annual report 2012 2013

20
Annual Report 2012-2013 1 CIPLC Annual Report Report 2012-2013 Reporte Annual 2012-2013 Board of Directors / Junta Directiva Kevin Maneffa President Martín Terrado Vice-President Arnaud Desalos Treasurer Jaime Martínez Secretary Suzanne Rodríguez Member-at-large Administrative Group/ Grupo Administrativo Michael Martell Superintendent Paul Petit K-12 Principal Rafael Rincón Business Manager Mirtha Tovar - Registrar

Upload: ciplc

Post on 16-May-2015

223 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 1

CIPLC Annual Report Report 2012-2013

Reporte Annual 2012-2013

Board of Directors / Junta Directiva Kevin Maneffa – President

Martín Terrado – Vice-President Arnaud Desalos – Treasurer

Jaime Martínez – Secretary

Suzanne Rodríguez – Member-at-large

Administrative Group/ Grupo Administrativo

Michael Martell – Superintendent

Paul Petit – K-12 Principal Rafael Rincón – Business Manager

Mirtha Tovar - Registrar

Page 2: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 2

Table of Contents

Mission Statement Declaración de Principios 3 From the Board of Directors

De la Junta Directiva 4-5 From the Superintendent

De nuestro Director 6-8 From the PTO Del PTO 9-10

Student Performance Desenvolvimiento del

Estudiante 11-12

Looking Ahead Pensando en futuro 13

Our Challenge Nuestro Reto 14-15

Finance and Management Finanzas 16-18

CIPLC’s Annual Report provides our school

community with a wide range of information

regarding student and school performance this

past year. Under the guidance of an exceptional

teaching staff, our students continue to

demonstrate strong gains in academic

achievement and social development.

We hope that while reviewing this document, you

will learn about our school’s strengths, the

dynamic nature of our program, student

performance outcomes, and our initiatives for the

future. Our joint school accomplishments would

not be possible without the commitment of all

stakeholders at CIPLC, a school that strives for

excellence in education for our most important

partners -- our students.

We welcome your candid comments about our

2012-13 Annual Report and invite you to contact

the Superintendent’s Office if you have any

suggestions or questions regarding the contents. Colegio Internacional Puerto la Cruz Annual Report 2012-2013 Superintendent’s Office +58 281 2741055 E-mail: [email protected] www.ciplc.org

El Informe Anual de CIPLC provee a nuestra

comunidad de una amplia gama de

información relacionada con el desempeño

del colegio durante este último año. Bajo la

guía de un equipo excepcional de docentes,

nuestros estudiantes continúan

demostrando fuertes ganancias en su

desempeño académico y desarrollo social.

Esperamos que, en la medida que revise

este documento, aprenda sobre las

fortalezas de nuestra escuela, la naturaleza

dinámica de nuestro programa, los

resultados del desempeño de nuestros

estudiantes y nuestras iniciativas para el

futuro. Los logros en conjunto de nuestra

escuela no serían posibles sin el

compromiso de todas las partes interesadas

que conforman CIPLC, un colegio que se

esfuerza por lograr la excelencia en

educación de nuestros miembros más

importantes, nuestros estudiantes.

Le damos la bienvenida a sus comentarios

sinceros sobre nuestro Informe Anual 2012-

2013 y les invitamos a visitar la Oficina del

Superintendente, en caso de que tengan

alguna sugerencia o pregunta relacionada

con el contenido.

Colegio Internacional Puerto la Cruz Annual Report 2012-2013 Superintendent’s Office +58 281 2741055 E-mail: [email protected] www.ciplc.org

Page 3: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 3

CIPLC Mission And Vision

Where are we going and what would it

look like if we ever got there? Our

mission is used to help guide our

community in making critical decisions

that effect the direction of our school.

Think of the mission and vision as a

compass used to align the values and

goals of our school community.

CIPLC Mission:

Inspiring students to develop a lifelong

passion for learning and social

responsibility while teaching critical

thinking and effective communication

skills.

CIPLC Vision:

To be the premier provider of an

internationally focused education in Latin

America.

CIPLC Students:

Achieve academic excellence

through a U.S. based curriculum

Act with integrity and make

responsible choices

Appreciate cultural and individual

differences

Challenge themselves in a wide variety of co-curricular activities

CIPLC Misión y Visión ¿Hacia dónde nos dirigimos y cómo será el

escenario cuando lleguemos allá? Nuestra

misión es nuestra guía para que la comunidad

tome decisiones críticas que tengan efecto

sobre la dirección de nuestra escuela. Piense

en la misión y visión como la brújula usada

para alinear los valores y metas de nuestra

comunidad escolar.

Misión de CIPLC:

Inspirar a los estudiantes a desarrollar una

pasión por el aprendizaje y la responsabilidad

social que perdure en la vida, al mismo

tiempo que se les imparte el pensamiento

crítico y habilidades efectivas de

comunicación.

Visión de CIPLC:

Ser el principal proveedor en Latinoamérica

de una educación internacional.

Estudiantes de CIPLC:

Lograr excelencia académica a través

de un curriculum con base en

educación estadounidense.

Actuar con integridad y tomar

opciones responsables

Apreciar las diferencias culturales e

individuales

Establecerse retos propios a través de

una variedad de actividades co-

curriculares.

Page 4: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 4

From the Board of Directors At the end of another busy and successful

school year, I want to take the opportunity on

behalf of the CIPLC school board to thank all

faculty members, administration & support

staff, the PTO and the CIPLC community of

parents for everything that you contribute to

make our school the wonderful place of

learning and discovery and move towards our

vision of making CIPLC the premier provider

of international school education in Latin

America. Without your support and

dedication we would not be able to fulfill our

mission and, being a proud member of that

CIPLC community, as both a board member

and parent, I am so thankful for the way I

see our children and students develop

through the opportunities that the school

offers.

Our role as a board is to provide governance

and oversight to ensure the school can

continue to operate in a manner to meet our

long-term vision and learning objectives.

Some of the items we have specifically

focused on this year include:

To ensure the long term financial stability of

the institution, the board is developing a 10

year financial plan to lessen the dependency

that CIPLC has on the founding member.

Currently, the school is in an excellent

position with a robust non-discretionary cash

reserve, and we continue to work in

partnership with our corporate families to

balance our dollar and bolivar cash needs.

We anticipate a strong core of students

returning next year along with several new

corporate families. Our overall enrollment

predictions point to an ever improving financial position for the school.

De la Junta Directiva Al culminar otro ocupado y exitoso año escolar,

quisiera aprovechar la oportunidad, en nombre

de la Junta Directiva de CIPLC, para agradecer

a todo el personal docente, administración y

personal de apoyo, al PTO y a la comunidad de

padres de CIPLC por todo cuanto han hecho

para contribuir a hacer de nuestra escuela un

lugar maravilloso para aprender y descubrir y

avanzar hacia nuestra visión de lograr que

CIPLC sea el primer proveedor en

Latinoamérica de educación internacional. Sin

su apoyo y dedicación, no seríamos capaces de

cumplir con nuestra misión y, como orgulloso

miembro de la comunidad CIPLC, tanto como

miembro de la junta directiva y como padre,

estoy tan agradecido por la manera como

vemos a nuestros hijos y estudiantes

desarrollarse a través de las oportunidades que

la escuela ofrece.

Nuestro rol como junta directiva es proveer

lineamientos y monitorear a fin de asegurar

que nuestra escuela pueda continuar operando

para cumplir con nuestra visión de largo plazo

y objetivos de aprendizaje. Algunos de los

aspectos sobre los cuales hemos aplicado

específico hincapié este año incluyen:

Con el fin de asegurar la estabilidad financiera

a largo plazo, la junta desarrolla un plan

financiero a 10 años con el objetivo de reducir

la dependencia de CIPLC del miembro

fundador. Actualmente, la escuela está en una

excelente posición con una reserva de efectivo

no discrecional robusta y continuamos

trabajando conjuntamente con nuestras

familias corporativas para equilibrar nuestras

necesidades de caja en dólares y bolívares.

Anticipamos un grupo significativo de

estudiantes que retornan el año próximo, así

como varias familias corporativas. Nuestras

predicciones generales de matriculación

apuntan hacia una cada vez mejor posición financiera para el colegio.

Page 5: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 5

A key function of the BOD is to support our

teacher recruiting efforts. We do this by

offering a competitive salary and benefits

package that allows our Superintendent to

attract high quality teaching staff. Given

the competitive market from which we

recruit our teachers, we also strive to

provide our Superintendent with the tools

needed to build an environment where our

high-performing faculty are supported, and

professionally challenged in an attempt to

retain these top educators. Many of our

teachers are now choosing to extend their

contracts, a clear indication that our faculty

enjoy their work environment and are

committed to supporting CIPLC’s vision.

As we look to the future, a major strategic

question we need to examine is what

curricula will best meet the needs of our

community? As a board, we’ve examined

the Advanced Placement and International

Baccalaureate program to better educate

ourselves as to the strengths and

weaknesses of each. We will continue to

monitor trends in education as well as the

needs of our community to help guide the

evolution of our school profile.

I would like to close by thanking my fellow

board members for volunteering their time

and energy. This has been an exceptional

group and I look forward to having them all

return next year as we continue to do all we

can to serve the CIPLC community.

Regards,

Kevin Maneffa

President CIPLC Board of Directors

Una función clave de la junta es respaldar los

esfuerzos de reclutamiento de nuestros

profesores. Lo logramos al ofrecer salarios

competitivos y paquetes de beneficios que

permiten a nuestro Superintendente atraer

personal docente de elevada calidad. Dada la

competitividad del mercado de donde

reclutamos a nuestros profesores, también

hacemos lo posible para proveer a nuestro

Superintendente de las herramientas

necesarias para construir un ambiente en el

cual nuestro personal docente de alto

desempeño reciba el respaldo y retos

profesionales necesarios en un intento de

retener a estos excelentes educadores.

Muchos de nuestros maestros están tomando

ahora la decisión de extender sus contratos,

evidente señal de que disfrutan el ambiente de

trabajo y están comprometidos con apoyar la

visión de CIPLC.

A medida que miramos hacia el futuro, una

pregunta de mayor relevancia estratégica que

debemos hacernos es ¿qué plan curricular

satisface mejor las necesidades de nuestra

comunidad? Como Junta, hemos revisado los

programa de Advanced Placement y el de

International Baccalaureate para aprender

más sobre las fortalezas y debilidades de cada

uno. Continuaremos monitoreando las

tendencias en la educación, así como las

necesidades de nuestra comunidad a fin de

ayudar a guiar la evolución del perfil de

nuestra escuela.

Me gustaría cerrar agradeciendo a mis

compañeros de la junta por ofrecer

voluntariamente su tiempo y energía. Este ha

sido un grupo excepcional y espero verles

retornar el año próximo y continuar haciendo

lo que esté en nuestras manos para servir a la

comunidad CIPLC.

Saludos,

Kevin Maneffa

Presidente Junta Directiva de CIPLC

Page 6: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 6

From the

Superintendent Michael Martell

In looking back at these past several months, I

can’t think of another school year so filled with

background tension. We’ve had to deal with

political turmoil, 3 major elections,

devaluations, and throughout it all, our

exceptional teaching staff has managed to stay

focused on our mission and vision. To continue

to refine that direction, we like to end each

year by asking 2 crucial questions: “As both a

school and as a community, how can we

continue improve upon our outstanding

performance results as well as our overall

program?” “What does our performance data

indicate as opportunities for improvement?”

These key questions help uncover future

challenges as we pore over testing results,

formulate strategies to improve instruction,

and develop all-school goals for the up and

coming year. Despite the positive results and

numerous success stories, our goal for

continuous school improvement mandates that

we work to make our school even better in the

future. We celebrate the achievements of this

year, and realize that we have much more

work ahead.

One year ago, after receiving feedback from

parents, students, and teachers, we developed

4 all-school goals designed to improve student

learning, better align our curriculum, focus our

staff development program, and improve our

facilities. The following highlights several of

the key outcomes for each goal:

Over the past 2 years, teachers have been

working to develop detailed, standards based

unit plans across the school. At this time, a

clear majority of all unit plans have been

completed and now include accommodations

for our English Language Learners (ELL) and

strategies designed to move our instruction

towards a 21st century model. These plans

have been uploaded to the internet and will be

made available for parents to access. This has

been a collaborative process amongst

teachers, ensuring there are no gaps as

students progress from grade to grade. It will also provide a written legacy for new staff and

help with continuity of our programs.

Del

Superintendente Michael Martell Echando un vistazo en retrospectiva a los últimos

meses, no me viene a la mente otro año escolar tan

lleno tensión de fondo. Hemos tenido que lidiar con

confusiones políticas, 3 procesos electorales

importantes, devaluaciones y, a todo lo largo de ello,

nuestro excepcional equipo docente se las ha ingeniado

para mantenerse enfocados en nuestra misión y visión.

Con el fin de continuar refinándonos en esa dirección,

nos gusta terminar cada año haciéndonos 2 preguntas

cruciales: “Tanto como escuela como comunidad ¿cómo

podemos continuar mejorando nuestros resultados

sobresalientes de desempeño, así como nuestro

programa en general? “Qué oportunidades de mejora

podemos identificar a partir de nuestros datos de

desempeño?” Estas preguntas clave ayudan a descubrir

retos futuros a medida que revisamos minuciosamente

los resultados de nuestras evaluaciones, formulamos

estrategias para mejorar la instrucción y desarrollamos

metas escolares para el año escolar próximo.

Independientemente de los resultados positivos y

numerosas historias de éxito, nuestra meta de mejora

continua nos obliga hacer que nuestra escuela sea aún

mejor en el futuro. Celebramos los logros de este año y

nos damos cuenta de que tenemos mucho más trabajo

por delante.

Hace un año, luego de recibir la retroalimentación de

los padres y representantes, estudiantes y maestros,

desarrollamos 4 metas escolares diseñadas para

mejorar el aprendizaje de los estudiantes, alinear mejor

nuestro curriculum, enfocar nuestro programa de

desarrollo de personal y mejorar nuestras instalaciones.

El texto a continuación hace énfasis en varios de los

resultados claves de cada meta:

En los últimos 2 años, los profesores han estado

trabajando para desarrollar planes de unidades

curriculares para todos los grados. A la fecha, se ha

completado gran mayoría de los planes de unidades

curriculares e incluyen ahora adaptaciones para

nuestros Aprendices del Idioma Inglés (English

Language Learners –ELL, así como estrategias

diseñadas para impulsar nuestra instrucción hacia el

modelo del Siglo XXI. Estos planes han sido vaciados en

internet y estarán disponibles para el acceso de los

padres y representantes. Este ha sido el resultado de

un trabajo colaborativo entre docentes, asegurándose

de que no haya brechas a medida que los estudiantes

progresan de un grado a otro. Igualmente, proveerá un legado escrito para el personal docente nuevo y

ayudará en la continuidad de nuestros programas.

Page 7: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 7

In conjunction with our unit plans, teachers

worked to improve the quality of ELL

instruction. In recent years, there has been

extensive research in this area so we’ve begun

a master’s program here on campus that has

given teachers the opportunity to focus their

learning on the latest developments. This work

has produced an all-school language policy,

updated our mode of instruction, supported a

professional development website for teachers,

and helped pilot standardized ELL assessment.

Across the school, we are better meeting the

needs of our diverse group of learners.

In keeping with our mission, CIPLC teachers and

students have been working to weave social

responsibility directly into our curriculum. Our

ultimate goal is for service learning to

seamlessly integrate into our program, and not

be seen as a stand alone activity. This past

year has seen the rise of our Make A Change

(MAC) program that has initiated service

learning projects at all levels of the school.

There has been a definite shift towards

integration as MAC projects are being used as

science and social studies units, are the core of

our Global Initiatives Network (GIN) courses,

and have become a part of our EdVentures

curriculum. Students and teachers traveled to

international conferences to share their work

and have returned with ideas and energy to

inspire their peers. MAC will continue to further

integrate service learning and infuse service

learning values into our community.

Our fourth goal focused on improving the

service provided by our cantina. A cantina

committee, made up of 4 parents met several

times throughout the last school year. The

group developed a list of improvements to be

considered. Thanks to the hard work of a group

of parent volunteers, several areas including

basic facility improvements, customer service,

and food handling and preparation were

targeted as opportunities for improvement. A

consultant spent 2 weeks working along side

Israel’s team, developing kitchen protocols, a

schedule of regular inspections has been

implemented by our newly formed cantina

committee, and an official cantina uniform has

been adopted. Several upgrades were made in

the physical space over the X-mas break with a

new floor scheduled to be installed over the

summer. The results of cantina inspections are

published in the Gecko and have shown

improvements in the targeted areas of concern.

While our goal has not been to please all of the

people all of the time in this sensitive area, we will continue to accept your feedback and look

for ways to continuously improve.

Conjuntamente, con nuestros planes de unidades

curriculares, los profesores han trabajado en la mejora de

la calidad de la instrucción para los ELL. En años

recientes, se ha efectuado extensa investigación en esta

área, por lo que hemos iniciado un programa de post

grado aquí en el colegio que ha brindado a los profesores

la oportunidad de enfocar su aprendizaje en los últimos

desarrollos. Este trabajo ha producido una política del uso

de idiomas para cada grado, ha actualizado nuestro modo

de instrucción, servido de apoyo para una página web de

desarrollo profesional para docentes y ha contribuido con

las evaluaciones piloto estandarizadas para ELL. En todo

el colegio, estamos satisfaciendo mejor las necesidades

de nuestros variados grupos de aprendices.

Manteniéndonos en línea con nuestra misión, los maestros

han trabajo en entrelazar la responsabilidad social

directamente con nuestro curriculum. Nuestra meta final

es que la enseñanza social se integre sin costuras a

nuestro programa y no sea vista como una actividad

aislada. Este último año ha sido testigo del crecimiento de

nuestro programa Logra un Cambio (Make A Change -

MAC) que ha iniciado proyectos de aprendizaje de

vocación de servicio en todos los grados del colegio. Ha

habido un giro definitivo hacia la integración en la medida

en que los proyectos de MAC se han usado como unidades

en ciencias y sociales, estos proyectos han sido el núcleo

de nuestras clases de Red de Iniciativas Globales (Global

Initiatives Network -GIN) y han formado parte de nuestro

curriculum de EdVentures. Estudiantes y maestros

viajaron a conferencias internacionales para compartir su

trabajo y regresaron con ideas y energía para inspirar a

sus compañeros. El programa MAC continuará con el

objetivo de integrar aun más el aprendizaje de la vocación

de servicio e infundir valores de aprendizaje de vocación

de servicio en nuestra comunidad.

Nuestra cuarta meta se enfocó en mejorar el servicio de

la cantina. Se creó un comité de cantina, conformado por

4 representantes que se han reunido en varias

oportunidades a lo largo del año escolar. El grupo

desarrolló una lista de mejoras a considerar. Gracias al

trabajo duro de un grupo de padres voluntarios, se atacó

varias áreas, como oportunidades de mejora, incluyendo

mejoras básicas a las instalaciones, atención al cliente y

manejo y preparación de alimentos. Un consultor pasó 2

semanas trabajando junto con el equipo de Israel para

desarrollar protocolos de cocina, el comité de cantina

recientemente conformado implementó un programa de

inspecciones regulares y se adoptó un uniforme oficial de

cantina. Se hizo varias mejoras al espacio físico durante

las vacaciones de navidad con el plan de cambiar el piso

durante las vacaciones entre de verano. Los resultados de

las inspecciones de la cantina se han publicado en el

Gecko y se ha evidenciado mejoras en las áreas objeto de

preocupación. Aunque nuestra meta no ha sido satisfacer

a todas las personas todo el tiempo en relación con esta

sensible área, continuaremos aceptando su

retroalimentación y buscando maneras de mejorar

continuamente.

Page 8: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 8

SCHOOL

YEAR

TOTAL

STAFF B.A./B.S. M.A./M.S. Doct. U.S. VZ OTHERS

00-01 31 17 11 2 23 6 2

01-02 33 18 8 2 21 9 3

02-03 32 20 6 3 17 11 4

03-04 31 12 16 2 19 8 4

04-05 30 11 16 2 18 8 4

05-06 29.5 10 18 1 18 8 4

07-08 25 9 14 1 15 8 2

08-09 26 9 14 2 15 8 3

09-10 26 6 17 2 16 7 3

10-11 30 6 20 3 20 7 3

11-12 31 7 22 2 22 6 3

12-13 33 8 24 1 25 4 4

Finally, I would like to recognize our Board of

Directors for its continued hard work in support

of our school program. Their efforts tend to go

unnoticed as they often meet late into the

evening and labor behind the scenes to ensure

CIPLC is in a position to hire and retain the best

teachers, provide the most up-to-date materials

for teaching and learning, efficiently oversee our

fiscal resources, and set measurable goals, our

“institutional compass”, for long-term school

stability and growth. As a school and as a

community, CIPLC strives to set the standard for

quality education in South America.

Michael Martell

Finalmente, quiero reconocer el arduo trabajo de

nuestra Junta Directiva en apoyar nuestro

programa escolar. Sus esfuerzos tienden a pasar

desapercibidos toda vez que, con frecuencia, se

reúnen tarde entrando la noche y trabajan tras

bastidores para asegurar que CIPLC esté en la

posición de contratar y retener a los mejores

profesores, proveer los materiales más

actualizados para la enseñanza y el aprendizaje,

velar de manera eficiente por nuestros recursos

fiscales y establecer metas medibles, nuestra

“brújula institucional” en pro de una estabilidad y

crecimiento a largo plazo. Como escuela y como

comunidad, CIPLC continúa estableciendo el

estándar de una educación de calidad en América

del Sur.

Michael Martell

Page 9: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 9

From The PTO (Parents, Teachers Organization)

PTO FINAL REPORT 2012-2013

During this school year, the PTO team had the

great opportunity to represent the whole CIPLC

community and talk about every aspect that was

disturbing, to develop plans and ideas that would

better serve for the best school coexistence, for

our children.

We meet monthly to discuss a work agenda where

we present ideas and comments and plan all the

activities that we have had the possibility to enjoy

this school year. New ideas arose for traditional

events such as the Welcome Night, Fall Carnival,

February Carnival, Easter and the Staff and

Teachers Appreciation Lunch. We thank all the

parents, teachers, students and the school staff

that worked professionally and efficiently to

achieve every goal, obtaining satisfactory the

results that we will list as follows:

Significant participation and support from

parents in all activities. This was achieved

through a permanent contact with Room Moms,

weekly articles in the Gecko Express, and an

excellent communication system that served us

as a link with the school and school community.

A cooking course and a sports family day.

Support was offered to every department and

work group:

o We worked with the Spanish department

in the organization of food and beverages

for the Christmas Parranda..

o We worked with the Art department

sponsoring prizes, beverages, and event

organization for the pumpkin decoration

and Christmas wreaths events.

o We contributed with NHS in planning the

International Day.

o Worked with the Sports department in:

The organization of the JVANAS, and

donated the breakfast and beverages

for athletes and coaches.

The sports banquet by sponsoring the

supply of decoration banners and

64.15% of the cost of the shirts for

athletes.

Providing ice cream and awards for the Vanas Competition.

Del PTO (Organización de Padres y Maestros -

Parents, Teachers Organization)

INFORME FINAL PTO 2012-2013

Durante este año escolar, el equipo PTO tuvo la gran

oportunidad de representar toda la comunidad CIPLC y

compartir cada aspecto que los inquietaba, para

desarrollar planes e ideas que sirvieran a la mejor

convivencia escolar de nuestros hijos.

Mensualmente nos reunimos a discutir una agenda de

trabajo, donde planteamos dichas ideas o comentarios y

planificamos todas las actividades que logramos

disfrutar este año. Se innovaron nuevas ideas para los

eventos tradicionales como la Noche de Bienvenida,

Carnaval de Otoño, Carnaval de Febrero, Huevos de

Pascua y el Almuerzo de Apreciación de Profesores y

Staff. Agradecemos al grupo de representantes,

profesores, alumnos y todo el personal de la escuela,

que durante este periodo trabajaron profesional y

eficientemente en cada meta que nos propusimos,

logrando resultados satisfactorios que mostraremos a

continuación:

Gran asistencia y apoyo de representantes en las

diferentes actividades. Esto se logró a través del

contacto permanente con las Room mom´s, artículos

semanales en el Gecko Express, y un excelente

sistema de comunicación que nos sirvió de enlace

con la comunidad y la escuela.

Con el motivo de reforzar la integración entre

representantes, se organizó un curso de cocina y un

día familiar con encuentros deportivos.

Se ofreció el apoyo a todos los departamentos y

grupos de trabajos de la escuela:

o Trabajamos con el departamento de español

en la organización de refrigerios y comida para

la parranda navideña.

o Trabajamos con el departamento de arte en el

patrocinio de premios, refrigerios y organización

de eventos de la decoración de calabazas y

coronas de navidad.

o Colaboramos con NHS en la planificación del día

internacional.

o Trabajamos con el departamento de deportes

en:

La organización del JVANAS, donde

donamos los desayunos y refrigerios de

atletas y entrenadores.

El banquete deportivo, con el patrocinio de

pendones para decoración y 64,15% del

costo de las franelas para los atletas.

Obsequiamos helados en reconocimientos por la copa vanas.

Page 10: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 10

o We worked on the organization and

decoration of the Thanksgiving lunch,

where the payment fee was eliminated,

and where we were all able to enjoy the

different meals offered by our parents and

served by the cantina and PTO staff.

o We contributed with Dra. Guevara to

prepare a nutrition and hygiene plan.

o We donated ice cream to ECE after

returning from the beach trip on their

“Save the Earth” event.

o We supported green projects by

implementing conservation standards in

our activities, and by supporting, in our

events, the GIN group promotion and fund

raising.

We enhanced the students’ support program to

benefit more students. Scholarships have been

granted to:

o A GIN group student.

o Seven sport supports.

o Donation for two students for their AP

Tests.

o Lunch for 17 athletes on an Elementary

Soccer Tournament.

o A contribution to support the graduation

event.

We have supported the TLC social work with

financial contribution for ABANSA; during the

Thanksgiving lunch we raised food with parents’

help for a girls’ orphanage, and hygiene kits for

children with cancer.

We invested US$1,500 on the purchase of

library virtual books for our children’s

education, and Bs. F 10,680 to purchase library

books for the Spanish classes of children PS

through grade 12.

Last year’s project to repair the cantina tables

was completed at a cost of BsF. 19,000.

A new project to install a cubby for the lunch

bags was implemented at a cost of BsF. 7,000.

Some suggestions were made to improve the

girls’ restroom, and we received the donation

from a family to install an air conditioner there.

Finally, we have prepared a surprise event for

all our students, who are the fundamental

reason for all our efforts, to acknowledge them

for an excellent school year.

As you see, this was a busy year. We worked with

love. Good luck for the next team leading this beautiful enterprise. You can count on us.

o Trabajamos en la organización y decoración

del almuerzo de acción de gracias, donde se

eliminó la cuota y todos degustamos platos

ofrecidos por los representantes y servidos

por personal de la cantina y PTO.

o Colaboramos con la Dra. Guevara en la

preparación de un plan de higiene y

alimentación.

o A ECE donamos helados en su “Save the

Earth” después de la visita a la playa.

o Apoyamos los proyectos ecológicos,

implementando normas conservacionistas en

nuestras actividades y apoyando al grupo GIN

en nuestros eventos para su promoción y

recaudación de fondos.

Mejoramos el programa de ayudas a estudiantes,

a fin de beneficiar la mayor cantidad de alumnos.

De las cuales hemos entregado becas a:

o Un estudiante grupo GIN.

o Siete ayudas deportivas.

o Donaciones a dos estudiantes para exámenes

AP.

o Los almuerzos de 17 atletas en torneo futbol

primaria.

o Un aporte para ayudar en el acto de

graduación.

Hemos apoyado el trabajo social de TLC, con

ayuda económica, para el evento ABANSA; en el

almuerzo de Acción de Gracias, recogimos con la

ayuda de los padres comida perecedera para la

casa hogar de niñas huérfanas y luego combos de

aseo personal para niños con cáncer.

Para la formación de nuestros hijos, se invirtió

US$1,500 en la compra de libros virtuales para

biblioteca y Bs. F 10.680 para la compra de libros

de lectura para las clases de español de los niños

desde Kinder hasta High School.

Se concretó el proyecto del año anterior, para la

restauración de las mesas del comedor por BsF.

19.000

Se hizo un nuevo proyecto con un mueble para

loncheras por BsF. 7.000.

Hicimos algunas sugerencias para mejorar el baño

de las niñas, y conseguimos la donación de una

familia para instalar un aire acondicionado allí.

Finalmente hemos preparado un agasajo sorpresa

a todos nuestros estudiantes, la razón

fundamental de todo nuestro esfuerzo, en

reconocimiento por un excelente año.

Como podrán ver fue un año con mucha actividad y

donde pusimos un gran cariño, mucha suerte al

próximo equipo que lidere esta hermosa labor y

cuenten con nosotros.

Page 11: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 11

Student

Performance

CIPLC measures student performance

through a wide variety of “instruments”

including teacher generated tests and

quizzes, standardized test scores, AP

results, college placements, and

individual achievements, along with

student participation in the fine arts,

activities, and community-service

programs. Based on information

gathered our faculty devotes many

hours to critically assess programs of

instruction, evaluate teaching, and when

necessary, initiates changes to improve

student learning. CIPLC is fortunate to

employ a high-powered faculty, nearly

80% of which hold advanced degrees,

who are committed to using research

based methods to address the individual

needs of our children.

Standardized Testing

Throughout the year, CIPLC administers

several standardized tests to students in

grades K-12. Standardized tests

measure our students’ basic academic

achievement in the areas of reading,

mathematics, language arts, writing,

science, and social studies. Test scores

are reported as percentile rankings.

Percentile rankings show how a

particular student or group compares in

relation to all the students in the United

States and other international schools

who took the same test. Many of our

standardized test scores are also

normed, so that comparisons can be

made between students in different

grade levels. An example might be

comparing the writing development as a

student, or group of students passes

from grade 6-8 over a 3-year period. In

general, overall trends in all of our

standardized testing show consistent, high levels of performance.

Desempeño

Del Estudiante

CIPLC mide el desempeño del estudiante a

través de una amplia variedad de

herramientas incluyendo pruebas elaboradas

por los profesores, pruebas estandarizadas,

resultados AP, ingresos a universidades y

logros individuales, conjuntamente con la

participación del estudiante en las bellas

artes, actividades y programas de servicio

comunitario. Con base en información

recopilada, nuestro personal docente dedica

muchas horas a evaluar de manera crítica

programas de instrucción, evaluar enseñanza,

y cuando resulta necesario, inicia cambios

para mejorar el aprendizaje de los

estudiantes. CIPLC tiene la fortuna de

emplear un personal docente de alto

potencial, del cual casi un 80% posee

formación de post-grado y quienes están

comprometidos con el uso métodos basados

en la investigación para asistir las necesidades

personales de nuestros hijos.

Pruebas Estandarizadas

A lo largo del año escolar, CIPLC administra

varias pruebas estandarizadas a estudiantes

desde Kinder hasta 12vo grado. Las pruebas

estandarizadas miden los logros básicos

académicos de nuestros estudiantes en las

áreas de lectura, matemáticas, lenguaje,

escritura, ciencias y estudios sociales. Las

notas de las pruebas se reportan por rangos

de percentiles. Los rangos de percentiles

demuestran cómo un estudiante particular o

grupo se compara con todos los estudiantes

de los Estados Unidos y de otras escuelas

internacionales que tomaron la misma prueba.

Muchos de nuestros resultados de pruebas

estandarizadas están regidas también por

normas, de manera que se pueden establecer

comparaciones entre estudiantes de niveles

de grados distintos. Un ejemplo pudiera ser

comparar el desarrollo en la redacción a

medida que un estudiante, o grupo de

estudiantes, pasa de 6to a 8vo grado, por un

periodo de 3 años. En general, las tendencias

en conjunto en todas nuestras pruebas

estandarizadas evidencian niveles de desempeño, consistentes y elevados.

Page 12: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 12

College Acceptance

Out of eight seniors, five were accepted in to their

top choice schools, one is waiting to hear back

about his top choice school, and two are applying

to colleges outside of North America that involve

testing which will happen at the end of the school

year.

North American Colleges – Accepted (*top choice):

Boston University*

Northeastern University*

Penn State University*

Texas Tech University

Rice University*

Texas A & M

University of Massachusetts Amherst

University of Massachusetts Boston

University of Texas Austin

Merrimack College

Manhattan College

Suffolk University

Le Moyne College

Mary Hardin Baylor University

Oglethorpe University

University of Miami

Stetson University

North American Colleges – Not Accepted (*top

choice):

New York University*

John Hopkins University

Colleges outside North America – Accepted (*top

choice):

American University in Rome

American University in Paris

Universidad San Francisco de Quito*

North American Colleges – In Process (*top

choice):

University of Texas Arlington

Cal Poly Pomona*

Florida International University

University of Houston

Hofstra University

Colleges outside of North America – In Process

(*top choice):

University of Grenada – Spain*

Rhine-Waal University of Applied Sciences, Kleve Campus – Germany*

Aceptación en Universidades

De cada ocho graduandos, cinco han sido

aceptados en sus primeras opciones de

escogencia, uno está esperando respuesta de su

primera opción y dos están introduciendo papeles

en universidades fuera de los Estados Unidos,

involucrando esto último evaluaciones que se

realizarán al culminar el año escolar.

Universidades Norteamericanas – Aceptados

(*primeras opciones):

Boston University*

Northeastern University*

Penn State University*

Texas Tech University

Rice University*

Texas A & M

University of Massachusetts Amherst

University of Massachusetts Boston

University of Texas Austin

Merrimack College

Manhattan College

Suffolk University

Le Moyne College

Mary Hardin Baylor University

Oglethorpe University

University of Miami

Stetson University

Universidades Norteamericanas – No Aceptados

(*primeras opciones):

New York University*

John Hopkins University

Universidades fuera de los Estados Unidos –

Aceptados (*primeras opciones):

American University en Roma

American University en París

Universidad San Francisco de Quito*

Universidades Norteamericanas – En Proceso

(*primeras opciones):

University of Texas Arlington

Cal Poly Pomona*

Florida International University

University of Houston

Hofstra University

Universidades fuera de los Estados Unidos – En

Proceso (*primeras opciones):

Universidad de Granada – España*

Universidad Rhine-Waal de Ciencias Aplicadas, Kleve Campus – Alemania*

Page 13: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 13

Looking Ahead

Goals 2013-14

One of the key elements of continuous

improvement is the collection and analysis of

data to support decisions about curricular

programs and initiatives. This process is far

reaching across the curriculum and involves

students, teachers, and parents. We have

formed a School Improvement Team, a

representative group, who will meet on a regular

basis to analyze and collate data, prioritize

needs, and develop school-wide goals for the up

and coming school year. At the time of writing

this document, the team has yet to finalize their

draft of the school-wide goals, however they

have prioritized literacy instruction, and the

writing process in particular as our greatest area

needing improvement. The first draft of our all-

school goal is the following:

CIPLC teachers will focus on improving

instruction and student performance by

utilizing professional development days

and team level meetings to articulate the

following AERO writing standard across

the curriculum:

Students employ a wide range of

strategies as they write and use different

writing process elements appropriately to

communicate with different audiences for

a variety of purposes.

Over the past year we’ve seen a definite

disconnect between students’ levels of reading,

and their academic levels of writing. Our all-

school goal will refocus our energy on purposeful

writing and developing a standardized format for

assessment. We have hired a new high school

English teacher that has experience leading an

all-school effort, and have already begun to plan

for teachers to work collaboratively. We will

closely evaluate our standardized testing to

ensure it accurately reflects student strengths

and weaknesses in academic writing in order to

give teachers specific targets for improvement.

Based on current research, we also know our

efforts must include “mother tongue” if we are to ensure long range success.

Un Vistazo al Futuro

Metas 2013-14

Uno de los elementos claves de la mejora continua

es la recopilación y análisis de datos para respaldar

decisiones sobre programas curriculares e

iniciativas. Este proceso es de extenso alcance a

todo lo largo del curriculum e involucra estudiantes,

profesores y padres. Hemos conformado un Equipo

de Mejoras para el Colegio, un grupo representativo

que se reunirá regularmente para analizar y

compilar datos, priorizar necesidades y desarrollar

objetivos para todo el colegio, para el próximo año

escolar. Al momento de redactar este documento,

el equipo deberá haber culminado su borrador de

las metas del colegio, no obstante, ya ha priorizado

la instrucción sobre los procesos de lectura y

redacción como nuestras áreas principales de

mejora. El primer borrador de nuestra meta para

toda la escuela es el siguiente:

Los maestros de CIPLC se enfocarán en

mejorar la instrucción y desempeño del

estudiante al utilizar días de desarrollo

profesional y reuniones de equipos de

docentes para articular los siguientes

estándares de redacción a lo largo del

curriculum:

Los estudiantes emplean una amplia gama

de estrategias a medida que redactan y

utilizan de manera apropiada elementos del

proceso de redacción para comunicarse con

audiencias diferentes para una variedad de

propósitos.

En el último año, hemos visto una desconexión

definitiva entre los niveles de lectura de los

estudiantes y sus niveles académicos de redacción.

Nuestra meta escolar re-enfocará nuestra energía

en la redacción dirigida a un propósito y el

desarrollo de un formato estandarizado de

evaluación. Hemos contratado a una profesora de

Inglés de High School con experiencia en

conducción de esfuerzos escolares generales y ya

hemos comenzado a planificar el trabajo

colaborativo entre los profesores. Evaluaremos de

cerca nuestras pruebas estandarizadas, a fin de

asegurarnos que reflejen con exactitud las

fortalezas y debilidades de redacción académica, a

fin de poder darles a los maestros metas

específicas de mejora. Con base en investigación

reciente, estamos en conocimiento también de que

nuestros esfuerzos deben incluir la “lengua madre”,

si queremos asegurar un éxito de largo alcance.

Page 14: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 14

Challenges As we look to the 2013-14 school year and

beyond, there appear to be numerous

challenges and opportunities on the

horizon. We continue to look for ways to

improve our craft and push our students to

higher reaching levels of success while

trying to grow our school in the current,

politically uncertain, region. As uncertain

as the local political environment, so is the

shift in education as we try to adapt to a

new set of norms needed in the 21st

century. All of the challenging scenarios

we face require careful thought,

preparation, and training if we are to

successfully navigate the winds of change.

In the early days of CIPLC, it was difficult

to find a Spanish speaker on campus. A

vast majority of our students were blond

haired, blue-eyed Texans and

Oklahomans. Today we are a community

of around 50% national students with the

other half coming to us from 20 different

nationalities. The needs of such a diverse

population are as varied as the national

cuisines we sampled during our

International Day celebration! Ensuring

everything from curriculum and instruction

to holiday celebrations and cantina food

supports the learning across our

community is an ever-changing challenge

we must continue to address.

Retos A medida que miramos hacia el año

escolar 2013-14 y más allá, pareciera

haber numerosos retos y oportunidades en

el horizonte. Continuamos buscando

maneras de mejorar nuestra nave e

impulsar a nuestros estudiantes a niveles

de alcance de éxito más altos, mientras

que tratamos de hacer crecer nuestra

escuela en una región de actual

incertidumbre política. Tan incierto como

el ambiente político local es el giro en la

educación, en la medida que tratamos de

adaptarnos a nuevo orden de normas

necesarias para el Siglo XXI. Todos los

escenarios retadores que enfrentamos

requieren reflexiones cuidadosas,

preparación y adiestramiento, si queremos

navegar con éxito por estos vientos de

cambio.

En los inicios de CIPLC, era difícil

encontrar a un hispanoparlante en el

colegio. Una vasta mayoría de los

estudiantes eran rubios de ojos azules

oriundos de Texas y Oklahoma. Hoy,

somos una comunidad con un aproximado

de 50% de estudiantes nacionales y otra

mitad que nos llega con 20 tipos de

nacionalidades diferentes. ¡Las

necesidades de una población tan diversa

son tan variadas como la gastronomía que

observamos durante la celebración del Día

Internacional! Tenerlo todo asegurado

todo, desde el curriculum y la instrucción,

hasta las celebraciones de festividades y

feriados, el servicio de la cantina, el

proceso de aprendizaje a través de toda

nuestra comunidad representa un reto

siempre cambiante que debemos continuar

atacando.

Page 15: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 15

For me, by far the biggest challenge we will

face is coming to terms with the complexity of

skills, scope of content, and defining the

ownership of learning as we evolve into a 21st

Century school. This past year we’ve seen

record highs in our MAP scores while

experiencing record lows in our WrAP results.

Analyzing the disconnect, and devising plans

to move forward pose a huge challenge. How

do we embrace the dynamic pathway we are

traveling down without losing ground in the

basic skills deemed necessary for future

success? Education seems to have entered

an era full of questions, where our job is to

start to come up with concrete answers…now

that’s a challenge!

We’ve set ambitious goals for the up and

coming year. With a strong core of returning

faculty, an extremely talented group of new

teachers, and our Mighty Gecko student body,

I’m confident these new challenges can be

overcome. If we treat each challenge as an

opportunity, and stand firmly behind our

mission and vision, together we will see CIPLC continue to grow into a world-class school

En mi opinión, el mayor reto al que nos

enfrentaremos es lograr acuerdos en cuanto a

la complejidad de habilidades, alcance del

contenido y definir la titularidad sobre el

aprendizaje a medida que evolucionemos

hacia un colegio del Siglo XXI. Este pasado

año, hemos visto altos registros en nuestros

resultados de pruebas MAP, mientras que

hemos experimentado bajas en los registros

de los resultados de las pruebas WrAP. El

analizar la desconexión y concebir planes para

avanzar representa un enorme reto. ¿Cómo

abrazamos la vía dinámica en la que viajamos

sin perder terreno en las habilidades básicas

consideradas necesarias para el éxito futuro?

La educación parece haber entrado en una era

llena de preguntas, en las que nuestro trabajo

es comenzar a producir respuestas concretas…

Ahora ¡eso sí es un reto!

Nos hemos establecido metas ambiciosas para

el año venidero. Con un fuerte núcleo de

docentes que retornan, un grupo

extremadamente talentoso de profesores

nuevos y nuestro poderoso equipo de Gecko

estudiantes, confío que podremos vencer estos

nuevos retos. Si tratamos cada reto como una

oportunidad y nos mantenemos firmes tras

nuestra misión y visión, juntos veremos a

CIPLC continuar creciendo hacia una escuela

de clase mundial.

Page 16: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 16

Finances and

Management

Treasurer’s Report

The CIPLC Board of Directors, Business

Manager, and Administration have worked

hard this year to continue improving our

responsibilities toward the sound fiscal

management of the school. Despite the

challenges of operating a school during

these inflationary times, our efforts at

budget control and cost-savings as well as

the continued support of Chevron, and an

increase in Individual members to the

community have resulted in a stronger

financial position. This year, CIPLC has:

• Ensured full regulatory compliance

with our founding member standards

and all Venezuelan law

• Ensured transparency and

accountability

• A mission and vision driven budget

• Managed to hold down costs while

maintaining high-quality standards

• Control and administration of our

cash reserves

Because of the sound financial practices

highlighted in our audit, we look forward to

providing a quality education into the distant future.

Finanzas y

Gerencia

Reporte del Tesorero

La Junta Directiva de CIPLC, el Gerente de

Negocios y la Administración han trabajado

duro este año para continuar mejorando

nuestras responsabilidades en materia de una

sólida gestión fiscal de la escuela. A pesar de

los retos de operar un colegio en estos tiempos

inflacionarios, nuestros esfuerzos en el control

de presupuesto y ahorros de gastos, el

continuo apoyo de Chevron y un incremento en

el número de miembros individuales de la

comunidad escolar se han traducido en una

posición financiera más fuerte. Este año, CIPLC

ha logrado:

• Asegurar el total cumplimiento con los

lineamientos del miembro fundador del

colegio y con todas las leyes

venezolanas

• Asegurar la transparencia y

responsabilidad

• Un presupuesto basado en la misión y

visión

• Retener costos y, en paralelo, mantener

estándares de alta calidad

• Controlar y administrar las reservas de

efectivo

Debido a las sólidas prácticas financieras

resaltadas en nuestra auditoría, esperamos

proporcionar una educación de alta calidad hacia un futuro lejano.

Page 17: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 17

Auditor’s Notes:

OPINION OF THE INDEPENDENT PUBLIC

ACCOUNTANTS

To the Board of Directors of Fundación

Colegio Internacional Puerto la Cruz

We have conducted the audits of the balance

sheets, income statements, movement in the

accounts of patrimony and cash flow of

Fundación Colegio Internacional Puerto la

Cruz, as of June 30, 2012 and 2011, in

constant bolivars.

We made our audits in accordance with the

generally accepted audit standards in

Venezuela. Those standards require that we

plan and perform the audit to obtain

reasonable assurance about whether the

financial statements are free of material

misstatement. An audit includes examining, on

a test basis, evidence supporting the amounts

and disclosures in the financial statements. An

audit also includes assessing the accounting

principles used and significant estimates made

by management, as well as evaluating the

overall financial statement presentation. We

believe that our audits provide a reasonable

basis to support our opinion.

In our opinion, the aforementioned financial

statements present fairly, in all its material

respects, the financial position of Fundacion

Colegio Internacional Puerto La Cruz as of

June 30, 2012 and 2011, and the results of its

operation and its cash flows in accordance

with the accounting principles generally

accepted in Venezuela (VEN-NIF PYME)

LARA MARAMBIO & ASOCIADOS

República Bolivariana de Venezuela, January 8, 2013

Nota del Auditor:

DICTAMEN DE LOS CONTADORES PÚBLICOS

INDEPENDIENTES

A la Junta Directiva de la Fundación Colegio

Internacional Puerto la Cruz

Hemos efectuado las auditorías de los estados de

situación financiera de Fundación Colegio

Internacional Puerto la Cruz al 30 de junio de

2012 y 2011, y de los estados conexos de

ingresos y egresos, de cambios en el patrimonio

y de flujos de efectivo por los años terminados

en esas fechas, en bolívares constantes.

Efectuamos nuestras auditorías de acuerdo con

las normas de auditoría de aceptación general en

Venezuela. Esas normas requieren que

planifiquemos y realicemos la auditoría para

obtener una seguridad razonable sobre si los

estados financieros están exentos de errores

significativos. Una auditoría incluye el examen,

basado en pruebas selectivas, de evidencia que

respalda los montos y revelaciones en los

estados financieros. También, una auditoría

incluye la evaluación de los principios de

contabilidad utilizados y de las estimaciones

significativas hechas por la gerencia, así como la

evaluación de la completa presentación de los

estados financieros. Consideramos que nuestras

auditorías proporcionan una base razonable para

sustentar nuestra opinión.

En nuestra opinión, los estados financieros antes

mencionados presentan razonablemente, en

todos sus aspectos substanciales, la situación

financiera de Fundación Colegio Internacional

Puerto la Cruz

al 30 de junio de 2012 y 2011, y los resultados

de sus operaciones y sus flujos de efectivo por

los años terminados en esas fechas, de

conformidad con principios de contabilidad de

aceptación general en Venezuela (VEN-NIF

PYME).

LARA MARAMBIO & ASOCIADOS

República Bolivariana de Venezuela, 8 de enero

de 2013

BOD

Page 18: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 18

Budget Analysis 2009-2014 in USD(K)

@4.30 Bs/USD @4.30 Bs/USD @4.30 Bs/USD @6.30 Bs/USD @8.20 Bs/USD

Forecast Budget

2009-

2010

2010-

2011

2011-

2012 2012-2013 2013-2014

INCOMES

Tuition 2221 4038 4761 4067 4168

Other Fees & Incomes 155 10 8 7 5

Cash Call 1500 1500 1500 1500 1400

TOTAL INCOMES 3876 5548 6269 5574 5573

EXPENSES

Instructional Staff 1751 2449 3017 3190 3177

Admin/Support Staff 253 332 419 414 433

Transportation 202 280 382 426 399

Instructional Supplies 258 369 421 424 390

Technology Costs 38 93 102 88 111

Organizational Costs 280 420 524 470 506

Facility Costs 321 502 596 517 556

TOTAL EXPENSES 3103 4445 5461 5529 5572

CASH RESERVES 1686 2050 2419 2175 2166

CASH BREAKDOWN:

Non-Discretionary :

Liabilities

500 500 500 500

Emergency Reserve

1000 1000 1000 1000

Discretionary :

Maintenance Reserve

250 250 250 250

Major Capital Reserve

250 250 250 250

Excess Reserves 50 419 175 166

TOTAL CASH RESERVES 2050 2419 2175 2166

Page 19: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 19

100

150

200

250

K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Grade Level

MAP Math Mean Scores 2012-13 (Fall-Winter Test Results)

100

150

200

250

K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Grade Level

MAP Reading Mean Scores 2012-13 (Fall-Winter Test Results)

Page 20: Annual report 2012 2013

Annual Report 2012-2013 20

7

5 4

1

0

2

4

6

8

AP Scholar AP Scholar w/Honor AP Scholar w/Distinction

AP Intn'l Diploma

Total of AP Scholar Seniors - 2012

Student Learning: SAT