soluciones para montaje sobre sate - ejot ibérica ... · en fachadas sate con eps, lana de roca y...
Post on 03-Oct-2018
255 Views
Preview:
TRANSCRIPT
®
Soluciones para montaje sobre SATEExtensa gama de sistemas para el anclado de productos sobre SATE
Contenido
04 Concepto de capacidad portante
06 Guía de instalación
08 Tabla de aplicación
Soluciones de fijación para aplicaciones no planeadas
10 Anclajes Espiral EJOT
12 Anclaje Dardo EJOT
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
16 Disco EJOT
20 Cilindro EJOT
26 EJOT Power-Block
32 EJOT Trawik-Set F
42 EJOT Trawik-Set L
52 EJOT SLK-Set
64 Glosario
70 Edición
71 Contacto
EJO
T
Anc
laje
esp
iral
EJO
T
Anc
laje
Dar
do
EJO
T
Dis
coE
JOT
C
ilind
roE
JOT
P
ow
er-B
lock
EJO
T
Traw
ik-S
et F
EJO
T
Traw
ik-S
et L
EJO
T
SLK
-Set
Glo
sari
o
42
16
20
10
12
32
26
Su socio de confianza
Innovaciones y conocimiento expertoPara proyectos de construcción complicados son necesarias cualificación y experiencia. Tanto si se trata del edificio más alto como de la estación polar más austral del mundo, puede beneficiarse de más de 30 años de experiencia en el sector de la construcción.
Una cosa es aplicable a cualquier producto EJOT: Han sido desarrollados por expertos. Desarrolladores, responsables de
producto e ingenieros de aplicación.
Nuestra pretensión es encontrar soluciones para sus requerimientos.
El resultado son productos fiables que simplifican su trabajo en obra.
Cualquiera puede vender productos - nosotros podemos solucionar sus
necesidades.
1. Construcción industrial ligeraFijaciones de gran calidad para chapas
perfiladas, paneles sándwich, perfilería
metálica, etc., en construcción industrial ligera.
2. Sistemas de Aislamiento Térmico Exterior (SATE)Anclajes especiales para fijar sistemas de
aislamiento térmico en fachada
3. Fachadas ventiladasFijaciones y anclajes para perfiles, aislantes,
paneles y subestructuras en fachada ventilada
4. Cubierta planaFijaciones y maquinaria para la fijación
más eficiente de aislantes y membranas en
cubiertas planas y con poca inclinación
5. Industria de ventanas y muro cortina (IFF)Fijaciones de alta calidad para la industria
de fabricación de puertas y ventanas y para
sistemas de vidrio/aluminio en fachada.
6. Sistemas de fijación para instalaciones SolaresPara fijar instalaciones solares térmicas
y fotovoltaicas elevadas
1 23
4
5
6
Soluciones para montaje sobre SATE
4 5
Desde marquesinas a números de casa - Sujetos con seguridad con productos EJOT• Para reequipamientos e integraciones planeadas en nuevos SATE
• Calidad ensayada y controlada
• Uniones siempre seguras
• Puente térmico reducido o anulado
• Mínima interferencia con la capa exterior - fácil de sellar
• Evita daños y renovaciones
Concepto de capacidad portante:para el anclado de cargas de ligeras a pesadas, antes y después de instalar un SATE
Si el aspecto exterior juega un papel importante, está en el lado seguro cuando elige un sistema EJOT para el anclado. Dado que la capa exterior del edificio no solo soporta el aislamiento térmico si no también elementos y accesorios más o menos pesados, se requiere un concepto de anclado resistente. Con nuestra nueva gama de productos, EJOT ofrece alta calidad y la solución adecuada para cualquier construcción y requerimiento estático.
6 7
Soluciones para montaje sobre SATE
6 7
10
97
4
3 6
5
2
1
8
12
13
14
11
Elegir el producto de montaje correcto:
Para una conexión perfecta Las soluciones perfectas para fijar a posteriori cargas ligeras y medias en
una fachada son las Espirales y Dardos EJOT. Usando estos productos se
limita el impacto en la fachada SATE, se logra una conexión segura y se
facilita el sellado.
Montaje en SATE existente (no planeado)
Espiral EJOT 5 • Aplicación: timbres, placas, números de casa,
indicadores, etc.• Material aislante: EPS, lana mineral , HWF (necesita taladro)• Cargas: hasta máx. 5 kg por punto de fijación
Anclaje Dardo EJOT y Espiral EJOT 10• Aplicación: bajantes, pequeños letreros,
buzones, lámparas, • Materiales aislantes: EPS, lana mineral , espuma
mineral• Cargas: hasta máx. 10 / 15 kg (carga cortante)
Instrucciones de montajeLos productos para montaje EJOT ofrecen una selección práctica dependiendo de los
requerimientos en obra. Seleccione el producto correcto según la carga requerida y las
condiciones de montaje en la fachada.
Para una integración perfectaLos Discos, Cilindros, Power-Block y consolas pueden integrarse en el SATE
de manera ideal. Permiten la transmisión de cargas, incluso con cargas
pesadas. La selección de materiales resistentes a la corrosión, aseguran una
funcionalidad duradera y sostenida.
Montaje previo a SATE (planeado)
Disco EJOT• Aplicación: timbres, placas, números de casa,
indicadores, etc.• Material aislante: EPS• Cargas: hasta máx. 11 kg
Cilindro EJOT• Aplicación: timbres, placas, números de casa,
indicadores, etc.• Material aislante: EPS• Cargas: hasta máx. 15 kg (se necesita cálculo exacto)
EJOT Power-Block• Aplicación: zonas de compresión, climatización,
letreros etc.• Material aislante: cualquiera
EJOT Trawik-Set• Aplicación: pérgolas, balcones, climatización,
barandillas, etc.• Material aislante: cualquiera
EJOT SLK-Set• Aplicación: pérgolas, balcones, climatización,
barandillas, etc.• Material aislante: cualquiera
1) Celosías o mallorquinas
2) Barandillas en balcones
3) Canalones
4) Carriles de puertas correderas
5) Barandilla francesa
6) Número de casa
7) Contraventanas
8) Sensores de movimiento
9) Timbres
10) Marquesinas
11) Luces
12) Buzón
13) Pasamanos
14) Enrejado
15) Retén contraventana
16) Toldo
16
15
6 9
69
11 1214 15
38
1 6
611
12 14
39
131014
47
25
10216
8 9
S
Cel
osí
as o
mal
lorq
uina
s
Bar
and
illas
en
bal
cone
s
Baj
ante
s
Car
rile
s d
e p
uert
as c
orr
eder
as
Bar
and
illa
fran
cesa
Núm
ero
de
casa
Co
ntra
vent
anas
Sen
sore
s d
e m
ovi
mie
nto
Tim
bre
s
Mar
que
sina
s
Luce
s
Buz
ón
Pas
aman
os
Enr
ejad
o
Ret
én d
e co
ntra
vent
ana
Told
o
*)
Propiedades
8 9
Aplicaciones
Nota:El producto correcto debe serseleccionado dependiendo de la carga
Leyenda:
M Mampostería A Anclajes metálicos
C Hormigón B Tornillo auto-roscante
D Paneles aislantes H Tornillos para madera
H Madera *) M Tornillos métricos
K Mortero cola Este elemento se recomienda solamente como placa de compresión para este uso
P Adhesivo de PU Aplicación posible en fachadas con EPS o MW
S Anclaje atornillado Aplicación posible solo en fachadas con EPS
I Anclaje químico
*)
*) H = Madera (aglomerado y madera maciza)
Mo
ntaj
e no
pla
nead
o
Mo
ntaj
e p
lane
ado
Sub
estr
uctu
ra
Peg
ado
de
elem
ento
Fija
ció
n m
ecán
ica
Torn
illo
s
Sup
erfic
ie (m
m2)
Esp
eso
res
(mm
)
Áre
a út
il (m
m2)
Pes
o (k
g/m
³)
Pág
ina
Espiral EJOT 5 • D B H 10
Espiral EJOT 10Anclaje Dardo EJOT y
• M C H - S H1012
Disco EJOT • D P - B H Ø 90 10 Ø 70 - 16
Cilindro EJOT • D P - B H Ø 70 70 Ø 50 170 20
EJOT Power-Block • M C K (S) B H 160 x 100 20 - 1000 140 x 80 140 26
EJOT Trawik-Set F • M C K S M 280 x 125 80 - 300 97 x 45 350 32
EJOT Trawik-Set L • M C K S M 280 x 125 80 - 300 97 x 45 350 42
EJOT SLK-Set • M C - I M 250 x 150 100 - 300 162 x 82 350 52
Soluciones de fijación para aplicaciones no planeadas
10 11
Soluciones de fijación para aplicaciones no planeadas
Espiral EJOT 5 y 10
Descripción de producto:
Las espirales EJOT son fijaciones con forma helicoidal
que incluyen arandela de sellado en la de 5 kg y herramienta de
montaje en la de 10 kg.
Aplicaciones:
Para instalación a posteriori o no planeada
de cargas ligeras en SATE de EPS o XPS, como
• Buzones
• Luces
• Números de casa
• etc.
La carga max. recomendada para cada fijación es de 5 y 10 kg
respectivamente
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
Espiral EJOT 5 8788 000 042 100
Espiral EJOT 10 8788 075 132 200
Gama de productos
Instalación:
La instalación a posteriori a través del enfoscado es
posible: simplemente atornille a través del enfoscado
en el aislante (punta TORX T40 o SW13, normalmente
sin pre-taladro), fije el accesorio con un tornillo de
diámetro 4-5 mm o de 8-10 mm o M8.
2
3
1
Beneficios del producto:
• Transmitancia cero
• Instalación rápida y segura
• Sin necesidad de taladro previo
Espiral EJOT 5 y 10
Áreas de aplicación:
Números de casa, luces, bajantes, etc.
EJO
T
Anc
laje
esp
iral
EJO
T A
ncla
je D
ardo
EJO
T D
isco
EJO
T C
ilind
roE
JOT
Pow
er-B
lock
EJO
T Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones no planeadas
12 13
Soluciones de fijación para aplicaciones no planeadas
Anclaje Dardo EJOT
Descripción de producto:
El Dardo EJOT es un sistema de fijación que comprende una pieza
plástica con junta de estanqueidad para el montaje de accesorios,
un adaptador y un taco plástico (Ø 8 mm) con su correspondiente
tornillo para el anclado.
Aplicaciones:
Instalación de accesorios a posteriori con cargas ligeras a medias
en fachadas SATE con EPS, Lana de roca y espuma mineral.
Con el Dardo EJOT, los accesorios pueden instalarse con un
tornillo corriente de Ø 9 mm o, utilizando el adaptador, con
tornillos de Ø 5-6 mm. Por ejemplo:
• Bajantes
• Señales y carteles
• Retén de contraventana
• Luces
• etc.
Beneficios del producto:
• Alta capacidad portante mediante anclado a la subestructura
• Transmitancia reducida por interrupción térmica
(chi-value 0.002 W/K acc. to TR025)• Sellado contra el enfoscado con una junta de EPDM de alta calidad
Inspección de resistencia a la lluvia según DIN EN 12155• Fácil y rápido de instalar
Anclaje Dardo EJOT
Cargas de uso preliminares recomendadas
Substrato Densidad Mínima Tensión axial Fuerza a cortanteClase resistencia compresión Fuerza capacidad portante*
ρ [kg/dm3] fb [N/mm2] kN kg kN kg
Hormigón ≥ C12/15 - - 0,30 30 0,15 15
Bloque macizo ≥ 1,8 12 0,30 30 0,15 15
Ladrillo macizo silico-calcáreo ≥ 1,8 12 0,30 30 0,15 15
Bloque macizo de hormigón ligero ≥ 0,5 4 0,25 25 0,15 15
Bloque con perforaciones verticales ≥ 0,9 12 0,25 25 0,15 15
Bloque perforado silico-calcáreo ≥ 1,6 12 0,25 25 0,15 15
Bloque hueco de hormigón ligero ≥ 0,5 2 0,15 15 0,15 15
Hormigón celular ≥ 0,5 4 0,20 20 0,15 15
Aglomerado y tableros OSB d ≥ 15 mm - - 0,20 25 0,10 10
Madera maciza para construcción (KVH), d ≥ 60mm - - 0,30 30 0,15 15
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
A
ncla
je D
ard
oE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
SLK
-Set
Glo
sario
* Detalles aplicables a transmisión de carga lateral directamente a la parte plástica
ejemplo: faroles, bajantes, etc
Áreas de aplicación:
Fijar accesorio con anclajes de fachada EJOT
Diámetro de taladro 8 mm
Profundidad de taladro en subestructura ≥ 80 mm
Accionamiento tornillo TORX T30
Nombre del producto Código del producto Piezas / paquete
EJOT Dardo 80 8500 080 440 10
EJOT Dardo 100 8500 100 440 10
EJOT Dardo 120 8500 120 440 10
EJOT Dardo 140 8500 140 440 10
EJOT Dardo 160 8500 160 440 10
EJOT Dardo 180 8500 180 440 10
EJOT Dardo 200 8500 200 440 10
EJOT Dardo 220 8500 220 440 10
EJOT Dardo 240 8500 240 440 10
EJOT Dardo 260 8500 260 440 10
EJOT Dardo 280 8500 280 440 10
Gama de producto:
El EJOT Dardo comprende:1 casquillo de instalación 1 arandela de sellado 1 adaptador1 Taco de fachada EJOT
1 punta T30 (por paquete)
Tabla de aplicación:
1) Compensación de tolerancia de hasta 30 mm
2) Montar el tornillo si el taco y sin taladrar la subestructura
Espesor del aislamiento
Para albañilería/hormigón1)
madera maciza2) Tableros composite de madera2) (OSB, aglomerados d≥18 mm)
(mm)
80 EJOT Dardo 80 - -
100 EJOT Dardo 100 - -
120 EJOT Dardo 120 EJOT Dardo 100 EJOT Dardo 80
140 EJOT Dardo 140 EJOT Dardo 120 EJOT Dardo 100
160 EJOT Dardo 160 EJOT Dardo 140 EJOT Dardo 120
180 EJOT Dardo 180 EJOT Dardo 160 EJOT Dardo 140
200 EJOT Dardo 200 EJOT Dardo 180 EJOT Dardo 160
220 EJOT Dardo 220 EJOT Dardo 200 EJOT Dardo 180
240 EJOT Dardo 240 EJOT Dardo 220 EJOT Dardo 200
260 EJOT Dardo 260 EJOT Dardo 240 EJOT Dardo 220
280 EJOT Dardo 280 EJOT Dardo 260 EJOT Dardo 240
300 - EJOT Dardo 280 EJOT Dardo 260
320 - - EJOT Dardo 280
Soluciones de fijación para aplicaciones no planeadas
Anclaje Dardo EJOT
Notas
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
A
ncla
je D
ard
oE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
SLK
-Set
Glo
sario
14 15
Instalación:
1.) Taladro de Ø 8mm. Para espesores de enfoscado ≥ 5 mm,
la capa exterior debe abrirse con un taladro de Ø 10.
Nota: los taladros en mampostería perforada o hueca deben hacerse siempre con brocas de rotación (sin percutor).
2.) Monte la arandela de sellado en el Dardo EJOT.
Engaste el tornillo del taco en la ranura de conexión del
casquillo de instalación.
1
4
3.) Monte el Dardo EJOT con la punta adjunta y sin taladrar
introdúzcalo en el agujero hasta que quede plano con la
superficie del enfoscado.
Nota: Posición pre ensamblada para paneles de madera:
Para la instalación en paneles composite de madera, el cas
quillo debe introducirse en el SATE 20 mm hasta que la
punta del tornillo conecta con la madera.
Por favor, asegure el correcto posicionamiento del casquillo
de montaje: el pico en uno de los lados estrechos de la arandela debe ir hacia arriba (ver imagen de la derecha).
4.) Instalar apretando el tornillo del taco con la punta que se
adjunta, hasta que la arandela de sellado quede comprimida
entre el casquillo y la fachada.
5.) Instalación del accesorio (ejemplo: abrazadera de bajante)
profundidad mínima de instalación: 40 mm
máx. profundidad de inserción: 65 mm
Recomendación: Antes de instalar definitivamente el accesorio, se recomienda rellenar el fondo del casquillo con un sellante elástico (p.ej. silicona)
5
3
Taladrar en madera
Taladrar en hormigón y mampostería
2
Video de instalación
Anclaje Dardo EJOT
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
16 17
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Disco EJOT
Descripción de producto:
El disco EJOT consiste en una pieza maciza fabricada en plástico
de alta calidad (PE). La cara interior tiene una textura en 3D y la
exterior está pretaladrada.
EJOT Herramienta DiscoAvellanadora de plástico, Ø 90 mm y
profundidad 10 mm
EJOT Cosmo HDAdhesivo de PU
Accesorios necesarios:
Aplicaciones:
El Disco EJOT es óptimo para fijaciones exteriores sin puente
térmico sobre SATE de EPS.
Para la fijación sobre el disco pueden emplearse tirafondos o
tornillos autorroscantes (Ø 4-5 mm) disponibles comercialmente.
Es particularmente recomendable para fijar accesorios con cargas
ligeras, como:
• Carriles para señales
• Carteles ligeros
• Sensores de temperatura
• Abrazaderas para bajantes
• Retenes y cierres abatibles
• etc.
Beneficios del producto:
• Instalación impermeable
• Instalación rápida
• Transmitancia cero
Carril guíaUnión atornillada con tirafondos o autorroscantes
Señales ligeras Unión atornillada con tirafondos o autorroscantes
Sensores de temperaturaUnión atornillada con tirafondos o autorroscantes
Áreas de aplicación:
Diámetro 90 mm
Área útil (diámetro) 70 mm
Espesor 10 mm
Montaje
Adhesivo Adhesivo de PU EJOT Cosmo HD
Dimensiones:
Disco EJOT
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
Disco EJOT Ø 90 8788 090 040 20
EJOT Cosmo HD 8799 000 000 1
EJOT Herramienta Disco Ø 90 8799 090 090 1
Gama de productos
Accesorios opcionales:
• Tirafondos y autorroscantes EJOT disponibles
profundidad mín. 20 mm, por ejemplo.,
EJOT SH3-5.0x60
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
D
isco
EJO
T C
ilind
roE
JOT
Pow
er-B
lock
EJO
T Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Disco EJOT
Características:
sobre Disco EJOT correctamente adherido en
panel aislante EPS ≥ 15 kg/m³ 0,06 kN
Cargas de uso recomendadasFuerza tracción Pz en elemento instalado
sobre Disco EJOT no adherido en
panel aislante EPS ≥ 15 kg/m³ 0,02 kN
sobre Disco EJOT correctamente adherido en
panel aislante EPS ≥ 15 kg/m³ 0,11 kN
Cargas de uso recomendadasFuerza transversal PQ en elemento instalado
sobre Disco EJOT no adherido en
panel aislante EPS ≥ 15 kg/m³ 0,08 kN
En los valores especificados, se considera una carga debida a la malla de 0.25 kN por cada 5 cm de profundidad en el empotrado de esta (mortero cola + revoco)
Carga tracción por tornillo 0,10 kN
Valores basados en el diámetro del tornillo 4 mm
Cargas de uso recomendadasFuerza tracción Pz en fijación*
Carga transversal por tornillo 0,10 kN
Valores basados en el diámetro del tornillo 4 mm
Cargas de uso recomendadasFuerza transversal PQ en fijación*
PQ
* Las cargas de servicio recomendadas de los elementos
instalados son decisivas.
Instalación:
Antes de la instalación del Disco EJOT en SATE debe
avellanarse el aislante.
1.) Usando la herramienta avellanadora EJOT, forme
un hueco circular sobre la superficie aislante y
limpie cualquier resto de material.
2.) Aplique el adhesivo de PU Cosmo HD sobre el área
circular del Disco EJOT. Si el Disco EJOT solo va a
soportar cargas transversales, no es necesario
adherirlo.
(Ver especificaciones de carga, página 18)
Consumo por disco:
EJOT Disco: 9 - 12 ml
3.) Presione el Disco EJOT en el hueco avellanado
Trabajo posterior:
El Disco EJOT puede cubrirse utilizando acabados
SATE estándar sin necesidad de imprimación.
Los accesorios ya pueden montarse en la superficie
del enfoscado.
El recubrimiento debe soportar la presión generada
por el accesorio montado.
Para la fijación sobre el disco pueden emplearse
tirafondos o tornillos autorroscantes (Ø 4-5 mm).
No son válidos tornillos con rosca métrica.
1.) La posición exacta del Disco EJOT puede
determinarse golpeando la superficie del enfoscado.
Pinchar con un punzón ayuda a posicionar el tornillo.
No es necesario pretaladrar.
2.) Atornille el accesorio al disco EJOT.
1
2
2
3
1
Disco EJOT
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
18 19
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
D
isco
EJO
T C
ilind
roE
JOT
Pow
er-B
lock
EJO
T Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Cilindro EJOT Cilindro EJOT
Descripción de producto:
El Cilindro EJOT es un cilindro de montaje hecho de EPS de alta
densidad con la superficie lateral estriada.
Aplicaciones:
Como el cilindro EJOT está hecho de EPS de muy alta densidad,
permite el montaje seguro de accesorios en un SATE de EPS sin
comprometer la transmitancia térmica.
Para la instalación del accesorio, son válidos tornillos con rosca
de madera y autorroscantes, y también aquellos con rosca
cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
La instalación de accesorios sin puente térmico es posible, por
ejemplo para:
• Abrazaderas para bajantes
• Retenes y cierres abatibles
• Tendederos
• Estores
• Topes de contraventanas
• etc.
Beneficios del producto:
• Punto de instalación fuerte para cargas ligeras
• Instalación impermeable
• Instalación rápida
• Transmitancia cero
Diámetro 70 mm
Área útil (diámetro) 50 mm
Espesor 70 mm
Densidad 170 kg /m³
Montaje
Adhesivo Adhesivo de PU EJOT Cosmo HD
Dimensiones:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Nombre del producto Código del producto Piezas / paquete
Cilindro EJOT Ø 70 8788 070 040 10
EJOT Cosmo HD 8799 000 000 1
Herramienta Cilindro Ø 70 8799 070 090 1
Gama de productos
Herramienta Cilindro EJOTAvellanadora de plástico, Ø 70 mm y
profundidad 70 mm
EJOT Cosmo HDAdhesivo de PU
Accesorios necesarios:
Accesorios opcionales:
Tornillos tirafondos o autorroscantes estándar con una
penetración mínima de 60 mm como, por ejemplo,
EJOT SH3 - 5,0x70
Áreas de aplicación:
Soportes con rosca de maderapara bajantes
Retenes de contraventanas con rosca de madera
20 21
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
C
ilind
roE
JOT
Pow
er-B
lock
EJO
T Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
PropiedadesEPS conductividad térmica: λ = 0,045 W/mK
Resistencia al fuego según DIN 4102: B2
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Cilindro EJOT Cilindro EJOT
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
sobre Cilindro EJOT correctamente adherido en
panel aislante EPS ≥ 15 kg/m³ 0,17 kN
Cargas de uso recomendadasFuerza tracción Pz en elemento instalado
En los valores especificados, se considera una carga debida a la malla de 0.25 kN por cada 5 cm de profundidad en el empotrado de esta (mortero cola + revoco)
Carga tracción por tornillo 0,30 kN
Valores basados en el diámetro del tornillo 7 mm
Profundidad de empotrado 60 mm
Cargas de uso recomendadasFuerza tracción Pz en fijación*
Carga transversal por tornillo 0,15 kN
Valores basados en el diámetro del tornillo 7 mm
Profundidad de empotrado 60 mm
Cargas de uso recomendadasFuerza transversal PQ en fijación*
PQ
sobre Cilindro EJOT correctamente adherido en
panel aislante EPS ≥ 15 kg/m³ 0,18 kN
Cargas de uso recomendadasFuerza transversal PQ en elemento instalado
* Las cargas de servicio recomendadas de los
elementos instalados son decisivas.
Áreas de aplicación:
Topes de contraventanasPara la instalación del accesorio, son válidos tornillos con rosca de madera y autorroscantes, y también aquellos con rosca cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
Diámetro tornillo: min. 5 mmProfundidad de empotrado: min. 60 mm
EstoresUnión atornillada con tirafondos o autorroscantes y también aquellos con rosca cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
Diámetro tornillo: min. 5 mmProfundidad de empotrado: min. 60 mm
TendederosUnión atornillada con tirafondos o autorroscantes y también aquellos con rosca cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
Diámetro tornillo: min. 5 mmProfundidad de empotrado: min. 60 mm
22 23
* Las cargas de servicio recomendadas de los elementos instalados son decisivas.
* Las cargas de servicio recomendadas de los elementos instalados son decisivas.
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
C
ilind
roE
JOT
Pow
er-B
lock
EJO
T Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
EJOT Zylinder
EJOT Zylinder
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Cilindro EJOT
Trabajo posterior:
El Cilindro EJOT puede cubrirse utilizando acabados
SATE estándar sin necesidad de imprimación.
Los accesorios ya pueden montarse en la superficie
del enfoscado.
El recubrimiento debe soportar la presión generada
por el accesorio montado.
Para la instalación del accesorio, son válidos tornillos
con rosca de madera y autorroscantes, y también
aquellos con rosca cilíndrica y ángulo grande (tornillos
marco). No son válidos tornillos con rosca métrica.
1.) La posición exacta del Cilindro EJOT puede
determinarse golpeando la superficie del enfoscado.
Pinchar con un punzón ayuda a posicionar el
tornillo. No es necesario pre taladrar.
2.) Atornille el accesorio en el Cilindro EJOT.
4.) Presione el Cilindro EJOT hasta dejar plano con la
superficie en el hueco avellanado
4
1
2
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Cilindro EJOT
Instalación:
Antes de la instalación del Cilindro EJOT en SATE debe
avellanarse el aislante.
Diagrama de montaje cuando se use como guía para
instalación de cierres y tensores.
Desviaciones sobre las medidas del diagrama deben
aclararse en obra.
Tome la medida exacta y márquela en el plano de
construcción para facilitar la instalación a posteriori.
1.) Usando la herramienta avellanadora EJOT, despeje
un volumen similar al disco y limpie de restos el
hueco.
Usando la herramienta avellanadora EJOT,
presione primero la punta guía en la fachada 20mm
2.) Aplique un cordón de adhesivo Cosmo HD para PU
en los laterales del agujero y extiéndalo con una
espátula.
3.) Aplique un cordón de adhesivo Cosmo HD en la
base del Cilindro EJOT.
Consumo por Cilindro EJOT: 16 – 20 ml
1
2
3
24 25
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
C
ilind
roE
JOT
Pow
er-B
lock
EJO
T Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
según especif. del
fabricante
mar
co v
enta
na
CilindroEJOT
CilindroEJOT
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Power-Block EJOT Power-Block
Descripción de producto:
El Power-Block EJOT es una barra de canto rectangular hecha de
EPS de alta densidad. Marcas laterales cada 20 mm indican las
dimensiones exactas a la hora de cortar.
Tamaño 160 x 100 mm
Área útil 140 x 80 mm
Longitud L 1000 mm
Densidad 140 kg/m³
Dimensiones:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
EJOT Power-Block 160x100x1000 8788 160 040 4
Aplicaciones:
Dada la dura elasticidad del Power Block EJOT, es especialmente
recomendable para fijar, sin puente térmico, accesorios en
SATE de EPS y MW. Además puede utilizarse como placa de
compresión para cargas medias y altas.
Para la instalación del accesorio, son válidos tornillos con rosca
de madera y autorroscantes, y también aquellos con rosca
cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
La instalación de accesorios sin puente térmico es posible, por
ejemplo para:
• Abrazaderas para bajantes
• Retenes y cierres abatibles
• Señales y carteles
• Tendederos
Beneficios del producto:
• Puente térmico mínimo
• Múltiples posibilidades de aplicación
Soportes con rosca de maderapara bajantes
Retén con rosca de maderapara contraventanas
Señales y cartelesPara la instalación del accesorio, son válidos tornillos con rosca de madera y autorroscantes, y también aquellos con rosca cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
La selección del tornillo dependerá del peso.
TendederosPara la instalación del accesorio, son válidos tornillos con rosca de madera y autorroscantes, y también aquellos con rosca cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
Diámetro tornillo: min. 5 mmProfundidad de empotrado: min. 60 mm
Rango de aplicación:
Cargas de uso recomendadas
Fuerza de compresión PD sobre toda el área rectangular
160 x 100 mm 1,60 kN
Cargas de uso recomendadas
Fuerza tracción Pz en elemento instalado
Sobre el elemento adherido al substrato
160 x 100 0,32 kN
Características:EPS conductividad térmica: λ = 0,040 W/mK
Resistencia al fuego según DIN 4102: B2
Gama de productos
Accesorios opcionales:En aplicaciones como placa de compresión,
colocar bajo el elemento a montar
(por ejemplo: soporte climatización, toldo, etc)
Fijar accesorio con anclajes de fachada EJOT
Para aplicaciones sin puente térmico de cargas ligeras,
utilizar tirafondos o autorroscantes con una profundidad
de empotramiento de 60 mm, (placas, luces, etc.)
Tirafondos EJOT SH3-5.0x70
26 27
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T
Po
wer
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
SLK
-Set
Glo
sario
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Power-Block EJOT Power-Block
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Características:
160 x 100 mm horizontal
D (mm) PQ kN
60 0,47
80 0,40
100 0,36
120 0,33
140 0,31
160 0,30
180 0,29
200 0,28
220 0,27
240 0,27
260 0,26
280 0,26
300 0,25
Cargas de uso recomendadasFuerza transversal PQ en elemento instalado
Carga tracción por tornillo 0,25 kN
Valores basados en el diámetro del tornillo 7 mm
Profundidad de empotrado 60 mm
Cargas de uso recomendadasFuerza tracción Pz en fijación*
Carga transversal por tornillo 0,12 kN
Valores basados en el diámetro del tornillo 4 mm
Profundidad de empotrado 60 mm
Cargas de uso recomendadasFuerza transversal PQ en fijación*
100 x 160 mm vertical
D (mm) PQ kN
60 0,55
80 0,45
100 0,38
120 0,34
140 0,31
160 0,29
180 0,27
200 0,25
220 0,24
240 0,23
260 0,22
280 0,22
300 0,21
Requerimientos sobre el substrato para el pegado
Fuerza de adherencia 0,25 N / mm
Si fuese necesario, la fuerza de adherencia sobre el
substrato deberá determinarse con un ensayo. Es
necesaria la adherencia de toda la superficie. No puede
darse una garantía sobre la adherencia.
* Las cargas de servicio recomendadas de los
elementos instalados son decisivas.
Instalación:
Diagrama de montaje cuando se use como guía para
instalación de cierres y tensores.
Desviaciones sobre las medidas del diagrama deben
aclararse en obra. Tome la medida exacta y márquela
en el plano de construcción para facilitar la instalación
a posteriori.
1.) Es recomendable que el EJOT Power-Block se
monte al mismo tiempo que el panel aislante
cuando se adhiera.
2.) Usando una sierra de mano o un cortador de
alambre caliente corte el espesor del EJOT Power-
Block a la longitud necesaria.
3.) Aplique mortero cola a toda la superficie del
EJOT Power-Block. La superficie del elemento
debe adherirse al substrato portante en toda su
superficie.
EJOT Power-Bloc
EJOT Power-Bloc
1
2
3
28 29
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T
Po
wer
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
SLK
-Set
Glo
sario
según especif. del fabricante
mar
co v
enta
na
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Power-Block
Trabajo posterior:
El EJOT Power Block puede cubrirse utilizando
acabados SATE estándar sin necesidad de
imprimación.
Los accesorios ya pueden montarse en la superficie
del enfoscado.
El recubrimiento debe soportar la presión generada
por el accesorio montado.
4.) Presione el EJOT Power Block hasta dejar plano con la
superficie.
4
1
2
La fijación directa sobre el EJOT Power Block solo
está aprobada para cargas ligeras estáticas. Las
cargas pesadas deben anclarse al substrato. Para la
instalación del accesorio, son válidos tornillos con
rosca de madera y autorroscantes, y también aquellos
con rosca cilíndrica y ángulo grande (tornillos marco).
No son válidos tornillos con rosca métrica.
1.) La posición exacta del EJOT Power Block puede
determinarse golpeando la superficie del
enfoscado.
Pinchar con un punzón ayuda a posicionar el
tornillo. No es necesario pretaladrar.
2.) Atornille el accesorio en la superficie del EJOT
Power Block.
30 31
Notas
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T
Po
wer
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
SLK
-Set
Glo
sario
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set F (C/M) EJOT Trawik-Set F (C/M)
Descripción de producto:
El EJOT Trawik-Set F (área de montaje paralela a fachada) está
compuesto de espumas plásticas de PU (poliuretano) negras,
imputrescentes y libres de CFC. El producto incluye una placa
interna de acero para asegurar en anclado al substrato . Una
placa adicional de aluminio junto con otra de HPL para la fijación
de accesorios, garantizan el reparto óptimo de la presión en toda
la superficie.
Dependiendo de la aplicación, se suministra junto a 3 tacos
EJOT SDF-KB 10 H o EJOT SDF-KB 10 V
Dimensiones:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Superficie de la base 280 x 125 mm
Espesores T 80 - 300 mm
Placas fijación 117 x 65 x 6 mm
Área útil 97 x 45 mm
Espesor placa aluminio 6 mm
Distancia taladros 100 x 100 mm
Densidad PU 350 kg/m³
EJOT Trawik-Set F-"M" para fijar mecánicamente sobre mampostería sólida o hueca
Anclaje atornillado EJOT SDF-KB 10H x 120
Diámetro de taladro 10 mm
Prof. mín taladro 80 mm
Empotramiento mín. 70 mm
Accionamiento tornillo SW13 / T40
EJOT Trawik-Set F-C para fijar mecánicamente en hormigón
Anclaje atornillado EJOT SDF-KB 10V x 100
Diámetro de taladro 10 mm
Prof. mín taladro 60 mm
Empotramiento mín. 50 mm
Accionamiento tornillo SW13 / T40
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
EJOT Trawik-Set F 80-C 8799 080 392 1
EJOT Trawik-Set F 100-C 8799 100 392 1
EJOT Trawik-Set F 120-C 8799 120 392 1
EJOT Trawik-Set F 140-C 8799 140 392 1
EJOT Trawik-Set F 160-C 8799 160 392 1
EJOT Trawik-Set F 180-C 8799 180 392 1
EJOT Trawik-Set F 200-C 8799 200 392 1
EJOT Trawik-Set F 220-C 8799 220 392 1
EJOT Trawik-Set F 240-C 8799 240 392 1
EJOT Trawik-Set F 260-C 8799 260 392 1
EJOT Trawik-Set F 280-C 8799 280 392 1
EJOT Trawik-Set F 300-C 8799 300 392 1
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
EJOT Trawik-Set F 80-M 8799 080 892 1
EJOT Trawik-Set F 100-M 8799 100 892 1
EJOT Trawik-Set F 120-M 8799 120 892 1
EJOT Trawik-Set F 140-M 8799 140 892 1
EJOT Trawik-Set F 160-M 8799 160 892 1
EJOT Trawik-Set F 180-M 8799 180 892 1
EJOT Trawik-Set F 200-M 8799 200 892 1
EJOT Trawik-Set F 220-M 8799 220 892 1
EJOT Trawik-Set F 240-M 8799 240 892 1
EJOT Trawik-Set F 260-M 8799 260 892 1
EJOT Trawik-Set F 280-M 8799 280 892 1
EJOT Trawik-Set F 300-M 8799 300 892 1
Aplicaciones:
El Trawik-Set F de EJOT es óptimo para instalaciones planeadas
con puente térmico reducido, sobre cualquier SATE.
EJOT Trawik-Set F tiene una resistencia limitada a los UV y no
necesita protección durante el montaje pero, una vez instalado,
debe protejerse de la intemperie y la radiación UV.
Ventajas del producto:
• Puente térmico reducido
• Tiempo de instalación ajustado
• Punto de instalación fuerte para cargas medias-altas
• Fijación de contraventanas
• Guías para cerramientos deslizantes
• Barandillas (balcón francés)
• Pasamanos en esquinas
Gama de productos
Se suministra un soporte en ángulo y 3x EJOT SDF-KB 10 V x 100 Se suministra un soporte en ángulo y 3x EJOT SDF-KB 10 H x 120
32 33
Pueden elegirse dos variantes del producto
• EJOT Trawik-Set F-M para fijar mecánicamente
en mampostería sólida y hueca
• EJOT Trawik-Set F-C para fijar mecánicamente en
en hormigón
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
La instalación de accesorios con puente
térmico reducido es posible, por ejemplo
para:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set F (C/M) EJOT Trawik-Set F (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Fijación de contraventanas(Bisagras y pivotes)
Guías para cerramientos deslizantes
Pasamanos en esquinasBalcones y barandillasEntre la puerta o ventana y la repisa (balcón francés)
Áreas de aplicación: instalación de accesorios sin puente térmico,
por ejemplo para:
Características:
Resistencia al fuego según DIN 4102: B2
La estabilidad mecánica es generada por la rigidez de la
espuma plástica de PU y las pletinas embebidas. No hay
conexión metálica entre la placa de anclado posterior y
la pletina de aluminio.
T
(mm)
FVR,k
kN
FZR,k
kN
FAR,k
kN80 5,80 4,30 6,95
100 5,05 4,35 6,05
120 4,40 4,40 5,25
140 3,80 4,45 4,55
160 3,25 4,55 3,90
180 2,80 4,65 3,35
200 2,40 4,75 2,85
220 2,10 4,85 2,45
240 1,85 5,00 2,15
260 1,65 5,15 1,90
280 1,55 5,35 1,75
300 1,50 5,50 1,65
Valores característicos:
Verificación de uso del EJOT Trawik-Set F:
β = FV,k · γG
+ FZ,k · γG
+ FA,k · γG
≤ 1,0 FVR,k FZR,k FAR,k
FV,k Carga a cortante sobre elemento instalado
(valor característico)
FZ,k Carga a tracción sobre elemento instalado
(valor característico)
FA,k Cargas laterales sobre elemento instalado
(valor característico)
FVR,k Resistencia a cortante de los elementos
montados (valor característico)
FZR,k Resistencia a tracción de los elementos
montados (valor característico)
FAR,k Resistencial lateral de los elementos
montados (valor característico)
γG Factor de seguridad global
γG = γM· γF
γM = factor seguridad del material
γF = factor seguridad acciones
SN1)
Tensión sobre el anclaje
SV1)
Cortante sobre el anclaje
1) Para cálculos ver pág. 38
34 35
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set F (C/M) EJOT Trawik-Set F (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
β =
FV,d
+ FZ,d
+ FA,d
≤ 1,0 FVR,d FZR,d FAR,d
T
(mm)
FVR,d
kN
FZR,d
kN
FAR,d
kN80 2,00 1,50 2,45
100 1,75 1,55 2,10
120 1,55 1,55 1,85
140 1,35 1,55 1,60
160 1,15 1,60 1,35
180 1,00 1,65 1,10
200 0,85 1,65 0,75
220 0,75 1,70 0,65
240 0,65 1,75 0,60
260 0,60 1,80 0,50
280 0,45 1,90 0,40
300 0,35 1,95 0,30
Valores de carga nominales:
Factor de seguridad de material γM incluido.
Verificación de uso del EJOT Trawik-Set F:
FV,d Carga a cortante sobre elemento instalado
(valor nominal)
FZ,d Carga a tracción sobre elemento instalado
(valor nominal)
FA,d Cargas laterales sobre elemento instalado
(valor nominal)
FVR,d Resistencia a cortante de los elemento instalado
(valor nominal)
FZR,d Resistencia a tracción de los elementos
montados (valor nominal)
FAR,d Resistencia a cargas laterales de los
elementos montados (valor nominal)
SN2)
Tensión sobre el anclaje
SV2)
Cortante sobre el anclaje
2) Para cálculos ver pág. 38
β = FV,k
+ FZ,k
+ FA,k
≤ 1,0 FV,rec FZ,rec FA,rec
T
(mm)
FV,rec
kN
FZ,rec
kN
FA,rec
kN80 1,45 1,10 1,75
100 1,25 1,10 1,50
120 1,10 1,10 1,30
140 0,95 1,10 1,15
160 0,80 1,15 1,00
180 0,70 1,15 0,80
200 0,60 1,20 0,55
220 0,55 1,20 0,50
240 0,45 1,25 0,40
260 0,40 1,30 0,35
280 0,35 1,35 0,30
300 0,25 1,40 0,25
Cargas de trabajo recomendadas:
Factor de seguridad de material γM y
factor de seguridad de acciones γF = 1,40 incluidos
Verificación de uso del EJOT Trawik-Set F:
FV,k Carga a cortante sobre elemento instalado
(valor característico)
FZ,k Carga lateral sobre elemento instalado
(valor característico)
FA,k Carga a tracción sobre elemento instalado
(valor característico)
FV,rec Carga cortante máxima recomendada
soble el elemento instalado
FZ,rec Carga a tracción máxima recomendada sobre
el elemento instalado
FA,rec Carga lateral máxima recomendaad sobre
el elemento instalado
SN3)
Tensión sobre el anclaje
SV3)
Cortante sobre el anclaje
3) Para cálculos ver pág. 38
36 37
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set F (C/M) EJOT Trawik-Set F (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
4) Ver pág. 37
Los valores especificados son de extracción de un solo tornillo de la
pletina de aluminio.
Tracción PZ para tornillo M6 3,1 kN
Tracción PZ para tornillo M8 3,9 kN
Tracción PZ para tornillo M10 5,1 kN
Tracción PZ para tornillo M12 6,7 kN
Cargas de uso recomendadas:
Carga a tracción Pz sobre el tornillo en la placa de aluminio
SN = 0,01 · T · FV,k + 1,138 · FZ,k + 0,00571· T · FA,k
SN Tensión sobre el anclaje
SV Cortante sobre el anclaje
S Acción resultante sobre el anclaje en kN
FV,k4)
Cargas a cortante en kN sobre el
elemento instalado (valor característico)
FZ,k4)
Cargas a tracción en kN sobre el
elemento instalado (valor característico)
FA,k4)
Cargas laterales en kN sobre el
elemento instalado (valor característico)
T medida elemento en mm (80 - 300)
SV = √ 1,048 · F2V,k + 0,111 · F2
A,k + 0,2373 · FV,k · FA,k
S = √ S2N + S2
V
Cargas de trabajo admisibles EJOT SDF-KB 10 V y EJOT SDF-KB 10 H
PZ
Carga de anclaje sobre substrato(Valores característicos por anclaje)
38 39
Substrato Min,Formato
Densidad Resistencia min, compresión
Anclaje EJOT Cargas admisibles*por grupo de anclajes
[kg/dm³] [N/mm²] SR,perm
Hormigón ≥ C16/20 - - - EJOT SDF-KB 10 V x 100 1,66 kN
Bloque (Mz) DIN 105, DIN EN 771-1 NF ≥ 1,8 20 EJOT SDF-KB 10 H x 120 1,07 kN
Bloque silico-calcáreo (KS) DIN 106, DIN EN 771-2 NF ≥ 2,0 36 EJOT SDF-KB 10 H x 120 1,20 kN
Bloque silico-calcáreo (KS) DIN 106, DIN EN 771-2 8 DF ≥ 2,0 20 EJOT SDF-KB 10 H x 120 1,20 kN
Bloque sólido hormigón ligero (V) DIN 18152, DIN EN 771-3 2 DF ≥ 1,2 6 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,53 kN
Bloque perforado verticalmente (Hlz) DIN 105, DIN EN 771-1 NF ≥ 0,9 12 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,53 kN
Bloque perforado silico-calcáreo (KSL) DIN 106, DIN EN 771-2 4 DF ≥ 1,6 12 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,66 kN
Losa hueca hormigón ligero (Hbl) DIN 18151, DIN EN 771-3
12 DF ≥ 1,2 10 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,32 kN
* Para determinar las cargas admisibles, el factor de seguridad de material γM y el de producto γF = 1,5, han sido considerados.
La capacidad portante de carga admisible se aplica a la tracción, cortante y a la resultante diagonal bajo cualquier ángulo, de acuerdo con la Aprobación Técnica
Europea ETA-10/0305. Las disposiciones de esta aprobación son fundamentales.
No hay aprobación del DIBt presente.
Fijación de cargas de seguridad pertinentes no permitido.
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Verificación de uso de la fijación mecánica:
S5) Carga resultante diagonal actuando sobre la
fijación (valor característico)
SR,perm Carga resultante diagonal admisible
sobre la fijación
β =
S
≤ 1,0
SR,perm
5) Ver pág. 38
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set F (C/M) EJOT Trawik-Set F (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
La idoneidad del material de fijación debe contrastarse
con el substrato existente. En caso de desconocerse
el substrato, deben llevarse a cabo ensayos de
arrancamiento sobre la fijación antes de comenzar el
montaje en el edificio.
Requerimientos para fijar mecánicamente
Requerimientos para el SATE
El pegado sobre toda la superficie es un requisito
para el montaje del EJOT Trawik-Set F.
Requerimientos para la unión pegada
La limitación de la deformación en un SATE requiere la
instalación libre de problemas del EJOT Trawik-Set F.
Tanto las especificaciones del sistema SATE como la
implementación del mismo por parte de un profesional
cualificado son necesarias.
Instalación:
Antes de instalarse, el EJOT Trawik-Set F no debe tener
ningún daño visible y no debe haber sido expuesto a la
intemperie por periodos largos.
Las fijaciones atornilladas deben hacerse solo en el
área designada a tal efecto. Cualquier modificación del
EJOT Trawik-Set F puede perjudicar la capacidad portante
y está por tanto prohibida.
El EJOT Trawik-Set F puede sobresalir como máximo
80 mm. (Ver pág. 35)
1.) Recomendamos que el EJOT Trawik-Set F sea
montado en el mismo momento que el aislante
es adherido.
Aplique mortero cola a la zona de pegado del
EJOT Trawik-Set F. El elemento debe adherirse a
el substrato portante en toda su superficie.
Consumo por EJOT Trawik-Set F con una capa de
espesor 5 mm: 0,35 kg
2.) Presione el EJOT Trawik-Set F hasta dejar bien
nivelado.
3.) Instale las fijaciones mecánicas únicamente cuando el
adhesivo haya endurecido. La validez del anclaje con
el substrato existente debe comprobarse. Taladre
bloques perforados o huecos únicamente con rotación
(sin martillo).
4.) Corte una pieza de aislante para cubrir el hueco
existente, aplique mortero cola y presione hasta nivelar.
Trabajo posterior:
El EJOT Trawik-Set F puede cubrirse utilizando
acabados SATE estándar sin necesidad de
imprimación.
Los accesorios ya pueden montarse en la superficie del
enfoscado.
El recubrimiento debe soportar la presión generada por
el accesorio montado.
Los tornillos con rosca métrica son validos para fijar en
el EJOT Trawik-Set F. Los tirafondos y autorroscantes
no son válidos.
1.) Taladre las pletinas de composite y aluminio.
La profundidad del taladro debe ser de 34-44 mm.
Diámetro de taladro:
M6: 5,0 mm
M8: 6,8 mm
M10: 8,5 mm
M12: 10,2 mm
2.) Con un macho de roscar, forme una rosca métrica
en las pletinas de composite y aluminio.
3.) Atornille el accesorio al EJOT Trawik-Set F.
La profundidad de atornillado en el EJOT Trawik-
Set F debe ser al menos 29 mm de modo que la
conexión abarque la totalidad del espesor de la
pletina de aluminio embebida.
Los pernos atornillados pueden asegurarse
para evitar giros, usando contratuercas.
Para determinar la profundida total de atornillado,
deberá conocer el espesor final del revoco sobre
el EJOT Trawik-Set F. La longitud necesaria del
tornillo es resultado de la profundidad de atornil-
lado, del espesor del revoco y el espesor del objeto
fijado.
Carga de sujección montaje FVM
para tornillo M6: 5,7 kN
para tornillo M8: 7,1 kN
para tornillo M10: 9,3 kN
para tornillo M12: 12,3 kN
FVM = 0,7 x Tensión de rotura del tornillo
Par de apriete MA
para tornillo M6: 5,8 Nm
para tornillo M8: 9,7 Nm
para tornillo M10: 15,9 Nm
para tornillo M12: 25,2 Nm
MA = 0,17 x FVM x Diam.tornillo
Observe las especificaciones del fabricante del tornillo
sobre el par de apriete.
1
2
3
4
1
2
3
40 41
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Tr
awik
-Set
FE
JOT
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Video de instalación
EJOT Trawik-Set F (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set L (C/M) EJOT Trawik-Set L (C/M)
Descripción de producto:
El EJOT Trawik-Set L (área de montaje perpendicular a fachada)
está compuesto de espumas plásticas de PU (poliuretano) negras,
imputrescentes y libres de CFC.. El producto incluye una placa
interna de acero para asegurar en anclado al substrato. Una placa
adicional de aluminio junto con otra de HPL para la fijación de
accesorios, garantizan el reparto óptimo de la presión en toda la
superficie.
Dependiendo de la aplicación, se suministra junto a 3 tacos
EJOT SDF-KB 10 H o EJOT SDF-KB 10 V
Dimensiones:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
EJOT Trawik-Set L 80-C 8799 080 391 1
EJOT Trawik-Set L 100-C 8799 100 391 1
EJOT Trawik-Set L 120-C 8799 120 391 1
EJOT Trawik-Set L 140-C 8799 140 391 1
EJOT Trawik-Set L 160-C 8799 160 391 1
EJOT Trawik-Set L 180-C 8799 180 391 1
EJOT Trawik-Set L 200-C 8799 200 391 1
EJOT Trawik-Set L 220-C 8799 220 391 1
EJOT Trawik-Set L 240-C 8799 240 391 1
EJOT Trawik-Set L 260-C 8799 260 391 1
EJOT Trawik-Set L 280-C 8799 280 391 1
EJOT Trawik-Set L 300-C 8799 300 391 1
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
EJOT Trawik-Set L 80-M 8799 080 891 1
EJOT Trawik-Set L 100-M 8799 100 891 1
EJOT Trawik-Set L 120-M 8799 120 891 1
EJOT Trawik-Set L 140-M 8799 140 891 1
EJOT Trawik-Set L 160-M 8799 160 891 1
EJOT Trawik-Set L 180-M 8799 180 891 1
EJOT Trawik-Set L 200-M 8799 200 891 1
EJOT Trawik-Set L 220-M 8799 220 891 1
EJOT Trawik-Set L 240-M 8799 240 891 1
EJOT Trawik-Set L 260-M 8799 260 891 1
EJOT Trawik-Set L 280-M 8799 280 891 1
EJOT Trawik-Set L 300-M 8799 300 891 1
Aplicaciones:
El Trawik-Set L de EJOT es óptimo para instalaciones planeadas
con puente térmico reducido, sobre cualquier SATE.
EJOT Trawik-Set L tiene una resistencia limitada a los UV y no
necesita protección durante el montaje pero, una vez instalado,
debe protejerse de la intemperie y la radiación UV.
La instalación de accesorios con puente térmico
reducido es posible, por ejemplo para:
• Fijación de contraventanas
• Guías para cerramientos deslizantes
• Barandillas (balcón francés)
• Pasamanos en esquinas
Superficie de la base 280 x 125 mm
Espesores T 80 - 300 mm
Placas fijación 117 x 65 x 6 mm
Área útil 97 x 45 mm
Espesor placa aluminio 6 mm
Distancia taladros 100 x 100 mm
Densidad PU 350 kg/m³
EJOT Trawik-Set L-"M" para fijar mecánicamente sobre mampostería sólida o hueca
Anclaje atornillado EJOT SDF-KB 10 H x 120
Diámetro de taladro 10 mm
Prof. mín taladro 80 mm
Empotramiento mín. 70 mm
Accionamiento tornillo SW13 / T40
EJOT Trawik-Set L-C para fijar mecánicamente en hormigón
Anclaje atornillado EJOT SDF-KB 10 V x 100
Diámetro de taladro 10 mm
Prof. mín taladro 60 mm
Empotramiento mín. 50 mm
Accionamiento tornillo SW13 / T40
Beneficios del producto:
• Puente térmico reducido
• Tiempo de instalación ajustado
• Punto de instalación fuerte para cargas medias-altas
Gama de productos
Se suministra un soporte en ángulo y 3x EJOT SDF-KB 10 V x 100 Se suministra un soporte en ángulo y 3x EJOT SDF-KB 10 H x 120
Pueden elegirse dos variantes del producto
• EJOT Trawik-Set L-M para fijar mecánicamente en
mampostería sólida y hueca
• EJOT Trawik-Set L-C para fijar mecánicamente en hormigón
42 43
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Ensayos de estabilidad de acuerdo a los
estándares ÖNorm disponibles.
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set L (C/M) EJOT Trawik-Set L (C/M)
Áreas de aplicación:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
BarandillasEntre la puerta o ventana y la repisa (balcón francés)
Pasamanos en esquinas
Características:
Resistencia al fuego según DIN 4102: B2
La estabilidad mecánica es generada por la rigidez de la espuma
plástica de PU y las pletinas embebidas. No hay conexión
metálica entre la placa de anclado posterior y la pletina de
aluminio.
T
(mm)
FVR,k
kN
FZR,k
kN
FAR,k
kN80 7,60 2,75 12,95
100 6,55 2,85 11,05
120 5,65 2,90 9,30
140 4,80 2,95 7,75
160 4,05 3,00 6,40
180 3,40 3,05 5,25
200 2,85 3,10 4,30
220 2,45 3,15 3,55
240 2,10 3,20 3,00
260 1,85 3,20 2,60
280 1,70 3,20 2,45
300 1,70 3,25 2,45
Valores característicos:
Verificación de uso del EJOT Trawik-Set L:
β = FV,k · γG
+ FZ,k · γG
+ FA,k · γG
≤ 1,0 FVR,k FZR,k FAR,k
FV,k Carga a cortante sobre elemento instalado
(valor característico)
FZ,k Carga lateral sobre elemento instalado
(valor característico)
FZ,k Carga a tracción sobre elemento instalado
(valor característico)
FA,k Carga a tracción sobre elemento instalado
(valor característico)
FVR,k Resistencia a cortante de los elementos
de montaje (valor característico)
FZR,k Resistencia a cargas laterales de los
elementos de montaje (valor característico)
FAR,k Resistencia a tracción de los elementos de
montaje (valor característico)
γG Factor de seguridad global
γG = γM· γF
γM = factor seguridad del material
γF = factor seguridad acciones
SN1)
Tensión sobre el anclaje
SV1)
Cortante sobre el anclaje
1) Para cálculos ver pág. 48
44 45
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
T
(mm)
FV,rec
kN
FZ,rec
kN
FA,rec
kN80 1,50 0,70 3,25
100 1,35 0,70 2,75
120 1,20 0,65 2,35
140 1,05 0,60 1,95
160 0,90 0,60 1,60
180 0,80 0,55 1,30
200 0,70 0,55 1,10
220 0,60 0,55 0,90
240 0,55 0,50 0,75
260 0,45 0,50 0,65
280 0,45 0,50 0,55
300 0,40 0,50 0,35
Cargas de uso recomendadasFactor de seguridad de material γM y factor de seguridad
de acciones γF = 1,40 incluidos
Verificación de uso del EJOT Trawik-Set L:
FV,k Carga a cortante sobre elemento instalado
(valor característico)
FZ,k Carga lateral sobre elemento instalado
(valor característico)
FZ,k Carga a tracción sobre elemento instalado
(valor característico)
FA,k Carga a tracción sobre elemento instalado
(valor característico)
FV,rec Carga a cortante máxima recomendada
soble el elemento instalado
FA,rec Carga lateral máxima recomendada sobre el
elemento instalado
FA,rec Carga a tracción máxima recomendada sobre
el elemento instalado
SN3)
Tensión sobre el anclaje
SV3)
Cortante sobre el anclaje
3) Para cálculos ver pág. 48
β =
FV,k
+ FZ,k
+ FA,k
≤ 1,0 FV,rec FZ,rec FA,rec
EJOT Trawik-Set L (C/M) EJOT Trawik-Set L (C/M)
46 47
β =
FV,d
+ FZ,d
+ FA,d
≤ 1,0 FVR,d FZR,d FAR,d
T
(mm)
FVR,d
kN
FZR,d
kN
FAR,d
kN80 2,10 0,95 4,55
100 1,90 0,95 3,90
120 1,65 0,90 3,25
140 1,45 0,85 2,70
160 1,25 0,80 2,25
180 1,10 0,80 1,85
200 0,95 0,75 1,50
220 0,85 0,75 1,25
240 0,75 0,70 1,05
260 0,65 0,70 0,90
280 0,60 0,70 0,80
300 0,60 0,70 0,50
Valores de carga nominales:
Factor de seguridad de material γM incluido.
Verificación de uso del EJOT Trawik-Set L:
FV,d Carga a cortante sobre elemento instalado
(valor nominal)
FZ,d Carga lateral sobre elemento instalado
(valor nominal)
FA,d Cargas tracción sobre elemento instalado
(valor nominal)
FVR,d Resistencia a cortante de los elemento
instalado (valor nominal)
FZR,d Resistencia a cargas laterales de los
elementos montados (valor nominal)
FAR,d Resistencia a tracción de los
elementos montados (valor nominal)
SN2)
Tensión sobre el anclaje
SV2)
Cortante sobre el anclaje
2) Para cálculos ver pág. 48
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT Trawik-Set L (C/M)
48 49
4) Ver pág. 47
Los valores especificados son de extracción de un solo tornillo de la
pletina de aluminio.
Tracción PZ para tornillo M6 3,1 kN
Tracción PZ para tornillo M8 3,9 kN
Tracción PZ para tornillo M10 5,1 kN
Tracción PZ para tornillo M12 6,7 kN
Cargas de uso recomendadasCarga a tracción Pz sobre el tornillo en la placa de aluminio
SN = (0,01 · T - 0,36) · FV,k + 1,338 · FZ,k + (0,0057 · T -0,206) · FA,k
Verificación de uso del EJOT Trawik-Set L:
SN Tensión sobre el anclaje en kN
SV Cortante sobre el anclaje en kN
S Acción resultante sobre el anclaje en kN
FV,k4)
Cargas a cortante en kN sobre el elemento
instalado (valor característico)
FZ,k4)
Cargas laterales en kN sobre el elemento
instalado (valor característico)
FA,k4)
Cargas a tracción en kN sobre el elemento
instalado (valor característico)
T Medida elemento en mm (80 - 300)
SV = √ 1,431 · F2V,k + 0,111 · F2
A,k + 0,351 · FV,k · FA,k
S = √ S2N + S2
V
EJOT Trawik-Set L (C/M)
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Cargas de trabajo admisibles EJOT SDF-KB 10 V y EJOT SDF-KB 10 H
Substrato Min.Formato
Densidad Resistencia min compresión
Anclaje EJOT Cargas admisibles*por grupo de anclajes
[kg/dm³] [N/mm²] SR,perm
Hormigón ≥ C16/20 - - - EJOT SDF-KB 10 V x 100 1,66 kN
Bloque (Mz) DIN 105, DIN EN 771-1 NF ≥ 1,8 20 EJOT SDF-KB 10 H x 120 1,07 kN
Bloque silico-calcáreo (KS) DIN 106, DIN EN 771-2 NF ≥ 2,0 36 EJOT SDF-KB 10 H x 120 1,20 kN
Bloque silico-calcáreo (KS) DIN 106, DIN EN 771-2 8 DF ≥ 2,0 20 EJOT SDF-KB 10 H x 120 1,20 kN
Bloque sólido hormigón ligero (V) DIN 18152, DIN EN 771-3 2 DF ≥ 1,2 6 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,53 kN
Bloque perforado verticalmente (Hlz) DIN 105, DIN EN 771-1 NF ≥ 0,9 12 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,53 kN
Bloque perforado silico-calcáreo (KSL) DIN 106, DIN EN 771-2 4 DF ≥ 1,6 12 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,66 kN
Losa hueca hormigón ligero (Hbl) DIN 18151, DIN EN 771-3 12 DF ≥ 1,2 10 EJOT SDF-KB 10 H x 120 0,32 kN
* Para determinar las cargas admisibles, el factor de seguridad de material γM y el de producto γF = 1,5, han sido considerados.
La capacidad portante de carga admisible se aplica a la tracción, cortante y a la resultante diagonal bajo cualquier ángulo, de acuerdo con la Aprobación Técnica
Europea ETA-10/0305. Las disposiciones de esta aprobación son fundamentales.
No hay aprobación del DIBt presente
Fijación de cargas de seguridad pertinentes no permitido
Verificación de uso de la fijación mecánica:
S5) Carga resultante diagonal actuando sobre la
fijación (valor característico)
SR,perm Carga resultante diagonal admisible sobre el
anclaje
β =
S
≤ 1,0
SR,perm
5) Ver pág. 48
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Trabajo posterior:
El EJOT Trawik-Set L puede cubrirse utilizando acabados SATE
estándar sin necesidad de imprimación.
Los accesorios ya pueden montarse en la superficie del enfos-
cado.
El recubrimiento debe soportar la presión generada por el
accesorio montado.
Los tornillos con rosca métrica son validos para fijar en el EJOT
Trawik-Set L. Tornillos tirafondos o autorroscantes no son
válidos.
1.) Taladre las pletinas de composite y aluminio. La profundidad
del taladro debe ser de 34-44 mm.
Diámetro de taladro:
M6: 5,0 mm
M8: 6,8 mm
M10: 8,5 mm
M12: 10,2 mm
2.) Con un macho de roscar, forme una rosca métrica en las
pletinas de composite y aluminio.
3.) Atornille el accesorio al EJOT Trawik-Set L.
La profundidad de atornillado en el EJOT Trawik-Set L
debe ser al menos 29 mm de modo que la conexión
abarque la totalidad del espesor de la pletina de aluminio
embebida.
Para determinar la profundidad total de atornillado, deberá
conocer el espesor exacto del enfoscado sobre el
EJOT Trawik-Set L. La longitud necesaria de los tornillos
resulta de la profundidad de roscado, el espesor del
recubrimiento y el espesor del accesorio a instalar.
Carga de sujección montaje FVM
para tornillo M6: 5,7 kN
para tornillo M8: 7,1 kN
para tornillo M10: 9,3 kN
para tornillo M12: 12,3 kN
FVM = 0,7 x Tensión de rotura del tornillo
Par de apriete MA
para tornillo M6: 5,8 Nm
para tornillo M8: 9,7 Nm
para tornillo M10: 15,9 Nm
para tornillo M12: 25,2 Nm
MA = 0,17 x FVM x Diam.tornillo
Observe las especificaciones del fabricante del tornillo
sobre el par de apriete.
1
2
3
EJOT Trawik-Set L (C/M)
50 51
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
La idoneidad del material de fijación debe contrastarse con el
substrato existente. En caso de desconocerse el substrato, deben
llevarse a cabo ensayos de arrancamiento sobre la fijación antes
de comenzar el montaje en el edificio.
Requerimientos para fijar mecánicamente
Requerimientos para el SATE
El pegado sobre toda la superficie es un requisito para el montaje
del EJOT Trawik-Set L.
Requerimientos para la unión pegada
La limitación de la deformación en un SATE requiere la
instalación libre de problemas del EJOT Trawik-Set L .
Tanto las especificaciones del sistema SATE como la
implementación del mismo por parte de un profesional
cualificado deben tenerse en cuenta.
Instalación:
Antes de instalarse, el EJOT Trawik-Set L no debe tener ningún
daño visible y no debe haber sido expuesto a la intemperie por
periodos largos.
Las fijaciones atornilladas deben hacerse solo en el
área designada a tal efecto. Cualquier modificación del
EJOT Trawik-Set L puede perjudicar la capacidad portante
y está por tanto prohibida.
El EJOT Trawik-Set L puede sobresalir como máximo 80 mm.
(ver pág. 45)
1.) Es recomendable que el EJOT Trawick-Set se
monte al mismo tiempo que el panel aislante
cuando se adhiera.
Aplique mortero cola en la zona de pegado del
EJOT Trawik-Set L. El elemento debe estar enteramente
adherido a la superficie portante.
Consumo por EJOT Trawik-Set L con una capa
de revoco de 5 mm: 0,35 kg
2.) Presione el EJOT Trawik-Set L hasta enrasar.
3.) Instale las fijaciones mecánicas únicamente cuando el
adhesivo haya endurecido. La validez del anclaje con
el substrato existente debe comprobarse. Taladre
mampostería hueca con brocas de rotación, no de impacto.
4.) Corte una pieza de aislante para cubrir el hueco existente,
aplique mortero cola y presione hasta nivelar.
1
2
3
4
EJOT Trawik-Set L (C/M)
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T
Traw
ik-S
et L
EJO
T S
LK-S
etG
losa
rio
Video de instalación
EJOT Trawik-Set L (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Descripción de producto:
El EJOT SLK Set es un sistema de anclado para cargas pesadas,
con aprobación alemana DIBt, compuesto de espumas plásticas
de PU (poliuretano) negras, imputrescentes y libres de CFC.
El producto incluye una placa interna de acero para asegurar en
anclado al substrato . Una placa adicional de aluminio junto con
otra de HPL para la fijación de accesorios, garantizan el reparto
óptimo de la presión en toda la superficie.
Se fija a la fachada mediante anclajes químicos.
EJOT SLK-Set (C/M)
Superficie de la base 250 x 150 mm
Espesor D 100 - 300 mm
Placas fijación 182 x 140 x 10 mm
Área útil 162 x 82 mm
Espesor placa aluminio 15 mm
Distancia taladros 224 x 112 mm
Densidad PU 350 kg/m³
EJOT SLK-Set M para fijar en mampostería sólida y hueca
Anclaje químico EJOT resina P-SF 410
Varillas M 10 x 170 cincada incluida arandela y tuerca
Diámetro de taladro en bloque macizo 12 mm
Diámetro de taladro en bloque hueco 16 mm
Profundidad de taladro en subestructura 90 mm
Profundidad de empotrado 85 mm
Ventajas del producto:
• Transmitancia cero
• Tiempo de instalación ajustado
• Punto de instalación fuerte para cargas altas
• Punto seguro de fijación
Aplicaciones:El Trawik-SLK-Set de EJOT es óptimo para instalaciones
planeadas con puente térmico reducido, sobre cualquier
SATE.
EJOT SLK-Set tiene una resistencia limitada a los UV y
no necesita protección durante el montaje pero, una vez
instalado, debe protejerse de la intemperie y la radiación
UV.
La instalación de accesorios con puente térmico
reducido es posible, por ejemplo para:
• Voladizos, marquesinas
• Toldos
• Porches
Pueden elegirse dos variantes del producto
• EJOT SLK-Set M para fijar en mampostería sólida y
hueca
• EJOT SLK-Set C para fijar en hormigón
162
250
112D150
224
10
15
5
3344
5
1217
82
162
250
112D
150
224
10
15
5
3344
5
1217
82
EJOT SLK-Set (C/M)
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
EJOT SLK-Set 100-C 8799 100 390 1
EJOT SLK-Set 120-C 8799 120 390 1
EJOT SLK-Set 140-C 8799 140 390 1
EJOT SLK-Set 160-C 8799 160 390 1
EJOT SLK-Set 180-C 8799 180 390 1
EJOT SLK-Set 200-C 8799 200 390 1
EJOT SLK-Set 220-C 8799 220 390 1
EJOT SLK-Set 240-C 8799 240 390 1
EJOT SLK-Set 260-C 8799 260 390 1
EJOT SLK-Set 280-C 8799 280 390 1
EJOT SLK-Set 300-C 8799 300 390 1
EJOT resina V-SF 410 9571 000 300 1
Bomba de soplado EJOT 9150 300 000 1
Cepillo limpieza EJOT 14 9150 300 014 1
Pistola aplicadora AP 410 9570 001 410 1
Plantilla de montaje SLK EJOT 8799 000 090 1
Dimensiones:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Nombre del productoCódigo del
productoPiezas / paquete
EJOT SLK-Set 100-M 8799 100 890 1
EJOT SLK-Set 120-M 8799 120 890 1
EJOT SLK-Set 140-M 8799 140 890 1
EJOT SLK-Set 160-M 8799 160 890 1
EJOT SLK-Set 180-M 8799 180 890 1
EJOT SLK-Set 200-M 8799 200 890 1
EJOT SLK-Set 220-M 8799 220 890 1
EJOT SLK-Set 240-M 8799 240 890 1
EJOT SLK-Set 260-M 8799 260 890 1
EJOT SLK-Set 280-M 8799 280 890 1
EJOT SLK-Set 300-M 8799 300 890 1
EJOT resina P-SF 410 9570 000 300 1
Tamiz EJOT 15/85-M10 9570 015 085 1
Bomba de soplado EJOT 9150 300 000 1
Cepillo limpieza EJOT 14 9150 300 014 1
Cepillo limpieza EJOT 16 9150 300 016 1
Pistola aplicadora AP 410 9570 001 410 1
Plantilla de montaje SLK EJOT 8799 000 090 1
Gama de productos
52 53
EJOT SLK-Set C para fijar en hormigón
Anclaje químico EJOT resina V-SF 410
Varillas M 10 x 170 cincada incluida arandela y tuerca
Taladro pasante 12 mm
Profundidad de taladro en subestructura 75 mm
Profundidad de empotrado 70 mm
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
S
LK-S
etG
losa
rio
Incluidos en la entrega: 1 x SLK Set y cuatro varillas M 10 x 170 con tuercas M10 y arandelas.
Incluidos en la entrega: 1 x SLK Set y cuatro varillas M 10 x 170 con tuercas M10, arandelas y tamices.
Z-10.9-576
Descargue
la aprobación alemana DIBt Z-10.9-576
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT SLK-Set (C/M) EJOT SLK-Set (C/M)
Toldos, pérgolas, etcPorches, marquesinas, etc.
Rango de aplicación:
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
Características:
Resistencia al fuego según DIN 4102: B2
La estabilidad se genera mediante la espuma rígida
de PU y mediante las conexiones de tracción entre la
consola de acero de la base y la pletina de aluminio en la
parte frontal. No hay conexiones metálicas entra la placa
base y la de aluminio en la superficie.
54 55
EJOT Resina de inyección Multifix PSF
Bomba de soplado EJOT
Accesorios necesarios
para fijar en mampostería sólida y hueca:
Cepillo limpieza EJOT 14 / 16
Pistola aplicadora AP 410 Plantilla de montaje SLK EJOT
EJOT Resina de inyección Multifix VSF
para fijar en hormigón:
Bomba de soplado EJOT Cepillo limpieza EJOT 14
Pistola aplicadora AP 410 Plantilla de montaje SLK EJOT
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
S
LK-S
etG
losa
rio
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT SLK-Set (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
56 57
EJOT SLK-Set (C/M)
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
S
LK-S
etG
losa
rio
Resistencias características - estado límite de la capacidad portante
Capacidad característica del componente Rk (variable de fuerza de la placa interna de reparto)Superficie de aplicación de la carga: 186 mm x 150 mm e imagen del tornillo: 150mm / 50 mm (ver enmienda 5 de la aprobación Z-10.9-576)
Consola SLK-ALU-TR
Fx,R,k [kN]
Fy,R,k [kN]
Fz,R,k [kN]
Mz,R,k [kNm]
My,R,k [kNm]
Tensión Fuerza de compresión
Fuerza a cortanteen eje Y
Fuerza a cortanteen eje Z
Momento de Fy en torno al eje Z
Momento de Fz en torno al eje Y
100 343,8 35,5 62,4 5,45
6,00
120 342,7 33,7 57,0 5,36
140 341,7 31,9 51,6 5,28
160 340,6 30,0 46,2 5,19
180 339,6 28,2 40,8 5,11
200 82,0 338,5 26,4 35,4 5,02
220 333,9 24,5 33,2 4,87
240 329,3 22,6 30,9 4,71
260 324,8 20,6 28,7 4,56
280 320,2 18,7 26,4 4,40
300 315,6 16,8 24,2 4,25
Capacidad característica del componente Rk (variable de fuerza de la placa interna de reparto)Superficie de aplicación de la carga: 100 mm x 100 mm e imagen del tornillo: 50mm / 50 mm (ver enmienda 5 de la aprobación Z-10.9-576)
Consola SLK-ALU-TR
Fx,R,k [kN]
Fy,R,k [kN]
Fz,R,k [kN]
Mz,R,k [kNm]
My,R,k [kNm]
Tensión Fuerza de compresión
Fuerza a cortanteen eje Y
Fuerza a cortanteen eje Z
Momento de Fy en torno al eje Z
Momento de Fz en torno al eje Y
100
0,0
Com
pres
ión
solo
sob
re la
sup
erfic
ie ú
til 1
86
mm
x 1
50 m
m
30,7 52,7 4,70
5,63
120 29,1 48,1 4,63
140 27,5 43,6 4,55
160 26,0 39,0 4,48
180 24,4 34,5 4,40
200 72,3 22,8 29,9 4,33
220 21,1 28,0 4,20
240 19,5 26,1 4,07
260 17,8 24,2 3,93
280 16,2 22,3 3,80
300 14,5 20,4 3,67
Resistencias características - estado límite adecuado para el trabajo
Resistencia característica del componente Ck (variable de fuerza de la placa interna de reparto)Superficie de aplicación de la carga: 186 mm x 150 mm e imagen del tornillo: 150mm / 50 mm (ver enmienda 5 de la aprobación Z-10.9-576)
Consola SLK-ALU-TR
Fx,C,k [kN]
Fy,C,k [kN]
Fz,C,k [kN]
Mz,C,k [kNm]
My,C,k [kNm]
Tensión Fuerza de compresión
Fuerza a cortanteen eje Y
Fuerza a cortanteen eje Z
Momento de Fy en torno al eje Z
Momento de Fz en torno al eje Y
100 172,8 12,0 22,5
2,50 3,70
120 162,4 11,3 20,6
140 151,9 10,5 18,6
160 141,4 9,78 16,7
180 131,0 9,04 14,7
200 41,0 120,6 8,30 12,8
220 116,9 7,36 11,5 2,28 3,46
240 113,2 6,42 10,2 2,05 3,22
260 109,4 5,48 8,94 1,83 2,98
280 105,7 4,54 7,65 1,60 2,74
300 102,0 3,60 6,36 1,38 2,50
Resistencia característica del componente Ck (variable de fuerza de la placa interna de reparto)Superficie de aplicación de la carga: 100 mm x 100 mm e imagen del tornillo: 50mm / 50 mm (ver enmienda 5 de la aprobación Z-10.9-576)
Consola SLK-ALU-TR
Fx,C,k [kN]
Fy,C,k [kN]
Fz,C,k [kN]
Mz,C,k [kNm]
My,C,k [kNm]
Tensión Fuerza de compresión
Fuerza a cortanteen eje Y
Fuerza a cortanteen eje Z
Momento de Fy en torno al eje Z
Momento de Fz en torno al eje Y
100
0,0
Com
pres
ión
solo
sob
re la
sup
erfic
ie ú
til 1
86
mm
x 1
50 m
m
10,3 21,4
2,22 2,62
120 9,66 19,6
140 9,02 17,7
160 8,38 15,9
180 7,74 14,0
200 39,6 7,10 12,2
220 6,30 11,0 2,02 2,45
240 5,49 9,74 1,82 2,28
260 4,69 8,52 1,63 2,11
280 3,88 7,29 1,43 1,94
300 3,08 6,06 1,23 1,77
hori
zont
al
2
vert
ical
1
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT SLK-Set (C/M)
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
58 59
EJOT SLK-Set (C/M)
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
S
LK-S
etG
losa
rio
SN = 0,00235 · Fy,k/FZ,k* · D + 0,25 · FX,k + 2,350 · Myk/ MZk*
SN Tensión sobre el anclaje en kN
SV Cortante sobre el anclaje en kN
S Acción resultante sobre el anclaje en kN
Fy,k/ FZ,k* Fuerzas cortantes actuando sobre el elemento
montado en kN (valor característico)
FX,k Tensión actuando sobre el elemento montado
en kN (valor característico)
Myk/ MZk* Momentos flectores actuando sobre el elemento
montado en kNm (valor característico)
D Espesor del elemento en mm (100 - 300)
SN = 0,00478 · Fy,k/FZ,k* · D + 0,25 · FX,k + 4,785 · Myk/ MZk*
SV = 0,25 · Fy,k/FZ,k*
S = √ S2N + S2
VS = √ S2N + S2
V
1
2
* dependiente del punto de alineación del elemento respecto al
muro ver imagen de la dirección de fuerza en la página 58
(arriba izq.).
Rd =
Rk
γM ∙ A2 ∙ A3 ∙ A4
Cd =
Ck
γM ∙ A2 ∙ A3 ∙ A4
ηFx = Fx,E,d
Fx,R,d
ηFy = Fy,E,d
Fy,R,d
ηFz = Fz,E,d
Fz,R,d
ηMy = My,E,d
My,R,d
ηMz = Mz,E,d
Mz,R,d
ηFx = Fx,E,d
Fx,C,d
ηFy = Fy,E,d
Fy,C,d
ηFz = Fz,E,d
Fz,C,d
ηMy = My,E,d
My,C,d
ηMz = Mz,E,d
Mz,C,d
ηFx + ηFy + ηFz + ηMy + ηMz ≤ 1,0
Verificación de uso
Estado límite de la capaci-dad portante
Estado límite de idoneidad de uso
Estado límite de la capacidad portanteComportamiento de rotura
Estado límite de idoneidad de usoComportamiento de deformación
Factor de seguridad del material γM 1,30 1,12
Factor de influencia del medio A2 1,30 1,10
Factor de influencia de la temperatura A3
- tensión, cortante y momento flector
- en verano, 80ºC 1,20 1,10
- en invierno, -20ºC 1,20 1,20
- fuerza de compresión
- en verano, 80ºC 2,10 1,20
- en invierno, -20ºC 1,20 1,20
Factor de influencia de cargas cíclicas A4 1,10 1,20
Los siguientes factores de seguridad del material y los siguientes factores de influencia deben ser aplicados:
Verificación
Para todas las fuerzas internas en una situación de diseño, los ratios de uso ηi deben ser determinados
Estado límite de la capacidad portante
Estado límite de idoneidad de uso
Los ratios de uso ηi sobrepuestos linealmente. Esto es
Para el dimensionamiento, los detalles de la aprobación Z-10.9-576 deben observarse.
de aplicación.
Fijación en la subestructura - determinación de las cargas aplicables
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT SLK-Set (C/M)
La idoneidad del material de fijación debe contrastarse
con el substrato existente. En caso de desconocerse
el substrato, deben llevarse a cabo ensayos de
arrancamiento sobre la fijación antes de comenzar el
montaje en el edificio.
Requerimientos para fijar mecánicamente Requerimientos para el SATEEl EJOT SLK-Set es muy fácil de instalar. Aún así, tenga
en cuenta que el posicionamiento del producto debe
determinarse tanto por el responsable del sistema
SATE como por el contratista del proyecto antes de su
instalación.
Instalación:
Recomendamos instalar las consolas EJOT SLK-
Set antes de adherir los paneles aislantes. Antes de
instalarse, el EJOT SLK-Set no debe tener ningún daño
visible y no debe haber sido expuesto a la intemperie
por periodos largos.
Las fijaciones atornilladas deben hacerse solo en el
área designada a tal efecto. Cualquier modificación del
EJOT SLK Set puede perjudicar la capacidad portante
y está por tanto prohibida.
La validez del anclaje con el substrato existente debe
comprobarse.
1.) Marque y realice el primer taladro.
Taladre mampostería hueca con brocas de rotación,
no de impacto.
2.) Los taladros deben limpiarse de polvo.
Procedimiento de limpieza para hormigón o bloque
sólido:
soplar 4 veces
cepilllar 4 veces
soplar 4 veces
1
2
60 61
EJOT SLK-Set (C/M)
Verificación de uso de la fijación mecánica en hormigón:
SN Tensión sobre el anclaje
(valor característico)
SV Fuerza lateral sobre el anclaje
(valor característico)
SNR, Zul Carga resultante diagonal admisible sobre
el anclaje
SvR, Zul Carga lateral admisible sobre el anclaje
Verificación de uso de la fijación mecánica sobre mampostería sólida o hueca:
S Carga a tracción diagonal actuando sobre la
fijación (valor característico)
SR,Zul Carga resultante diagonal admisible sobre
el anclaje
β =
S
≤ 1,0
SR,Zul
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
S
LK-S
etG
losa
rio
β =
SN
≤ 1,0 resp. β = SV
≤ 1,0 resp. β = SN
+ SV
≤ 1,2
SNR,Zul SVR,Zul SNR,Zul SVR,Zul
Empotramiento en la subestructura EJOT sistemas químicos Multifix PSF y Multifix VSF
* Las capacidades portantes, dependientes de los sustratos, se establecen en las aprobaciones/Evaluaciones Técnicas Europeas arriba mencionadas.
Subestructura Anclajes químicos ETA
Hormigón no fisurado C20/25 a C50/60 (opción 7) EJOT Multifix PSF 15/0287
Mampostería EJOT Multifix PSF 15/0342
Hormigón fisurado y no fisurado C20/25 a C50/60 (opción 1 y 7) EJOT Multifix VSF 15/0282
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT SLK-Set (C/M)
Trabajo posterior:
La consola pesada EJOT SLK-Set F puede cubrirse
utilizando acabados SATE estándar sin necesidad de
imprimación.
Los accesorios ya pueden montarse en la superficie
del enfoscado.
El recubrimiento debe soportar la presión generada
por el accesorio montado.
Los tornillos con rosca métrica son validos para fijar en
el EJOT SLK-Set.
Los tirafondos y autorroscantes no son válidos.
1.) Taladre las pletinas de composite y aluminio.
La profundidad del taladro debe ser de 40-50 mm.
Diámetro de taladro:
M6: 5,0 mm
M8: 6,8 mm
M10: 8,5 mm
M12: 10,2 mm
2.) Con un macho de roscar, forme una rosca métrica
en las pletinas de composite y aluminio.
3.) Atornille el accesorio en la consola
consola EJOT SLK- Set.
La profundidad de atornillado en la consola pesada
EJOT SLK-Set debe ser al menos 35 mm de modo
que la conexión abarque la totalidad del espesor de
la pletina de aluminio embebida.
Para determinar la profundidad total de atornillado,
deberá conocer el espesor final del revoco sobre el
EJOT SLK-Set. La longitud necesaria de los
tornillos resulta de la profundidad de atornillado, el
espesor del recubrimiento y el espesor del
accesorio fijado.
Carga de sujección montaje FVM
para tornillo M6: 9,0 kN
para tornillo M8: 16,5 kN
para tornillo M10: 26,0 kN
para tornillo M12: 32,3 kN
FVM = 0.7 x Tensión de rotura del tornillo
Par de apriete MA
para tornillo M6: 10,0 kN
para tornillo M8: 25,0 kN
para tornillo M10: 48,4 kN
para tornillo M12: 65,9 kN
MA = 0,17 x FVM x Diam.tornillo
Observe las especificaciones del fabricante
del tornillo sobre el par de apriete
1
2
3
62 63
Soluciones de fijación para aplicaciones planeadas
EJOT SLK-Set (C/M)
3.) Posicione la varilla roscada y, colocando.
la plantilla para el EJOT SLK Set, alinee
con exactitud. Deje endurecer la resina de
inyección. Una vez dura, retire la plantilla y
el exceso de material. En mampostería hueca
deben utilizarse siempre tamices.
Consumo por consola pesada EJOT SLK-Set
Mampostería (con tamices): 96 ml
Hormigón (sin tamices): 32 ml
4.) Montaje del EJOT SLK-Set. Alinee cuidadosamente
el EJOT SLK Set con la fachada usando arandelas
separadoras.
5.) Por los taladros laterales, introduzca resina química
en el EJOT SLK Set hasta que se salga entre el SLK
y la pared.
Consumo por consola pesada
EJOT SLK-Set: 30 ml
6.) Instale el panel aislante alrededor del la consola
sin huecos.
3
4
5
6
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
S
LK-S
etG
losa
rio
Glosario Glosario
Comportamiento de productos de construcción ante el fuegoLos productos para construcción se clasifican según
su comportamiento ante el fuego en categorías de
materiales de construcción.
Clasificación según DIN 4102
(Categoría de material de construcción y designación
de la autoridad)
A1 Materiales de construcción no inflamables sin
contenido de materiales combustibles
A2 Materiales de construcción no inflamables
con contenido de materiales combustibles
B1 Materiales de construcción resistentes a las
llamas
B2 Material de construcción combustible
B3 Material de construcción altamente inflamable
Clasificación según EN 13501-1
(Escenarios de referencia y clases de fuego)
A1 Los productos de clase A1 no contribuyen al
fuego en ninguna fase, incluida la fase de fuego
totalmente desarrollado. Por esta razón, es un
requerimiento estar en posición de cumplir
todas la mencionadas abajo automáticamente.
A2 Cumplimiento de los mismos criterios que en la
clase B con ensayo SIB segúno EN 13823.
Además, estos productos de construcción no
producen una aportación significativa a la carga
de fuego ni a que se extienda el mismo.
B Como en clase C, pero con requerimientos más
estrictos.
C Como en clase D, pero con requerimientos más
estrictos. Con la carga adicional de un objeto
ardiendo, estos productos de construcción
indican una expansión lateral de las llamas
limitada.
D Productos de construcción que cumplen los
criterios de clase E y están en disposición de
aguantar el ataque de un fuego pequeño por
periodos más largos sin extender
significativamente las llamas.
También estan en disposición de soportar la
carga de un objeto en llamas con suficiente
retardo y disipación del calor limitada.
E Productos de construcción que están en
disposición de aguantar el ataque de un fuego
pequeño por periodos más largos sin extender
significativamente las llamas.
F Materiales de construcción que no han podido
ser clasificados ante el fuego o no han podido
clasificarse como clase A1, A2, B, C, D o E.
Cargas de roturaCargas de rotura son aquellas que provocan la rotura
del substrato de anclaje, la del tornillo o varilla, que se
arranque el anclaje o que se destruya el elemento de
montaje.
Cargas característicasCargas características son aquellas que se alcanzan o
exceden antes del fallo en el 95% de los casos
(5% cuantile).
DIBtDeutsches Institut für Bautechnik
(Instituto Alemán Tecnología Construcción).
DINInstituto Alemán para la Estandarización
Resistencia a compresiónLa resistencia a compresión es la resistencia de un
material durante el impacto de fuerzas compresivas. Si
el estrés por compresión es mayor que la resistencia a
compresión de un cuerpo, entonces este es destruido.
La resistencia a la compresión es el cociente entre la
carga de rotura y el área cuadrada de un espécimen de
prueba. Normalmente se denomina como fuerza por
área (N/mm²) y por tanto con unidades de tensión.
Fuerza de compresiónLa fuerza de compresión es una fuerza que actúa en
una superficie, dirigida verticalmente a esta. También
es denominada fuerza normal. Las unidades de una
fuerza de compresión son N
Estrés por compresiónLa tensión mecánica (símbolo σ) es un término de la
resistencia de los materiales. Es la fuerza por área (N/
mm²) que actúa sobre la superficie de una sección
imaginaria en un cuerpo, un fluido o un gas. Si el
estrés por compresión es mayor que la resistencia a
compresión de un cuerpo, entonces este es destruido.
Cargas de uso recomendadasLas cargas de trabajo/uso recomendadas y las
máximas cuentan con un factor de seguridad
suficiente.
FractileVer Cuantil
IECInternational Electrotechnical Commission
Fuerza de adherenciaLa fuerza de adherencia (symbol β) sirve como el
valor de resistencia a tensión característica de un
recubrimiento sobre un substrato.
PersianasUna persiana es una protección contra el sol para
ventanas y balcones hecha de láminas ajustables
horizontales.
ToldoUn toldo es una protección contra el sol compuesta
de una parte textil y una estructura generalmente
metálica.
NewtonN Newton (N) es la medida internacional de fuerza..
Recibe su nombre del científico inglés
Isaac Newton.
1 N = 1 m kg/s2
Un Newton es la fuerza necesaria para acelerar
uniformemente un cuerpo en reposo con una
masa de 1 kg a la velocidad de 1 m/s en un
segundo.
daN Un decanewton (daN) equivale a 10 Newton
y se usa comunmente en Francia (1 daN
equivale a la fuerza del peso de 1 kg).
kN Un kilonewton (kN) equivale a 1000 Newton y es
la unidad de fuerza en ingeniería civil
(1 kN equivale aproximadamente a la fuerza
del peso de 100 kg).
Newton metroUn Newton metro (N m) es la unida internacional para
la variable par (torsión). Un Newton metro es el par que
genera una fuerza (F) de 1 Newton con un brazo de
palanca (R) de un metro desde el punto de rotación.
Par = fuerza x brazo palanca
Cuantil Cuantil Fε% (también Fractil) se refiere a los valores
de una serie de ensayos que están por debajo o por
encima un determinado porcentaje ε del resto de
resultados. La especificación de este valor Cuantil solo
puede hacerse con un nivel de confianza (W) ya que
solo se determina de un número limitado de medidas.
as the quantile value is only determined from a limited
number of measurements. Si no existen indicaciones,
en esta documentación se define un cuantil ε = 5% y
un nivel de confianza W = 90%.
Fuerza a cortanteLa fuerza a cortante o cizalladura es aquella que actúa
en un eje perpendicular al eje principal. Considerando
que la fuerza a tracción o tensión actúa en el eje
principal.
VenecianasVer persianas
Persiana metálicaAquella que se coloca en un dintel y entre raíles y que
sirve como cerramiento, ocultación o antirrobo.
Factor de seguridad El factor de seguridad es aquel que especifica el factor
por el cual debe dimensionarse el límite de fallo de una
estructura, componente o material, más elevado que
por métodos teóricos.
Con la verificación global de seguridad, como su
nombre indica, un factor global de seguridad se usa
para comprobar la capacidad portante de carga.
Esto implica que las cargas características de rotura
divididas por el factor de seguridad global deben ser
superiores que las cargas de uso características.
El factor de seguridad global se obtiene conjuntamente
del factor de seguridad del material γM y el factor de
seguridad del impacto γL.
64 65
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
SLK
-Set
Glo
sari
o
Glosario
Coeficiente de transmitancia térmica
Ver coeficiente de conductividad térmica.
Puentes térmicos Los puentes térmicos. pueden darse debido a las
formas, como por ejemplo en esquinas de edificios,
donde por otro lado la estructura del material es igual
al resto, o en uniones entre componentes de distinto
material y con distinta conductividad térmica, o el
estructuras voladas de balcones, techos huecos,
juntas de muros, juntas de puertas y ventanas, vigas
de acero, soportes, etc.
Coeficiente de pérdida del puente térmico El coeficiente de pérdida del puente térmico es
una variable de cálculo necesaria para calcular
los requerimientos de la transmisión del calor, o la
demanda anual de energía, o cuantitativamente los
puentes térmicos lineales (valor Psi) por metro lineal
W/Cm y con puentes térmicos puntuales (valor Chi) por
puente térmico W/C.
Coeficiente de conductividad térmica
El coeficiente de conductividad térmica (también
coeficiente de transmisión térmica, coeficiente de
transferencia térmica o valor K antiguamente), es un
valor para la transferencia de calor a través de una o
varias capas de material o materiales cuando ambas
caras se encuentran a distinta temperatura. Especifica
la cantidad de energía que fluye a través de un área de
1 m2 en una hora, cuando la temperatura del aire entre
ambos lados difiere 1ºK.
El coeficiente de conductividad térmica en W/K m² es
un parámetro específico de cada material.
Conductividad térmicaLa conductividad térmica (símbolo λ) es una
propiedad del material que expresa como de buena
es la conducción de calor a través de un material.
La conductividad térmica en W/Km es un parámetro
específico de cada material.
TensiónEn física, se denomina fuerza de tensión a aquella que
tira de algo, por tanto, actúa sobre el generador de
fuerza. Como la fuerza de compresión, también se la
designa como fuerza normal y tiene la misma unidad
de medida (N). Una fuerza de tensión negativa equivale
a una fuerza de compresión.
ValidezToda la información era el estado de la técnica en
el momento de la impresión. De estas, no se puede
derivar una garantía o una obligación para el caso de
aplicación, ya que las condiciones de aplicación y de
trabajo están fuera de nuestro control.
Queda reservado el derecho a futuras modificaciones,
cancelaciones o nuevos desarrollos.
Estas condiciones deben confirmarse junto al pedido.
Todos los cambios serán por escrito.
Notas
66 67
EJO
T A
ncla
je e
spira
lE
JOT
Anc
laje
Dar
doE
JOT
Dis
coE
JOT
Cili
ndro
EJO
T P
ower
-Blo
ckE
JOT
Traw
ik-S
et F
EJO
T Tr
awik
-Set
LE
JOT
SLK
-Set
Glo
sari
o
68 69
Notas Notas
Edición Contactos internacionales
70
EditorEJOT Baubefestigungen GmbH
D-57334 Bad Laasphe
Diseño y maquetaciónEJOT Baubefestigungen GmbH
D-57334 Bad Laasphe
KRAFTJUNGS GmbH
D-76571 GAGGENAU
Fotos y gráficosKRAFTJUNGS GmbH
D-76571 GAGGENAU
ImprimeNIMAR Soluciones Gráficas, SLU
28044 Madrid - España
Notas legalesLos productos EJOT se mejoran constantemente. Están
sujetos a cambios técnicos, de gama y de precios. Durante
la planificación y uso de nuestros productos, por favor
cumpla las reglas técnicas, de proyecto y regulaciones
de seguridad. Las aprobaciones técnicas que garantizan
nuestros productos pueden descargarse de www.ejot.es
Términos y condicionesNuestros términos generales y condiciones pueden descar-
garse en www.ejot.com (pie de página: GTCT)
© 2016 by EJOT Baubefestigungen GmbH
EJOT®, ejotherm®, Delta PT® und PT® are registered
trademarks of EJOT GmbH & Co. KG.
CRONIMAKS®, Corremaks®, EJOFAST®, Dabo®,
ECOmate®, FR-variotool® and Solar Ready® are
registered trademarks of EJOT Baubefestigungen GmbH.
DEKTITE® is a registered trademark of Deks Industries
Pty. Ltd., Bayswater Victoria, AU.
TORX®,TORX PLUS® und AUTOSERT® are registered
trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC,
Troy Mich., US.
AuSTRiAEJOT Austria GmbH & Co KGGrazer Vorstadt 146 A-8570 Voitsberg phone: +43 3142 2 76 00-0 fax: +43 3142 2 76 00-30 e-mail: info@ejot.at Internet: www.ejot.at
BALTiC STATESUAB EJOT BalticTitnago g. 19 LT-02300 Vilnius phone: +370 5 23 11-437 fax: +370 5 23 11-439 e-mail: info@ejot.ltInternet: www.ejot.lt
BENELuxEJOT Benelux bvba/sprlReedonk 19-1B-2880 Bornemphone: +32 3 740 79 70fax: +32 3 740 79 79e-mail: info@ejot.be Internet: www.ejot.be
BRAZiLEJOT & Fey Ltda. Rod BR 470, 2451 - Rio MortoIndaial - SC, 89130-000,BrasilPhone: +55 47 3281-7000e-mail: info@ejot.com.brwww.ejot.com.br
BuLgARiAEJOT Bulgaria EOOD & Co. KDLogistic center „Mimi DM“ No 31Miroviane 1289 phone: +359 2421 96 37fax: +359 2421 96 37e-mail: mail@ejot.bg
BOSNiA AND HERZEgOViNAEJOT d.o.o. SarajevoRajlovacka b.b.BiH-71000 Sarajevophone: +387 33 782 760e-mail: ejot@ejot.ba
CHiNAEJOT Fastening System (Taicang) Co., LtdNo.165 Fada Road Taicang Development Zone Taicang, Jiangsu ProvinceP.R. China 215413phone: +86 512 53 56 52 90-105fax: +86 512 53 56 62 92e-mail: info@ejot.cnInternet: www.ejot.cn
CROATiAEJOT Spojna Tehnika d.o.o.Franje Lučića 23/3HR-10090 Zagrebphone: +385 1 349 86 12fax: +385 1 349 89 63e-mail: ejot@ejot.hr
CZECH REPuBLiCEJOT CZ, s.r.o.Zdĕbradská 65CZ25101 ŘičanyJažlovicephone: +420 323 62 78 11fax: +420 323 62 78 20e-mail: info@ejot.czInternet: www.ejot.cz
DENMARKEJOT Danmark ApSIndustrisvinget 8 DK-4683 Rønnede phone: +45 56 39 08 42fax: +45 56 39 91 06e-mail: info@ejot.dkInternet: www.ejot.dk
FRANCEEJOT France S.à.r.l.Z.I. de Villé - 5 rue du Climont B.P. 40023 F-67220 Villé phone: +33 388 58 92 00fax: +33 388 58 92 01e-mail: info@ejot.frInternet: www.ejot.fr
gERMANyEJOT Baubefestigungen GmbHIn der Stockwiese 35D-57334 Bad Laasphephone: +49 2752 908-0fax: +49 2752 908-731e-mail: bau@ejot.deInternet: www.ejot.de
HuNgARyEJOT Hungaria Kft.H-1239 BudapestÓcsai út 1-3phone: +36 1 289 30 90fax: +36 1 289 30 91e-mail: ejot@ejot.huInternet: www.ejot.hu
iNDiALPS-EJOT Fastening Systems Pvt. Ltd.A-501/502, Millennium Plaza, Sector-27, Gurgaon -1240022, Haryana, lndiaphone: +91 124 4200 492fax: +91 124 4200 493mobile: +91 98180 7 77 92e-mail: nipun@lpsindia.com
iTALyEJOT Tecnologie di fissaggio S.a.s.Via Marco Polo 16I-35011 Campodarsego (PD)phone: +39 049 98690 00e-mail: info@ejot.itInternet: www.ejot.it
MExiCOEJOT ATF Fasteners de México y Compañía, S. en C. División Fijaciones para la ConstrucciónAv. Del Siglo No. 180 Parque Industrial MillenniumSan Luis Potosí S.L.P.C.P. 78395 Méxicophone: +52 444 8 70 82 25e-mail: info@ejot-atf.comInternet: www.ejot-atf.com
NORwAyEJOT Festesystem A/SAslakveien 20AN-0701 Oslophone: +47 23 25 30 40fax: +47 23 25 30 41e-mail: festesystem@ejot.noInternet: www.ejot.no
POLANDEJOT Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytoUl. Jeżowska 9 PL-42-793 Ciasna phone: +48 34 351 06 60 fax: +47 23 353 54 10 e-mail: ejot@ejot.pl Internet: www.ejot.pl
ROMANiAEJOT Romania SRLStr. Depozitelor 27RO-110078 Pitestiphone: +40 248 223 886fax: +40 248 223 887e-mail: info@ejot.ro
RuSSiAOOO EJOT WOSTOK105523 Moscow, RussiaSchelkovskoe highway, 100 bld. 1Office 5111phone: +7 495 259 09 09fax: +7 495 259 09 09e-mail: info@ejot.ruInternet: www.ejot.ru
SERBiAEJOT Tehnika spajanja d.o.o. Autoput Beograd-Novi Sad 296X SCG-Serbia, 11080 Zemunphone: +381 11 748 60 82fax: +381 11 748 00 56e-mail: info@ejot.rs
SiNgAPOREEJOT Asia Pacific Pte. Ltd.32 Old Toh Tuck Road#04-05 I.Biz CentreSingapore 597658phone: +65 65 62 8600fax: +65 65 62 8601email: info@ejot.com.sg
SLOVAKiAEJOT Slovakia, s.r.o.Juzná trieda 82 (Areál VSS)SK-04017 Košicephone: +421 55 622 17 60fax: +421 55 678 09 57e-mail: info@ejot.skInternet: www.ejot.sk
SPAiNEJOT Ibérica, S.L.U.C/ Chile, 4 edificio II oficina 30E-28290 Las Matas (Las Rozas) Madridphone: +34 916 300 822fax: +34 911 383 815e-mail: info@ejot.es Internet: www.ejot.es
SwEDENEJOT & AVDEL System ABSandtagsvägen 9S-70236 Örebrophone: +46 19 20 65 00fax: +46 19 20 65 14e-mail: info@ejot-avdel.seInternet: www.ejot-avdel.se
SwiTZERLANDEJOT Schweiz AGUttwiler Strasse 3CH-8582 Dozwilphone: +41 71 414 52 22fax: +41 71 414 52 50 e-mail: info@ejot.chInternet: www.ejot.ch
TAiwANEJOT Taiwan Branch4No. 8, Aly. 81, Ln. 296, Xinya Rd., Qianzhen Dist. 80673 Kaohsiung, Taiwan, R.O.C.phone: +886 7 811 08 18e-mail: ithiel@ejot.de
TuRKEyEJOT TezmakCebeci Cad. No. 84TR-34250 Küçükköy-Istanbulphone: +90 212 477 77 92-95fax: +90 212 538 00 93e-mail: info@ejot-tezmak.comInternet: www.ejot-tezmak.com
uNiTED ARAB EMiRATESEJOT Middle East FZESharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120588 SharjahUnited Arab Emirates phone: +971 6 557 97-70fax: +971 6 557 97-75 e-mail: info@ejot.ae Internet: www.ejot.com
uNiTED KiNgDOMEJOT U.K. Ltd.Hurricane CloseSherburn Enterprise ParkSherburn- in- ElmetGB- Leeds LS25 6PBphone: +44 1977 68 70 40fax: +44 1977 68 70 41e-mail: info@ejot.co.ukInternet: www.ejot.co.uk
uSAEJOT Fastening Systems L.P.9900 58th Place, Suite 300Kenosha, Wisconsin 53144 USAphone: +1 262 612 35 50fax: +1 262 721 12 45e-mail: info@ejot-usa.comInternet: www.ejot-usa.com
www.globalfasteneralliance.com
548-
ES
/08.
15
®
EJOT Ibéroca. S.L.U.C/ Chile, 4 edificio II - oficina 30
E-28290 Las Matas (Las Rozas) Madrid
teléfono: +34 916 300 822
fax: +34 911 383 815
e-mail: info@ejot.es
Internet: www.ejot.es
top related