una aventura inolvidable niezapomniana przygoda chile 1 paweł kalka

Post on 02-Apr-2015

111 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

1

UNA AVENTURA INOLVIDABLE

NIEZAPOMNIANA PRZYGODA

Chile

Paweł Kalka

2

¿Por qué Chile?

Durante las vacaciones tuve ocasión de hacer prácticas en la mina polaca en Chile dentro del programa GoGlobal! patrocinado por KGHM.

Autor y la mina Sierra Gorda en el fondo

3

Dlaczego Chile?

W wakacje miałem możliwość odbyć praktyki w polskiej kopalni w Chile w ramach programu GoGlobal! sponsorowanego przez KGHM.

Autor oraz kopalnia Sierra Gorda w tle

4

Breve introducción

Es uno de los países más variados del mundo

Se extiende a más de cuatro mil kilómetros

Ocurren acá climas diferentes desde el clima subtropical, con el desierto más seco del mundo, hasta el clima subpolar con los glaciares

5

Krótki wstęp

Jest to jeden z najbardziej zróżnicowanych krajów na świecie

Rozciąga się na ponad 4 tys. km.

Występują tu różne strefy klimatyczne, począwszy od zwrotnikowego, z najbardziej suchą pustynią na świecie, do subpolarnego z lodowcami

6

UN TESORO ESCONDIDO

UKRYTY SKARB

Atacama

7

El desierto más seco del mundo. En algunas partes no ha llovido desde hace cuatrocientos años.

El desierto de

Atacama

En el fondo el Salar de Atacama y Parque Nacional de Los Flamencos

(a la izquierda)

8

Najsuchsze miejsce na świecie. W niektórych miejscach nie padało tutaj od 400 lat.

Pustynia

Atacama

W tle Salar de Atacama oraz Park Narodowy Los Flamencos (po lewej)

9

A pesar de estas condiciones, viven acá los animales únicos en su género.

Atacama

Fauna

Vizcacha

Vicuña Guanaco

10

Mimo takich warunków żyją tutaj stworzenia jedyne w swoim rodzaju.

Atacama

Fauna

Vizcacha

Vicuña Guanaco

11

Los representantes de la tribu Atacameños

La tribu ocupa los territorios en tres países – Chile, Bolivia y Argentina. Hoy día viven de vender productos de artesanía y turismo.

Los indígenas

12

Przedstawiciele plemienia Atacameños

Plemię zajmuje terytoria w trzech krajach – Chile, Boliwii oraz Argentynie. Aktualnie żyją ze sprzedaży wyrobów rękodzielniczych i turystyki.

Indianie

13

El pueblo de San Pedro es un centro turístico en la región

Este pueblo pintoresco es el punto de excursión a muchos lugares maravillosos. Por ejemplo: Los géiseres: El Tatio, los Salares, Altiplánicos o El Salar de Uyuni en Bolivia.

San Pedro de Atacama

14

Wioska San Pedro jest centrum turystycznym w regionie

Ta malownicza wioska jest miejscem wypadu do wielu wspaniałych miejsc. Np. gejzerów El Tatio, Salary, Altiplánicos czy Salar de Uyuni w Boliwii.

San Pedro de Atacama

15

Okolice San Pedro

San Pedro de Atacama

Valle de la Luna z widokiem na wulkan Licancabur

Valle de la Muerte

Gejzery el Tatio

16

Chuquicamata: Es la mina a cielo abierto más grande del mundo. Tiene profundidad de más de 1 km.

El desierto de Atacama debajo de sus paisajes lunares oculta muchos tesoros. La Minería acá es la parte más importante de la industria.Entre muchas minas hay dos polacas: Sierra Gorda y Frankie. Ambas son gestionadas por KGHM Internacional.

as

Minería

17

Chuquicamata: Największa kopalnia odkrywkowa na świecie. Jej głębkość wynosi ponad 1 km.

Atacama pod księżycowymi krajobrazami skrywa skarby. Górnicto stanowi tutaj najważniejszy dział przemysłu.Pośród wielu kopalń znajdują się tutaj dwie polskie: Sierra Gorda oraz Frankie. Obie są zarządzane przez KGHM International.

Górnictwo

18

Jeże l i masz jak ieś pytan ia , możesz śmia ło p i sać na adres :

pawelka lkageo@gmai l .com

¿Preguntas?

top related