ref. no. bezeichnung désignation 03kd...schlammglas couvercle, resv. d’huile usée slamglas 22...
Post on 02-Apr-2021
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
1 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
03KD
ReservedeleSpare partsErsatztei lePièces détachées
2.
0
598 66 99 - Mar. 2002
31
2
44
7
856
52
03
KD
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
3 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Kabinet, kompl.- - Cabinet, compl.
Gehäuse, kompl.Capot, compl.
Kabinet1 6164976 Cabinet 1
GehäuseCapot
Logo2 6164977 Logo, 5203KD 2
LogoLogo
ALTO logo3 6155913 ALTO logo 2
ALTO logoALTO logo
KEW TECHNOLOGY logo4 6155914 KEW TECHNOLOGY logo 2
KEW TECHNOLOGY logoKEW TECHNOLOGY logo
WAP KEW TECHNOLOGIES logo4 6100217 WAP KEW TECHNOLOGIES logo 2
WAP KEW TECHNOLOGIES logoWAP KEW TECHNOLOGIES logo
Skrue5 1803592 Screw 3
SchraubeVis
Advarselslabel6 6124578 Warning label 1
WarnaufkleberAutocollant d'avertissement
Skilt f. vandmængdereg.7 4206140 Plate f. regl. of watercap. SF
Schild f. wassermengereg.Plaque p. régl. d’débit d’eau
Instruktionsbog8 6169407 Instruction manual DK, GB, D, F
BetriebsanleitungLivret d’instructions
Advarselsskilt- - Warning sign.
WarnschildPlage de bord
- 6101055 SF- 4200457 SF- 4206108 SF
4 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
25
26
3,4,5
21
22
7
8
14
13
16 910
6
1112
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
5 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Motorpumpeenhed, mont. i stel- - Motor pump unit, m. in chassis x
Motorpumpenkörper, im RahmenCorps de moteur m. p. châssis
Låsemøtrik3 1801257 Lock nut 4
GegenmutterÉcrou de blocage
Skive4 1800317 Washer 4
ScheibeRondelle
Skrue5 1800291 Screw 4
SchraubeVis
Akkumolator6 3816451 Battery 1
AkkumulatorAccumulateur
Slamslange7 5206330 Sludge hose (L=250) 1
¤ SchlammschlauchTuyau resv. d’huile usée
Spændebånd8 1805100 Hose clip 1
SchlauchschelleCollier de serrage
Vinkelbeslag9 6164934 Fitting, elbow 2
WinkelbeschlagGarniture coudée
Krog f. batteriholder10 6164935 Crook f. battery holder 2
Haken f. BatteriehalterChrochet p. batterie
Skive11 1804152 Washer 2
ScheibeRondelle
Låsemøtrik12 1802131 Lock nut 2
GegenmutterEcrou de blocage
Manometer13 3601262 Pressure gauge 1
ManometerManomètre
Manometerrør14 6162914 Pressure gauge tube 1
ManometerrohrTube p. manomètre
Manometerforskruning16 1600535 Threaded connection f. pressure gauge 1
ManometerverschraubungRaccord fileté de manométre
Slamglaslåg21 6101625 Cover f. sludge container 1
Deckel f. SchlammglasCouvercle, resv. d’huile usée
Slamglas22 2200467 Sludge container 1
SchlammglasReservoir d’huile usée
Ladelampe25 3803558 Charter 1
LadelampeTémoin de charge de l’aternateur
Start kontakt26 3803541 Starting switch 1
ZündschalterContacteur
Kabelbinder- 1803329 Cable clip 1
KabelhalterSupport de câble
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
6 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
� � � � � � � �
�
� ��
� �
�
� �
��� � � �
� � � �
� � �
�
� � � � � � � � � �
� �
� �
� �
�
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
7 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Stel, kompl.- - Chassis, compl. x
Rahmen, kompl.Châssis, compl.
Stel1 6164905 Chassis 1
RahmenChassis
Bagbøjle2 6164906 Clamp rear 1
Bügel, hintenCollier, arriére
Skrue3 6100123 Screw 2
SchraubeVis
Stjernegreb4 4000279 Star handle 2
SterngriffBouton
Dupsko5 4600559 Ferrule 2
ZwingeFer
Dupsko8 4600664 Ferrule 4
ZwingeFer
Navkapsel, kompl.9 102004266 Hub cap, compl. � 01.03.02 � 2
Nabenkappe, kompl.Enjoliveur, compl.
Navkapsel9 2004265 Hub cap � 28.02.02 � 2
NabenkappeEnjoliveur
Hjul10 301000041 Wheel � 01.03.02 � 2
RadRoue
Hjul10 - Wheel � 28.02.02 � 2
RadRoue
Drejehjul11 2005619 Steerable wheel 1
LenkrolleRoue pivotante
Skrue12 1800762 Screw 4
SchraubeVis
Skive13 1801968 Washer 4
ScheibeRondelle
Møtrik14 1800465 Nut 4
MutterÉcrou
Svingningsdæmper15 1801240 Vibrattion damper 4
SchwingungsdämpferAmortisseur de vibration
Låsemøtrik16 1801257 Lock nut 9
GegenmutterÉcrou de blocage
Skive17 1800317 Washer 9
ScheibeRondelle
Beslag f. kabinet18 6164908 Mounting plate f. cabinet 1
Beschlag f. GehäuseSupport p. capot
Vange, venstre19 6164909 Side member, left 1
Längsträger des Rahmen, linksLongeron, gauche
Vange20 6164910 Side member 1
Längsträger des RahmenLongeron
Møtrik23 1800457 Nut 2
MutterEcrou
El-box26 6164937 Connection box 1
ElektrogehüaseBoîtier electrique
Låg f. el-box27 6164938 Cover f. connection box 1
Deckel f. ElektrogehäuseCouvercle p. boîtier electrique
Skrue28 1800432 Screw 2
SchraubeVis
Skive30 1800440 Washer 2
ScheibeRondelle
Fingerskrue31 1803055 Thumbscrew 1
RändelschraubeVis à tête moletée
Kabelgennemføring32 3800232 Cable gland 1
KabeldurchführungPasse fil
Manometerholder33 6164972 Support f. pressure gauge 1
ManometerhalterFixation p. manomètre
Sætskrue34 1800762 Set screw 1
GewindestiftVis de bloquage
Lynkobling, kompl.35 1602945 Quick coupling, compl. x
Schnellkupplung, Kompl.Coupleur rapide, compl.
Pakning36 3001237 Gasket 1
DichtungJoint
O-ring37 3000320 O-ring 1
O-RingJoint torique
Lynkoblingsnippel, 3/4"38 1600659 Quick coupling nipple, 3/4" 1
Schnellkupplungsnippel, 3/4"Coupleur rapide mâle, 3/4"
Lynkoblingsnippel38 1605955 Quick coupl. nipple USA 1
SchnellkupplungsnippelCoupleur rapide mâle
Filter41 6100941 Filter 1
FilterFiltre
Kontramøtrik42 1800341 Lock nut 1
GegenmutterContre écrou
Filterhus43 6100937 Housing f. filter 1
FiltergehäuseGaine de filtre d’eau
Spændebånd44 1802107 Hose clip 2
SchlauchschelleCollier de serrage
Slange45 5206230 Hose (L=1020) 1
¤ SchlauchTuyau
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
8 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
A 6109046A2 1119568B 1119035C 1119820D 1119310E 1118538F 1118520G 1118512
27
30 32
33
3435
36
37
39
4041
42
21
28
A/C
3
4
5
7
89
10
11
12
13
14
15
10
11 2
16
1718
19
20
1
22
A
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
ALT
O -
598
66
99 -
Oct
. 200
2
52
03
KD
52
03
KD
Motorpumpeenhed, komp. - - Motor/pump unit, compl. x Motorpumpenkörper, kompl. Corps de moteur/pompe, compl.
Motor - 103821880 Motor 05.03.02 ⇒ 1 Motor - - Moteur ⇒ 05.03.02 1
Feder 1 3200805 Key 1 Federkeil Clavette
Feder 2 3200672 Key 1 Federkeil Clavette
Tandhjul 3 6228667 Toothed wheel 01.01.99 ⇒ 1 Zahnrad - 6228661 Roue dentée ⇒ 31.12.98 1 Møtrik f. motoraksel 4 6228662 Nut f. motor shaft 05.03.02 ⇒ 1 Mutter f. Motorwelle - 6164600 Ecrou p. arbre -moteur ⇒ 05.03.02 1 Pakning 5 6228663 Gasket 05.03.02 ⇒ 1 Dichtung - 6164601 Joint ⇒ 05.03.02 1
Sæt skrue 7 1800150 Set screw, M8x30 05.03.02 ⇒ 4 Gewindestift - 1801133 Vis de bloquage, M10x25 ⇒ 05.03.02 4
Skrue, Insex 7a 1803345 Screw, M8x30 05.03.02 ⇒ 2 Schraube Vis
Fjederskive 8 1801182 Spring washer, M8 05.03.02 ⇒ 4 Federscheibe - 1800309 Rondelle ressort, M10 ⇒ 05.03.02 4
Gearhus, del 1 9 6228660 Gear case, part 1 05.03.02 ⇒ 1 Getriebegehäuse, Teil 1 - 6164603 Boîte de vitesses, pièce 1 ⇒ 05.03.02 1
Kobberskive 10 3000098 Washer 2 Scheibe Rondelle Skrue 11 1803089 Screw M8x12 2 Schraube Vis
Forskruning 12 6401460 Threaded connection 1 Verschraubung Raccord
Påfyldningsprop 13 1604024 Filling plug 1 Füllschraube Bouchon de remplissage
Pakning 14 6164602 Gasket 1 Dichtung Joint
Gearhus, del 2 15 6164604 Gear case, part 2 1 Getriebegehäuse Boîte de vitesses, pièce 2
Akseltandkrans 16 6164607 Toothed rim for shaft 1 Wellenzahnkranz Couronne dentée pour arbre
Rulleleje 17 3200797 Roller bearing 1 Rollenlager Roulement
Olietætningsring 18 3001146 Oil gasket 1 Öldichtung Joint annulaire d’huile
Skrue 19 1802420 Screw 6 Schraube Vis
Fjederskive 20 1802875 Spring washer 6 Federscheibe Rondelle ressort
Skrue 21 1804020 Screw 4 Schraube Vis
Fjederskive 22 1801182 Spring washer 4 Federscheibe Rondelle ressort
D-lejedæksel 27 6101749 Front bearing cover 1 D-Lagerdeckel AV-fl asque de carter
D-lejedæksel, komplet 28 6101750 Front bearing cover, compl. x D-Lagerdeckel, komplett AV-fl asque de carter, compl.
Skive 30 6100995 Washer 1 Scheibe Rondelle
Styrestift 32 6100996 Guide pin 1 Kegelstift Goupille
Lejeskive, tynd 33 107120703 Bearing track, thin 1 Lagerscheibe, dünn Rondelle de palier, mince
Nåleleje 34 3200656 Needle bearing 1 Nadellager Roulement à aiguille
Rulleleje 35 3200615 Roller bearing 1 Rollenlager Roulement
Skråskive 36 107120716 Wobble disc No. 12 1 Taumelscheibe Disque oblique
Seegerring 37 1802511 Seeger circlip ring 1 Seeger-Ring Anneau Seeger Stagbolt 39 6100710 Stud 8 Stehbolzen Entretoise
Nåleleje 40 3200664 Needle bearing 1 Nadellager Roulement à aiguille
Aksialrulleleje 41 3200615 Axial roller bearing 1 Axialrollenlager Roulement
Lejeskive 42 107120704 Bearing track 1 Lagerscheibe Plaque de palier
10. 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
A 6109046A
21119568
B 1119035C 1119820D 1119310E 1118538F 1118520G 1118512
� � � � � � �
� �
� �
� �
� �
� �
�
� �
� �
�
� �
� �� �
� �
� �
� �
� �
� �
�
� �
� �
� �
��
��
��
��
��
��
��
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
11. 0
598
66 9
9 -
Jun.
200
2
5203
KD
5203
KD
Rep.sæt, pakningerA 6109046 Rep.kit, gaskets x
Rep.satz, DichtungenKit de joints
Rep.sæt, pakninger (red.)B 1119035 Rep.kit, gaskets (reduced) x
Rep.satz, Dichtungen (red.)Kit de joints (réduit)
Rep.sæt, olietætningC 1119820 Rep.kit, oil seal x
Rep.satz, ÖldichtungKit de joint étanche à l'huile
Rep.sæt, ventilsystemD 1119310 Rep.kit, valve system x
Rep.satz, VentilsystemKit, système de soupape
Skive43 6100718 Washer 8
ScheibeRondelle
Trykring45 6100719 Thrust collar 8
DruckringAnneau d’arrêt
Møtrik M1046 1800465 Nut 8
MutterEcrou
Låsering47 1802529 Circlip 4
SchließringAnneau
Ring til returfjeder48 6100666 Ring for return spring 4
Ring für RückzugfederAnneau p. ressort de rap.
Stempel49 6100901 Piston 4
DruckkolbenPiston
Returfjeder50 2602274 Return spring 4
RückzugfederRessort de rappel
Cylinderblok51 6100610 Cylinder block 1
ZylinderblockCarter-cylindre
Dryptud54 6100919 Drip nozzle 1
TropfendüseTuyau d’égouttage
Cylinderblok, komplet55 6101702 Cylinder block, complete x
Zylinderblock, komplettCarter-cylindre, compl.
Studs, kompl.56 6300062 Socket, compl. 1
Stutzen, kompl.Raccord, compl.
Bundprop57 6150400 Drain plug 1
VerschlußpfropfenBouchon de vidange
Trykring60 6100631 Thrust collar 4
DruckringAnneau d’arrêt
Topstykke64 6100907 Cylinder head 1
ZylinderkopfCulasse
Nylon skive65 6162617 Nylon washer 1
NylonscheibeRondelle nylon
Låg66 2201854 Cover 1
DeckelCouvercle
Olieglas67 2200285 Oil container 1
ÖlbehälterReservoir d’huile
Kobberskive68 3000361 Copper washer 1
KupferscheibeRondelle en cuivre
Studs69 6160610 Socket 1
StutzenRaccord
12. 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
75
81
G
39
71
72
92 95
85
86
A/83
98
9697
104
105
F
101
108109
110111
112
107
A/A 2
A/A 2
A/A 2
93
76
E
90
87
8889
E
A 6109046A2 1119568B 1119035C 1119820D 1119310E 1118538F 1118520G 1118512
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
13. 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Spændering71 6100602 Retaining ring 1
SpannringFlaque AV pompe
Møtrik M1072 1800465 Nut 8
MutterEcrou
O-ring75 3001179 O-ring 1
O-RingJoint torique
Bøsning76 6100984 Bushing 1
BuchseManchon
Kraterskrue81 1802602 Crater-point screw 1
KraterschraubeVis
O-ring83 3000460 O-ring 1
O-RingJoint torique
Ventilkegle, komplet85 6101784 Valve cone, complete 1
Ventilkegel, komplettCône p. clapet, compl.
Fjeder86 2600286 Spring 1
FederRessort
Stempel, kompl.87 6100925 Piston, compl. 1
Kolben, komplettPiston, compl.
Stempelring88 6101061 Piston ring 1
KolbenringAnneau piston
O-ring89 3001716 O-ring 1
O-RingJoint torique
Seegerring90 6101069 Seger circlip ring 1
Seeger-RingAnneau Seeger
Styrestift92 6100996 Guide pin 1
KegelstiftGoupille
Ventildæksel93 6101042 Valve cover 1
VentildeckelCorp by-pass
Ligeforskruning95 1602606 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Låseskive96 6100985 Lock washer 1
SicherungsscheibeDisque de blocage
Skrue97 1802636 Screw 1
SchraubeVis
Rørprop98 1602333 Pipe plug 2
RohrschlußstückBouchon de tuyau
Slangestuds, vinkel101 6101752 Hose socket, elbow 1
Schlauchstutzen, WinkelRaccord de flexible, coude
Justerskrue104 6100940 Adjustment screw 1
JustierschraubeVis de réglage
Kontramøtrik105 6100928 Lock nut 1
GegenmutterEcrou contre
Omløbsventil, komplet107 6101753 By-pass valve, compl. x
Umlaufventil, komplettSoupape by-pass, compl.
O-ring108 3000064 O-ring 1
O-RingJoint torique
Studs f. lynkobling109 6101018 Socket f. quick coupling 1
Stutzen f. SchnellkupplungRaccord rapide
Tætningsskive110 1801075 Sealing washer 1
DichtungsscheibeRondelle
Stempel-kontraventil111 6101038 Piston-non return valve 1
Kolben-RückschlagventilPiston clapet anti-retour
Lynkoblingsnippel112 1600493 Quick coupling nipple 1
SchnellkupplungsnippelRaccord rapide mâle
Lynkoblingsnippel, RF- 1603101 Quick coupling nipple, SS 1
Schnellkupplungsnippel,RFRaccord rapide mâle, INOX
Rep.sæt, pakninger f. omløbsv.A2 1119568 Kit, gaskets f. by-pass v. x
Rep.satz, Dichtungen f. UmlaufventilKit de joints p. soupape by-pass
Rep.sæt, greb f. omløbsventilE 1118538 Kit, adj. mechanism, by-pass x
Satz, Justiereinrichtung f. UmlaufventilKit, bouton de soupape by-pass
Rep.sæt, omløbsventilF 1118520 Rep.kit, by-pass valve x
Rep.satz, UmlaufventilKit, soupape by-pass
Rep.sæt, sikkerhedsventilG 1118512 Rep.kit, safety valve x
Rep.satz, ÜberdruckventilKit, soupape de sûreté
top related