio).
ATMs in MéxicoThe most convenient way of accessing money while traveling is to withdraw Mexican pesos directly from your credit card or debit card. It’s safer than carrying cash and the exchange rate offered is usually very competitive.
Purchases Goods and ServicesBusinesses may accept a maximum of $100 USD in cash per transaction, with no restriction on the number of transactions per customer. However, many businesses are choosing to not accept US dollars at all. Likewise, many airlines within Mexico will only accept Mexican pesos and credit cards for payment of fees (such as baggage fees). The most convenient way to pay for purchases is to use a credit card or withdraw Mexican pesos from an ATM. It is not advisable to carry large amounts of cash.TippingTipping in either dollars (bills only, no coins) or pesos is acceptable, though pesos are usually more practical for the recipient. The amount you tip is at your discretion and should be based on the quality of service you received. At restaurants, 10 to 15% is standard. Check to be sure the tip is not included in your bill. Bellmen usually receive 10 pesos per bag and maids receive $15 to $30 pesos per day. It is not necessary to tip taxi drivers unless they have rendered special services. Tour guides and delivery people should be tipped. Youth and elderly who bag groceries do not receive a salary, but rely on tips. $2 to $10 pesos is standardized depending on how many bags
you have.
DRINKING THE WATER Purified water and ice are available in all restaurants, bars and lounges. Purified water can be purchased in all supermarkets.
HEALTH Pharmacies are generally staffed by knowledgeable people. Many will deliver and some are open 24 hours.
POSTING MAIL The post office is located downtown, across the street from the main plaza & the other one inside the Central Bus Station. DELIVERY Check the food delivery policy with your hotel. Some allow the delivery to the lobby, others request that you wait outside the door of the lobby.
TAXES A national consumer tax of 16% known as an IVA is tacked onto most purchases, although it is generally included in most restaurant menu prices. Hotels charge a 18% tax.
TRANSPORTATION Always negotiate the price of the ride before entering a taxi. If you are not satisfied with the price, just step back and wait for the next one. In case they charge you more, you can report to their terminal with the license plates. The following charges are fairly standard throughout Mazatlán — Taxis (red & green): from downtown to Golden Zone $60-$80 pesos. Pulmonias: from downtown to Golden Zone $70-$90 pesos. Aurigas: (red pick-up trucks) $80-$100 pesos (8 person capacity) Green Bus (air conditioned): $10.00 pesos (gives change) White with Yellow or Green stripes: $7.50 pesos (gives change).
DRIVING IN MAZ The speed limits in Mazatlán are 40kph in the city, 20kph in school and hospital zones and 90kph outside urban areas.Watch out for unmarked topes, or speed bumps. Some are fairly high and can cause severe damage to your vehicle.
TOURIST informationn Dial the number 066 to notify the municipal police. Ask that a policeman and a police accident investigator come to the scene to make a report. n Do not remove the vehicles that are involved in the accident.n Go with the accident investigator to the corresponding police station.n You have the right to call your vehicle insurance company representative to discuss the accident with the judge and the accident investigator to determine who was at fault.n If someone is injured, no matter how slightly, the
person alleged to have done the injury must present himself at the State DA’s Office.n If no one is injured, the parties of the accident can go before a judge to make an agreement concerning payments for the repairs, thus avoiding going to the State DA’s office.n Always write down the name of the Officer(s) and the number on the back of the vehicle who come to the scene.
IMPORTANT INFORMATIONTHIS IS IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO REMEMBER IN CASE
OF BEING IN A TRAFFIC ACCIDENT
DIAL 066 OR 080FOR EMERGENCY ASSITANCE
DO NOT PAY OR OFFER TO PAY DIRECTLYAll fines are to be paid at the main office station, if you feel you have
been wronged by an officer(s), you MUST report and make an official complaint so that the police department can take action.
tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 [email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 9May-June 2016
Mazatlan’s claim to fame in the cabbie world. An overgrown golf cart with a VW heart and a Baja buggy soul, las pulmonias are unique in many ways. For one thing, they’re easy to get into and out of. There are no doors. The trick is to hang on to the chrome rails when racing around corners. Then there are the safaris, which are basically pulmonias with doors, the only catch being that the handles rarely work, so it’s usually a struggle getting in and out (am I the only one who notices this?). For those who prefer a more “normal” taxi experience, the red (rojo) and green (verde) offer a conventional ride at prices that are occasionally even lower than the abovementioned. I must say that I find that the green guys are more cheerful, thrifty, helpful, etc (not to beat a dead burro, but am I the only one who notices this?).However, beyond all doubt, let’s be clear on this, the best of all taxistas is the one you personally befriend. I heartily recommend to anyone who wants to get to know this paradise beyond the level of mere dabbling: bond with the right taxista, get his phone number, and learn how to call him. He’s an insider, he knows the ropes, don’t be shy, he’ll take care of you. So, in conclusion (I promise), you really don’t need a car in Mazatlan, it’s more trouble than it’s worth, you’ll be sorry, dammit, I tried to tell you!!!
Stranger in ParadiseBy Mazatlán Jack
AT YOUR FINGERS TIP´S
*Arts & Music*Emergency´s Numbers*Maps & Tides. *Weather / Rates*Market Translation * Maz Music (ENG)
It’s hard to say exactly what is the best thing about living in Mazatlan. I mean, where to begin? The food? The climate? The friendly outgoing natives? Beaches, beer and babes? The beauty of it all? I say, don’t overlook or underrate the joys
of not having to own, maintain and operate a car in this crazy town full of crazy drivers.
First of all, if you came here to party, do the world a favor and don’t even attempt to drive. There are plenty of drunks on the road, don’t be one of them. For you hellraisers out there (and it wasn’t that long ago I was there), there is some good news and some bad news. The bad news is that the roadside breathalyzer checkstop has lately arrived in force in Mazatlan. They call it el alcoholímetro. The good news is, we still enjoy the finest public transportation system in the world. The choice is obvious. Taxi!
There are several different kinds of hacks to choose from, all incredibly affordable, especially if you make them a reasonable offer right off the bat so they don’t mistake you for a chump. For large groups, the little red trucks are ideal. They call themselves aurigas, a poetic word for “chariot”, and they are aerodynamically designed so that the bedroof draws in the exhaust fumes for the amusement of the passengers (am I the only one who notices this?). Theoretically, the maximum load is 8 adults, but there are occasional exceptions to every rule. For smaller parties, the ubiquitous and distinctive pulmonia is kind of a wild card. It is
Call Me A Cab!
CICESEJune 2016 Mazatlán, Sin.Oceanografía Física (23 12 N, 106 25 W)
Hora del Meridiano:
Nivel de Referencia:
1er Cuarto: 12Luna LLena: 203er Cuarto: 27Luna Nueva: 4
054 9
704 92
1238 21
1859 126
139 -9
757 100
1322 21
1938 137
222 -24
846 105
1403 23
2017 145
305 -33
932 106
1445 26
2055 147
347 -35
1018 104
1525 31
2134 144
429 -31
1103 100
1605 37
2213 136
509 -22
1148 94
1647 44
2251 126
550 -10
1236 89
1729 51
2328 112
632 4
1332 86
1820 58
008 99
717 18
1439 85
1932 64
057 85
811 31
1555 88
2148 64
217 73
926 41
1659 94
2354 54
514 70
1050 47
1746 101
043 42
636 76
1152 49
1823 109
116 30
725 83
1235 49
1854 117
144 19
801 90
1310 49
1924 124
211 9
832 95
1341 48
1952 130
239 0
902 99
1410 47
2021 135
308 -7
932 101
1438 46
2050 139
339 -11
1003 102
1507 46
2120 140
410 -13
1036 101
1538 46
2151 138
442 -11
1110 100
1611 48
2223 133
517 -5
1148 98
1649 51
2258 125
553 3
1231 97
1735 55
2340 115
634 13
1322 97
1837 59
031 102
723 25
1424 99
2012 61
148 89
824 36
1534 104
2215 53
353 82
945 45
1643 113
2344 38
554 86
1106 49
1742 124
046 19
706 94
1212 50
1833 135
90 W.G.
BMI
http://oceanografia.c icese.mx/predmar MAR V1.0 2011 J.I. González
1Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
2Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
3Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
4Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
5
Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
6
Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
7
Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
0
60
120
BMI
NMM
PMS
8 9 10 11
12 13 14
0
60
120
BMI
NMM
PMS
15 16 17 18
19 20 21
0
60
120
BMI
NMM
PMS
22 23 24 25
26 27 28
0
60
120
BMI
NMM
PMS
29 30 0
60
120
BMI
NMM
PMS
0
60
120
0
62
123
cms
5 0 3
2 11
12 19
21 0 0
CICESEMay 2016 Mazatlán, Sin.Oceanografía Física (23 12 N, 106 25 W)
Hora del Meridiano:
Nivel de Referencia:
1er Cuarto: 13Luna LLena: 213er Cuarto: 29Luna Nueva: 6
512 70
1150 5
1837 86
034 25
625 82
1235 -2
1905 101
113 4
718 95
1314 -7
1935 115
152 -15
803 104
1350 -7
2006 127
231 -31
848 108
1426 -5
2040 136
312 -41
932 107
1502 2
2114 139
353 -44
1017 102
1537 11
2149 137
435 -40
1102 93
1614 22
2224 129
518 -30
1151 83
1650 34
2300 117
604 -16
1250 74
1728 45
2338 103
657 -0
1421 68
1819 56
023 87
808 13
1624 71
2024 63
133 72
957 22
1736 79
2349 54
428 66
1121 23
1815 88
037 41
609 71
1211 24
1845 96
109 28
701 79
1247 23
1910 104
135 16
739 85
1317 24
1933 111
201 6
811 90
1343 25
1956 118
226 -3
840 94
1408 26
2019 123
252 -10
908 96
1432 28
2042 126
320 -15
936 96
1455 30
2106 128
348 -18
1006 94
1518 32
2130 128
418 -18
1037 91
1540 35
2155 125
449 -15
1111 86
1605 39
2221 120
522 -9
1151 81
1635 45
2249 112
601 -1
1241 76
1713 51
2323 101
649 8
1354 73
1813 58
017 89
756 17
1535 77
2037 61
159 77
925 22
1650 86
2301 49
426 75
1048 23
1739 99
006 30
602 83
1149 22
1820 113
90 W.G.
BMI
http://oceanografia.c icese.mx/predmar MAR V1.0 2011 J.I. González
1Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
2Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
3Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
4Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
5Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
6Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
7Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18 0 6 18
0
60
120
BMI
NMM
PMS
8 9 10 11 12 13 14 0
60
120
BMI
NMM
PMS
15 16 17 18 19 20 21 0
60
120
BMI
NMM
PMS
22 23 24 25 26 27 28 0
60
120
BMI
NMM
PMS
29 30 31 0
60
120
BMI
NMM
PMS
0
60
120
0
62
123
cms
15 15
11 0 3
6 13
13 30
*Arts & Music*Emergency´s Numbers*Maps & Tides. *Weather / Rates*Market Translation * Maz Music (ENG)
May-June 2016 tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 10
air conditioning, but a person can get cabin fever by being confined. Hence, groceries and movies. The Ugly: A few years back, my girlfriend and I decided to go dancing to escape our homes for a few hours. I remember looking at the air, and seeing the water in the atmosphere. Yes, you can see humidity! The night was swampy, it was moist, damp, and my body was reacting to it. But, we danced, and during that spell, we forgot about how miserable we felt. Then, as luck would have it, we noticed a table full of friends. They were glad to have us contribute to their clan, and the night became memorable. There must have been a dozen of us around the table. Then a wonderful thing happened. I felt a nudge from the lady to my left. She was passing me a small spray bottle of water. I squirted my face and passed the bottle on. Then, another nudge. She shoved a fan in my hand. I waved it and felt pure relief with the minute wind it produced against my wet face. That night is one I will never forget. Dance, sit, and pass the bottle and fan… then dance again. When I got home that night, it was 123 degrees Fahrenheit and it was two am!Yes, the good, the bad, the ugly… That describes the summer in this wonderful town we live in, and I wouldn’t change it for anything. --Ahhh
It is a sad time of year for us folks who live here full time. Our friends have left for the summer. I reflected on
this phenomenon the other day, when my mind began to drift… “What are the summers really like here in Mazatlan?”The Good: I can honestly see the foothills to the east turn from brown to green in a matter of two days once the rains start. It seems to change from year to year, but I especially enjoy the storms that come from the east. I see flashes from afar and know that the weather will be on top of us within an hour. I keep my doors open so I can watch the flashes become more prominent as they move this way. Sometimes, the lightning shows itself with jagged lines covering much of the sky. Suddenly, the wind whips up, and then BOOM! The thunder announces that the last sky lights produced a massive sound. My insides are jumping with, sometimes fear, but mixed with extreme excitement. The sky dumps cats and dogs for several minutes, sometimes for much longer. I smile after it has passed, knowing that I don’t have to water the plants for another three days.The Bad: If you ask anyone who lives here during the summer, I believe the answer would be unanimous… HUMIDITY or in Espanol, HUMEDAD!!! I am a dripper. When I am out and get home, I tear my clothes off after locking the door. It’s almost unbearable. I find myself planning trips to the grocery store, but only to buy from a portion of my list. That way, I can go again the next day. Oh, I love their air conditioning. It’s a way to get out of the house and feel some sense of comfort. And I check the movies each week. They are another form of relief. My home does have
C. Michaels is an author living in Mazatlán. You can check out her novels at cmichaelsbooks.com.
The Ahh of Mazatlán By C. Michaels
The Good, The Bad, The UglyMany foreigners come to Mazatlán and are interested in obtaining private health insurance. There are
many policies available with deductibles and co-pays. A popular insurance that is inexpensive (approximately $300 USD per year) is called Social Security. This health coverage was and is set up for people working in Mexico. It is the most basic insurance that at a minimum is required by law for employers to provide to their employees. Social Security for employees includes health insurance, workers´comp insurance and pension. Enrollment has opened up to everyone so that the system is stretched beyond breaking. I would like to give some details of a single person´s experience receiving cancer treatment at Social Security.
In this particular case, the person received chemotherapy every other week. The person is hospitalized for 4 days and the chemotherapy is a slow drip lasting 48 hours, with medications beforehand. A family member must go to the hospital on the Monday of chemotherapy to see if a bed is available. If not, the family member must return Tuesday and so on and so on until a bed becomes available. Treatment has been delayed twice for up to 1 week because of a lack of beds. Chemotherapy is not done on the weekends or on holidays. This person was in the hospital 5 days on one occasion. Once while in the hospital this person saw another patient, who needed knee surgery for a fractured kneecap. Because of no treatment Thursday and Friday of Motorcylcle Week and the weekend, this person was in the hospital waiting for surgery for 10 days.
In the hospital you are not allowed to bring your own pillows, blankets, cell phone or any electronics. Your family is expected to take your clothes that you wore into the hospital so that you have no personal belongings. You are provided shampoo, soap, toilet paper and a towel. Bathrooms are checked one time per day. Depending on the floor you are on, some floors have a male and female bathroom for the entire floor. These are for the patients on the floor and their
families that are visiting. It is common to have these bathrooms run out of toilet paper and be filthy with paper, urine, blood and excrement. Other floors have rooms with their own private bathrooms. You do not get to choose. There are times there are no sheets available and it is hard to get blankets. If you are cold during the night, you have to try and get a blanket the following morning.You are fed three times a day. There is no attention to diet restrictions. A liquid diet consists of juice and jello. They do not feed the patients broth. If you are lactose intolerant, cheese is frequently in your food. Every time tis person goes in for chemotherapy, the same history is given because nobody looks at a chart. This person was told that the patient charts were not available.
This person has social security as an employee. The system is trying to force them to take a pension instead of receiving disability. This saves the system money. In addition, questions were asked, such as “Do you really feel better with treatment?” “Maybe you should quit your job and reduce your stress.” This was stated without any knowledge of the person´s job. The implication was that you are going to die. It is better to pension out so we can clear up some of our accounting.There are Mexicans and foreigners who are in a financial situation that is difficult. The community has rallied around many people. This is just one brief story from one person who is legal, working legally here and receiving lousy care because that is the system here.
By Dr. Steven Backman Cancer Care in Mazatlán
Dr. Steven Backman is an American-licensed chiropractor in his 9th year in Mazatlán. Don’t suffer pain any longer.Call at 916-75-00
tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 [email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 11May-June 2016
TACO SEASONING MIX – HOMEMADE A Mexican style basic seasoning mix, used for simple Mexican Style cook-
ing. Such as Tacos, chili, etc. can be store-bought or made in minutes in your kitchen. The spice mix for this recipe is made up of ingredients
usually found in your pantry, making it so easy to prepare, plus it is a money saver, when spice product prices are viewed. When you decide to make a quick chili dish, having this TACO SASONING MIX on hand, ready to use, will hasten the cooking. There are different heat levels in chili, both in whole chilies and various ground. Using McCormicks will produce a mild chili. Feel free to add or substitute different chili peppers that you prefer, to secure heat and flavor to suit your taste.
INGREDIENTS:
2 tbsp Chili Powder (McCORMICKS)2 tsp Corn Starch (MAIZENA)2 tsp Mexican Oregano Crushed2 tsp Onion Powder1 tsp Papikra1 tSP Cumin, Ground1 tSP Garlic Powder½ tSP Salt¼ tsp Black Pepper½ tsp Red Pepper Flakes or your choice
METHODCombine all the seasonings together in an air tight jar. Shake and mix until well blended. Keep tightly sealed.USING this Seasoning Mix; USE 2 TBSP of this Taco Mix plus ½ cup of water for every lb. of hamburger used.
By Christine Yerbic
Hola, my Mazatlan friends, I am writing this article with sadness. This is my last month here. By the time this article comes out, most of you will already be at home. I would like to thank Michael for the
honor of writing in the paper the Pacific Pearl, also, I would really like to thank Michael and Sylvia for all the help they have given me for helping send my school work back to Canada. Michael and Bonnie have become wonderful friends to my grandparents and I. I will miss all my new friends here in Mazatlan. I have made lots of new people. I will miss the sunshine, the soft sand, the salty ocean, the beautiful sun sets, the friendly vendors, the iguanas, the cool theatres, and the warmth and friendliness of people here in Mazatlan. Everyone here went out of there way to make me feel at home, and I did. I encourage people to bring their kids, as it was the best experience for me and I will remember it always. Thank you again to everyone.Adios till next time.Alexis
SPECIAL NOTE: From all of us here at the Pearl and our home, from our hearts, we all enjoyed every minute with you. You have a very bright future what ever you choose. Good Luck from all of us......and stay in touch with your next adventures....we will miss you!
By Alexis Lapier recorner
My Stay in Mazatlán
SEGUNDO USO MATERIALES DE CONSTRUCCION, A.C.Mazatlan’s newest non-profit, we gather and sell used construction materials, furniture, and appliances with the goal of supporting community projects to fight poverty. Please drop off your goods or call Glen/Rafael for a pick-up (or help dismantling for your upcoming remodel). Calle Kena Moreno #503 (just off Av. Revolución 6 blocks from International). 176-2717; 669-146-6393; [email protected]. Store hours:10-6 M-F, 10-2 Sat. Learn more at www.Segundo-Uso.org
TRES ISLAS ORPHANAGE FUNDServing Orfanatorio Mazatlán, Salvation Army Home for Children, Father Tovar´s Home for Boys (Hogar San Pablo), Ciudad de los Niños, and FloreSer. One hundred percent of your donations go directly to help the children’s in the orphanages with nothing taken for administration and your donations are tax-deductible. To learn how you can help, please visit www.orphanagefunds.org or email: [email protected]
MAZATLAN ORPHANAGE Cristina Peña de Herrera, President, Board of Directors. Address: Zaragoza 227-A, Centro. Tel: 981-2214
HOSPICE MAZATLAN Office: 182-1486 - 208 International, at the corner of Rio Presidio, near the Ley Vieja and Waldos on Ejército Mexicano. For info call: Lois Croly, Board of Director, cell: 669-162-5441, For donations, www.hospicemazatlan.org and/or email: [email protected]. We’ll be happy to receive your donation on the bank account: Banorte 611441245
FRIENDS OF MEXICO (FOM) The next general meeting of Friends of Mexico will be on May 10,2016 at La Palapa del Mar (next to Casa Country on Cameron Sabalo) Breakfast starts at 9:30 with the meeting at 10:00 a.m. We are still accepting sponsors for our scholarship program for 2016-2017 academic year. Information is available on our web site www.friendsofmexicoac.org or contact our Scholarship Chairperson, Lucia Lleras for more details.
RED CROSS1801 Av. Zaragoza, Downtown. Tel: 981-3690.
CASA DOWN Founded in 1993, is home to 29 young people affected by Down’s Syndrome. Casa Down needs volunteers, financial donations, school supplies and maintenance help. Call Laura Elena Arias 669-136-0821
BOYS HOME (HOGAR SAN PABLO) Tel: 982-3720 (Padre Horacio Rabelo Moreno) Address: Paseo del Centenario No. 9, Centro.
NOTICE: All of these organizations are responsible for keeping us updated; we are not responsible for the information here. All these donations places are responsible for keeping us updated; we are not
responsible for the information here.
Organizations & DonationsAA MEETINGS La Misión at Camarón Sábalo #306, and Melville Hotel on Calle Constitución #99. See www.aamazatlan.com for meeting schedule. Call 044 669-127-5684, 913-4406, 118-4260, 910-0149 for more information.
LA VINA THE VINEYARD CHURCHServices Opportunities. Deliver food to the city dump workers. Help with your donations to feed the children. Calling Local: Office 916-5114. E-mail: [email protected]
AL - ANON Family Group MeetingsTime: 10 AM ThursdaysLocation: “LA MISION” oval iron gate306 Camarón Sábalo Golden Zone MazatlánNext to Dr. Backman’s OfficeOpen Meetings English Speaking Wheel Chair AccessibleDoor Open Late Nov-April 2016-2017Contact [email protected] Or [email protected]
May-June 2016 tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 12
1
1
3 ACCOUNTANT
MEDICAL RESTAURANTS
TOURS REAL ESTATE
CHURCHES Pacific Pearl
DeCima Consultores
Dra. Paty Ascencio
Dr. Velarde
Casa Loma
PronatoursCanAmerican Intl
The Vineyard Church
2
4
5
86
7
8
4
6
23
57
3
Map Index:
IT’S LAW TO USE SEATBELTS, HELMETS ON MOTORCYCLES. DO NOT
PARK IN HANDICAPPED SPOTS UNLESS YOU HAVE A STICKER AND
DON’T TALK OR TEXT WHILE DRIVING. BE CONSCIOUS!
tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 [email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 13May-June 2016
2
TRANSPORTATION: Always negotiate the price of the ride before entering a taxi. If you are not satisfied with the price, just step back and wait for the next one. In case they charge you more, you can report to their terminal with the license plates or to the State Departament of Transport at 125-9598. The following charges are fairly standard throughout Mazatlán — Taxis (red & green): from downtown to Golden Zone $60-$80 pesos. Pulmonias: from downtown to Golden Zone $70-$90 pesos. Aurigas: (red pick-up trucks) $80-$100 pesos (8 person capacity) Green Bus (air conditioned): $10.00 pesos (gives change) White with Yellow or Green stripes: $7.00 pesos (gives change).
IT’S LAW TO USE SEATBELTS, HELMETS ON MOTORCYCLES. DO NOT
PARK IN HANDICAPPED SPOTS UNLESS YOU HAVE A STICKER AND
DON’T TALK OR TEXT WHILE DRIVING. BE CONSCIOUS!
MAZATLAN’S CITY BUS ON THE WEBWe just got this and will try to translate it for the next issue www.buscaturuta.mx/mx/mazatlan
Thanks to this Guy Barry A. Pask
May-June 2016 tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 14
Dear Embarrassed Grandparents:We agree that it is in poor taste however telling your daughter in law what you think may cause a riff between you and her. It is up to her as to what she puts on Face Book whether you like it or not.
Dear Love Doctors:Can you please explain why some people procrastinate more than others? Wondering?
Dear Wondering:In some cases it is because they do not want to deal with the issue at this time. For example a health problem that is persistent and they keep “putting off” going to the doctor. Another reason is a form of power and control. One of our relatives would always make everyone wait for them if we were going somewhere. In other words “I will get ready in my own time and won’t be rushed.
Dear Love Doctors:I have been having negative thoughts and feelings and do not like to be that way! I am afraid I will get really depressed if this continues.
Dear Reader:Many things in life can cause us to have negative thoughts and feelings. Imagine returning your mind to its original clear and healthy “voice”. Try going for a walk and noticing only the GOOD things and actions. Acts of kindness to others often make us feel better about ourselves. Sometimes focusing your attention away from your own thinking helps. SMILE it makes a difference! Watch a funny movie, read a funny book. If you have tried these things and feel your negative thinking has not improved seek professional help.
Dear Love DoctorsOur son and daughter-in-law were broad sided and she was hospitalized. He feels guilty because they went out for pizza at his insistence. We have told him that it is not his fault but he still feels guilty. We are at a loss for what to do for him.
Dear At a Loss:This is called survivor guilt and it is a normal reaction to this type of situation. In time most people will stop blaming themselves... If however, he ruminates it disrupts his life, he feels worn out or is becoming depressed please have him seek professional help.
Dear Love Doctors:One daughter in law posted pictures on FaceBook of our granddaughter’s room that looked like a tornado had hit it! Clothes were all over the bed and floor etc. We thought it was in poor taste. Should we tell her what we think about it? Embarrassed grandparents.
Questions? Please submit to: [email protected]. Website: www.lovesgps.com Disclaimer: This column is for informational purposes only and is nvot in any way intented to replace professional services.
By Michael & Phyllis Giammatteo The Love Doctors
Our son and daughter-in-law were broad sided and she was hospitalized. He feels guilty because they went out for pizza at his insistence.
tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 [email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 15May-June 2016
May-June 2016 tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 16
Commercial Rates:$400 pesos 15 words, per edition(60 pesos for an extra 5 words)
Regular Rates: $200 pesos 15 words, per edition($30 pesos for an extra 5 words)
PREPAID ADS ONLY. For more information call 913-0117. Add Color 15% More. Display ad in classifieds 1/16 size $1,200
PEOPLE HAS TO COME AND PAID DIRECTLY TO THE OFFICEBOOKS & EXCHANGES
BOOKS for SALE or EXCHANGE. Over 5,000 titles, new releases, maps & more.MAZATLAN BOOK COMPANY, across from Costa de Oro Hotel, behind Banco Santander down the hall. Tel 916-7899 / Mon. to Fri. 10am-3pm Sat. 10am- 1pm / Internet Service P
FOR ALL YOUR SEWING NEEDS see ALICIA at the Plaza next to Banamex in the Golden Zone, Local 8-A, next to Farmacia Moderna. Mon-Fri: 9am.-6pm & Sat. 9am-4pm. Tel. 669-2119 P
DRESSMAKER
OPORTUNITY! LOT FOR SALE in Rancho Los Venados Ecological Residential. Near Liverpool. 190.54 m2 only $ 480,000 pesos.Cel Ph. 669 217-1950 w / Jesús. 02/16
FAST & EASY LANGUAGES CENTER. Spanish Conversation groups, Business Courses. Prestige and Quality for over 15 years. Fast results guaranteed!. Info: 990-0606. Facebook: Fast & Easy Idiomas P
OCEAN FRONT CONDO at Costa Bonita, fully furnished, up-graded, 2 bedroom, 2 bath, non-smoking unit, monthly/weekly.e-mail: [email protected] Cel ph: 669-918-2734. 05/16
HEALTH SERVICES & SUPPLIES
SALES
LANGUAGES
PROPERTY MANAGEMENT
RENTALS
CHIROPRACTOR American Licensed. Don’t suffer pain any longer. Call: Dr. Steven Backman, D.C. at 916-75-00 for an appointment. P
APM ALEJANDRO PROPERTY MANAGER. Services, Cleaning, Payments, Rentals & Maintenance. Service Packages designed for you!. E-mail : [email protected] www.apmmazatlan.com Cell: 669 117-1788 APM Alejandro Property Manager 02/16
2 ANGELS (4U) ERRANDS & MORE.* Pet sitting your home or ours, Walking* House sitting *Property Management* Shopping *Cleaning, Organizing* Translating Companion, Errands“ Let Our Services be your Solution ”Honest, Reliable, Ref. Avail.Call Elise (669) 139-3282 03/16
RECOGNIZED LEADER IN BOTH PROPERTY MANAGEMENT & VACATION RENTAL Services with over 15 years experience in Mazatlán. American-owner, Mexican-registered Corporation. Call Mazatlan Rentals & Management.Ph: 916-7794. e-mail [email protected] or visit www.mazatlan-rentals.com 05/16
IF YOUR LOOKING for a home in the future Growth Area, Ocean, River or in a Quaint Pueblo. Visit our WEB Page:www.teacapanexpats.com/forsale
SERVICES
Aguamarina . . . . . . . . . . . . . . . . .981-7080
Azteca Inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . .913-4425
Belmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 985-1112
Costa de Oro . . . . . . . . . . . . . . . . 913-5344
Costa Bonita . . . . . . . . . . . . . . . . .988-0124
DeCima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 982-7311
Del Sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 985-1103
Don Pelayo . . . . . . . . . . . . . . . . . .983-2221
El Rancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . .988-0099
Emporio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .983-4611
Fiesta Inn.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .989-0100
Hacienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .982-7000
Hacienda Blue Bay . . . . . . . . . . .988-0954
The Palms Resort . . . . . . . . . . . . 913-2222
Inn at Mazatlan . . . . . . . . . . . . . .913-5354
Islas del Sol . . . . . . . . . . . . . . . . . .913-0199
Jacarandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 984-1177
La Palapa Hotel . . . . . . . . . . . . . 980-0200
La Casa Contenta . . . . . . . . . . . . 913-4976
La Siesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .981-2640
Las Flores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .913-5100
Los Arcos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .913-5066
Luna Palace . . . . . . . . . . . . . . . . . 914-6299
Marley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 913-5533
Mayan Palace . . . . . . . . . . . . . . . .989-4000
Oceano Palace . . . . . . . . . . . . . . .913-0666
Olas Altas Inn . . . . . . . . . . . . . . . .981-3192
Playa Bonita . . . . . . . . . . . . . . . . 983-8000
Playa Mazatlán . . . . . . . . . . . . . . 989-0555
Plaza Marina . . . . . . . . . . . . . . . . .982-3622
Posada Freeman . . . . . . . . . . . . .981-2114
Pueblo Bonito . . . . . . . . . . . . . . . 989-8900
Pueblo Bonito Emerald . . . . . . 989-0525
Quality Inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989-2300
Quijote Inn . . . . . . . . . . . . . . . . . ..914-1134
Ramada Inn . . . . . . . . . . . . . . . . . 983-5333
Riu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .989-7900
Royal Villas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916-6161
Sands Las Arenas . . . . . . . . . . . . 982-0000
Sea Garden . . . . . . . . . . . . . . . . . .988-0045
Stone Island Hotel . . . . . . . . . . . 981-9274
Suites del Real . . . . . . . . . . . . . . 983-1955
Suites Los Girasoles . . . . . . . . . .913-5288
Crown Plaza . . . . . . . . . . . . . . . . 988-0324
Solamar Inn . . . . . . . . . . . . . . . . . 913-6666
Torres Mazatlán . . . . . . . . . . . . . .989-8600
The 7 Wonders . . . . . . . . . . . . . . 136-0646
Villas at Estrella del Mar . . . . . . 982-3300
CLASSIFIEDS DEADLINE FOR EACH EDITION IS THE 15TH OF THE MONTH PRIOR TO PUBLICATION.
(We will even help translate ads for you).CLASSIFIEDS
An excellent piece of ORIGINAL (one of a kind) art a 3 ft (90cm) by 6 ft(180cm) Eagle that has been in the family for over 20 years made of steel and tin. Signature$5,000 U.S. Comes in four parts.
MARLIN THAT I CAUGHT HERE IN MAZATLAN YEARS AGO
4 ft (120 cm) by 9 ft (275 cm) Great shape. $500 U.S.
Both can be seen at the Pacific Pearl office during office hours 10:30 am to 5 p.m. Or call 913-0117 or 913-4411 Mike
LONG TERM HOME SITTING SERVCE6 months or longer…..we provide a peace of mind and security•Ensuring on-time payment of your monthly bills (i.e. water, electricity, mortgage payment, taxes, homeowner’s association dues, telephone, insurance, etc.) •Handling requests for and overseeing repairs and maintenance •Arranging for and making payments for required repairs or maintenance work, garden experience.
HOME SITTING
HOTEL DIRECTORYAPARTMENTS FOR RENT, Fully-furnished, All services included. For month, week or day. Av. Camarón Sábalo. Col. Sábalo Country Club. Call Omar.Cel Phone: 669 918-8748 E-mail:[email protected] 02/16
DELUXE CONDOS & HOMES for Weekly & Monthly Rentals. Fully-furnished and well-maintained. Paraiso, Costa Bonita, Quintas del Mar, Ocean Palms, El Cid neighborhood, and many more. Call Mazatlan Rentals & management .Ph. 916-7794,e-mail [email protected] or visit www.mazatlan-rentals.com 05/16
•Inspections of your property to ensure proper maintenance •Check on vehicles and arrange for service, licensing, insurance•Bilingual, 35 years of living in Mazatlán and very experienced•Easy communication by email, VOIP phone and updated weekly•Keep home clean for real estate sales showings•We pay the utilities Please call Mike at 303-923-5436 or Pacific Pearl 913- 0117 or 913-4411 P
tel. (669) 913.0117 / 913.4411 US 011 52 (669) 913.4411 / 913.0117 [email protected] /Mazatlan’sPacificPearl www.pacificpearl.com 17May-June 2016