remix practices & euscreenxl
Post on 27-Jan-2015
109 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Remix Practices & EUscreenXL
Mariana SalgadoMedia Lab, ARTS, Aalto University
Helsinki22.04.2014
On EUscreen and EUscreenXLOn remix practices
Television heritage
CC by Verbruggen & Pekel
EUscreen project
• EUscreen Best Practice NetworkeContentplus programme
• 36 months (2009-12)• Consortium
28 partners17 EU member states (plus Switzerland)Broadcasters, archives, technologists, academic partners and educationalists
• Relationship to Europeana (TV aggregator)• Access to 35,000 items of audiovisual ARCHIVE
content
Europeana.eu is an internet portal that acts as an interface to millions of books, paintings, films, museum objects and archival records that have been digitised throughout Europe. (Wikipedia)Screenshot from: http://www.europeana.eu/portal/
29m records from 2,200 European galleries, museums, archives and libraries
Books, newspapers, journals, letters, diaries, archival papers
Paintings, maps, drawings, photographs
Music, spoken word, radio broadcasts
Film, newsreels, television
Curated exhibitions 31 languages
Europe’s cultural heritage portal
CC by Verbruggen & Pekel
EUscreen results
www.euscreen.eu
•40,000 items of content (1950s - )•15 European languages •Content viewable on portal and Europeana•Interoperable metadata (back & front end)•Virtual Exhibitions•VIEW e-journal•Multi-lingual
The EUscreen project aims to promote the use of television content to explore Europe's rich and diverse cultural history. It will create access to over 1M items of programme content and information, and by developing a number of interactive functionalities and dynamic links with Europeana it will prove valuable to the widest range of cultural, educational and recreational users.
Screenshot from: http://www.euscreen.eu
http://www.euscreen.eu/exhibitions.html#.UnoUGCTudWc
EUscreenXL (2013-16)Large consortium – 29 partners
• Broadcasters and archives (18)• Education/research, designers and technologists• 17 languages
AV content to Europeana• ‘Quantity’ - Aggregation 1m+ items (basic metadata
and stills/thumbnails)• ‘Quality’ - Core Collection (20K+ AV) full metadata
Other tasks• user engagement, network building & sustainability
Partners
CC by Verbruggen & Pekel
Structure
Remix PracticesRemix definition: separating and
recombining many types of media including images, video, literary text,
and video game assets.
It is a form of creativity. Is is a culture of “rip and create” Fagerjord (2010)
RIP! A Remix Manifesto
“Our culture no longer bothers to use words like appropriation or borrowing to describe those very activities. Today's audience isn't listening at all - it's participating. Indeed, audience is as antique a term as record, the one archaically passive, the other archaically physical. The record, not the remix, is the anomaly today. The remix is the very nature of the digital”• (Gibson, 2005).
Remix is an increasingly popular activity and this is why many video collections have developed tools to
motivate their users to remix audiovisual content.
www.remixoid.com
Remixing practices can be individual practices,
or collaborative.
http://www.video24-7.org/http://www.video24-7.org/
Remix practices serve as a way to
contextualize records (making them part of new
entities) and decentralize
curation (remixers reconsider which
videos will be reuse).
CC by Stallio in Flickr
Remixers are not perceived as possessive. They want to share their
content and have it remixed or appropriated by others (Dikopoulus et
al, 2007). This is a different approach in
respect on how archives relate to their content.
CC by Stallio in Flickr
The ability to share movies and feel
part of the online community is
perceived as central motivation for
creating. CC by Stallio in Flickr
Why to remix?
To feel part and appreciated by the online community
To get attention to their message and themselves
To disseminate their ideas
Diakopoulus, et al, 2007
Jumpcut indicates each video’s remix history and the names of the users who have contributed clips to the current version and automatically notifies someone through email if their video has been remixed.
”Plagiarism is the sincerest form of flattery”
How to motivate this community of remixers to interact with EUscreen material even
though there might be certain limitations and conditions for sharing their work?
CC by Fotonen in Flickr
talkTV allows viewers to search through digitized broadcasts for quotes and to extract them. Type in “how are you” and talkTV retrieves all of the scenes from a video library where the phrase is spoken: maybe one clip from “Friends”, another from “EastEnders”, another from “Absolutely Fabulous”. They system searches the Closed Captioned subtitles embedded in many broadcasts. The Closed Captions’ primary purpose is to provide the dialog of the program onscreen for deaf viewers so they can ‘read’ television. We use the Closed Captions as a script that can be searched for quotes.
In practical terms
CC by Mariana Salgado-Our City project
Everything is a remix
How people would like to enjoy and re-use television heritage
in the future?
CC BY EUscreen
Questions?
References
Diakopulus, N; Luther, K, Medynskiy, Y: Essa, I. (2007) Rethinking Authorship: Reconfiguring the author in Online Video Remix Culture.
Fagerjord, A. (2010). After Convergence: YouTube and Remix Culture. International Handbook of Internet Research. Edited by Husinger et al.
Thanks!!!
mariana.salgado@aalto.fi
Dr. Mariana SalgadoPostdoctoral researcherArki Research GroupMedia Department- ARTSAalto University2013
top related