analyse gÉnÉtique d'un Épisode de
TRANSCRIPT
N U I T B L A N C H E E D I T E U R
ANALYSE G ÉN ÉTIQ U E
D 'U N ÉPISODE DEM E N A U D
M A ÎT R E -D R A V E U R
LA MORT DE JO SO N
sous la d irection de Jacques B iais
T o u s l e s h o m m e s e t t o u t e s l e s g a f f e s
s e f i g è r e n t , i m m o b i l e s c o m m e l e s
l o n g u e s q u e n o u i l l e s s è c h e s a v a n t l e
g r a n d f r i s s o n g l a c é d e l ' a u t o m n e .
J o s o n s u r l a q u e u e d e l ' e m b â c l e ,
é t a i t * e m p o r t é l à - b a s . . . I l . . ,
I l n ' a v a i t p u s a u t e r à t e m p s .
{2 e s p a c e s } A l o r s M e n a u d s e d r e s s a
< g l a c é > ; e t d e v a n t < D e v a n t > l u i
h u r l a i t l a r i v i è r e c o m m e u n e b ê t e q u i
v e u t t u e r .
E t l u i r é p é t a i t : J o s o n ! M o n J o s o n ! m o n
D i e u ! e t ces m o t s l u i g l a ç a i e n t l a g o r g e .
M o n J o s o n , m o n D i e u ! e t s e s b r a s f a i
s a i e n t c o m m e c e u x q u i l a n c e n t d e s c o r d e s
d e s a u v e t a g e .
[ 8 3 / 15 / ] I l é t r e i g n i t < n e p u t q u e -
t r e i n d r e > d u r e g a r d l ' e n f a n t q u i s ' e n
a l l a i t , c o n t r e l e q u e l t o u t s e l e v a i t h a i -
CE L IV R E A ÉTÉ P R O D U I T PA R N U I T B L A N C H E É D IT E U R
A nalyse génétique d 'un épisode de
M e n a u d m a î t r e - d r a v e u r :
la mort de Joson
e s t le p r e m i e r t i t r e d e la c o l l e c t io n « S é m in a i r e »
d es C a h ie r s d u C e n t r e d e re c h e rc h e
e n l i t t é r a t u r e q u é b é c o is e
C 'est aussi le p rem ie r t i tre
des C ahiers Félix -A nto ine Savard
É d i t e u r d é l é g u é : G u y C h a m p a g n e
R é v i s io n d u m a n u s c r i t : A l in e C a n t in C o r r e c t i o n d 'é p r e u v e s : J e a n - P ie r r e A sse l in
C o n c e p t io n g r a p h i q u e : A n n e M a r ie G u é r in e a u C o o r d in a t io n à la p r o d u c t io n : D e n is L e b ru n
P h o t o c o m p o s i t i o n : Les É d i t io n s M a r q u is L tée N u i t b la n c h e é d i t e u r
1 0 2 6 , ru e S a in t - J e a n , b u r e a u 4 0 3 , Q u é b e c (Q u é b e c ) G 1 R 1R7
D i f f u s io n p o u r le Q u é b e c : D im é d ia
5 3 9 , b o u l . L e b e a u , S a in t - L a u r e n t (Q u é b e c ) H 4 N 1S2 © N u i t b la n c h e é d i t e u r
T o u s d r o i t s d e t r a d u c t i o n , d e r e p r o d u c t io n e t d 'a d a p ta t i o n
ré se rv és p o u r to u s les pays D é p ô t lé g a l , 1er t r i m e s t r e 1 9 9 0
B i b l io th è q u e n a t io n a l e d u C a n a d a
B i b l io th è q u e n a t io n a l e d u Q u é b e c IS B N 2 - 9 2 1 0 5 3 - 0 2 - 0
N U I T B L A N C H E É D I T E U R
ANALYSE G ÉN ÉTIQ U E
D 'U N ÉPISODE DE
M E N A U D
M A Î T R E - D R A V E U R :
LA M O R T DE JO SO Np a r
E .- S o n ia A N G U E L O V A , F ra n ç o is e -L a u re B U R L E T
L u c ia D U T T O N , P a t r i c e R O Y
e t N ic o le T R É P A N I E R
so u s la d i r e c t io n d e
J a c q u e s B L A IS
D es su b v e n t io n s d u B u d g e t spécial de la recherche (D é p a r te m e n t des li t té ra tu res et V ice-rectorat à l 'enseignem e n t e t à la recherche de l 'U n ivers ité Laval) et d u fonds F .C .A .R . (Form ation des chercheurs et aide à la recherche), vo le t « R a p p o r ts e t m ém oires de recherche», on t perm is la p u b l ic a t io n de ce t ouvrage.
A V A N T - P R O P O S
C o n f i é p a r l 'é c r i v a i n l u i - m ê m e a u x A r c h iv e s d e
l 'U n i v e r s i t é L a v a l , le f o n d s F é l i x - A n t o i n e - S a v a r d
c o n t i e n t u n e s o m m e a s s e z c o n s i d é r a b l e d e d o c u
m e n t s p o u r l a p l u p a r t a c c e s s i b l e s a u x c h e r c h e u r s .
O n e n t r o u v e r a u n e d e s c r i p t i o n s o m m a i r e d a n s
le Répertoire num érique d u fo n d s F é lix -A n to in e -
S a va rd , é t a b l i p a r M a r î s e T h i v i e r g e e t p a r Y v e s
B e a u r e g a r d 1.
T o u t i m p o r t a n t e q u ' e l l e s o i t , c e t t e d o c u m e n t a
t i o n e s t c e p e n d a n t i n c o m p l è t e . O n s a i t q u e S a v a rd
a v a i t l ' h a b i t u d e d e t é m o i g n e r s o n a m i t i é p a r d e s
d o n s d e m a n u s c r i t s , a u j o u r d 'h u i d i s p e r s é s e n d e
n o m b r e u s e s a r c h i v e s p r i v é e s . S i c e r t a i n s p r o p r i é
t a i r e s d e t e l s p r é c i e u x d o c u m e n t s o n t p u le s c é d e r
à d e s a r c h i v e s p u b l i q u e s — a i n s i l ' a b b é A l b e r t
T e ss ie r l é g u a - t - i l ses m a n u s c r i t s d e M en a u d m aître-
draveur a u x a r c h iv e s d u S é m i n a i r e d e T r o i s - R iv iè r e s
— , l a p l u p a r t le s c o n s e r v e n t e n c o r e a v e c u n s o i n
j a l o u x . S i b i e n q u e l ' é t a t a c t u e l d e l a d o c u m e n
t a t i o n s u r la v ie e t s u r l 'œ u v r e d e l 'é c r iv a in n e p e r
m e t a u x c h e r c h e u r s d e p r o d u i r e q u e d e s é t u d e s
7
A N A L Y S E G É N É T I Q U E
p r o v i s o i r e s , s u s c e p t i b l e s , d a n s u n a v e n i r p l u s o u
m o i n s p r o c h e , d ' a m e n d e m e n t s q u i p o u r r a i e n t
s 'a v é r e r m a j e u r s .
Q u o i q u ' i l e n s o i t d e ce s ré s e rv e s , i l n o u s a p a r u
u t i l e d e p r o c é d e r d è s m a i n t e n a n t à u n e e x p é r i e n c e
d 'a n a l y s e g é n é t i q u e d ' u n e x t r a i t d e l 'œ u v r e d e
S a v a r d . É t u d i a n t e s e t é t u d i a n t s d u s é m i n a i r e d e
t e x t o l o g i e d i r i g é p a r J a c q u e s B ia i s d u r a n t le t r i
m e s t r e d 'h i v e r 1 9 8 7 , n o u s a v o n s v o u lu e x p é r i m e n
t e r c e t t e f o r m e d ' a n a l y s e q u i a p o u r o b j e c t i f , p a r
l a d e s c r i p t i o n d e s p r o c é d é s d e f a b r i c a t i o n d e
l ' œ u v r e l i t t é r a i r e e t d e s e f f e t s d e t r a n s f o r m a t i o n
q u 'o p è r e n t les m o d i f i c a t i o n s s u c c e s s iv e s d e l 'a v a n t -
t e x t e , d e p u i s le s t o u t e s p r e m i è r e s n o t e s j u s q u 'à
l ' é d i t i o n o r i g i n a l e , d e m o n t r e r c o m m e n t u n t e x t e
p e u t ê t r e é c l a i r é p a r s a p r o p r e h i s t o i r e .
E n c e t t e a n n é e d u c i n q u a n t e n a i r e d e M e n a u d
tnaître-draveur, n o t r e c h o ix s 'e s t p o r t é s u r l 'é p i s o d e
d e l a m o r t d e J o s o n ( c h a p i t r e IV , p . 8 1 à 8 6 d e
l ' é d i t i o n o r i g i n a l e d e 1 9 3 7 , p u b l i é e p a r la L ib r a i r ie
G a r n e a u , d e Q u é b e c ) . S a v a r d s e m b l a i t l u i - m ê m e
a t t a c h e r u n v i f i n t é r ê t à c e t é p i s o d e p u i s q u ' i l l 'a
r e t e n u p o u r s o n a n t h o l o g i e p e r s o n n e l l e p a r u e a u x
P r e s s e s l a u r e n t i e n n e s e t p o u r l ' a n t h o l o g i e s o n o r e
d e s É d i t i o n s F id e s .
D e c e t t e s é q u e n c e , le f o n d s F é l i x - A n t o i n e -
S a v a r d n e d é t i e n t q u ' u n a v a n t - t e x t e , r é p a r t i s u r
d e u x d e s q u a t o r z e c a h i e r s d 'é c o l i e r s d e l a c h e m i s e
« B r o u i l l o n s m a n u s c r i t s ( 1 9 3 5 - 1 9 3 6 ) » [ c o t e :
8
A VANT-PROPOS
1 2 3 / 7 / 2 / 1 ] , s o i t à l a f i n d u c a h i e r « R o m a n : c h a
p i t r e I V ( S u i t e ) — M e n a u d » , p . 8 2 - 8 6 , e t a u
d é b u t d u c a h i e r « R o m a n : c h a p i t r e I V e , c h a p i t r e
V ( S u i t e I I ) » , p . 8 7 - 8 8 .
C o m m e l ' i n d i q u e u n e n o t e d e S a v a r d , i n s c r i t e
à la p . 2 d e l a c o u v e r t u r e d u p r e m i e r d e ce s c a h ie r s ,
c e t a v a n t - t e x t e e s t u n e r é d a c t i o n d e « 2 e b r o u i l l o n ».
S u r l a p a g e d e g a u c h e , l ' a u t e u r a d ' a b o r d t r a n s c r i t ,
à l 'e n c r e , d 'u n e é c r i t u r e s o i g n é e , r é g u l i è r e , la m i s e
a u n e t d e s b r o u i l l o n s a n t é r i e u r s . P a r l a s u i t e , o u
à m e s u r e , i l a a p p o r t é s u r c e t e x t e d e s m o d i f i c a t io n s
d e t o u t e s s o r t e s , u t i l i s a n t a u b e s o i n l a p a g e e n
r e g a r d l o r s q u e l 'e s p a c e n ' é t a i t p l u s d i s p o n i b l e .
L a f r é q u e n c e d e s r a t u r e s e t d e s a d d i t i o n s m o n t r e
q u e le t r a v a i l d e m i s e a u p o i n t d u t e x t e se p o u r s u i t
a v e c v i g i l a n c e — e t s e p o u r s u i v r a , d u r e s t e , p a s s é
c e t t e é t a p e , s u r le d a c t y l o g r a m m e r é a l i s é p a r la
s œ u r d e l 'é c r iv a in , B la n c h e S a v a r d - V é z in a , o u s u r
les j e u x d 'é p r e u v e s p u i s q u e l ' é d i t i o n o r ig in a l e c o m
p o r t e d e s a l t é r a t i o n s n o n s i g n a l é e s d a n s le s d e u x
c a h i e r s d e n o t r e c o r p u s .
P l u s n o m b r e u s e s q u e les a j o u t s , les r a t u r e s p r é
s e n t e n t u n e s é m i o t i q u e d 'u n e c e r t a i n e c o m p l e x i t é .
O n p e u t e n i d e n t i f i e r p l u s i e u r s f o r m e s : r a t u r e s e n
d e n t s d e sc ie ( s e r ré e s o u lâ c h e s ) , c o n c e n t r i q u e s ( s p i
r a le s p l u s o u m o i n s l a r g e s ) , h a c h u r é e s , v e r s la
d r o i t e o u v e r s l a g a u c h e ( i m p é n é t r a b l e s , o u , a u
c o n t r a i r e , c l a i r s e m é e s e t l a i s s a n t d é c h i f f r e r a i s é
m e n t c e q u 'e l l e s s e m b l e n t v o u l o i r d é r o b e r ) , e n
9
ANALYSE G É N É T IQ U E
t r a i t s h o r i z o n t a u x ( s o l i t a i r e s o u s u p e r p o s é s ) , e n
t r a i t s o b l i q u e s ( p l u s o u m o i n s p a r a l l è l e s o u e n
c r o i x , a n n u l a n t p a r f o i s d e lo n g s p a s s a g e s te x tu e ls ) .
C e r t a i n e s p a g e s s o n t v i e r g e s d e r a t u r e s , o u
p r e s q u e ; d 'a u t r e s e n s o n t c r ib lé e s . U n m o r c e a u d é jà
s u p p r i m é p e u t l 'ê t r e à n o u v e a u , c o m m e s 'il i m p o r
t a i t à S a v a r d d e c o n f i r m e r u n e d é c i s io n a n t é r i e u r e .
L e s s u b s t i t u t i o n s d e t e r m e s se f o n t s o u v e n t s u r la
m ê m e l i g n e , s a n s n u i r e à l 'o r g a n i s a t i o n s y n ta x iq u e
d e l a p h r a s e . I l s u b s i s t e ç à e t l à q u e l q u e s f a u t e s
d ' o r t h o g r a p h e ; l ' a c c e n t u a t i o n e s t s o u v e n t
n é g l i g é e 2.
P o u r r e n d r e c o m p t e le p l u s e x a c t e m e n t p o s s ib le
d e c e s d iv e r s d é t a i l s e t p o u r d é g a g e r les d i f f é r e n te s
c o u c h e s d e t e x t e t o u t e n a s s u r a n t la l i s i b i l i t é d u
d o c u m e n t , n o u s a v o n s a d o p t é le s y s t è m e d e la
t r a n s c r i p t i o n d y n a m i q u e .
V o ic i le p r o t o c o l e s u r l e q u e l n o u s a v o n s f o n d é
c e t t e t r a n s c r i p t i o n :
C A P I T A L E S e n c a p i t a l e s , m o t s o u p h r a s e s s o u
l i g n é s p a r l ' a u t e u r d u m a n u s c r i t
< > e n t r e s o u f f l e t s s i m p l e s , a j o u t s
i n t e r l i n é a i r e s , a u - d e s s u s
e n t r e a c c o la d e s , a j o u t s m a r g i n a u x
e n i t a l i q u e s , m o t s o u p h r a s e s rayés
( le s m o t s d é j à r a y é s d ' u n g r o u p e
d e m o t s s o n t r e p l a c é s e n r o m a i n s )
1 0
{}ita liq u e s
AVANT-PROPOS
/ /
[]
[ c h i f f r e ]
*
s o u l i g n e m e n t
e n t r e g u i l l e m e t s s i m p l e s , a j o u t s
a n t é p o s é s
e n t r e b a r r e s o b l i q u e s , a j o u t s v e r
t i c a u x , s o u s d ' a u t r e s m o t s
e n t r e c r o c h e t s d r o i t s , t o u t e i n t e r
v e n t i o n d e n o t r e p a r t
d e s c h i f f r e s e n t r e c r o c h e t s d r o i t s
i n d i q u e n t l a p a g i n a t i o n d e l ' a u
t e u r , a v a n t c h a q u e m o t p a r q u o i
d é b u t e l a n o u v e l l e p a g e
u n a s t é r i s q u e s i g n a l e u n e f a u t e d e
l ' a u t e u r d u m a n u s c r i t
n o u s s o u l i g n o n s le s s i g n e s , m o t s
o u p h r a s e s i n s c r i t s s u r l a p a g e e n
r e g a r d d e s c a h i e r s
[ L a m o r t d e J o s o n ]
{5 E S P A C E S } U n e c l a m e u r s 'e l e v a * ' ! '
so uda in .T o u s le s h o m m e s e t t o u t e s le s g a f f e s se
f i g è r e n t , i m m o b i l e s c o m m e le s l o n g u e s q u e
n o u i l l e s s è c h e s a v a n t l e g r a n d f r i s s o n g l a c é d e
l ' a u t o m n e .
J o s o n s u r l a q u e u e d e l ' e m b â c l e , é t a i t *
e m p o r t é l à - b a s . . . I l . . .
I l n ' a v a i t p u s a u t e r à t e m p s .
{ 2 e s p a c e s } A lo r s M e n a u d s e d r e s s a
< g la c é > ; et d e v a n t < D e v a n t > l u i h u r l a i t
l a r i v i è r e c o m m e u n e b ê t e q u i v e u t t u e r .
E t lu i répéta it : Jo son ! M o n J o so n ! mon D ie u !
et ces m ots lu i g la ça ien t la gorge.
M o n Jo so n , m on D ie u ! et ses bras fa is a ie n t
comme ceux q u i lancen t des cordes de sauvetage.
[ 8 3 / 15 / ] I l é tre ig n it < n e p u t q u ' é t r e i n -
d r e > d u r e g a r d l ' e n f a n t q u i s 'e n a l l a i t , c o n t r e
l e q u e l t o u t s e l e v a i t h a i n e u s e m e n t c o m m e d e s
l o u p s q u a n d i l s c e r n e n t l e c h e v r e u i l e n n e i g é ;
1 3
A N A LY SE G É N É T IQ U E
le cher e n fa n t d 'espoir q u i < C e l a > s ' a g g r i p -
p a i t * , p l o n g e a i t , r e m o n t a i t d a n s le c u l b u t i s
m e u r t r i e r ;
{m a in te n a n t / hélas 1} la p a u vre p e tite chose
m a i n t e n a n t , m eu rtrie , épouvantée, que la m ort
b o u ffo n n a it, < M a is lors > que la m ort bouffonne
fa is a i t p iro u e tter comme u n hochet d 'am usem ent à
laquelle en v a in les hommes affolés couraient tendre
la g a ffe ;
et lorsque la debacle* l'eu t brandi comme u n tro
phée e t que, h a g a rd et sa n g la n t i l se f u t sig n é une
dernière fo is {et q u 'i l f u t } / p o u r d ispara ître / < u
là -b a s > d a n s les baves et les gueules d u c o u r a n t
< to rren t > englou tisseur,
{ (L ig n e } P u i s t o u t d i s p a r u t d a n s les g u e u l e s
d u t o r r e n t e n g l o u t i s s e u r .
M e n a u d f i t {3 e s p a c e s } M e n a u d f i t . . .
q u e l q u e s p a s e n a r r i è r e e t c o m m e u n b œ u f
q u 'o n a s s o m m e , s e c r o u l a le v i s a g e d a n s 1 e fr o id
n o i r d e s m o u s s e s f r o i d e s . —
{3 E S P A C E S } A le x i s n 'a v a i t é c o u t é q u e s o n
c œ u r . I l s ' é t a i t p r é c i p i t é d a n s le r e m o u s a u
b o r d d u q u e l a v a i t c a l é J o s o n .
[ 8 4 ] L à , i l se m i t à t â t o n n e r * à t r a v e r s le s
l o n g u e s é c o r c e s q u i t o u r n a i e n t c o m m e d e s
v a r e c h s , à l u t t e r d e d é s e s p o i r c o n t r e l 'e a u d o n t
l a m o u l a n g e b r o y a i t le c a d a v r e a u f o n d s u r les
g a l e t s , à b a t t r e < d e > se s b r a s f r a t e r n e l s , à
1 4
LA M O R T D E J O S O N
l 'a v e u g l e t t e , v e r s d e s f o r m e s é t r a n g e s q u i s e m
b l a i e n t fa [ ir e ] d e s appels s i g n e s d e f o r m e s
h u m a i n e s .
E t q u a n d l e r e m o u s l u i s e r r a i t à m o u r i r le
c œ u r d a n s l ' é t a u d e g l a c e , i l r e m o n t a i t r e s p i
r e r , c r a c h a i t l ' e a u , p u i s r e p l o n g e a i t e n c o r e ,
a c h a r n é , d a n s l e t r o u , v e r s l a fo s s e s é p u l c r a l e
t o u t e f e r m é e p a r le s l i n c e u i l s * d e l ' o m b r e .
{2 E S P .} E t le s a u t r e s , m u e t s , a v a i e n t le u r s
r e g a r d s p i q u é s s u r l 'e a u n o i r e , e n t r e le s é c u m e s
q u i t r e s s a i e n t d é j à * c o m m e d e s c o u r o n n e s
f u n è b r e s .
{2 E S P .} N o n , p e r s o n n e a u t r e q u e l u i n ' a u
r a i t f a i t c e l a ; c a r , c ' é t a i t * t e r r i b l e , t e r r i b l e .
{3 E S P . } A l a f i n , d ' é p u i s e m e n t , i l s a i s i t
l a g a f f e q u ' o n l u i t e n d a i t , r e m o n t a d e p e i n e ,
s e t r a i n a n t * s u r se s g e n o u x [ 8 5 / ( 1 7 ) / ] se
d r e s s a d a n s le r u i s s e l l e m e n t d e ses l o q u e s , dans
le suaire d 'eau glacée, trem blant a n é a n t i , le s y e u x
f o u s , le s l è v r e s b l a n c h e s , le s b r a s v i d e s ...........
A p e i n e m u r m a r a * - t - i l q u e l q u e c h o s e q u e
l ' o n n e c o m p r i t p a s : p u i s i l p r i t s a c o u r s e v e r s
le s t e n t e s e t se r o u l a d a n s sa douleur < le s u a i r e
g l a c é d e s o n c h a g r i n . >
{ 3 E S P A C E S } A l o r s , s e m b l a b l e à u n
h o m m e iv r e , l e v a n t h a u t le s p i e d s c o m m e c e u x
q u i s o r t e n t d e l a lum ière < c l a r t é > v e r s le s
t é n è b r e s , < s 'acco tan t a u x a rb re s> < e t te l
/ q u ' / > u n v ie illa rd en demence* a r r i v a M e n a u d
1 5
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
{égaré / fu n èb re , / dévasté* / rom pu /} la p a u p i è r e
abaissée < b a s s e > s u r la v i s io n d e ' s o n ' l 'e n f a n t
d i s p a r u .
E t l e s h o m m e s s ' é c a r t è r e n t d e v a n t c e t t e
r u i n e h u m a i n e q u i d e s c e n d a i t e n s e c o g n a n t
a u x b o r d s d u s e n t i e r .
I l d e m a n d a : " L ' a v e z - v o u s tro u vé? " ; s e f i t
i n d i q u e r l ' e n d r o i t d e p l o n g e , p r i t sa g a ffe et f i t
im m o b iliser une barque en bordure d u remous
r e g a r d a le s m a i l l e s d e s c o u r a n t s e t d i t :
" I l e s t l à ! "
P u is ' I ' 1 p r i t s a g a f f e , f i t i m m o b i l i s e r u n e
b a r q u e e n b o r d u r e d u r e m o u s e t s e m i t à s o n
d e r , m a n œ u v r a n t le c r o c h e t d e fe r a v e c < d ' i n
f i n i e s > t e n d r e s s e s , ta n d is que devant son regard
brouillé, p a ssa it / lu isa it / le [86 / ( 18) /] souvenir
des n u its où i l p a ssa it sa m a in su r l 'e n fa n t a u ber
ceau, là , près de lu i . —
{ 4 E S P A C E S } D e p u i s d e u x h e u r e s m a i n t e
n a n t q u ' i l c h e r c h a i t , n e v o u l a n t d e p e r s o n n e ,
d e p e u r q u ' o n n e b l e s s â t s a c h a i r , a u f o n d .
I l a v a i t l a b o u c h e é c a r q u i l l é e , où p a rfo is des
sanglots m onta ien t gonfler u n f lo t de salive, les c h e
v e u x c o l l é s a u x t e m p e s , ou* la rm o ya ien t des
su eu rs , t o u s se s m u s c l e s e m m a i l l é s p a r le g o n
f l e m e n t d e s v e i n e s , c o m m e u n h o m m e q u i
l u t t e c o n t r e s o n e n l i s e m e n t .
1 6
LA M O R T D E J O S O N
{2 E S P .} P a r i n t e r v a l l e s , t a n d i s q u e la
r i v i è r e e m p o r t a i t l à - b a s l ' e s p o i r d e r e t r o u v e r ,
i l e x h a [ la it] < i l > s ' e x h a l a i t u n e p l a i n t e
s o u r d e à l a q u e l l e r é p o n d a i t u n b r u i t s e c d e
c a i l l o u x r a c l é s .
{2 E S P . D é j à * , } M a is d é j à * , le s o i r f o s
s o y e u r c o m m e n ç a i t à j e t e r d e s p e l l e t é e s
d ' o m b r e .
I l e n t r a d a n s u n e t e r r e u r d ' a g o n i e , r e g a r
d a n t l e c i e l , à g e n o u x m a i n t e n a n t , < p u is la
fa ce su r l'ea u > im p lo ra n t son ennem i p o u r q u 'i l
rendît la victim e, la issan t tomber des paroles de p itié
vers la fosse q u i ne la c h a it* p a s [ 8 7 / ( 1 9 ) / ] s u p
p l i a n t q u ' i l e û t a u m o i n s le c a d a v r e d e s o n f i ls
p o u r l ' e n t e r r e r l à - b a s , p r è s d e s a m è r e s o u s le
b o u l e a u d o n t l ' e c o r c e * f a i t u n b r u i t d e p r i è r e
à l a b r i s e .
{3 E S P .} À la f i n , c o m m e la n u i t a l l a i t l e v e r
le s o n d e r n i e r p a n d e t é n è b r e s e t m u r e r le
d é s e s p o i r d e l ' h o m m e , i l s e n t i t a u f o n d q u e l -
q u e c h o s e * d e m o u q u i v e n a i t ............... m a is i l
l'é c h a p p a ...
L a g a ffe se m it à trem bler: l'om bre to u rn o ya it
en vol de corneille......... < le cadavre, peu t-ê tre ... >
{ ........ } L e c a d a v re .. . , p e u t-ê tr e ! . . . J o so n !
U ne fo is le v é ... u n bras de couran t p o u v a it le
s a is ir . . . l'em porter à ja m a is . .. p a u vre p e t i t . ..
M e n a u d se recom m anda a u bon D ie u , p longea
ju s q u 'à l'épau le p o u r que la g a ffe f î t ra te a u * , {et
1 7
A N A LY SE G É N É T IQ U E
q u a n d i l eu t sen ti que le croc m o r d a i t la v a it
m ordu / } se m it à lever lever des deu x m a in s , en tor
d a n t u n p eu .
Pêche horrib le! I l a v a it les yeu x ferm és, i l h a la it
l a sa d o u leu r à p le in e mesure d 'âm e en râ la n t.
B ie n tô t, i l emergea* d u no ir quelques taches
blanchâtres ; p u is apparurent un visage [88] et deux
bras ouverts comme ceux d 'u n en fan t q u i accourt pour
le ba iser de n u it.
' D e u x a i d e s ' < A y a n t > em p o ig n e r e n t
< é~>le cadavre sous les aisselles, '2 a id es' l'em
barquèren t e t cela retom ba avec u n b ru it de p a q u e t
ru isse la n t ta n d is que M e n a u d p r o t é g [ e a i t ] sou
te n a it d a n s ses m a in s la p a u vre tête m olle et
b a lla n te .
B ie n tô t A l o r s , é m e r g e a d u n o i r J o s o n , sa
p a u v r e t ê t e m o l l e e t b a l l a n t e .........
{ 2 e s p a c e s } O n r a m a v e r s l a b e r g e , e n h â t e ,
c a r l e f r i s s o n g a g n a i t l e c œ u r d e s h o m m e s .
A l a p o u p e g i s a i t M e n a u d r a b a t t u s u r sa
c a p t u r e e t s o n v ie u x v i s a g e d e bronze v ie il p â l e
a r g e n t a p p u y é d ' a m o u r s u r l ' i v o i r e d e l 'e n f a n t
m o r t .
D e s q u ' i l * s e n t i t que la barque a v a it touché
< t o u c h e r l a b a r q u e > , i l p r i t le c a d a v r e d a n s
se s b r a s e t c o m m e u n p e r s o n n a g e d ' u n e d e s
c e n t e d e c r o i x , m o n t a v e r s s a t e n t e à travers
p a r m i le s s u a i r e s d e s b r u m e s .
L 'A N A L Y S E G É N É T I Q U E
P a r m i le s p r o b l è m e s q u e c h e r c h e à r é s o u d r e la
c r i t i q u e d e M e n a u d m aître-draveur se t r o u v e n t c e u x
d e l ' a p p a r t e n a n c e g é n é r i q u e e t d e l ' u n i v e r s i m a
g i n a i r e . N o u s n o u s p r o p o s o n s d e m e t t r e e n
é v i d e n c e , d a n s l ' a v a n t - t e x t e q u e n o u s v e n o n s d e
t r a n s c r i r e , le s é l é m e n t s q u i c o n t r i b u e n t à l ' é t u d e
d e c e s q u e s t i o n s . N o u s e x a m i n e r o n s t o u r à t o u r
c o m m e n t l e p r o c é d é d e s e s p a c e m e n t s e t le j e u d e s
f i g u r e s a c c e n t u e n t o u a t t é n u e n t l e c a r a c t è r e p o é
t i q u e d u t e x t e , c o m m e n t l e s y s t è m e a c t a n t i e l e t
la g e s t u e l l e e n p r é c i s e n t o u n u a n c e n t l 'a s p e c t d r a
m a t i q u e e t c o m m e n t s 'y é c l a i r e o u s 'y o c c u l t e u n e
s y m b o l i q u e d e l ' a b s u r d e e t d u s a l u t .
L es e s p a c e m e n t s
(p a r E . -S o n i a A N G U E L O V A )
L es i n d i c a t i o n s d 'e s p a c e m e n t t i e n n e n t u n e p la c e
i m p o r t a n t e d a n s le s c a h i e r s d e M e n a u d m a ître -
draveur. I n s c r i t e s d a n s l a m a r g e , e l le s a p p a r a i s s e n t
g é n é r a l e m e n t s o u l i g n é e s e t a b r é g é e s ( « e s p . » ) .
T o u t p o r t e à c r o i r e q u 'e l l e s o n t é t é a j o u t é e s d a n s
1 9
A N A LY SE G É N É T IQ U E
u n t e m p s p o s t é r i e u r à c e l u i d e la r é d a c t i o n ; d e s
p a s s a g e s e t c e r t a i n e s n o t a t i o n s d 'e s p a c e s o n t l ié s
a u x c o r r e c t i o n s e t a u x r a t u r e s ' .
D e c e s i n d i c a t i o n s , q u e l ' é d i t i o n d e 1 9 3 7 n e r e s
p e c t e g u è r e e t d o n t v o i c i l a l i s t e , d a n s l ' o r d r e d e
l e u r a p p a r i t i o n :
5 , 2 , ( l i g n e ) , 3 , 3 , 2 , 2 , 3 , 3 , 4 , 2 , 2 , 3 , 2 , ( 4 ) ,
n o u s c o n s i d é r e r o n s l a v a l e u r s y m b o l i q u e d ' a p r è s
le s a n a ly s e s d u D ictionnaire des symboles4. N o u s l i e
r o n s c e t t e v a l e u r à l e u r f o n c t i o n d e m e s u r e t e m
p o r e l l e e t r y t h m i q u e d e s p a r a g r a p h e s o u d e s
g r o u p e s d e p a r a g r a p h e s .
L ' i n d i c a t i o n d e 5 e s p a c e s n 'a p p a r a î t q u 'u n e fo is ,
a u t o u t d é b u t . D a n s le p a s s a g e q u i p r é c è d e i m m é
d i a t e m e n t , M e n a u d e s t p l o n g é d a n s se s p e n s é e s :
{L igne} I l a p p r e n d r a i t à J o s o n ce q u ' i l n 'a v a i t
f a i t l u i - m ê m e q u e s u r le so ir d e sa v i e . . . A in si dans son cœur l'instinct de race lu i répétait* < era it> les paroles des Fées :
— D élivre la liberté captive en ton sang ; reprends le sentier de tes pères, et marche: A v a n t, p a rtou t!
{5 E S P A C E S } U n e c la m e u r s 'e leva* ' !' soudain"1.
D e l a r é f l e x i o n d e M e n a u d à la c l a m e u r s ' i n s t a u r e
u n c h a n g e m e n t r a d i c a l d e r y t h m e . L a r é a l i t é i n t e r
r o m p t l e s p r o j e c t i o n s d e M e n a u d d a n s le f u t u r ,
l ' a c t i o n m o n t e e n f l è c h e , e x p l o s e . L 'e s p a c e m e n t
a c c e n t u e l a s o u d a i n e t é , l a s u r p r i s e , la fo r c e d e c e
q u i s u i t . S y m b o l e d u p a s s a g e d ' u n e v i e à l ' a u t r e
2 0
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
p a r l a m o r t , le c h i f f r e 5 c o ï n c i d e a v e c le b r u s q u e
p a s s a g e d e M e n a u d d e l a l u m i è r e d e l ' e s p o i r a u x
t é n è b r e s d e l a d é t r e s s e . E n t r e c e s é t a t s o p p o s é s ,
l ' e s p a c e m e n t i n t r o d u i t u n e a i r e d e s i l e n c e ; c 'e s t
l ' u l t i m e t e m p s d ' a r r ê t d e v a n t l ' i m m i n e n c e d e la
t r a g é d i e .
L ' i n d i c a t i o n « 4 e s p a c e s » i n t r o d u i t u n e n o u v e l l e
s é q u e n c e , c e l l e d e l a « [ p ] ê c h e h o r r i b l e » :
Puis T 1 p r i t sa g a f fe , f i t im m o b i l i s e r u n e b a r
q u e e n b o r d u r e d u r e m o u s e t se m i t à s o n d e r ,
m a n œ u v r a n t le c r o c h e t avec < d ' i n f i n i e s > t e n
d re s se s , tandis que devant son regard brouillé , p a s
s a i t / lu isa it Ile souvenir des nuits où i l passait sa m ain sur l'en fan t au berceau, là , près de lu i. —
{4 E S P A C E S } D e p u i s d e u x h e u re s m a i n t e n a n t
q u ' i l c h e r c h a i t , n e v o u l a n t d e p e r s o n n e , d e p e u r
q u 'o n n e b le s s â t sa c h a i r , a u f o n d 6.
C e q u e s o u l i g n e ic i l ' e s p a c e m e n t , c ' e s t le l a p s d e
t e m p s q u i v i e n t d e s 'é c o u l e r , l ' a t t e n t e e t c o m m e
la g e n è s e d e l a m a n i f e s t a t i o n . D ' u n p a r a g r a p h e à
l ' a u t r e s ' e x p r i m e e n e f f e t c o m m e u n s e n t i m e n t d e
« m a t e r n i t é » d e M e n a u d à l ' é g a r d d e s o n f i l s . L e
c h i f f r e 4 e s t l e s i g n e d e l a f é m i n i t é , d e l a m a t r i c e
o r i g i n e l l e ; c ' e s t l e c h i f f r e d u r é c e p t a c l e , e t d o n c ,
d a n s l e c a s p r é s e n t , d e l a r i v i è r e , à l a fo is b e r c e a u
e t t o m b e a u .
L ' i n d i c a t i o n « 3 e s p a c e s » , q u i a p p a r a î t à c i n q
r e p r i s e s , se d é d o u b l e d e u x fo is , c o m m e d a n s le cas
s u i v a n t :
2 1
A N A LY SE G É N É T IQ U E
P u is t o u t d i s p a r u t d a n s les g u e u le s d u to r r e n t
e n g lo u t i s s e u r .
{3 espaces} M e n a u d f i t q u e lq u e s p as e n a r r iè re
e t c o m m e u n b œ u f q u 'o n a s s o m m e , s 'é c ro u la le
v is a g e d a n s le fro id n o i r d e s m o u sse s f ro id es . —
{3 E S P A C E S } A le x is n 'a v a i t é c o u té q u e son
c œ u r . I l s 'é t a i t p r é c ip i t é d a n s le r e m o u s a u b o rd
d u q u e l a v a i t ca lé J o s o n 7.
C e p r e m i e r c o u p l e d e 3 e s p a c e s i n a u g u r e d e s
a c t i o n s s i m u l t a n é e s e t c o n t r a i r e s d e M e n a u d ( q u i
s ' i m m o b i l i s e ) e t d 'A l e x i s ( q u i e n t r e e n a c t i o n ) .
Q u e l q u e s p a r a g r a p h e s p l u s l o i n , le s e c o n d c o u p l e
i n t r o d u i t à d e s a c t i o n s s u c c e s s iv e s e t i n v e r s e s
d 'A l e x i s ( q u i a b d i q u e ) e t d e M e n a u d ( q u i i n t e r
v i e n t ) , t o u j o u r s e n r a p p o r t a v e c l a r e c h e r c h e d u
c a d a v r e . E n f i n , u n p e u p l u s l o i n , u n e d e r n i è r e
i n d i c a t i o n d e 3 e s p a c e s , i s o l é e , s i g n a l e l ' i m m i
n e n c e d e l a m a c a b r e d é c o u v e r t e . N o u s t r o u v o n s
c h a q u e f o i s t r o i s h o m m e s , le s d e u x p r e m i e r s ,
v i v a n t s , e t le t r o i s i è m e , p e r d u , v i c t i m e d u d e s t i n ,
o b j e t d e l a q u ê t e d e s d e u x a u t r e s . E n s i t u a t i o n d e
c r i s e , l e c h i f f r e 3 , p r o m o t e u r d ' a c t i o n , s i g n e d e
m a s c u l i n i t é , o u v r e à l ' i n t e r v e n t i o n d é c i s i o n n e l l e
d u m o n d e i n v i s i b l e s u p r a - c o n s c i e n t . A u t o u r d e
l ' e n f a n t p e r d u s ' a g i t e n t , t o u r à t o u r o u e n m ê m e
t e m p s , M e n a u d e t A l e x i s , l e q u e l se s u b s t i t u e r a
a u f i l s s a c r i f i é , c h a n c e d ' u n n o u v e a u d e s t i n .
E c h o u a n t i c i d a n s s a q u ê t e d u f i l s , i l r é u s s i r a sa
r e c h e r c h e d u p è r e .
2 2
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
E n f i n , o n c o m p t e s ix i n d i c a t i o n s d e 2 e s p a c e s ,
d o n t d e u x c o u p l e s . E l l e s s o n t s o u v e n t s u i v i e s d e
m o t s c o m m e « a l o r s , e t , p a r i n t e r v a l l e s , m a i s
d é j à » , a n n o n c e s d ' u n p r o g r è s i m m é d i a t d e l ' a c
t i o n , p a r o p p o s i t i o n o u p a r a c c o m p a g n e m e n t ; c e la
r e j o i n t le s y m b o l i s m e d ' a f f r o n t e m e n t o u d e r e n
c o n t r e q u e l e c h i f f r e s u g g è r e .
O n v o i t d o n c q u e l ' e s p a c e m e n t n ' a r i e n d ' a r b i
t r a i r e . I l e s t l i é a u s e n s d e s m o t s , à l ' a g e n c e m e n t
d e s p a r a g r a p h e s , a u r y t h m e d u r é c i t . I l e s t p o u r
a i n s i d i r e l e m o u v e m e n t d ' i n s p i r a t i o n d ' u n e a c t i
v i t é d e c o m m u n i c a t i o n d i s c u r s i v e d o n t l ' é c r i t e s t
le m o u v e m e n t d 'e x p i r a t i o n . I l c o n t r i b u e p u i s s a m
m e n t à c o n s t i t u e r l e c l i m a t p o é t i q u e d e l 'œ u v r e ,
p a r c e s b l a n c s t y p o g r a p h i q u e s , p a r c e s p l a g e s d e
s i l e n c e p é r i o d i q u e m e n t m é n a g é e s e n t r e d e s a i r e s
t e x t u e l l e s d e d i m e n s i o n s v a r i é e s . A i n s i S a v a r d se
r é v è l e - t - i l d a v a n t a g e s e n s i b l e à c e q u ' o n t a i t q u ' à
c e q u ' o n d i t .
U n r é c i t p o é t i q u e (p a r L u c i a D U T T O N )
O u t r e le j e u d e r e s p i r a t i o n d e s p a u s e s , l 'é p i s o d e
d e l a m o r t d e J o s o n p r é s e n t e - t - i l d ' a u t r e s c a r a c
t é r i s t i q u e s d u r é c i t p o é t i q u e ?
D 'a p r è s J e a n - Y v e s T a d i é , u n « r é c i t p o é t i q u e
c o n s e r v e l a f i c t i o n d ' u n r o m a n : le s p e r s o n n a g e s
a u x q u e l s i l a r r i v e u n e h i s t o i r e 8» , m a i s i l a j o u t e
q u e , e n d e h o r s d e c e t t e d i m e n s i o n s i m p l e m e n t
2 3
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
l i n é a i r e o u h o r i z o n t a l e , i l p o s s è d e u n e s e c o n d e
d i m e n s i o n , v e r t i c a l e , c e l l e d e l a p o é s i e .
D a n s s a d é f i n i t i o n d e l ' a s p e c t p o é t i q u e d ' u n
r é c i t , T a d i é s 'a p p u i e s u r s a s t r u c t u r e r é p é t i t i v e (o u
c i r c u l a i r e ) , s a s t r u c t u r e d i s c o n t i n u e ( d e s « s a u t s
b r u s q u e s , d e s b l a n c s 9» , « d e s r a c c o u r c i s
v i o l e n t s 10» ) , s a s t r u c t u r e i m m o b i l e ( o u s t a t i q u e )
e t « l e s y s t è m e d ' é c h o s , d e r e p r i s e s , d e c o n t r a s t e s
q u i s o n t l ' é q u i v a l e n t [ . . . ] d e s a s s o n a n c e s , d e s a l l i
t é r a t i o n s , d e s r i m e s 11» e t d e s s o n o r i t é s q u ' o n
t r o u v e à l ' é c h e l l e b e a u c o u p p l u s r é d u i t e d ' u n
p o è m e . A t o u t c e l a o n p e u t a j o u t e r q u 'a v e c se s
c o m p a r a i s o n s e t se s m é t a p h o r e s « l e r é c i t p o é t i q u e
p e u t s e d é f i n i r p a r la p r o g r e s s i o n l i n é a i r e d e s s i m i
l a r i t é s 12» , c ' e s t - à - d i r e p a r se s p a r a l l é l i s m e s .
Q u o i q u ' i l e n s o i t d e s a u t r e s m o d a l i t é s g é n é
r i q u e s q u i l e c o n s t i t u e n t , l ' é p i s o d e d e l a m o r t d e
J o s o n c o n c o u r t à c o n f o r t e r l ' a s p e c t p o é t i q u e d e
l 'œ u v r e . D a n s s o n e n s e m b l e , il e x p r i m e la r u p t u r e
i r r é p a r a b l e d e l a m o r t e t c ' e s t a v a n t t o u t l a d i s
c o n t i n u i t é q u i l e m a r q u e : l e r é c i t e s t r o m p u p a r
d e s b l a n c s , p a r d e s p h r a s e s b r è v e s , p a r d e s p a r a
g r a p h e s c o u r t s ( t r o i s p a r a g r a p h e s s u r t r e n t e - s i x ,
d a n s l e s c a h i e r s , o n t d e u x p h r a s e s , t o u s le s a u t r e s
n ' e n o n t q u ' u n e ) e t p a r d e s p o i n t s d e s u s p e n s i o n .
L e s d e u x p r e m i e r s p a r a g r a p h e s é t a b l i s s e n t le
r y t h m e , à l a f o i s s o l e n n e l e t h e u r t é , d e l ' é p i s o d e .
L a p r e m i è r e r u p t u r e s 'e x p r i m e p a r le s c i n q e sp a c e s
q u i d i s t a n c i e n t l a p h r a s e a n n o n ç a n t l a m o r t d e
2 4
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
J o s o n d e l ' é v o c a t i o n d u m a n d a t q u ' a d r e s s e n t à
M e n a u d ( o u a d r e s s e r a i e n t à J o s o n , c o m p t e t e n u
d e l a c o r r e c t i o n ) le s F é e s : « reprends le sen tier de tes
pères, et m arche: A v a n t, p a r to u t! » M a i s l ' é d i t i o n o r i
g i n a l e s u p p r i m e r a ce s p a r o l e s d e s F é e s p o u r n e la is
s e r q u e le s m o t s q u i le s p r é c è d e n t : « I l a p p r e n d r a i t
à J o s o n c e q u ' i l n ' a v a i t f a i t l u i - m ê m e q u e s u r le
s o i r d e s a v i e . . . » , d e s o r t e q u ' e n J o s o n c 'e s t le l i e n
d e M e n a u d e n t r e l e p a s s é e t l ' a v e n i r q u e v i e n t
r o m p r e l a c l a m e u r f a t a l e . D a n s le m a n u s c r i t , l a
s u b s t i t u t i o n d u p o i n t d ' e x c l a m a t i o n à l ' a d v e r b e
« s o u d a i n » s i g n a l e d e f a ç o n b e a u c o u p p l u s a b r u p t e
e t t r a n c h a n t e l a f i n d u r ê v e d e M e n a u d e t l a c o r
r u p t i o n d u m o n d e p a r l a m o r t .
C ' e s t d ' a b o r d u n m o n d e q u i s e f i g e . D a n s le
d e u x i è m e p a r a g r a p h e , a u m o y e n d e c o m p a r a i s o n s ,
S a v a r d r a l e n t i t l a l e c t u r e . P u i s i l d i v i s e c e p a r a
g r a p h e e n d e u x p h r a s e s ( r e m p l a c e m e n t d e
« c o m m e » p a r « A i n s i » d a n s l ' é d i t i o n d e 1 9 3 7 ) e t
a j o u t e d e s p o i n t s d e s u s p e n s i o n a p r è s le m o t
« i m m o b i l e s » , c e q u i a c c e n t u e le r a l e n t i s s e m e n t
e t i n t r o d u i t d a n s le m o n d e d u n o n - d i t , d u s i l e n c e ,
q u i e s t e n m ê m e t e m p s u n e o u v e r t u r e s u r l ' i m a
g i n a i r e e t u n s y m b o l e d e l a m o r t 13. C e t t e c o m p a
r a i s o n p r o l o n g e l e s i l e n c e , l ' é t a t s t a t i q u e , e t le s
i n t e n s i f i e p a r se s r é s o n a n c e s . L e s « l o n g u e s q u e
n o u i l l e s s è c h e s » e t l ' i m a g e d u « f r i s s o n g l a c é d e
l ' a u t o m n e » ( s y n t a g m e o ù s e d e v i n e l ' a n a g r a m m e
2 5
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
d u m o t « d r a g o n » ) s o n t a u s s i r é v é l a t r i c e s d e la
m o r t .
L e s d e u x c o u r t s p a r a g r a p h e s q u i s u i v e n t
m o n t r e n t l a s t r u c t u r e c i r c u l a i r e d u t e x t e . L e p r e
m i e r e x p l i q u e l a r a i s o n d e la c l a m e u r e t se t e r m i n e ,
l u i a u s s i , a v e c t r o i s p o i n t s d e s u s p e n s i o n . L a f o r m e
n é g a t i v e d u s e c o n d e x p r i m e la n o n - a c t i o n q u i
m è n e à l a m o r t . L e p l u s - q u e - p a r f a i t s i g n a l e le
r e t o u r a u t e m p s d ' a v a n t la c l a m e u r , d ' a v a n t l ' i n s
t a n t d é c h i r a n t o ù J o s o n « é t a i t e m p o r t é l à - b a s . . . »
L e r é c i t d e c e t é p i s o d e s e f o n d e s u r d e s p a r a l -
l é l i s m e s . « M e n a u d se d r e s s a , g l a c é » : t e l e s t le p r e
m i e r m o u v e m e n t — p a r a d o x a l — d a n s ce t a b l e a u
f i g é . L e c h a n g e m e n t d e « s e d r e s s a » à « s e l e v a » ,
d a n s t o u t e s le s é d i t i o n s , e t l a s u p p r e s s i o n d u m o t
« g l a c é » , d a n s le s é d i t i o n s d e 1 9 4 4 e t d e 1 9 6 4 ,
é t a b l i s s e n t u n p a r a l l è l e e n t r e « U n e c l a m e u r s 'é le v a
[ s o u d a i n ] » e t « M e n a u d s e l e v a [ g l a c é ] 14» . I l e s t
à n o t e r q u e S a v a r d a j o u t a le m o t « g l a c é » t a r d i
v e m e n t : d a n s le c a h i e r , c e m o t e s t a u c r a y o n , t a n
d i s q u e t o u t l e r e s t e e s t à l ' e n c r e . I l a u r a i t s u p
p r i m é c e m o t d e s a u t r e s é d i t i o n s p a r c e q u ' i l a v a i t
r é d u i t l e p a r a l l é l i s m e e t p o u r d i s s i p e r le c o n f l i t
e n t r e le d y n a m i s m e d e « s e l e v a » e t l ' i n e r t i e d e
« g l a c é » .
D a n s c e m ê m e p a r a g r a p h e ( le d e u x i è m e q u i s o i t
c o m p o s é d e d e u x p h r a s e s ) se f a i t e n t e n d r e le p r e
m i e r b r u i t q u i s u i t l a c l a m e u r i n i t i a l e : c 'e s t la
r i v i è r e q u i h u r l e « c o m m e u n e b ê t e q u i v e u t t u e r »
2 6
L 'A N A L Y SE G É N É T IQ U E
( « e n b ê t e [ . . . ] » , d a n s l ' é d i t i o n o r i g i n a l e ) . L a f o r
m a t i o n d e l a s e c o n d e p h r a s e ( « e t d e v a n t l u i »
d e v i e n t « D e v a n t l u i » ) a u g m e n t e le c a r a c t è r e
b r u s q u e d e l ' é c r i t u r e e t r e n d le p a r a l l é l i s m e p l u s
é v i d e n t . L e p r o c é d é d e la p e r s o n n i f i c a t i o n e t le r e n
f o r c e m e n t d e l a c o m p a r a i s o n m e t t e n t e n v a l e u r
d ' a u t r e s a s p e c t s p o é t i q u e s d u r é c i t .
C e s a s p e c t s s e m a n i f e s t e n t e n c o r e d a n s le p a r a
g r a p h e s u i v a n t o ù « I l j f i e p u t q u ' é t r e i n d r e » r e m
p l a c e « I l é t r e i g n i t » — s a n s d o u t e e n é c h o d ' « I l
n ' a v a i t p u s a u t e r [ . . . ] » . D e p l u s , l e v e r b e
« é t r e i n d r e » r e n d s e n s i b l e l a r u p t u r e p h y s i q u e
e n t r e M e n a u d e t s o n f i l s , q u i « s ' e n a l l a i t » ( r e t o u r
c y c l i q u e a u t r o i s i è m e p a r a g r a p h e o ù J o s o n e s t
« e m p o r t é l à - b a s . . . » ) . I l n 'y a p a s d e v r a ie d e s c r i p
t i o n d a n s c e p a r a g r a p h e ( S a v a r d a r a t u r é le s d e u x
p a r a g r a p h e s p r é c é d e n t s o ù il e s s a y a i t d ' e x p r i m e r
l ' i n e x p r i m a b l e p a r l ' e n t r e m i s e d ' e x c l a m a t i o n s e t
d e g e s t e s ) . I l r e s t e l ' e x p r e s s i o n d ' u n e é t r e i n t e q u i
n ' é t r e i n t p a s , q u i e s t , à v r a i d i r e , l ' é t r e i n t e d u
v i d e , d u n é a n t . C o n t r e l ' e n f a n t , « t o u t se l e v a i t
h a i n e u s e m e n t » ( e n c o r e u n e fo is , S a v a r d se s e r t d u
v e r b e « s e l e v e r » , l ' u n d e s n o m b r e u x é c h o s q u i
t i s s e n t c e t é p i s o d e l5). I c i , le m o t « t o u t » , u n p e u
c o m m e le m o t « C e l a 16» d a n s l e p a r a g r a p h e s u i
v a n t , t e n t e d ' e x p r i m e r l ' i n e x p r i m a b l e : q u e p e u t - i l
b i e n r e p r é s e n t e r ? L 'u n i v e r s ? L a n a t u r e ? D i r e
« t o u t » , n ' e s t - c e p a s p l u t ô t , d ' u n e c e r t a i n e f a ç o n ,
n e r i e n d i r e ? D e v a n t c e « t o u t » , l ' ê t r e h u m a i n
2 7
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
e s t a u s s i i m p u i s s a n t q u e le c h e v r e u i l 17 e n n e i g é
d e v a n t le s l o u p s , s o r t e d e p r é f i g u r a t i o n d e M e n a u d
q u i d e v i e n d r a , a u c h a p i t r e I X , d e b o u t d a n s u n
« t r o u d e n e i g e 18» , l a p r o i e d e l a t e m p ê t e .
C o m m e o n p e u t l e v o i r , c e t é p i s o d e d é b o r d e
d e p a r a l l è l e s , i n t e r n e s e t e x t e r n e s . T é m o i n c e p a r a
g r a p h e d u c h a p i t r e I X :
I l se m i t à v o i r p a r t o u t d e s s ig n e s é t r a n g e s ,
p r o s t r é s , f u n è b r e s . . . d e s fo rm e s c o m m e des
fo rm e s h u m a in e s en se v e lie s so u s l ' im m e n s e l i n
c e u l . D a n s to u s les t r o u s n o ir s o ù il e n fo n ç a i t ,
il s e n t a i t d e s g r i f fe s , e n t e n d a i t d e s m e n a c e s
T é m o i n e n c o r e c e t a u t r e p a s s a g e d u m ê m e
c h a p i t r e : « S a v o i x r â l a n t e n ' é t a i t p l u s m a i n t e n a n t
q u ' u n e p e t i t e c h o s e p e r d u e , b l e s s é e , b a v o l a n t d e
c i , d e l à , à t r a v e r s le s h u é e s d e l a r a f a l e 20» , q u e
n o u s r e p r o d u i r o n s d e m a n i è r e à m o n t r e r l 'e x a c t e
s y m é t r i e d e s a s t r u c t u r e a v e c c e l l e d ' u n p a s s a g e
d u c a h i e r c o n c e r n a n t l e s o r t d é r i s o i r e d e J o s o n :
« l ' e n f a n t q u i s ' e n a l l a i t [ . . . ] m a i n t e n a n t ,
h é l a s ! l a p a u v r e p e t i t e c h o s e m e u r t r i e , é p o u v a n t é e ,
[ . . . ] q u e l a m o r t b o u f f o n n a i t [ . . . ] f a i s a i t
p i r o u e t t e r 21» :
Sa voix râ lan te n 'é ta i t p lus [ . . . ] q u ' m a in te n a n tu n e p e t i te chose perdue, blessée,
l 'en fan t qu i s 'en allait hélasm ain ten an t la pauvre p e t i te chose m eu rtr ie , épouvantée
2 8
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
bavolant de ci, de là, faisait p iro u e tte rà travers les huées de la rafale, que la m o r t bouffonnait
D é d o u b l e m e n t d ' u n e s e u l e e t m ê m e p a n t o m i m e
m e t t a n t e n s c è n e ( e n a b î m e , p o u r r i o n s - n o u s p r é
c i s e r ) M e n a u d , s p e c t a t e u r o u a c t e u r p a t h é t i q u e ,
l ' ê t r e o u l ' o b j e t m é t o n y m i q u e e n p e r d i t i o n , p r o i e
d u v e r t i g e , e t l ' a d v e r s a i r e , p u b l i c s a r c a s t i q u e .
S c è n e s a n s d o u t e n o u r r i e d e t e l s f a n t a s m e s q u e
S a v a r d a r e f u s é o u r e d o u t é d ' e n a f f i c h e r l 'o b s e s s io n ,
d ' o ù l ' a n n u l a t i o n d e l ' h u m i l i a t i o n d e J o s o n , q u i ,
b i e n q u e r e f o u l é e d a n s le s a b î m e s d u t e x t e , n ' e n
c o n v o q u e p a s m o i n s c e l l e d e M e n a u d .
N o u s a v o n s l à l ' i l l u s t r a t i o n d e l ' i n t e r a c t i o n d e s
a s p e c t s p o é t i q u e s d u t e x t e — d o n t le l i b r e d é p l o i e
m e n t d e s f i g u r e s d e s i g n i f i c a t i o n - - ' — e t d e ses
a s p e c t s d r a m a t i q u e s .
L a t h é â t r a l i t é (p a r P a t r i c e R O Y )
L 'é l a b o r a t i o n d u m o d è l e a c t a n t i e l d u p r é s e n t
é p i s o d e d e M e n a u d m a ître -d ra veu r f a i t a p p a r a î t r e
l ' a m b i g u ï t é d u c o u p l e d e s t i n a t e u r - d e s t i n a t a i r e ,
d o n t A n n e U b e r s f e l d p r é t e n d q u e le s d é t e r m i n a
t i o n s ( c e s o n t l e p l u s s o u v e n t l e s m o t i v a t i o n s q u i
c o n d i t i o n n e n t l ' a c t i o n d u s u j e t ) s e r é v è l e n t « l e s
p l u s d i f f i c i l e s à s a i s i r 23» . I c i , d e s t i n a t e u r e t d e s
t i n a t a i r e s e r a i e n t É r o s , t r a d u i t p a r l e s m o t s
« c h a i r » e t « e n f a n t » ( q u e r é u n i t le s y n t a g m e « c h e r
e n f a n t » ) e t d é t e n t e u r d ' u n e f o n c t i o n d e r e p r o
d u c t i o n s o c i a l e 24. C ' e s t É r o s q u i d é t e r m i n e r a i t la
2 9
A N A LY SE G É N É T IQ U E
m o t i v a t i o n d u s u j e t , M e n a u d , p a r t i à l a q u ê t e d e
l ' o b j e t , s o n f i l s , q u ê t e n a r c i s s i q u e p u i s q u e J o s o n
e s t u n d o u b l e m é t o n y m i q u e d u m a î t r e - d r a v e u r .
C o m m e i l s e d o i t , le c o u p l e s u j e t - o b j e t s e t r o u v e
a i n s i à l a b a s e d u r é c i t d r a m a t i q u e . P o u r a d j u
v a n t s , M e n a u d p e u t c o m p t e r s u r A le x i s , q u i n 'h é
s i t e p a s à p l o n g e r d a n s l ' e a u g l a c é e p o u r r e t r o u v e r
l e d i s p a r u , e t , à u n m o i n d r e d e g r é , s u r le s a u t r e s
d r a v e u r s , q u i l u i i n d i q u e n t « l ' e n d r o i t d e
p l o n g e 25» d e J o s o n . L 'o p p o s a n t , c ' e s t l a r i v i è r e ,
« b ê t e q u i v e u t t u e r » ( e n d ' a u t r e s t e r m e s ,
T h a n a t o s , l a m o r t ) e t q u i e m p ê c h e M e n a u d d ' a t
t e i n d r e l ' o b j e t d e s o n d é s i r , m é t o n y m i e d e sa p u l
s i o n n a r c i s s i q u e .
S u r i m p o s é s à c e m o d è l e , le b r o u i l l o n e t le t e x t e
d e l ' é d i t i o n o r i g i n a l e r é v è l e n t u n e t h é â t r a l i t é n a r -
r a t i v i s é e o ù l e g e s t e ( d i s t i n c t d e l a g e s t u a l i t é ) , le
m o u v e m e n t e t l a m i m i q u e d e s p e r s o n n a g e s s o n t
m i s e n v a l e u r . C e s p r o c é d é s , q u i d é r o g e n t a u x
t e c h n i q u e s d u r o m a n r é a l i s t e , c o n t r i b u e n t t o u t
p a r t i c u l i è r e m e n t à v a l o r i s e r le s c o m p o s a n t e s d r a
m a t i q u e s d u p e r s o n n a g e é p o n y m e .
L a d r a m a t i q u e d u g e s t e s o u r d « d ' u n r y t h m e
i n t é r i e u r , c o r p o r e l , q u i o r i g i n e d u c e n t r e d e l ' a c
t e u r e t c o n d i t i o n n e t o u t a u t a n t le d é b i t d e la p a r o l e
q u e le s p o s t u r e s e t le p a s s a g e d e l ' u n e à l ' a u t r e 26».
O n e n t r o u v e d e s e x e m p l e s d a n s l ' é d i t i o n o r i g i n a l e
a u s s i b i e n q u e d a n s le m a n u s c r i t : a i n s i , M e n a u d
( a p r è s l a « p ê c h e » o ù i l a r e t r o u v é J o s o n ) g î t à la
3 0
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
p o u p e d e l ' e m b a r c a t i o n , r a b a t t u s u r s a c a p t u r e ,
a p p u y a n t s o n v i s a g e s u r c e l u i d e l ' e n f a n t m o r t 27.
M a i s s e u l l e m a n u s c r i t e x p r i m e la g e s t u a l i t é , q u i
« s e r a p p r o c h e p l u t ô t d u s y s t è m e d ' e x p r e s s i o n d u
d a n s e u r , a u m o i n s t e l q u ' i l e s t e n c o r e conçu28» : l o r s q u e J o s o n s e n o i e , le s b r a s d e M e n a u d « f a i
s a i e n t c o m m e c e u x q u i l a n c e n t d e s c o r d e s d e s a u
v e t a g e 29» ; à l a r e c h e r c h e d u c o r p s d e s o n f i l s ,
M e n a u d p l o n g e j u s q u 'à l ' é p a u l e , a t t r a p e le c a d a v r e
à l ' a i d e d e l a g a f f e q u ' i l l è v e « d e s d e u x m a i n s , e n
t o r d a n t u n p e u 30» .
C o m m e c e l l e d u g e s t e , l a d r a m a t i q u e d u m o u
v e m e n t « c o m p o r t e [ . . . ] u n d o u b l e a s p e c t s t a t i q u e
e t d y n a m i q u e s o u s f o r m e d e p l a c e o c c u p é e d a n s
l ' e s p a c e t h é â t r a l e t d e d é p l a c e m e n t à l ' i n t é r i e u r
d u l i e u s c é n i q u e o u v e r s l ' e x t é r i e u r 31 » . D e u x p a s
s a g e s m o n t r e n t l ' i m p o r t a n c e d e c e t é l é m e n t t h é â
t r a l , s o i t l o r s q u e M e n a u d « d e s c e n d a i t e n se
c o g n a n t a u x b o r d s d u s e n t i e r 32» e t l o r s q u ' i l « p r i t
le c a d a v r e d a n s se s b r a s e t c o m m e u n p e r s o n n a g e
d 'u n e d e s c e n t e d e c r o ix , m o n t a v e r s s a t e n t e p a r m i
l e s s u a i r e s d e b r u m e 33» .
L a m i m i q u e , c ' e s t « l e l a n g a g e d e l a p h y s i o n o
m i e , e s s e n t i e l l e m e n t l e s j e u x v o l o n t a i r e s d u
v i s a g e » , l e s q u e l s « c o u v r e n t u n e b o n n e p a r t i e d e
l a g a m m e d e s s e n t i m e n t s 34» : a u d é b u t d e la
r e c h e r c h e d e J o s o n , M e n a u d a « l a p a u p i è r e b a s s e
s u r l a v i s i o n d e l ' e n f a n t d i s p a r u 35» , p l u s t a r d ,
r e c r u d e f a t i g u e e t d ' a n g o i s s e , « l a b o u c h e
3 1
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
é c a r q u i l l é e 36» , e t , s o n f i ls r e t r o u v é , u n v i s a g e « d e
p â l e a r g e n t 37» .
A l a f a ç o n d u t h é â t r e g r e c , les d r a v e u r s , y c o m
p r i s A l e x i s , f o r m e n t u n c h œ u r d 'o ù s e d é t a c h e
M e n a u d . O r , d a n s l a t r a g é d i e g r e c q u e , le s c h a n t s
d u c h œ u r , parodos e t s ta s im a , « p a s s e n t a u r a n g
d ' i n t e r m è d e s , p l u s o u m o i n s l i é s à l ' a c t i o n 38» .
E m p r e s s é , A l e x i s p l o n g e e n v a i n p o u r s a u v e r
J o s o n ; i m p u i s s a n t s , le s d r a v e u r s se c o n t e n t e n t d e
d é s i g n e r , a u m a î t r e - d r a v e u r , « l ' e n d r o i t d e
p l o n g e » d e s o n f i l s ; l a c l a m e u r q u i s 'é l è v e i n a u
g u r e u n i n t e r m è d e q u i t r a d u i t l e d é c h i r e m e n t d e
t o u s l e s d r a v e u r s d e v a n t l a f a t a l i t é ; e n f i n , l ' é l o i -
g n e m e n t à j a m a i s d e J o s o n r e p r é s e n t e u n d e s
é l é m e n t s q u i c o n s t i t u e n t « e n f a i t l a t r a g é d i e
e l l e - m ê m e 39» .
L a g e s t u e l l e
(p a r F r a n ç o i s e -L a u r e B U R L E T )
D a n s s o n é v o c a t i o n m y t h i q u e e t , c o n s é q u e m -
m e n t , d a n s s e s r e p r é s e n t a t i o n s s y m b o l i q u e s , la
g e s t u e l l e — p r i n c i p a l e m e n t c e l l e d e s b r a s —
s e m b l e d i r e c t e m e n t l ié e à l a t h é m a t i q u e d e la fo rce
e t d e l ' i m p u i s s a n c e , d e la l i b e r t é e t d e l 'a l i é n a t i o n ;
e n d é f i n i t i v e , à c e l l e d e l a v i e e t d e l a m o r t .
S a m s o n , p a r l a s e u l e f o r c e d e se s b r a s , é b r a n l e
l e s c o l o n n e s d u t e m p l e . L e c o u r e u r d e M a r a t h o n ,
c o m m e l a s t a t u e d e l a L i b e r t é , a p p o r t e , b r a s l e v é ,
l e f e u d e l ' e s p o i r . Z e u s r e t i e n t la f o u d r e a v e c ses
3 2
L 'A N A L Y SE G É N É T IQ U E
b r a s . L e s c e p t r e d u r o i , s y m b o l e d e l a p u i s s a n c e ,
e s t u n b r a s p r o l o n g e a n t l e b r a s .
L ' i c o n o g r a p h i e p o p u l a i r e , c o m m e la l a n g u e ,
s o u s c r i t à c e t t e s y m b o l i q u e : b r a s t e n d u s d e la m è r e
e t d u n o u r r i s s o n ; c e u x d e s a m a n t s l ' u n v e r s l ' a u t r e ;
b r a s le v é s a p r è s u n e v i c t o i r e o u b r a s o u v e r t s q u i ,
a u c o u r s d e s c é r é m o n i e s r i t u e l l e s e t r e l i g i e u s e s ,
r e v ê t e n t u n c a r a c t è r e s a c r a m e n t e l . E n r e v a n c h e ,
o n l a i s s e t o m b e r le s b r a s d ' i m p u i s s a n c e o u o n a
le s b r a s b a l l a n t s . D e p u i s le M o y e n A g e , o n r e f e r m e
le s b r a s e t le s m a i n s d e s g i s a n t s .
E n t r e l ' é t r e i n t e d e l a v ie e t l ' é t r e i n t e d e la m o r t ,
s o u v e n t s ' a g i t e n t , c o m m e d e s s i g n e s u l t i m e s , le s
b r a s d é s e m p a r é s o u d é r i s o i r e s : c e u x d e l a n o y a d e
o u d u s a u v e t a g e , c e u x d e l a f o l i e o u d e l a
p a n t o m i m e .
L e d e r n i e r é c h a n g e e n t r e M e n a u d e t J o s o n s e r a
a i n s i f a i t d e b r a s q u i s e t e n d e n t , p l o n g e n t , se
r e f e r m e n t 40. L e s b r a s s o n t n o m m é m e n t c i t é s s ix
fo is d a n s le m a n u s c r i t e t p l u s d e t r e n t e e x p r e s s io n s
o u t o u r n u r e s f o n t a p p a r a î t r e c e t t e g e s t u e l l e : le s
b r a s p o r t e n t s e c o u r s , s 'o u v r e n t à J o s o n , m a i s a u s s i
s e t e n d e n t v e r s l u i , v e r s l a m o r t , q u ' i l s s e m b l e n t
i m p l o r e r , a p p e l e r à l ' a i d e . S a v a r d a t t é n u e r a l ' i m
p o r t a n c e d e ce s m o t i f s : s e iz e d e ce s i m a g e s n e f i g u
r e r o n t p l u s d a n s l ' é d i t i o n o r i g i n a l e , e t le m o t
« b r a s » s u b s i s t e r a s e u l e m e n t à t r o i s r e p r i s e s . I l n 'e n
r e s t e p a s m o i n s q u ' u n e t e l l e r e p r é s e n t a t i o n g e s
t u e l l e e s t u n e f i g u r e r e l a t i v e m e n t d o m i n a n t e e t
3 3
A N A LY SE G É N É T IQ U E
p r i v i l é g i é e d u r é c i t . E l l e p e r m e t d e d é c o u v r i r le s
t h è m e s f o n d a m e n t a u x d e l ' œ u v r e d a n s s o n
i n t é g r i t é .
L e s b r a s d e l a v i e , c e s o n t c e u x q u i l a n c e n t d e s
c o r d e s d e s a u v e t a g e — m a i s M e n a u d e s t - i l c o n s
c i e n t d e s o n g e s t e e t d u c a r a c t è r e v a i n d e s a t e n
t a t i v e ? c o m m e s i le g e s t e s i g n i f i c a t i f e n so i p o u
v a i t o c c u l t e r le d r a m e d e l a n o y a d e , d é f ie r les fo rces
d u m a l . . . L e s b r a s d e l a v i e , c e s o n t a u s s i c e u x
q u i m a n œ u v r e n t la g a f f e a v e c « d ' i n f i n i e s t e n
d r e s s e s » ; le s « b r a s f r a t e r n e l s » d 'A l e x i s ; c e u x d e
ce s é t r a n g e s f o r m e s h u m a i n e s a u f o n d d e la r iv iè re
q u i s e m b l e n t f a i r e d e s a p p e l s , d e s « s i g n e s » . C e
s o n t a u s s i c e u x q u i se p e n c h e n t v e r s l ' e n f a n t a u
b e r c e a u ; c e u x d e l ' e n f a n t l u i - m ê m e , a c c o u r a n t
p o u r l e b a i s e r d e la n u i t . C e s o n t le s b r a s d e la
P i e t à , e n l a p e r s o n n e d e M e n a u d q u i p o r t e l a v i c
t i m e a p r è s l e s a c r i f ic e . E t t o u s les g e s t e s d e s e c o u r s
a u n a u f r a g é , q u i s ' a g r i p p e , d a n s u n d e r n i e r s u r s a u t
d e v i e a p p a r e n t e .
L e s b r a s d e l a d é r a i s o n e t d e l a m o r t s o n t c e u x
d e M e n a u d , q u i , a c c a b l é , n e c o n t r ô l e p l u s se s
m o u v e m e n t s : p u r r é f l e x e . C e u x a u s s i d e l a m o r t ,
q u i f a i t « p i r o u e t t e r [ j o s o n ] c o m m e u n h o c h e t
d ' a m u s e m e n t » , le « [ b r a n d i t ] c o m m e u n t r o
p h é e » : g e s t e s d e t r i o m p h e d u v a i n q u e u r q u i se
m o q u e d e s a v i c t i m e . C e u x d u « s o i r f o s s o y e u r » ,
q u i « j e t t e d e s p e l l e t é e s d ' o m b r e » , d e l a n u i t , q u i
« l è v e s o n d e r n i e r p a n d e t é n è b r e s » .
3 4
L 'A N A L Y SE G É N É T IQ U E
A i n s i l e g e s t e , d a n s c e t t e s c è n e , p a r a î t - i l p l u s
s i g n i f i c a t i f q u e le l a n g a g e . S e m b l a b l e s a u x m i m e s
e t a u x c l o w n s , le s p e r s o n n a g e s n e c o n s e r v e n t ,
c o m m e m o y e n d ' e x p r e s s i o n , q u e le m u t i s m e e t
le m o u v e m e n t .
M a i s S a v a r d s e m b l e é p r o u v e r d e s r é t i c e n c e s lo rs
d e l a r é d a c t i o n d u m a n u s c r i t . E n d e r n i e r r e s s o r t ,
i l c h o i s i t d e s u p p r i m e r le s i m a g e s q u i c o n f è r e n t
a u x a t t i t u d e s o u a u x m o u v e m e n t s u n c a r a c t è r e
g r o t e s q u e o u c a r i c a t u r a l . I l e n l è v e l ' i m a g e d u n o y é
q u i r e s u r g i t d e l 'e a u e t le s i g n e d e s « b r a s o u v e r t s » :
c e s i m a g e s a u r a i e n t c o m p o r t é u n e x c è s d e g e s t i
c u l a t i o n . I l e n l è v e d e s i m a g e s d e d é r i s i o n — J o s o n
v u c o m m e u n « h o c h e t » o u u n « t r o p h é e » . I l p r e n d
p l u t ô t le p a r t i d 'a c c r o î t r e l 'e f f e t d r a m a t i q u e . C 'e s t
a in s i q u ' i l é l u d e l ' a n e c d o t i q u e p o u r n e r e t e n i r q u e
« l e s b r a s v i d e s » ; l e t e x t e , d é p o u i l l é , r e p r é s e n t e
e s s e n t i e l l e m e n t u n M e n a u d d é p o s s é d é : c o m m e
n o u s l ' a v o n s v u d a n s u n a u t r e c o n t e x t e , se s b r a s
n ' é t r e i g n e n t d é s o r m a i s q u e le v i d e . I l s u p p r i m e
le s d é t a i l s d e l a « p ê c h e » d e J o s o n , le s p l a i n t e s
l y r i q u e s , l e s é p a n c h e m e n t s . E n r e v a n c h e , i l
m é n a g e d e s e s p a c e s b l a n c s , p o u r l a r ê v e r i e , p o u r
l e m y s t è r e . I l r e c o u v r e le s f a n t a s m e s d e s i l e n c e ,
a c c e n t u a n t l ' o p a c i t é d u t e x t e .
I l a n n u l e a i n s i u n g e s t e d e M e n a u d q u i a u r a i t
e u p o u r e f f e t d e s i g n a l e r , s y m b o l i q u e m e n t , s u r
le s l i e u x m ê m e s d e l a t r a g é d i e , l a p r é s e n c e d e
l ' a d v e r s a i r e , d e l 'A n g l a i s ( l e m a n u s c r i t n ' u t i l i s e
3 5
A N A LY SE G É N É T IQ U E
q u e l e s i n g u l i e r ) p r o p r i é t a i r e d u d o m a i n e f o r e s t i e r :
S a v a r d d é c r i t M e n a u d , à g e n o u x , « la face s u r l 'e a u ,
i m p l o r a n t s o n e n n e m i p o u r q u ' i l r e n d î t la v i c t i m e ,
l a i s s a n t t o m b e r d e s p a r o l e s d e p i t i é v e r s l a fo s s e
q u i n e l â c h a i t p a s 41» . L 'e l l i p s e d e c e p a s s a g e
e x p u l s e l ' e n n e m i ( e t s a r e p r é s e n t a t i o n , l a r i v i è r e )
d u c o n s c i e n t d e M e n a u d q u i n 'a u r a d é s o r m a i s q u e
le c ie l p o u r i n t e r l o c u t e u r . L a r e n c o n t r e d e l ' e n n e m i
l u i é c h a p p e , c o m m e c e l a s e r é p é t e r a l o r s d e l ' e x
p é d i t i o n d a n s l a m o n t a g n e . A b s t r a i t , i n t e r d i t ,
l ' a d v e r s a i r e n e s ' a p p r é h e n d e q u e p a r l a m é d i a t i o n
— o c c u l t é e — d e s f a n t a s m e s . S i b i e n q u e c e
m i m o d r a m e d e l a c o n f r o n t a t i o n d e M e n a u d a v e c
u n m o n d e d e v e n u h o s t i l e i m p o s e l ' i m a g e d e l ' i m
p u i s s a n c e . N i le s g e s t e s d 'A l e x i s n i c e u x d e
M e n a u d n e p e u v e n t c o n j u r e r l a m o r t d e J o s o n .
À la d i f f é r e n c e , t o u t e f o i s , d u t h é â t r e d e l ' a b
s u r d e q u i v a s ' a t t a r d e r d ' a b o r d à l a « s i t u a t i o n » ,
S a v a r d r é s o r b e le r é s e a u g e s t u e l p o u r m i e u x se c o n
c e n t r e r s u r l a p o r t é e s y m b o l i q u e — c h r i s t i q u e ,
e n l ' o c c u r r e n c e — d e l a s c è n e . E n e f f e t , J o s o n
f i g u r e a n a l o g i q u e m e n t l e C h r i s t , « l e s b r a s
o u v e r t s » , v i c t i m e i n n o c e n t e , q u e M e n a u d
e m p o r t e « c o m m e u n p e r s o n n a g e d ' u n e d e s c e n t e
d e c r o i x [ . . . ] p a r m i le s s u a i r e s d e s b r u m e s 42» .
A u - d e l à d e c e t t e i m a g e u l t i m e d u c o n s e n t e m e n t
d o u l o u r e u x e t h a g a r d d e M e n a u d , l e p r o f a n e e t
l e s a c r é s e m b l e n t s e r e j o i n d r e . E t r a n g e m e n t e t
a b s u r d e m e n t , c 'e s t c e t t e m ê m e n a t u r e i m p i t o y a b l e
3 6
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
q u i s e m é t a m o r p h o s e e n u n e d o u c e e t c l é m e n t e
n u i t d e p r i n t e m p s e t d o n t le s b r u m e s — t e l u n
l i n c e u l — e n v e l o p p e n t l a d é p o u i l l e d e J o s o n .
L ' é l a b o r a t i o n d u m a n u s c r i t a t t e s t e q u e , d a n s l 'e s
p r i t d e l ' é c r i v a i n , l ' h o m m e n e p e u t s e s u b s t i t u e r
à D i e u , m ê m e p a r l a f o r c e d u c œ u r e t d e s b r a s .
C e s o n t le s p u i s s a n c e s d u M a l q u i l ' e m p o r t e n t e t
e n g e n d r e r o n t l a d é r a i s o n d e M e n a u d . D e v a n t la
f i n i t u d e , l ' h o m m e c h o i s i t l a F o i , c o m m e la
G e n e v i è v e d e la M in u i t , o u c è d e à l ' a p p e l d e la
f o l i e , c o m m e M e n a u d .
U n e d e s c e n t e a u x e n f e r s (p a r N ic o l e T R É P A N I E R )
I l a p p a r a î t a p rio ri d i f f i c i l e d e d i s c o u r i r s u r l 'a s
p e c t i m a g i n a i r e d e M e n a u d m a ître -d ra veu r s a n s
c r a i n d r e d e r é p é t e r o u d e p a r a p h r a s e r c e q u e d ' a u
t r e s o n t d é j à f o r t b i e n d i t d a n s d e s o u v r a g e s o n
n e p e u t p l u s c o m p l e t s . R o m a n p a t h é t i q u e , a l l é
g o r i q u e , v o i r e m y s t i q u e , M e n a u d , c o n s i d é r é
c o m m e u n d e s p r e m i e r s c l a s s i q u e s d e n o t r e l i t t é
r a t u r e , a s u t r a v e r s e r l ' é p r e u v e d u t e m p s .
L 'o r i g i n a l i t é d e S a v a r d a u r a s a n s d o u t e é t é d e g r e f
fe r s u r u n e t r a m e r o m a n e s q u e d e s é l é m e n t s p u i s é s
d a n s l a r é a l i t é q u é b é c o i s e , c o n f é r a n t a i n s i à l ' é c r i t
u n p o u v o i r é n o n c i a t e u r m a r q u a n t .
L 'é p i s o d e d e l a m o r t d e J o s o n c o n s t i t u e à l u i
s e u l u n e x c e l l e n t e x e m p l e p o u r t é m o i g n e r d e l a
r i c h e s s e p o é t i q u e d u r o m a n . E m p r e i n t d e d r a m e
3 7
A N A LY SE G É N É T IQ U E
e t d e l y r i s m e , c e f r a g m e n t d u r é c i t p o s s è d e t o u t e s
l e s c o m p o s a n t e s d e l a d e s c e n t e a u x e n f e r s , d e la
p e r t e d e t o u t e s p o i r e n l 'a v e n i r . C e t a r c h é t y p e s e r
v i r a d ' a i l l e u r s à f o n d e r n o t r e a r g u m e n t a t i o n q u i ,
p a r l ' e n t r e m i s e d e c e r t a i n s m o t s c l é s , t e n t e r a d e
r e n d r e c o m p t e d e l a p o r t é e d e s é v é n e m e n t s c o n
t e n u s d a n s c e t e x t r a i t d u t e x t e .
Q u o i q u ' o n p u i s s e l i r e a u d é b u t d u r o m a n q u e
« [ c ] e s g e n s s o n t d ' u n e r a c e q u i n e s a i t p a s m o u
r i r 43» , o n s e r e n d r a p i d e m e n t c o m p t e q u e c 'e s t a u
c o n t r a i r e a u p r i x d e l a p e r t e d 'ê t r e s c h e r s q u ' i l f a u
d r a p a y e r l a s u r v i v a n c e d e l ' e t h n i e . T e l s e r a le ca s
p o u r J o s o n , m o r t b r o y é p a r l a r iv iè r e q u i , j u s q u 'a
l o r s , a v a i t é t é n o n s e u l e m e n t l a s o u r c e d e s u r v i e
d e l a f a m i l l e m a i s a u s s i la c o m p l i c e d e n o m b r e u s e s
g é n é r a t i o n s d e b â t i s s e u r s d u p a y s . C e t t e n o y a d e
s y m b o l i s e à l a f o i s l ' i m p o s s i b i l i t é d e p e r p é t u e r la
t r a d i t i o n f a m i l i a l e a u s e i n d e la n a t u r e s a u v a g e e t
l a v i c t o i r e d e l ' i n d o m p t a b l e e n n e m i q u e r e p r é s e n t e
l a r i v i è r e ( é l é m e n t q u e M e n a u d a v a i t j u s q u ' à c e
m o m e n t s u a p p r i v o i s e r ) . C e t t e m ê m e r i v i è r e , q u i
a v a i t é t é l a c h a n c e d e s u r v i e d e M e n a u d d a n s u n
t e r r i t o i r e v o u é a u x c a p i t a u x é t r a n g e r s , se m é t a
m o r p h o s e s o u d a i n e m e n t e n b r o y e u r d ' e n f a n t , e n
a d v e r s a i r e i m p l a c a b l e .
L e r e le v é d e c e r t a i n s m o t s o u e x p r e s s io n s p e r m e t
d e c e r n e r l a p u i s s a n c e d u d r a m e i n s c r i t d a n s c e t
e x t r a i t . D é j à , a u d é b u t , l a p h r a s e : « T o u s le s
h o m m e s e t t o u t e s le s g a f f e s s e f i g è r e n t » a n n o n c e
3 8
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
u n e t e n s i o n d r a m a t i q u e . I l n e s ' a g i t l à , p o u r t a n t ,
q u e d e l ' a m o r c e d u d r a m e p u i s q u e l a s u i t e n e s e r a
q u e l a l o n g u e m o n t é e d ' u n c r e s c e n d o m o r b i d e .
S a v a r d a s u , d ' a i l l e u r s , s o u t e n i r l a t e n s i o n e t r e n
f o r c e r le c ô t é m a c a b r e d e l a s c è n e p a r l e c h o i x d e
n o m b r e u x a d j e c t i f s e t s u b s t a n t i f s q u i c o n n o t e n t
le f r o i d , le n o i r , l a m o r t 44. O n r e m a r q u e n o t a m
m e n t q u e l e f r o i d j o u e u n r ô l e p r i m o r d i a l d a n s ce
p a s s a g e , a c c e n t u a n t a u d é p a r t l ' i m p u i s s a n c e e t
l ' i n a c t i o n d e s d r a v e u r s ( d é c u p l a n t p a r a n t i t h è s e le
c o u r a g e d 'A l e x i s ) q u i a p p a r a i s s e n t c o m m e p é t r i f i é s
p a r la s c è n e d o n t i ls s o n t t é m o i n s . C e m ê m e m o t i f
s e r a e n s u i t e u t i l i s é t o u t a u l o n g d u t e x t e p o u r
a g g r a v e r la t e n s i o n d r a m a t i q u e p u i s q u ' i l f a i t i n d é
n i a b l e m e n t r é f é r e n c e à l a m o r t .
S o u v e n t r e p r i s d a n s l ' a v a n t - t e x t e , l e s u b s t a n t i f
« c a d a v r e » s e j u x t a p o s e a u m o t i f d u « f r o i d » ( d e
l a n a t u r e o u d u n o y é ) . M a i s l o r s q u e M e n a u d
p a r v i e n t à r e c u e i l l i r le c o r p s d e J o s o n , u n e c e r t a in e
h é s i t a t i o n s e m b l e a v o i r h a b i t é S a v a r d q u a n t à l ' u t i
l i s a t i o n d e c e m o t , q u ' i l b i f f e r a à t r o i s r e p r i s e s la i s
s a n t e n t e n d r e u n e i n c a p a c i t é à q u a l i f i e r a i n s i la
v i c t i m e . C e n e s e r a q u ' à l a t o u t e f i n d e l ' e x t r a i t
q u e l e t e r m e s e r a e m p l o y é , é v o q u a n t a i n s i la
d i m e n s i o n c h r i s t i q u e d e l a s c è n e p u i s q u e
« c a d a v r e » c ô t o i e a lo r s « c o m m e u n p e r s o n n a g e d e
d e s c e n t e d e c r o i x » e t « s u a i r e s d e s b r u m e s » .
T o u t c e r é s e a u d ' i m a g e s ( n o i r , f r o i d , m o r t )
s o u t i e n t e n f a i t l a s t r u c t u r e d u p a s s a g e . C h a q u e
3 9
A N A LY SE G É N É T IQ U E
m o t s e m b l e a v o i r é t é p e s é a f in d e g a r d e r le l e c t e u r
e n h a l e i n e . L e r y t h m e s a c c a d é r e n d u p a r les p h r a s e s
b r è v e s s t i m u l e à l u i s e u l l a t e n s i o n d u d r a m e .
L ' i n t e r v e n t i o n d e M e n a u d a p r è s l a t e n t a t i v e d é s e s
p é r é e d 'A l e x i s v i e n t c o m m e m e t t r e u n t e r m e à
l ' é l a n e f f r é n é d e l a n a r r a t i o n . D è s l o r s , l a l u t t e n e
s ' a c c o m p l i t p a s u n i q u e m e n t c o n t r e la r iv iè r e m a is
a u s s i c o n t r e l a n u i t q u i a v a n c e à g r a n d s p a s . L 'e a u
n ' e s t p l u s s e u l e à ê t r e « N o i r e » : t o u t b a s c u l e d a n s
le s t é n è b r e s . O n a l ' i m p r e s s i o n q u e l a n a t u r e
e n t i è r e c o n s p i r e à p l o n g e r M e n a u d d a n s u n e p r o
f o n d e d é t r e s s e . P e r t e d u f i ls , t r a h i s o n d e la n a t u r e :
v o i l à l a r a n ç o n d e s a r é v o l t e .
U n e q u a t e r n i t é d 'é p r e u v e s (p a r E . - S o n i a A N G U E L O V A )
D e s c e n t e a u x e n f e r s , i t i n é r a i r e t r a v e r s é d e ce s
é p r e u v e s q u ' u n p a s s a g e r a t u r é d u m a n u s c r i t
é n u m è r e ( e n t r e c r o c h e t s , le s v a r i a n t e s d e l ' é d i t i o n
d e 1 9 3 7 ) :
A lo r s s e m b la b le à u n h o m m e iv re , le v a n t h a u t
les p i e d s c o m m e c e u x q u i s o r t e n t [ t o m b e n t ] d e
la lumière < c l a r t é > v e rs [ d a n s ] les t é n è b re s ,
< s 'accotant a u x arbres> < e t tel lq u 'l> un vieillard en demence* a r r iv a M e n a u d , {égaré / funèbre I dévasté* / rompu /} la p a u p iè r e abaissée < b a s s e >
s u r la v i s io n d e 's o n ' / 'e n f a n t d i s p a r u 45.
C o m m e l ' i n d i q u e n o t r e t r a n s c r i p t i o n , le s q u a l i
f i c a t i f s « é g a r é , f u n è b r e , d é v a s t é , r o m p u » s o n t e n
4 0
L 'A N ALY SE G É N É T IQ U E
m a r g e , e t b i f fé s . P r o b a b l e m e n t o n t - i l s é t é a jo u t é s
l o r s d e s c o r r e c t i o n s , u n p e u c o m m e s i S a v a r d les
a v a i t m i s l à d a n s l e b u t d e le s u t i l i s e r , u n , d e u x
o u l ' e n s e m b l e , p o u r d é c r i r e l ' é t a t d e p r o s t r a t i o n
d e M e n a u d . O u b i e n o n t - i l s s e rv i d ' a i d e - m é m o i r e
o u d e g u i d e e t l ' a u t e u r a c r u b o n d e n e p a s le s u t i
l i s e r d a n s l ' é d i t i o n o r i g i n a l e . V o y o n s à q u e l
m o m e n t i l s a r r i v e n t d a n s le d é r o u l e m e n t d u r é c i t
d e l a n o y a d e d e J o s o n .
L a s é q u e n c e d e l a m o r t d e J o s o n p e u t ê t r e d i v i
s é e e n t r o i s p a r t i e s :
1. J o s o n e s t e m p o r t é . M e n a u d , i m p u i s s a n t .
« C e l a » s ' a g r i p p e , p l o n g e , r e m o n t e e t f i n a l e
m e n t d i s p a r a î t . M e n a u d s 'é c r o u l e .
2 . A l e x i s s e p r é c i p i t e d a n s l e r e m o u s , c h e r c h e le
c a d a v r e . N e t r o u v e p a s , r e n o n c e ; « [ s e r o u l e ]
d a n s l e s u a i r e g l a c é d e s o n c h a g r i n » .
3 . I c i a r r i v e M e n a u d , c o m m e u n h o m m e i v r e :
Et les hommes s'écartèrent devant cette ruine humaine qui descendait en se cognant aux bords du sentier^'.
A p r è s s ' ê t r e é c r o u l é d a n s l e s m o u s s e s f r o i d e s , le
v o i c i d e b o u t . M a i s i l s e r e t r o u v e c o m m e d a n s u n
a u t r e m o n d e : s o n f i l s d i s p a r u , i l a p e r d u le s e n s ;
p r i v é d e c e q u ' i l p o s s é d a i t d e p l u s c h e r , il e s t é c a r té
d e s o n b u t . É t a t d ' a l i é n a t i o n q u i s e r a c e l u i
d 'A l e x i s , a u c h a p i t r e I X :
4 1
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
Il é t a i t c o m m e iv re , sans p e n sé e d i s t i n c t e , en
p r o ie à u n e v a g u e so u f f ra n c e , ca r so n â m e a v a i t
d é p a s s é la m e s u r e d e to u s les jo u rs e t c o u r a i t
a u - d e s s u s 47.
A p r è s l ' a v o i r q u a l i f i é d ' h o m m e i v r e , a u r a i t - i l
é t é a p p r o p r i é d e g a r d e r l ' u n o u l ' a u t r e d e s q u a t r e
q u a l i f i c a t i f s m i s e n m a r g e ? L a c h u t e d a n s le s
t é n è b r e s e s t - e l l e c o m p a t i b l e a v e c le s t e r m e s
« é g a r é » , « f u n è b r e » , « d é v a s t é » , « r o m p u » ?
L e m o t « f u n è b r e » , é v o q u a n t u n s e n t i m e n t d e
s o m b r e t r i s t e s s e , i n t e r v i e n d r a i t t r o p t ô t . I l a t r o p
l e s e n s d e l ' e n t e r r e m e n t e t i l n 'y a p a s e n c o r e d e
c a d a v r e . . . I l e s t i n c o m p a t i b l e a u s s i a v e c c e q u e
M e n a u d d i r a e n r e g a r d a n t le s m a i l l e s d u c o u r a n t ,
d e v i n a n t o ù g i s a i t le c o r p s d e J o s o n c o m m e il a v a i t
d e v i n é , la v e i l l e , o ù se t r o u v a i t la c l e f d e l 'e m b â c l e .
S e r a i t - i l p l a u s i b l e , a p r è s l ' a v o i r q u a l i f i é d e v i e i l l a r d
d é m e n t , « é g a r é » , d e c r o i r e à u n e t e l l e c la i r v o y a n c e
d e s a p a r t ? E t d e c r o i r e q u e le s a u t r e s le p r e n n e n t
a u s é r i e u x ?
I l a p a r c o n t r e l a p a u p i è r e b a s s e s u r l a v i s i o n
d e s o n e n f a n t , c e t a u t r e l u i - m ê m e q u e d é t r u i t
l ' « e n n e m i » . L e v o i l à « r u i n e h u m a i n e » , i m a g e d u
m ê m e r é s e a u m é t o n y m i q u e q u e c e l l e d u q u a l i f i
c a t i f « d é v a s t é » , a l l u s i o n a u x p a y s r a v a g é s p a r la
g u e r r e . D é j à , d è s le p r e m i e r c h a p i t r e , S a v a r d
é c r i v a i t q u e « d e c e t t e d i a b l e d e l e c t u r e , é t a i e n t
s o r t i s d e s m o t s e n a r m e s 48» . A u c h a p i t r e V I ,
M e n a u d e s t « m û n i * d e c o l è r e e t d ' u n e b o n n e
4 2
L 'A N A L Y SE G É N É T IQ U E
b o u r r é e d e m o t s p r o p r e s à f o u a i l l e r t o u t le c l a n
d e s l â c h e s , à le s e n t r a î n e r * s u r l e s e n t i e r d e
g u e r r e ' 9» . A y a n t p e r d u s o n f i l s , i l n e s ' é t a i t p a s
m o i n s l u i - m ê m e e n g a g é s u r le s e n t i e r d e la g u e r r e
a v e c A l e x i s , e n q u i i l a v a i t t r o u v é u n f i l s a d o p t i f :
Mais au lieu d'une sorte de place de guerre libre et joyeuse d 'où il aurait voulu défendre sa m ontagne, hélas! il n'avait trouvé qu'une cambuse funèbre où, dès la porte, tous les souvenirs de son cher enfant lui avaient sauté à la gorge10.
M e n a u d r ê v a i t d e s o u l e v e r le p a y s ; i l v o y a i t à
t o u t e s le s p o r t e s d u d o m a i n e d e s s e n t i n e l l e s q u i
e m p ê c h e r a i e n t le s é t r a n g e r s d ' e n t r e r . I l n 'e n a p a s
m o i n s p e r d u s a g u e r r e . A v e c l a m o r t d e s o n f i ls .
« R o m p u » : e n é t a t d ' e x t r ê m e f a t i g u e , e x t é n u é ,
f o u r b u , é r e i n t é . M e n a u d e s p é r a i t a p p r e n d r e à s o n
f ils c e q u ' i l n 'a v a i t a p p r i s l u i - m ê m e q u e s u r le s o i r
d e s a v i e . E t a i n s i a l l a i t - i l l u i i m p o s e r s o n i d é a l ,
le s o u s t r a i r e à u n e v i e « n o r m a l e » a u n o m d e l a
l i b e r t é , le j e t e r d a n s l e c o m b a t p o u r l a d é f e n s e d e
s o n p a y s , d e s a t e r r e ! . . . L 'e n f a n t s a c r i f ié . M e n a u d
é t a i t l a t ê t e , l e s i d é e s , s o n f i l s a l l a i t l u i s e r v i r
d ' a r m e , a v e c l a f o r c e d e s a j e u n è s s e ; l a p e r t e d e
J o s o n le r é d u i t à l ' i m p u i s s a n c e .
S ' é c h e l o n n a n t e n m a r g e c o m m e a u t a n t d e
d e g r é s d ' u n e é c h e l l e i n i t i a t i q u e , l a f o l i e , l a m o r t ,
l a g u e r r e e t l ' i m p u i s s a n c e s o n t l e s é p r e u v e s
p r o m i s e s à M e n a u d 51. à c e t e n d r o i t d e s o n m a n u s
c r i t , S a v a r d a c h o i s i d e d é m a n t e l e r l e b l o c
4 3
L'AN A LY SE G É N É T IQ U E
q u a t e r n a i r e q u 'e l l e s c o n s t i t u e n t , p o u r les d i s s é m i
n e r d a n s l a t r a m e d u l i v r e , p o u r le s d i s t i l l e r u n e
à u n e . P l u t ô t q u e d 'u t i l i s e r l ' u n o u l ' a u t r e , v o i r e
l ' e n s e m b l e d e s q u a t r e a s p e c t s d e l ' é t a t d e m a r t y r e
p s y c h i q u e d e M e n a u d , i l n 'a la is sé q u 'u n e d e s c r i p
t i o n « v i s u e l l e » d e s o n p e r s o n n a g e . O n le v o i t e t
l ' i m a g e e s t f o r t e .
# # #
A v r a i d i r e , l a q u a t e r n i t é d e s é p r e u v e s e x i s t e n
t i e l l e s f i g u r e t e x t u e l l e m e n t , d e f a ç o n l i n é a i r e , d a n s
l ' é p i s o d e . S a u f q u e l ' a u t e u r l ' a t t r i b u e p l u t ô t à
A l e x i s , s o r t i — c e t t e fo is — v a i n c u d e s o n a c t i o n
d e s a u v e t a g e ( n o u s p l a ç o n s à m e s u r e e n t r e c r o c h e t s
d r o i t s l e s m o t s q u i a u r a i e n t q u a l i f i é M e n a u d ) :
« a n é a n t i [ d é v a s t é ] , le s y e u x fo u s [ é g a r é ] , les lèv re s
b l a n c h e s [ f u n è b r e ] , l e s b r a s v i d e s [ r o m p u ] " » ,
n o u s d o n n a n t à l i r e q u e c e q u i v a u t p o u r M e n a u d
v a u t a u s s i p o u r A l e x i s , t r a n s f e r t d e v a l e u r s e t
d ' i d e n t i t é s d o n t l e l i v r e f a i t u n e lo i .
T é m o i n l ' a m o r c e d u c h a p i t r e X o ù le l e c t e u r
c r o i t q u e l e « i l » ( « P e r s o n n e n ' e û t d i t q u ' i l é t a i t
l à ! 55» ) d é s i g n e M e n a u d , s u r l e q u e l s ' é t a i t f e r m é
le c h a p i t r e I X ( « d a n s le, l i n c e u l o ù i l é t a i t e n t r é
d e b o u t ! 54» ) , a lo r s q u ' i l r e p r é s e n t e A le x i s , s 'a d o n -
n a n t à l a p ê c h e d a n s u n e n v i r o n n e m e n t d ' e x a l t a
t i o n v i t a l e q u i f a i t a l o r s v o i r e n l u i m o i n s le s a u
v e u r d e M e n a u d ( n o u s a p p r e n d r o n s q u ' i l a e x t r a i t
le v i e u x d r a v e u r d e s o n t r o u d e n e ig e ) q u e la f o r m e
4 4
L'A N A L Y SE G É N É T IQ U E
r e s s u s c i t é e d e M e n a u d . D ' u n c o u p d e b a g u e t t e
m a g i q u e , l a s c è n e d e v i o l e n c e ( r a p p e l d e la
« [ p ] ê c h e h o r r i b l e » d u m a n u s c r i t " ) s ' e s t t r a n s f o r
m é e e n s c è n e d e t r i o m p h e ( l a p ê c h e s p l e n d i d e d u
d é b u t d u c h a p i t r e f i n a l ) , a u t o u r d ' u n m ê m e ê t r e
c e n t r a l , t o u r à t o u r o b j e t e t s u j e t d e l a p ê c h e .
D e f a i t , l e m a n u s c r i t d e l ' é p i s o d e d e l a m o r t
d e J o s o n r é v è l e q u e c e p r o c e s s u s d e t r a n s f e r t e t
d ' é c h a n g e s 'e x e r c e a u s s i d a n s le d o m a i n e d e la
f o r m e . L ' i d e n t i t é g é n é r i q u e s 'y m o n t r e i n d é f i n i s
s a b l e : le s p r o c é d é s d u j e u d r a m a t i q u e e t c e u x d u
d i s c o u r s p o é t i q u e s 'y d é v e l o p p e n t a u p o i n t d e s u b
v e n i r le s t e c h n i q u e s n a r r a t i v e s . C o m m e le f i l s d e
M e n a u d p a r l a N o i r e , l ' e s p r i t d e l ' a u t e u r e s t
e m p o r t é p a r l ' a f f l u x t o r r e n t i e l d e s é m o t i o n s q u i
l ' h a b i t e n t . A t e l p o i n t q u e la d é m e s u r e e t le d é p a s
s e m e n t d e s l i m i t e s s o n t d e s m e n a c e s d e c h a q u e
i n s t a n t , s i g n e s d ' u n e x c è s d ' é n e r g i e v i t a l e q u i
t o l è r e m a l le s c o n t r a i n t e s . E t p o u r t a n t , c o n t r a i n t e s
i l y a : r e j e t d e p a r a l l é l i s m e s , a n n u l a t i o n d 'e f f e t s
g r o t e s q u e s o u p a t h é t i q u e s e t i n s t a u r a t i o n d ' u n
r y t h m e o ù s e m e s u r e n t a v e c r i g u e u r e t s u b t i l i t é
le s m a r g e s d e s i l e n c e q u ' i l i m p o r t e d e r é s e r v e r à
l a p a r o l e .
N otes
1. B ib l io th è q u e d e l 'U n iv e r s i té L aval, D iv is io n
d es a rc h iv e s , 1 9 8 3 , 6 4 p . D a n s X É ta t général des fonds et des collections d'archives privées, les a r c h iv is te s G i lb e r t
C a ro n e t R o d r ig u e L ec le rc p u b l i e n t u n e a n a ly se s u c
c in c te d e ce fo n d s [ c o te : 1 2 3 ] : « M a n u s c r i t d u jo u rn a l
d e M g r S a v a rd , 1 9 3 8 - 1 9 8 2 . M a n u s c r i t d e s œ u v re s
p u b l ié e s , te l le s Y A b a t ts; le Bouscueil; M enaud maître- draveur; et la D alle-des-m orts. C o u p u r e s d e p re s se r e la
t i v e s a u x œ u v r e s d e S a v a r d e t a u x n o m b r e u x
é v é n e m e n ts q u i o n t m a r q u é sa v ie . C o r re s p o n d a n c e
p e r s o n n e l le e t p r o fe s s io n n e l le , 1 9 2 8 - 1 9 8 2 . N o te s d e
co u rs . T e x te s d iv e rs re la tifs à la c o lo n is a t io n e t à l 'a g r i
c u l tu r e , à l 'é d u c a t io n e t à l 'e n s e i g n e m e n t , a u p a t r i o
t i s m e e t a u x A rc h iv e s d e fo lk lo re d e l 'U n iv e r s i té Laval.
D i s c o u r s , c a u se r ie s , c o n fé re n c e s e t m a n u s c r i t s d iv e rs .
N o t e s g é n é a lo g iq u e s . T e s t a m e n t p o l i t i q u e . D o c u
m e n t s a u d io v i s u e l s e t i c o n o g r a p h i q u e s . P h o t o
g ra p h ie s . D é c o ra t io n s , d ip lô m e s e t m é d a il le s . F ich ie r
d o c u m e n ta i r e » ( Q u é b e c , U n iv e r s i té L aval, B u re a u d u
s e c ré ta i r e g é n é r a l , D iv i s io n d e s a rc h iv e s , P u b l ic a t io n
n ° 1, 2 e é d i t i o n , n o v e m b r e 1 9 8 4 , p . 3 9 ) .
4 7
A N A LY SE G É N É T IQ U E
2 . F ra n ç o is e -L a u re B u r l e t e s t l 'a u t e u r e d e c e t te
a n a ly s e d e s r a tu r e s .
3 . S o u l ig n o n s q u e , d a n s les c a h ie rs b r o u i l lo n s ,
u n e s e u le l i g n e b la n c h e s é p a re c e r ta in e s sé q u e n c e s d u
r é c i t . P o u r le t e x t e q u i n o u s o c c u p e , ce la se p r o d u i t
à q u a t r e r e p r is e s .
4 . J e a n C h e v a l i e r e t A l a i n G h e e r b r a n t ,
D ictionnaire des symboles, mythes, rêves, coutumes, gestes, form es, fig u res, couleurs, nombres, P a r is , R o b e r t L a ffo n t/
J u p i t e r , é d . r e v u e e t a u g m e n t é e , [ 1 9 8 2 ] , x x x ii ,
1 0 6 0 p . ( C o l l . B o u q u in s . )
5. F é l ix -A n to in e S avard , a v a n t - te x te d e M enaud m aître-draveur, c a h ie r A ( « R o m a n : c h a p i t r e IV [S u ite ]
— M e n a u d » ) , p . 8 2 . L 'é d i t io n d e 193 7 ne m e n t io n n e
q u 'u n e s e u le fo is ces p e r s o n n a g e s d es fées; c 'e s t à la
p a g e 17 , o ù e l le s f i g u r e n t p a r m i les a d v e rsa ire s des
c h a s s e u r s : « le v e n t e t la n e ig e q u i a v e u g le n t les
h o m m e s , [ . . . ] les p iè g e s d e l 'e a u e t les fées é c a r ta n te s
d e s b o i s » ( c 'e s t l 'a u t e u r q u i s o u l ig n e ) . M a is ces fées
p a r l e n t a u s s i , e t c 'e s t le u r d is c o u r s q u i , d a n s l 'a v a n t -
t e x t e , h a n te le rêv e d 'A le x i s (v o ir la f in d u c h a p i t r e
I I I d a n s l 'é d i t i o n o r ig in a le , p . 6 2 - 6 8 ) . E n fa i t , ce d i s
c o u r s c o m p l è t e e t c o n c u r r e n c e c e lu i d e s v o ix d e M aria
C hapdelaine.6 . F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r A d e l 'a v a n t -
t e x t e , p . 8 5 - 8 6 .
7 . Ib id . , p . 8 3 . C es d e u x p h ra se s d é t e r m i n e n t
u n p a r a l l é l i s m e r ig o u r e u s e m e n t c o n t r a s t i f : M e n a u d
r e c u le e t s 'é c r o u le , a s s o m m é , « d a n s le n o i r des
m o u s s e s f r o id e s » , t a n d i s q u 'A le x i s se p r é c ip i t e en
a v a n t e t p l o n g e r é s o lu m e n t « d a n s le r e m o u s a u b o rd
4 8
N O T E S
d u q u e l a v a i t c a lé J o s o n » . A u t r e e x e m p le d 'u n e t e c h
n iq u e p r o p r e a u r é c i t p o é t iq u e .
8 . J e a n -Y v e s T a d ié , le Récit poétique, P a r is , P U F ,
1 9 7 8 , p . 18 8 .
9- I b id . , p . 131 .
10. Ib id ., p . 1 3 2 .
11. Ib id ., p . 8 .
12 . Loc. cit.
13. Ib id ., p . 1 3 2 . A p r o p o s d e s œ u v r e s d e
B a ta i l le , T a d ié d i t q u '« à la l i m i t e e n t r e la v ie e t la
m o r t c o r r e s p o n d la f r o n t i è r e e n t r e l 'é c r i t u r e e t le
s i le n c e ; le m o d è le s u r le q u e l B a ta i l l e v a r ie san s cesse ,
c 'e s t u n c r i , e t t r o i s p o i n t s d e s u s p e n s io n » .
14. Le f a i t q u e S a v a rd a i t l u : « M e n a u d s 'é le v a »
d a n s l 'e x t r a i t d u d i s q u e d e s é d i t io n s F id e s c o n f i rm e
ce p a r a l lé l i s m e .
15. La s u b s t i t u t i o n , e n 1 9 6 4 , d e « se d r e s s a i t»
à «se le v a i t» n e m o d if ie r ie n : « se d re sse r» a ses p ro p re s
é ch o s d a n s l 'é p is o d e .
16. A u t r e e x e m p le d 'u n r a c c o u rc i d é c is if .
17. O n p o u r r a i t v o i r u n l i e n e n t r e l 'o r th o g r a p h e
(e r ro n é e ) d e « l in c e u i l» e t le m o t « c h e v r e u i l» .
18. F é l ix -A n to in e S av ard , M enaudm aître-draveur, Q u é b e c , L ib ra i r ie G a r n e a u , [ 1 9 3 7 ] , p . 2 4 6 .
19- Ib id ., p . 2 4 5 . C 'e s t n o u s q u i s o u l ig n o n s .
2 0 . Ib id . , p . 2 4 6 .
2 1 . F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r A d e l 'a v a n t -
t e x te , p . 8 3 .
2 2 . P ré c is o n s q u e ce se u l é p is o d e c o n t i e n t 19
c o m p a ra iso n s (y c o m p r is les 9 c o m p a ra iso n s ra tu rée s) ,
32 p e r s o n n i f i c a t io n s ( d o n t les 13 ra tu ré e s ) e t 32
4 9
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
m é t a p h o r e s ( d o n t les 10 ra tu ré e s ) . M e n t io n n o n s en
o u t r e le cas d e c e t t e lo n g u e p h r a s e « à é ta g e s » (a v a n t-
te x te , c a h ie r A , p . 8 3 ) q u i d é b u te p a r « I l ne p u t q u 'é -
t r e i n d r e » e t se t e r m i n e avec « le f ro id d es m o u sse s
f r o id e s » , p h r a s e e n c in q m o u v e m e n t s r y th m é s d e
p a u s e s q u e l 'é d i t i o n d e 1 9 3 7 (p . 8 2 ) a b rè g e e t f r a g
m e n t e e n q u a t r e p h ra s e s d i s t in c te s .
2 3 . A n n e U b e r s f e l d , L ire le théâtre , P a r i s ,
É d i t i o n s so c ia le s , 1 9 8 2 , p . 6 6 - 6 7 .
2 4 . Ib id ., p . 6 8 .
2 5 . F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r A d e l 'a v a n t -
t e x t e , p . 8 5 .
2 6 . G i l l e s G i r a r d , R é a l O u e l l e t e t C la u d e
R i g a u l t , l'U nivers du théâtre, P a r i s , P U F , 1 9 7 8 ,
p . 4 2 - 4 3 . ( C o l l . L i t t é r a tu r e s m o d e r n e s . )
2 7 . F é l ix -A n to in e S avard , M enaudmaître-draveur, p . 8 6 .
2 8 . G i l l e s G i r a r d et a l . , op. c it., p . 4 2 - 4 3 .
2 9 - F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r A d e l 'a v a n t -
t e x t e , p . 8 2 .
3 0 . F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r B d e l 'a v a n t -
t e x t e ( « R o m a n : c h a p i t r e I V , c h a p i t r e V [S u i te I I ] » ) ,
p . 8 7 .
3 1 . G i l l e s G i r a r d et a l . , op. c it., p . 4 9 .
3 2 . F é l ix -A n to in e S avard , M enaudmaître-draveur, p . 8 4 .
3 3 . Ib id ., p . 8 6 .
3 4 . G i l l e s G i r a r d et a l . , op. c it., p . 5 4 .
3 5. F é l ix - A n to in e S av ard , M enaud maître-draveur, p . 8 4 . L 'h é s i t a t i o n d é c e lé e d a n s le m a n u s c r i t q u a n t à
la f o r m u la t io n à e m p lo y e r p o u r t r a d u i r e c e t te m im iq u e
5 0
N O T E S
e s t u n in d ic e d e l ' i m p o r t a n c e q u e l 'é c r iv a in y a t ta c h e .
V o ir c a h ie r A d e l 'a v a n t - t e x t e , p . 8 5 .
3 6 . Ib id ., p . 8 5 .
3 7 . Ib id ., p . 8 6 . L 'im p o r ta n c e d e c e t te m im iq u e
es t en co re t r a d u i t e , o u t r a h ie , p a r les h é s i ta t io n s d éce
lées d a n s le m a n u s c r i t o ù d e u x r a tu r e s p r é c è d e n t
i m m é d i a t e m e n t le s y n t a g m e « p â le a r g e n t » . V o ir
c a h ie r B d e l 'a v a n t - t e x t e , p . 8 8 .
3 8 . R a p h a ë l D r e y f u s , « I n t r o d u c t i o n g é n é r a le » ,
Tragiques grecs: Eschyle, Sophocle, P a r i s , G a l l i m a r d ,
1 9 6 7 , p . x x x i i . (C o l l . La P lé ia d e . )
3 9 . Loc. cit.4 0 . I n c i d e m m e n t , le b ra s e s t u n t e r m e e m p lo y é
p a r les m a r in s . O n d i t le b ra s d 'u n e a n c re ; e t o n
n o m m e a in s i la m a n œ u v r e q u i c o n s is te à o r i e n te r u n
e sp a r . O r , M e n a u d se s e r t d 'u n e g a ffe p o u r c h e rc h e r
J o s o n é c h o u é a u fo n d d e l 'e a u .
4 1 . F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r A d e l 'a v a n t -
te x te , p . 8 6 .
4 2 . F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r B d e l 'a v a n t -
te x te , p . 8 8 .
4 3 . F é l ix -A n to in e S avard , M enaud maître-draveur,
P . 4 .
4 4 . D e ce l e x iq u e , n o u s n e s ig n a lo n s ici q u e les
m o t s n o n r e t e n u s p a r l 'é d i t i o n d e 1 9 3 7 : glacé; meur
trier; que la mort bouffonnait; mort bouffonne; débâcle; san
g la n t; fro id ; dans le suaire d'eau glacée; le suaire glacé de
son chagrin ; funèbres ; la fosse q u i ne lâchait pas ; l'ombre
tournoyait en vol de corneille; cadavre; cadavre; pêche hor
rible; émerger du noir; cadavre; paquet ruisselant.
5 1
A N A LY SE G É N É T IQ U E
4 5 . F é l ix - A n to in e S a v a rd , c a h ie r A d e l 'a v a n t -
t e x t e , p.. 8 5 .
4 6 . Loc. cit.4 7 . F é l ix - A n to in e Savard , Menaudmaître-draveur,
p . 2 3 4 .
4 8 . Ib id ., p . 9 .
4 9 . Ib id ., p . 1 38 .
5 0 . Ib id ., p . 2 3 1 . C 'e s t l 'a u t e u r q u i s o u l ig n e .
5 1 . O n a p p e l l e M e n a u d « l 'é c a r t é » (p . 2 5 0 ) .
5 2 . Ib id ., p . 8 3 .
5 3 . Ib id ., p . 2 4 7 .
5 4 . Ib id ., p . 2 4 6 .
5 5 . S u p p r i m é d e ce p a s sa g e d e l 'a v a n t - t e x t e , le
m o t « p ê c h e » s e ra re p r i s a u c h a p i t r e s u i v a n t : «Le
v isa g e d e l 'e n fa n t [A lex is ] ne lu i [à M e n a u d ] d é p la isa i t
p o i n t , so n c o u r a g e s u r t o u t ! Le s o u v e n i r d e la N o i r e ,
c e lu i d e l 'h é r o ï q u e p ê c h e a u c a d a v re d a n s la fosse g l a
c é e . . . c e la n e s 'o u b l i e r a i t p a s d e s i t ô t » { ib id ., p . 1 2 3 - 1 2 4 ; c 'e s t l 'a u t e u r q u i so u l ig n e ) .
M A N U S C R I P T O L O G I E
E T C R I T I Q U E G É N É T I Q U E
B i b l i o g r a p h i e g é n é r a l e
p a r J a c q u e s B ia i s
[D a n s la p r e m iè r e p a r t i e , les n o m s d 'a u te u r s e n t r e c ro
c h e ts se r é f è r e n t à la s e c o n d e p a r t i e , a lp h a b é t i q u e , d e
c e t t e b i b l i o g r a p h i e . ]
1. O U V R A G E S C O L L E C T I F S A n n é e t e r m i n a l e : 1 9 8 5 . ( P A R O R D R E C H R O N O L O G I Q U E )
L e s t e c h n i q u e s d e l a b o r a t o i r e d a n s l ' é t u d e d e s
m a n u s c r i t s :
R a p p o r t s d u c o l lo q u e i n t e r n a t io n a l d e P a r is ,
1 3 - 1 5 s e p t e m b r e 1 9 7 2 , P a r i s , É d i t i o n s d u
C . N . R . S . ( C e n t r e n a t i o n a l d e la r e c h e r c h e
s c i e n t i f i q u e ) / I T E M ( I n s t i t u t d e s te x te s e t d e s
m a n u s c r i t s m o d e r n e s ) , 1 9 7 4 . (N on v id i .)
L e s m a n u s c r i t s : t r a n s c r i p t i o n , é d i t i o n ,
s i g n i f i c a t i o n :
A c te s d u s y m p o s i u m s u r la t r a n s c r i p t i o n des
m a n u s c r i t s , E .N .S . (É co le n o rm a le su p é r ie u re ) e t
C . A .M . (C e n t r e d 'h i s to i r e e t d 'a n a ly se d es m a n u s
c r i t s m o d e r n e s ) d u C . N . R . S . , P a r i s , P resses d e
l 'E . N . S . , P u b l i c a t i o n d u C . A . M . , 1 9 7 6 , 1 6 0 p .
[ B e r s a n i , H a y , J o u r n e t / R o b e r t , P e t i t , Q u é m a r . ]
5 3
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
Genèse du texte:
N u m é r o 2 8 d e l a r e v u e L i t té ra tu re , P a r i s ,
L a ro u s se , d é c e m b r e 1 9 7 7 [ 1 2 5 p . ] . [B e l le m in -
N o ë l , D e b r a y - G e n e t t e , P e t i t , Q u é m a r . ]
La publication des manuscrits inédits:
A c te s d u c o l lo q u e f r a n c o - a l le m a n d ( C . N . R . S . /
D . F . G . ) , P a r i s , 1 9 7 7 , L o u is H A Y e t W in f r i e d
W O E S L E R , éd s , B e rn , F ra n k f i ir t a m M a in e t Las
V e g a s , P e t e r L a n g , [ 1 9 7 9 ] , 2 4 8 p . [B e rs a n i /
Q u é m a r , B o c k e l k a m p , C a s a n o v a , D é c a u d i n ,
F o r e s t i e r , G r é s i l l o n , P e t i t , R i c a t t e . ]
Essais de critique génétique :
L o u is H A Y , é d . , P a r is , F l a m m a r io n , [ 1 9 7 9 ] ,
2 3 6 p . (C o l l . T e x te s e t m a n u s c r i t s ) . [ A r a g o n ,
B e l l e m i n - N o ë l , B r u n , D e b r a y - G e n e t t e , H a y ,
L e b ra v e , M i t t e r a n d , Q u é m a r . ]
Flaubert à l'œuvre :
R a y m o n d e D E B R A Y - G E N E T T E , é d . , P a r is ,
F l a m m a r i o n , 1 9 8 0 , 2 1 7 p . (C o l l . T e x te s e t
m a n u s c r i t s ) . [ D e b r a y - G e n e t te , D e B ias i , D u c h e t ,
G o t h o t - M e r s c h , M a l le t , W e t h e r i l l . ]
Édition et interprétation des manuscrits littéraires:
A c te s d u c o l lo q u e f r a n c o - a l le m a n d ( C . N . R . S . /
D . F . G . ) , B e r l i n , 1 9 7 9 , L o u is H A Y e t W in f r i e d
W O E S L E R , é d s , B e rn , F r a n k f u r t a m M a in e t Las
5 4
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
V e g a s , P e t e r L a n g , [ l 9 8 l ] , 3 0 1 p . [ B e l le m in -
N o ë l / D e b r a y - G e n e t t e , B r u n . ]
La Genèse du texte : les Modèles linguistiques :
L ouis H A Y , é d . , p ré face d A n t o i n e C u l io l i , P a r is ,
É d i t io n s d u C . N . R . S . , 1 9 8 2 , 175 p . (C o ll .
T e x te s e t m a n u s c r i t s ) . [F u c h s , G ré s i l lo n /L e b ra v e ,
R e y - D e b o v e . ]
Avant-texte, texte, après-texte:
A c te s d u c o l lo q u e i n t e r n a t io n a l d e t e x to lo g ie ,
M a tra f i ï re d (H o n g r ie ) , 1 9 7 8 , L ou is H A Y e t P e te r
N A G Y , é d s , B u d a p e s t , A k a d é m ia i K ia d o , e t
P a r is , É d i t i o n s d u C . N . R . S . , 1 9 8 2 , 2 1 7 p .
[ B e l l e m i n - N o ë l , B r u n , D e b r a y - G e n e t t e ,
G r é s i l lo n /L e b r a v e , P e t i t . ]
Écriture et génétique textuelle, Valéry à l'œuvre :
J e a n L E V A I L L A N T , é d . , L i l le , P re sse s u n iv e r s i
ta i re s d e L i l le , [ 1 9 8 2 ] , 2 3 7 p . (C o ll . L i t t é r a tu r e
g é n é ra le ) . [ A s t e t , C e l e r e y t t e - P i e t r i /L a u r e n t , D e
L u ssy , J a l l a t , R o b in s o n , S a b b a g h . ]
Manuscrits — Écriture, Production linguistique :
N u m é r o 6 9 d e la r e v u e Langages, m a r s 1 9 8 3 ,
A l m u t h G R É S I L L O N e t J e a n - L o u is L E B R A V E ,
é d s , 125 p . [ A n is , C e r q u i g l i n i , D e lc a m b r e ,
G r é s i l lo n /L e b r a v e , M a i n g u e n e a u . ]
L'Inconscient dans l'avant-texte:
A c te s d u s é m in a i r e « M a n u s c r i t s , é c r i tu r e e t p s y
ch a n a ly se » d e l ' I T E M , 1 9 8 1 - 1 9 8 2 , n u m é r o 5 2 d e
5 5
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
l a r e v u e L itté ra tu re , d é c e m b r e 1 9 8 3 , J e a n
B E L L E M I N - N O Ë L , é d . , P a r is , L arousse , 126 p .
[ B e l l e m in - N o ë l , C h a b o t , G o h in , W ï l l e m a r t . ]
Genèse de Babel:
C o l l . T e x te s e t m a n u s c r i t s , 1 9 8 5 . (N on v id i.)
Exercices de critique génétique:
M ic h e l M A L I C E T , é d . , Cahiers de textologie, G R E C O 1 d u C . N . R . S . , P a r is , L ib ra ir ie M in a rd ,
1 9 8 6 , 1 5 8 p . (N on v id i.)
2 . É T U D E S P A R T I C U L I È R E S ( P A R O R D R E
A L P H A B É T I Q U E D E S N O M S D 'A U T E U R S
E T C H R O N O L O G I Q U E D E S Œ U V R E S )
A L B É R E S , R e n é M a r i l l , la Genèse du S i e g f r i e d de Jean G ir a u d o u x , P a r i s , M . J . M e n a r d , L e t t r e s
m o d e rn e s , B ib l io th è q u e des L e ttre s m o d e rn e s , 3 ,
1 9 6 3 , 1 9 6 3 , 1 5 6 p .
A N I S , J a c q u e s , « P r é p a r a t i f s d 'u n t e x te : la Fabrique du pré de F . P o n g e » , M anuscrits, 1 9 8 3 , p . 7 3 - 8 3 .
A R A G O N , « D 'u n g r a n d a r t n o u v e a u : la r e c h e rc h e » ,
E ssa is , 1 9 7 9 , p . 5 - 2 0 .
A S T E T , N e d , « G e n è s e d 'a f f e c ts : le F r a g m e n t II d e
" N a r c i s s e " » , Écriture, 1 9 8 2 , p . 8 9 - 1 1 0 .
B A L Z A C , H o n o r é d e , le C u r é d e v i l la g e , su ivi de V é r o n i q u e et de V é r o n i q u e a u t o m b e a u , 1re
é d i t i o n i n té g r a le c o n fo rm e à la p u b l i c a t i o n des
f e u i l l e to n s d e 1 8 3 9 - A v a n t - p r o p o s d e K i W I S T .
B r u x e l le s , E d . H e n r iq u e z , 1 9 6 1 , x x x v i i , 115 p .
5 6
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
-------------------- , le Curé de village. M a n u s c r i t s a jo u té s
p o u r l 'é d i t i o n S o u v e ra in d e 1 8 4 1 . D o c u m e n t s d e
la c o l le c t io n L o v e n jo u l , p r é c é d é d e la G e n è s e d u
r o m a n p a r K i W I S T , 2 e é d . c o r r ig é e a g r é m e n té e
d e 8 p l a n c h e s h o r s - t e x t e . B r u x e l l e s , É d .
H e n r iq u e z , 1 9 6 3 , 103 p .
--------------------, le M anuscrit de premier je t de le [ s ic ] C u réd e v i l la g e . D e u x to m e s . T . I : M anuscrit prim aire
[ 1 8 3 7 ] . R e p r o d u c t io n p h o to g r a p h iq u e in té g ra le ,
l re é d i t i o n ty p o g r a p h iq u e . A v a n t - p r o p o s e t n o te s
d e K i W I S T . B ru x e l le s , É d . H e n r iq u e z , 1 9 6 4 ,
lx , 7 2 p . ; t . I I : M anuscrits secondaires [ 1 8 3 8 ] .
A jo u t s i m p o r t a n t s . C o m p l é m e n t a u m a n u s c r i t
p r im a i r e . A v a n t - p r o p o s e t n o te s d e K i W I S T .
T a b l e a u d e c o n c o r d a n c e d e s m a n u s c r i t s .
B ru x e l le s , É d . H e n r i q u e z , 1 9 6 4 . p . 7 3 - 1 8 2 .
B E C K E R , C o le t t e , « I n t r o d u c t i o n » d e la Fabrique de
G e r m in a l , d 'É m i le Z o la . D o ss ie r p ré p a ra to ire d e
l 'œ u v r e , t e x te é t a b l i , p r é s e n té e t a n n o té p a r
C o le t t e B E C K E R . P ré fa c e d e C la u d e D U C H E T
[p . i - i i i ] , P a r i s , S E D E S , [ 1 9 8 6 ] , p . 5 - 4 2 [ i i i ,
5 1 4 p . ] , ( C o l l . P ré se n c e s c r i t i q u e s . )
B E L L E M I N - N O Ë L , J e a n , le Texte et / 'A va n t-tex te . Les
brouillons d 'un poème de M ilosz [« L a C harrette»],
P a r is , L ib ra i r ie L a ro u s se , 1 9 7 2 . A v a n t - p r o p o s ,
p . 5 - 7 ; i n t r o d u c t i o n , p . 9 - 2 1 .
----------------------, « R e p r o d u i r e le m a n u s c r i t , p r é s e n te r les
b ro u i l lo n s , é t a b l i r u n a v a n t - te x te » , Genèse, 1 9 7 7 ,
p . 3 - 1 8 .
5 7
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
---------------------- , « L e c tu r e p s y c h a n a ly t iq u e d 'u n b r o u i l
lo n d u p o è m e " É t é " d e V a lé r y » , Essais, 1 9 7 9 ,
p . 1 0 3 - 1 5 0 .
---------------------- , [ E n c o l l a b o r a t io n a v ec R a y m o n d e
D E B R A Y - G E N E T T E ] , « D e u x r e g a rd s s u r u n
f r a g m e n t d e m a n u s c r i t d e F l a u b e r t» , É dition, 1 9 8 1 , p . 1 1 1 - 1 1 8 .
---------------------- , « A v a n t - t e x t e e t le c tu r e p s y c h a n a ly
t i q u e » , A va n t-tex te , 1 9 8 2 , p . 1 6 1 - 1 6 6 .
---------------------- , « E n g u i s e d e p o s t f a c e : l 'e s s a y a g e
i n f i n i » , l'Inconscient, 1 9 8 3 , p . 1 2 3 - 1 2 6 .
B É R A R D , S u z a n n e J e a n , la Genèse d 'un roman de B alzac , I l l u s io n s p e r d u e s , 1 8 3 7 , t . I : Thèmes et expérience, P a r is , A r m a n d C o l in , 1 9 6 1 , x i i , 3 1 5 p .
B E R S A N I , J a c q u e s , « L 'a v a n t - t e x te p r o u s t i e n e t sa
t r a n s c r i p t i o n » , les M anuscrits, 1 9 7 6 , p . 6 9 - 7 1 .
-----------------------, [ E n c o l l a b o r a t i o n a v e c C l a u d i n e
Q U É M A R ; v e r s io n re v u e d u n u m é r o p ré c é d e n t ]
« P o u r u n e é d i t i o n d e s a v a n t - te x te s d e A la recherche du temps perdu», la Publication, 1 9 7 9 ,
p . 2 2 - 3 0 .
B I L E N , M a x , Écriture et In itia tion , P a r is [ e t ] L ille ,
L ib ra i r ie H o n o r é C h a m p io n , A te l ie r d e re p ro d u c
t i o n d e s th è s e s [ e t ] U n iv e r s i t é d e L il le , 1 9 7 7 , v i i ,
4 2 6 p . [ P N 4 9 B 5 9 5 1 9 7 7 ]
B O C K E L K A M P , M a r ia n n e , « A p ro p o s d e la d e sc r ip
t i o n d e s m a n u s c r i t s l i t t é r a i r e s » , la Publication,
1 9 7 9 , p . 1 6 2 - 1 6 4 .
B O N N E T , H e n r i , cf. P r o u s t , 1 9 8 2 .
5 8
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
B R U N , B e r n a r d , « L 'é d i t i o n d 'u n b r o u i l l o n e t so n
i n t e r p r é t a t i o n : le p r o b lè m e d u Contre Sainte-
Beuve» , E ssa is , 1 9 7 9 , p . 1 5 1 - 1 9 2 .
---------------------- , « D u Contre Sainte-B euve a u Tempsretrouvé: in te r p r é te r e t é d i t e r les b ro u i l lo n s p ro u s -
t i e n s » , É d itio n , 1 9 8 1 , p . 1 3 3 - 1 4 3 .
----------------------, « P r o b lè m e s d 'u n e é d i t i o n g é n é t iq u e :
l 'a t e l i e r d e M a rc e l P r o u s t » , A va n t-tex te , 1 9 8 2 ,
p . 7 7 - 8 2 .
----------------------, cf. P r o u s t , 1 9 8 2 .
B U S H , W i l l i a m , Genèse et Structures d 'I J n m a u v a i s
rê v e . Bernanos et le cercle enchanté, P a r i s , L e t t re s
m o d e rn e s , A rc h iv e s d e s le t t re s m o d e rn e s , n ° 2 0 3 ,
1 9 8 2 , 111 p .
C A R R I È R E , A n n e -L ise , C i n q G r a n d e s O d es de P aul Claudel. Etude des manuscrits, P a r i s , les B e lles
L e t t r e s , 1 9 7 8 , 1 1 4 p . ( A n n a le s l i t t é r a i r e s d e
l 'U n iv e r s i t é d e B e s a n ç o n , [ n ° 2 2 2 ] . )
C A S A N O V A , R o b e r t , « L a t r a n s c r ip t i o n d es m a n u s
c r i t s d e M ic h e l e t d a n s l 'é d i t i o n d e s Œ uvres complètes», la Publication, 1 9 7 9 , p . 1 6 6 - 1 6 8 .
C E L E Y R E T T E - P I E T R I , N i c o l e , e t H u g u e t t e
L A U R E N T , « L 'é c r i tu re e n a c te » , Écriture, 1 9 8 2 ,
p . 2 7 - 8 6 .
C E R Q U I G L I N I , B e r n a r d , « É lo g e d e la v a r i a n t e » ,
M anuscrits, 1 9 8 3 , p . 2 5 - 3 6 .
C H A B O T , J a c q u e s , « L e m a n u s c r i t e t so n d o u b le :
G io n o , le H ussard sur le to it », l'Inconscient, 1 9 8 3 ,
p . 4 0 - 8 0 .
5 9
A N A LY SE G É N É T IQ U E
C H A T E A U B R I A N D , R e n é d e , A m our et vieillesse. R e p r o d u c t i o n e n p h o t o t y p i e d u m a n u s c r i t a u t o
g r a p h e d e la B ib l io th è q u e n a t io n a le , avec u n e
i n t r o d u c t i o n , d e s n o te s c r i t iq u e s e t u n e é tu d e s u r
« C h a t e a u b r i a n d ro m a n e s q u e e t a m o u r e u x » p a r
V i c t o r G I R A U D . P a r i s , L ib r a i r i e a n c ie n n e
H o n o r é C h a m p i o n , E d o u a r d C h a m p io n , 1 9 2 2 ,
4 2 p .
C O N D É , C la u d e , « U n m ic r o - o r d in a t e u r e t d e s s t a
t i s t i q u e s a u se rv ice d e l 'a n a ly se d 'u n m a n u s c r i t :
les v a r ia n te s d'Epaves d e J u l i e n G r e e n » , Hommages à Jacques P etit, M ic h e l M A L I C E T , é d . , t . I I :
P a r i s , les B e lle s L e t t r e s , [ 1 9 8 5 ] , p . 9 3 5 - 9 5 2 .
( A n n a le s l i t t é r a i r e s d e l 'U n iv e r s i t é d e B e s a n ç o n .)
D A I N , A lp h o n s e , les M anuscrits. [N on v id i.]
D E B IA S I , P ie r re -M a rc , « L 'é la b o ra t io n d u p r o b lé m a
t i q u e d a n s " L a l é g e n d e d e s a in t J u l i e n l 'H o s p i t a
l i e r " » , F laubert, 1 9 8 0 , p . 6 9 - 1 0 2 .
D E B R A Y - G E N E T T E , R a y m o n d e , « G é n é t i q u e e t
p o é t i q u e : e s q u is s e d e m é t h o d e » , Genèse, 1 9 7 7 ,
p . 1 9 - 3 9 .
-----------------------, « G é n é t i q u e e t p o é t i q u e : le cas
F l a u b e r t » , Essais, 1 9 7 9 , p . 2 1 - 6 8 .
-----------------------, « P r é s e n t a t i o n » , F la u b ert, 1 9 8 0 ,
p . 5 - 1 3 .
-----------------------, [ E n c o l l a b o r a t i o n a v e c J e a n
B E L L E M I N - N O Ë L ] , « D e u x r e g a rd s s u r u n f r a g
m e n t d e m a n u s c r i t d e F l a u b e r t » , E dition , 1 9 8 1 .
---------------------- , « G é n é t i q u e e t th é o r ie s l i t t é r a i r e s » ,
A va n t-tex te , 1 9 8 2 , p . 1 6 7 - 1 7 0 .
6 0
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
----------------------, « L a C h im è r e e t le S p h in x : te x te e t
a v a n t - t e x t e d e M adam e B o va ry» , L ittéra ture ,
d é c e m b r e 1 9 8 6 , p . 4 7 - 6 1 .
D É C A U D I N , M ic h e l , le Dossier d 'A lco o ls . É d i t i o n
a n n o té e d e s p r é o r ig in a le s avec u n e in t r o d u c t io n
e t d e s d o c u m e n t s , P a r is [ e t ] G e n è v e , L ib ra i r ie
M in a r d [ e t ] L ib r a i r ie E d . D r o z , « S o c ié té des
p u b l i c a t i o n s ro m a n e s e t f ra n ç a is e s » , L X V I I ,
i 9 6 0 , 2 4 2 p .
----------------------, « " L e p o è t e a s sa ss in é " d e G u i l l a u m e
A p o l l in a i r e . P o u r u n e é d i t i o n in té g r a le d e s é ta t s
d u t e x t e » , la Publication, 1 9 7 9 , p . 9 6 - 1 0 1 .
D E L C A M B R E , P ie r r e , « L e te x te e t ses v a r ia t io n s » ,
M anuscrits, 1 9 8 3 , p . 3 7 - 5 0 .
D E L U S S Y , F lo re n c e , la Genèse de "L a jeune Parque"
de P a u l Valéry. Essai de chronologie, P a r i s , L e t t re s
m o d e r n e s , M i n a r d , 1 9 7 5 , 1 7 5 p . ( C o l l .
S i t u a t io n , n ° 3 4 . )
----------------------, « L es " im p a s s e s " d a n s les " F r a g m e n t s
d u N a r c i s s e " » , Écriture, 1 9 8 2 , p . 1 5 7 - 1 8 4 .
D E S P O E L B E R C H D E L O V E N J O U L , la Genèse d 'un
roman de B alzac, le s P a y s a n s . Lettres et fragm ents
inédits. G e n è v e , S la tk in e R e p r i n t s , 1 9 6 8 [ 1 9 0 1 ] ,
3 2 4 p .
D U C H A T E L E T , B e r n a r d , la Genèse de J e a n -
C h r is to p h e de Rom ain R olland , P a r i s , L e t t re s
m o d e r n e s , M i n a r d , [ 1 9 7 8 ] , 1 2 8 p . ( « B ib l io
th è q u e d e s l e t t r e s m o d e r n e s » , n ° 2 8 . )
6 1
A N A LY SE G É N É T IQ U E
D U C H E T , C la u d e , « É c r i tu r e e t d é s é c r i tu re d e l 'h i s
to i r e d a n s B ouvard et Pécuchet» , F laubert, 1 9 8 0 ,
p . 1 0 3 - 1 3 3 .
E S P A G N E , M ic h e l , «Les e n je u x d e la g e n è s e » , Etudes frança ises, v o l . X X , n ° 2 , ( a u t o m n e 1 9 8 4 ) ,
p . 1 0 3 - 1 2 2 .
F A L C O N E R , G r a h a m , « L e t r a v a i l d e s ty le d a n s les
rév is io n s d e la Peau de chagrin» , l'Année balzacienne
1 9 6 9 , p . 7 1 - 1 0 6 .
F O N G A R O , A n t o i n e , « L e p o è te e t le c r a p a u d » , la Revue des lettres modernes, n os 1 0 4 - 1 0 7 , 1 9 6 4 (4 ) ,
" G u i l l a u m e A p o l l i n a i r e " , 3 e s é r i e , M i c h e l
D É C A U D I N , é d . , p . 1 1 3 - 1 2 4 .
F O R E S T I E R , L o u is , « S u r " L 'a l b u m z u t iq u e " e t "L e
c a l e p i n d u m e n d i a n t " , R i m b a u d , V e r l a in e ,
N o u v e a u e t d 'a u t r e s . .. M a n u s c r i t s e t p l a s t i q u e » ,
la P ublication, 1 9 7 9 , p . 1 7 3 - 1 7 8 .
F O Y A R D , J e a n , « L a leçon des v a r ia n te s » , le Style poétique de M aurice Barrés ( le vocabulaire et les images), L il le [ e t ] P a r i s , U n iv e r s i t é d e L il le , A te l i e r d e
r e p r o d u c t i o n d e s th è se s [ e t ] L ib ra i r ie H o n o r é
C h a m p i o n , 1 9 7 8 , p . 4 9 - 7 7 .
F U C H S , C a th e r in e , « É lé m e n t s p o u r u n e a p p ro c h e
é n o n c ia t iv e d e la p a r a p h r a s e d a n s les b r o u i l lo n s
d e m a n u s c r i t s » , la Genèse, 1 9 8 2 , p . 7 3 - 1 0 2 .
[ A n a ly s e d 'u n f r a g m e n t d 'A la recherche du temps
perdu, p . 8 8 - 1 0 2 . ]
G A R G U I L O , R e n é , la Genèse des T h i b a u l t de Roger M a rtin du G ard . Les problèmes de la rupture de cons-
6 2
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
truction entre la M o r t d u p è r e et l 'É t é 1 9 1 4 , P a r is ,
L ib r a i r ie C . K l in c k s ie c k , 1 9 7 4 , 8 4 3 p .
G O H I N , Y v e s , « L a p l u m e d e l 'A n g e : an a ly se d u
m a n u s c r i t d 'u n p o è m e d e s Contem plations», l 'In
conscient, 1 9 8 3 , p . 4 - 3 9 .
G O L D I N , J e a n n e , « L a c ré a t io n f la u b e r t ie n n e d a n s les
C o m ic e s : d é p l a c e m e n t s g é n é t iq u e s » , F laubert et M aupassant, écrivains normands, P a r is , P resses u n i
v e rs ita ire s d e F ran ce , P u b l ic a t io n s d e l 'U n iv e rs i té
d e R o u e n , I n s t i t u t d e l i t t é r a tu r e frança ise , C e n tre
d ' a r t , e s t h é t i q u e e t l i t t é r a t u r e , [ 1 9 8 1 ] ,
p . 2 3 7 - 2 5 3 .
-------------------- , les Comices agricoles de G ustave Flaubert.Transcription intégrale et genèse dans le manuscrit g 2 2 3 . D e u x t o m e s . T . I : E tude génétique, G e n è v e , L ib r a i r ie D r o z , 1 9 8 4 , 2 1 5 p . ; t . I I :
Transcription, 3 7 8 p .
G O T H O T - M E R S C H , C la u d in e , «B ouvardet Pécuchet : s u r la g e n è s e d e s p e r s o n n a g e s » , F laubert, 1 9 8 0 ,
p . 1 3 5 - 1 6 7 .
G R E S I L L O N , A l m u t h , «Les v a r ia n te s d e m a n u s c r i t s :
c r i tè r e s e t d e g r é s d e p e r t i n e n c e » , la Publication,
1 9 7 9 , p . 1 7 9 - 1 8 9 .
---------------------- , [ E n c o l l a b o r a t i o n a v ec J e a n - L o u i s
L E B R A V E ] , « Les m a n u s c r i t s c o m m e l ie u d e c o n
f l i t s d i s c u r s i f s » , la Genèse, 1 9 8 2 , p . 129ss .
---------------------- , [ E n c o l l a b o r a t i o n a v e c J e a n - L o u i s
L E B R A V E ] , « M a n u s c r i t s , l i n g u i s t i q u e e t in fo r
m a t i q u e » , A van t-tex te , 1 9 8 2 , p . 1 7 7 - 1 9 0 .
6 3
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
---------------------- , [ E n c o l l a b o r a t io n av ec J e a n - L o u i s
L E B R A V E ] , « A v a n t - p r o p o s » , M anuscrits, 1 9 8 3 ,
p . 5 - 1 0 .
---------------------- , « E N C O R E d u T e m p s p e r d u , D É J À le
t e x t e d e la Recherche», M a n u s c r i t s , 1 9 8 3 ,
p . 1 1 1 - 1 2 5 .
G U Y O N , B e r n a r d , la Création littéraire chez Balzac. L a genèse du M é d e c i n d e c a m p a g n e , P a r i s ,
L ib r a i r i e A r m a n d C o l in , 1 9 5 1 , x i , 2 6 0 p .
H A Y , L o u i s , « C r i t i q u e , t e x t e s e t m a n u s c r i t s .
R é f le x io n s s u r l 'é tu d e d es m a n u s c r i t s l i t té ra i re s » ,
Scolies. [N o « v id i.]
---------------------- , « P r o b lè m e s d 'é t a b l i s s e m e n t e t d ' i n t e r
p r é t a t i o n d u t e x t e » , les M anuscrits, 1 9 7 6 ,
p . 1 5 1 - 1 5 6 .
---------------------- , « É lé m e n t s p o u r l 'é t u d e d e s m a n u s c r i t s
m o d e r n e s » , Codicologica, I , L e id e n , E . J . B r i l l .
[N on v id i .]
---------------------- , « L e m a n u s c r i t : l a n g a g e d e l 'o b j e t » ,
B ulle tin de la Bibliothèque nationale, v o l . I I I , n ° 2 ,
j u i n 1 9 7 8 . [N on v id i .]
---------------------- , « L a c r i t i q u e g é n é t i q u e : o r ig in e s e t
p e r s p e c t iv e s » , Essais, 1 9 7 9 , p . 2 2 7 - 2 3 6 .
---------------------- , « L e p a t r i m o i n e d e s é c r i t s » , le Courrierdu C .N .R .S . , 3 8 . [N on v id i .]
---------------------- , « L e s a v e u x d e la m a i n à p l u m e .
T r a v e r s e r la su rfa c e d u t e x te p o u r p é n é t r e r d a n s
l 'e s p a c e o ù s 'a c c o m p l i t le t r a v a i l d e l 'é c r i t u r e » , le
M onde au jourd 'h u i, d im a n c h e 10 e t l u n d i 11 ju in
1 9 8 4 , p . v i i . [ i n t e r v i e w . ]
6 4
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
--------------------- , « " L e te x te n 'e x is te p a s " . R éflex io n s su r
la c r i t i q u e g é n é t i q u e » , Poétique, n ° 6 2 , av r il
1 9 8 5 , p . 1 4 6 - 1 5 8 .
---------------------- , « Q u i n z e s i è c l e s d e m a n u s c r i t s
m o d e r n e s » , d a n s M i c h e l M A L I C E T é d . ,
Hommages à Jacques P etit, P a r i s , les B e lle s L e t t r e s ,
A n n a le s l i t t é r a i r e s d e l 'U n iv e r s i t é d e B e sa n ç o n ,
[ 1 9 8 5 ] , p . 9 2 5 - 9 3 4 .
---------------------- , « É c r i r e o u c o m m u n i q u e r ? » ,
Littérature, m a i 1 9 8 6 , p . 1 1 6 - 1 2 3 .
H U G O , V ic to r , e t P ie r r e - J u le s H E T Z E L , Correspondance, t . I : 1 8 5 2 - 1 8 5 3 - Publication de N a p o lé o n -
l e - P e t i t et des C h â t i m e n t s . T e x te é ta b l i , p ré se n té
e t a n n o t é p a r S h e i l a G A U D O N . P a r i s , É d .
K l in c k s ie c k , 1 9 7 9 , 5 4 2 p . (C o ll . B ib l io th è q u e d u
X X e s iè c le .)
J A L L A T , J e a n n i n e , « T h é m a t i q u e e t g é n é t iq u e . La
r o u g e u r e t la r o s e » , Écriture, 1 9 8 2 , p . 1 8 7 - 2 1 6 .
----------------------, «L e re s te e t l ' i n c ip i t : s u r la g e n è se d 'u n
c o m m e n c e m e n t v a lé r y e n » , L ittérature, d é c e m b r e
1 9 8 6 , p . 6 2 - 7 0 .
J A R R Y , A n d r é . « L es l i e u x d e l 'é c r i t u r e c h e z A lf re d
d e V i g n y : é t u d e d e q u e lq u e s m a n u s c r i t s » , l 'In conscient, 1 9 8 3 , p . 8 1 - 1 1 1 .
J O U R N E T , R e n é , e t G u y R O B E R T , le M anuscrit des C o n te m p la t io n s , B e sa n ç o n [e t ] P a r is , F a c u lté des
l e t t r e s [ e t ] A n n a le s d e l 'U n iv e r s i t é d e B e sa n ç o n ,
t . I I I , fasc. 5 , [v o l . 1 5 ] , 1 9 5 6 , 2 0 6 p .
-------------------- , Des F e u i l l e s d 'a u t o m n e a u x R a y o n s e t
le s O m b r e s . É tude des m anuscrits, P a r is , les B e lles
6 5
A N A LY SE G É N É T IQ U E
L e t t r e s , A n n a le s l i t t é r a i r e s d e l 'U n iv e r s i t é d e
B e s a n ç o n , v o l . 19 , 1 9 5 7 , 2 6 9 p .
---------------------- , « A v e r t i s s e m e n t » d u M anuscrit des
M is é r a b le s , P a r i s , Les B e lle s L e t t r e s , A n n a le s d e
l 'U n i v e r s i t é d e B e s a n ç o n , n ° 6 1 , 1 9 6 3 , p . 5 -4 3
[ 4 1 9 p . ] .
---------------------- , « U n s y s t è m e d e t r a n s c r i p t i o n d es
m a n u s c r i t s d e H u g o » , les M anuscrits, 1 9 7 6 ,
p . 7 7 - 8 1 .
-------------------- , Contribution a u x études sur Victor Hugo.Six v o lu m e s , P a r is , les B elles L e ttre s , A n n a le s l i t
té r a i r e s d e l 'U n iv e r s i t é d e B e sa n ç o n , 1 9 7 9 - 1 9 8 3 .
[ R e g r o u p e m e n t d iv e r s ; la F in de Sa tan .]
K E L L E R , L u z iu s , les A vant-textes de l'épisode de la
M adeleine dans les cahiers de brouillons de Marcel Proust, P a r i s , É d . J e a n - M ic h e l P la c e , [ 1 9 7 8 ] ,
7 7 p .
L A U F E R , R o g e r , In troduction à la textologie, Vérification, établissement, édition du texte, P a r is ,
L ib r a i r i e L a ro u sse , [ 1 9 7 2 ] , 1 5 9 p .
L A U R E N T , H u g u e t t e , [E n c o l la b o ra t io n avec N ic o le
C E L E Y R E T T E - P I E T R l ] , Écriture, 1 9 8 2 .
L E B R A V E , J e a n - L o u i s , « V e rs u n e é d i t i o n a u t o m a t i
q u e d e m a n u s c r i t s » , Essais, 1 9 7 9 , p . 2 1 6 - 2 2 3 .
-----------------------, [ E n c o l l a b o r a t i o n a v e c A l m u t h
G R É S I L L O N ] , L a Genèse, 1 9 8 2 .
----------------------- , [ E n c o l l a b o r a t i o n a v e c A l m u t h
G R É S I L L O N ] , A van t-tex te , 1 9 8 2 .
6 6
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
----------------------, « C o m m e n t é c r i t - o n ? » . Actes du colloque. «D omaines et objectifs de la recherche cognitive» [N on v id i .]
---------------------- , [ E n c o l l a b o r a t i o n a v e c A l m u t h
G R É S I L L O N ] , M anuscrits , 1 9 8 3 .
----------------------, « L e c tu r e e t a n a ly se d e s b r o u i l l o n s » ,
M anuscrits , 1 9 8 3 , p . 1 1 -2 3 .
-------------------- , le Traitem ent autom atique des brouillons,P a r is , 1 9 8 4 . [N on v id i .]
L E J E U N E , P h i l ip p e , «Les carafes d e la V iv o n n e » [su r
u n f r a g m e n t d 'A la recherche du temps perdu], Poétique, n ° 3 1 , s e p t e m b r e 1 9 7 7 , p . 2 8 5 - 3 0 5 .
L E U IL L O T , B e rn a rd , Victor Hugo publie les M isé ra b le s
(Correspondance avec A lbert Lacroix, août 1861 — ju i l let 1 8 6 2 ), P a r i s , É d . K l in c k s ie c k , 1 9 7 0 , 4 2 4 p .
L E V A I L L A N T , J e a n , « É c r i t u r e e t g é n é t iq u e t e x
t u e l l e » , Écriture, 1 9 8 2 , p . 1 1 -2 4 .
M A I N G U E N E A U , D o m i n i q u e , « S u r les b r o u i l lo n s
d 'u n p o è m e d e V a lé r y » [ « É t é » ] ; M anuscrits,
1 9 8 3 , p . 6 3 - 7 2 .
M A L L E T , J e a n - C l a u d e , « D é c o u v r i r la p r e m i è r e
Éducation sentimentale», Flaubert, 1 9 8 0 , p . 1 5 -3 4 .
M I T T E R A N D , H e n r i , « P r o g r a m m e e t p r é c o n s t r u i t
g é n é t i q u e s : le d o s s ie r d e lA ssom m oir» , Essais,
1 9 7 9 , p . 1 9 3 - 2 2 6 .
----------------------, «L es n o te s d 'e n q u ê t e in é d i te s d e Z o la :
d e l ' e t h n o g r a p h i e a u r o m a n » , d a n s M ic h e l
M A L I C E T é d . , Hommages à Jacques P etit, P a r is ,
les B elles L e t t re s , A n n a le s l i t té r a i r e s d e B esan ço n ,
[ 1 9 8 5 ] , p . 7 6 3 - 7 7 8 .
6 7
L'A N A LY SE G É N É T IQ U E
N U I T E N , H e n k , les Variantes des F le u r s d u m a l et des É p a v e s de Charles Baudelaire (1 8 2 1 -1 8 6 7 ) . É tude de s ty listiq u e génétique. A v e c n o te s e t
é c la i rc is s e m e n ts , u n e b ib l io g ra p h ie e t d e u x in d ex .
A m s t e r d a m , A P A — H o l l a n d U n iv e r s i ty P ress ,
[ 1 9 7 9 ] , x ix , 4 3 2 p .
P E R R O T , R o g e r , « D e s é c r iv a in s d a n s le u r p a ra d is .
N o u s a v o n s au ss i a c h e té d u M o n t h e r l a n t , d u
N i m i e r , d u N i z a n . . . » , le Monde aujourd 'hui, d i m a n c h e 10 e t l u n d i 11 ju in 1 9 8 4 , p . v i.
[ i n t e r v i e w . ]
P E T I T , J a c q u e s , « É t u d e d e s m a n u s c r i t s e t l e c tu re d u
t e x t e » , les M anuscrits , 1 9 7 6 , p . 1 3 7 - 1 4 9 .
---------------------- , « " L e g r a n d c a ta c ly s m e d es c o r re c
t i o n s " . N o t e s u r d e s m a n u s c r i t s d e G r e e n e t d e
M a u r i a c » , Genèse, 1 9 7 7 , p . 4 0 - 4 9 .
---------------------- , «L es in é d i ts d e C la u d e l» , la Publication,
1 9 7 9 , p . 7 4 - 7 9 -
----------------------, « P o u r u n e ty p o lo g ie des m a n u s c r i ts l i t
t é r a i r e s » , A van t-tex te , 1 9 8 2 , p . 1 9 1 - 1 9 4 .
P O R T E R , L a u re n c e M . , « C h a r le s N o d ie r 's P ro se
R h y t h m s : A S tu d y o f M a n u s c r ip t V a r ia n ts in th e
C on tes» , T h e French R eview , M a r c h 1 9 6 9 ,
p . 5 3 3 - 5 3 9 -
P R O U S T , M a r c e l , M a tin ée chez la Princesse de Guermantes. Cahiers du T e m p s r e tr o u v é . É d i t io n
c r i t i q u e é t a b l i e p a r H e n r i B O N N E T , e n c o l la b o
r a t i o n av ec B e r n a r d B R U N , P a r is , G a l l im a r d ,
1 9 8 2 , 4 9 4 p . ( I n t r o d u c t io n d e H e n r i B O N N E T ,
p . 8 3 - 1 1 1 . )
6 8
M A N U S C R IP T O L O G IE E T C R IT IQ U E G É N É T IQ U E
Q U É M A R , C la u d in e , « L es " a v a n t - t e x t e s " d e la
Recherche e t le u r é d i t i o n » , les M anuscrits, 1 9 7 6 ,
p . 6 3 - 6 8 .
----------------------, « R ê v e r ie (s ) o n o m a s t iq u e ( s ) p r o u s t i e n -
ne(s) à la lu m iè r e d es a v a n t - te x te s » , Genèse, 1 9 7 7 ,
p . 7 7 - 9 9 .
---------------------- , [ E n c o l l a b o r a t i o n a v e c J a c q u e s
B E R S A N I ; v e r s io n re v u e d e Q u é m a r , 1 9 7 6 ] La Publication, 1 9 7 9 -
----------------------, [ V e r s io n re v u e e t c o r r ig é e d e Q u é m a r ,
1 9 7 7 ] E ssa is, 1 9 7 9 , p . 6 9 - 1 0 2 .
R E Y - D E B O V E , J o s e t t e , « P o u r u n e le c tu r e d e la
r a t u r e » , la Genèse, 1 9 8 2 , p . 1 0 3 - 1 2 8 .
R I C A T T E , R o b e r t , «Les c a rn e ts d 'u n ro m a n c ie r : J e a n
G i o n o » , la Publication, 1 9 7 9 , p . 1 1 9 - 1 2 8 .
R I C H E R , J e a n , « N e r v a l é c r i t A u ré lia » , N erval, Expérience et Création, 2 e é d i t i o n re v u e e t a u g m e n
té e . P a r i s , H a c h e t t e , [ 1 9 7 0 ] , p . 4 1 8 - 4 6 1 .
R O B E R T , G u y , cf. J O U R N E T , R e n é .
-------------------- , «Chaos va incu» , Quelques remarques surl'œuvre de Victor H ugo. P a r i s , 2 v o l . T . I , les B e lle s
L e t t r e s , A n n a le s l i t t é r a i r e s d e l 'U n iv e r s i t é d e
B e s a n ç o n , 1 9 7 6 , 2 9 9 p . ; t . I I : 1 2 6 p . [ce s o n t
les n o te s d u t . I ] .
R O B I N S O N , J u d i t h , « L e F in a le d u Narcisse. G e n è se
d u t e x te e t a r c h é o lo g ie d u s e n t i m e n t » , Ecriture, 1 9 8 2 , p . 1 1 1 - 1 3 0 .
S A B B A G H , C é l in e , « T ra n s fo rm a t io n s te x tu e l le s : "L e
s o u r i r e f u n è b r e " » , Ecriture, 1 9 8 2 , p . 1 3 3 - 1 5 6 .
6 9
A N A LY SE G É N É T IQ U E
T R U F F E T , M ic h e l , Edition critique et commentée de C e n t
p h r a s e s p o u r é v e n ta i ls de P aul Claudel, comportant la reproduction en fac-sim ilé de /'édition originale japonaise, P a r i s , les B e lle s L e t t r e s , A n n a le s l i t t é r a i r e s
d e l 'U n i v e r s i t é d e B e s a n ç o n , 1 9 8 5 , 148 p .
V A L É R Y , P a u l , la Jeune Parque. M anuscrit autographe, texte de l'éd ition de 1 9 4 2 , états successifs et brouillons inédits du poème. P ré s e n ta t io n e t é tu d e c r i t iq u e des
d o c u m e n t s p a r O c ta v e N A D A L . [P a r i s ] , Le C lu b
d u m e i l l e u r l iv re , [ 1 9 5 7 ] , 4 5 9 p .
W E T H E R I L L , P e t e r M ic h a e l , « C 'e s t là ce q u e n o u s
a v o n s d e m e i l l e u r » , Flaubert, 1 9 8 0 , p . 3 5 -6 8 . [À
p r o p o s d u d e r n i e r é p i s o d e d e l'E d u ca tio n sentim entale. ]
W I L L E M A R T , P h i l i p p e , « L e d é s i r d u n a r r a te u r e t
l 'a p p a r i t i o n d e J e a n - B a p t i s t e d a n s le m a n u s c r i t
d ' " H é r o d i a s " » , l'Inconscient, 1 9 8 3 , p . 1 1 2 - 1 2 2 .
W Y N A N T , M a r c , la Genèse de M e u r tr e s de Charles P lisn ie r , B r u x e l l e s , P a l a i s d e s A c a d é m i e s ,
A c a d é m ie ro y a le d e l a n g u e e t d e l i t t é r a t u r e f ra n
ç a ise , 1 9 7 8 , 2 0 2 p .
TA BLE DES M A T IÈ R E S
A vant-propos 7
La m o rt de Joson 13
L'analyse g én é tiq u e 19
Les espacem ents(par E .-Sonia A nguelova) 19
U n récit po é tiq u e (par Lucia D u tto n ) 23
La th éâ tra l i té (par Patrice Roy) 29
La gestuelle(par Françoise-Laure B urle t) 32
U ne descente aux enfers(par N ico le T répan ier) 37
U n e q u a te rn i té d 'épreuves(par E .-Sonia A nguelova) 40
N otes 47
M anusc rip to log ie e t c r it iq u e gén é tiq u e 53
B ib liog raph ie générale (par Jacques Biais)
achevé d 'imprimer s u r les presses des ateliers g r a ph iq u e s
m arc veilleux in c . e n j u i n 1990.
E .-S o n ia A n gu elova , F rançoise-Laure B u rle t L u c ia D u tton , Patrice Roy
et N ico le T répan ièr
sous la direction de Jacques B iais
C E N T R E D E R E C H E R C H E E N L I T T É R A T U R E Q U É B É C O I S E