p – mai 2010 parking: ferry for denmark 24 hours parking 2
Post on 01-Apr-2022
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
5
Grieghallen
A
B
A
C
A
C
C
B
9
7
5
6
3
8
1
2
10
11
C
juni–august
10–17H
øyteknologi- senteret
Bussterminal
Theater Øvre Ole Bulls plass
Veiten
585
585
555
555
582
0300m
555
Skoltegrunnskaien
Rosenkrantztårnet
Håkonshallen
Tollboden
Jernbanest.Linjegods
Politi BgnStorsenter
Domkirken
Brannst.
Nygt.
Torgallmenningen
T
DNS
Nordnes sjøbad
Akvariet
Fredriksberg
U.biblioteket
H.F.bygget
Botanisk hage
Legevakt
Møhlenpris
IdrettsplassSentral badet
Bergen
Kino
TekniskM
useum
Stadsporten
Skansen
NykirkenAllehelgens gt.
Jussbygget
Coastal Express
“Hurtigruten” Verftet
Rådhus
Kulturhuset USF
Nygårdstunnelen
Grieghallen
© Adachi M
ap – mai 2010
Ferry for Denmark
Expressboat to Askøy
Fløibanen
KorskirkenBrannstasjon
Kong Olav Vs plass
Nedre Ole Bulls plass
- Engen
VilVite
inghuset
Til Nygårdstangen
Bussterminal
Klostergarasjen
Parking ho
use
s for private
carsM
oto
r Caravans
Caravans
Bybane
n
Private
cars1
hour parking
2 hours parking
El. car charging
Path for w
heel chairs
Parking houses
(See spesification)
PA
RK
ING
: Touristbu
ses
15
min. stop
2 hours stop
24
hours parkingA
BC
ABCB
irkebeiner Senter
near St. M
arys Church
Grieg P
ark
SA
S-garasjen
Marineholm
en
Sverresgt.
Thormøhlensgt.
Rosenkrantz P
-hus
City P
arkM
arkeveien
ByG
arasjen 20/7
near Bus- and railw
ay station
Nordnesgarasjen
near Aquarium
Klostergarasjen
24/7
MO
TOR
CA
RA
CA
NS (W
OH
NM
OB
ILE)Vilhelm
Bjerknesvei, B
ergenshallen
It is recomm
ended to use the camping
grounds outside the city centre (see map
on the rear side of this folder).
11 10 9 8
6
ByparkenNonneseterBystasjonenNygård
Florida
Danmarks plassKronstadBrann stadionWergelandSletten
SlettebakkenFantoft
Paradis
Hop
Nesttun terminalNesttun sentrumSkjoldskiftetMårdalenSkjold
Lagunen
Råstølen
SandslivegenSandslimarkaKokstad
BirkelandsskiftetKokstadflatenBergen lufthavn
N O R S KParkeringParkering tillatt slik underskilt viser.Husk begrensninger i trafikkreglene(Se nedenfor).
ParkeringssoneParkering i sone er kun tillatt etter nærmere bestemmelsersom fremgår av symboler og tekst på skiltet.
Sone
Sone
D E U T S C HParkenParken gem. Zusatzschild gestattet.Beachten Sie die Einschränkungen der Verkehrsregeln(s. unten).
ParkzoneParken in der Zone ist nur gem. Zeichen und Text auf demSchild erlaubt.
Sone
Sone
F R A N C A I SStationnementStationnement autorisé selon indications.Cf. limitations indiquées ci-dessous,selon le Code la Route.
Zone de StationnementStationnement autorisé dans cette zone uniquement selonindications firqurant sur panneaux.
Sone
Sone
Trafikkreglenes § 17§ 17. 1) Det er forbudt å stanse
a) i uoversiktlig kurve, i tunnel, på bakketopp eller på annetuoversiktlig sted,
b) i vegkryss eller nærmere enn 5 meter fra vegkrysset.Avstanden regnes fra det punkt hvor fortaukant, kantlinjeeller vegkant begynner å runde,
c) helt eller delvis på fortau, gangveg eller sykkelveg,d) på gangfelt eller sykkelkryssing eller nærmere enn 5 meter
foran slike steder,e) på motorveg eller på inn- eller utkjøringsveg til motorveg,f) nærmere planovergang enn 5 meter,g) i kollektivfelt, i sambruksfelt eller i sykkelfelt, unntatt for
buss eller sporvogn på holdeplass,h) på vegutvidelse for holdeplass for buss, drosje eller
sporvogn eller nærmere enn 20 meter fra offentligtrafikkskilt for slik holdeplass. Unntatt er av- eller påstigning når den ikke er til hinder for buss, drosje ellersporvogn.
§ 17. 2) Det er forbudt å parkerea) foran inn- eller utkjørsel,b) på møteplass,c) på gågate,d) på gatetun utenom særskilt anviste plasser.
§ 17. 3) På forkjørsveg med høyere fartsgrense enn 50 km i timen erdet forbudt å parkere på kjørebanen.
E N G L I S HParkingParking permitted as indicated by the sign below.Please remember the restrictions stipulated in the trafficregulations (See below).
Parkings zoneParking is only permitted in a zone in accordance with thesymbols and wording indicated on the respective signs.
Sone
Sone
Road traffic act § 17§ 17. 1) It is prohibited to stop
a) on bends where the visibility is inadequate, in tunnels,at the crest of a hill, or at any other place where visibility isreduced,
b) in intersections or less than 5 meters from an intersection.This distance is to be measured from the point at which theedge of the pavement, the edge marking or the edge of theroad begins to curve,
c) partly or wholly in pedestrian lanes, on pavements,footpaths, cycle paths or cycle lanes,
d) on pedestrian or cycle crossings or less than 5 meters fromsuch areas,
e) on motorways or on acceleration or decelerations lanes to or from motorways,
f) less than 5 meters from a level railway crossing,g) in bus, tram and taxi lanes, except for buses or trams
at stops,h) at the widening of a road for bus, taxi or tram stop, or
at a distance of less then 20 metres from a sign indicatingsuch a stop. Excepted are stops to pick up or dischargepassengers, when this does not inconvenience buses, taxisor trams.
§ 17. 2) It is prohibited to parka) in front of vehicle entrances or exits,b) at passing point, or any part of a road where the carriageway
is widened,c) on pedestrian streets,d) in pedestrian precincts other than in specially marked
places.
§ 17. 3) Parking in the carriageway is prohibited on priority roads with a speed limit greater than 50 kph.
Verkehrsregeln § 17§ 17. 1) Das Halten ist unzulässig
a) in unübersichtlichen Kurven, in Tunneln, an Straßenkuppenoder an anderen unubersichtlichen Stellen,
b) im Bereich von Kreuzungen oder Einmündungen sowie bis zu5 m vor diesen. Der Abstand ist von dem Punkt zu messen, wo die Gehwegkante, die Fahrbahnrandine oder derStraßenrand in einen gebogene Linie übergeht,
c) auf Geh- oder Radwegen (ganz oder teilweise und unabhängig davon, ob diese duch amtliche Schildergekennzeichnet sind),
d) auf Fußgängerüberwegen oder Überwegen für Radfahrersowie bis zu 5 m vor diesen,
e) auf Kraftfahrstraßen oder dazaugehörigen Ein-/Ausfahrten,f) bis zu 5 m von Bahnübergängen,g) auf Fahrstreifen, die öffentlichen Verkehrsmitteln vorbehalten
sind (ausgenommen Linienbusse oder Straßenbahnen anHaltestellen,
h) an Haltenstellen für Linienbusse oder Straßenbahnen oder anTaxenständen oder bis zu 20 m vor amtlichen Schildern fürHaltestellen oder Taxenständer.Ausgenommen ist dabei das Halten zum Ein- und Aussteigen,sofern Linienbusse, Taxen oder Straßenbahnen nichtbehindert werden.
§ 17. 2) Das Parken ist unzulässiga) vor Ein- und Ausfahrten,b) auf dem Ausweichplatz,c) in Fußgängerzonen,d) in verkehrsberuhigten Bereichen ausserhalb von parkplätzen.
§ 17. 3) Auf Vorfahrstraßen mit einer zulässigenHöchtsgeschwindigkeit von mehr als 50 km/h ist das Parkenauf der Fahrbahn nich zulässig.
Code de la route § 17§ 17. 1) Il est interdit de s’arrêter
a) dans un virage sans visibilité, dans un tunnel, en haut d’unecôte ou à tout autre endroit dépourvu de visibilité,
b) dans un carrefour ou à moins de 5 métres du carrefour. La distance est calculée à partir du point ou le bord dutrottoir, la bordure ou le bord de la route commencent às’arrondir,
c) totalement ou en partie sur un chemin réservé auz piétons,un trottoir, un couloir piétonnier, une piste cycliste ou un couloir cycliste,
d) Sur un passage protégé pour piétons ou cyclistes et à moinsde 5 m de chaque côte de ces passages,
e) Sur les autoroutes ou sur les bretelles d’accès auxautoroutes,
f) à moins de 5 d’un passage pietonnier,g) dans un couloir réservé aux transports en commun, à
l’exeption des autobus ou des tramways à leur arrêt,h) dans la zone réservée l’arrêt des autobus, des taxis, ou des
tramways et à moins de 20 m des panneauz signalisant cesarrêts. En sont exemptés les arrêts momentanés en vue defaciliter la monteé ou la descente, lorsque cela ne représente pas un obstacle pour un autobus, un taxi un tramway.
§ 17. 2) Il est interdit de stationnera) devant les entrées et les sorties de véhicules,b) sur un lieu de recontrec) dans une rue piétonniérèd) dans une résidence, en dehors des places réservées à
cet effet.
§ 17. 3) Il est interdit de stationner sur une route à priorité dontla vitesse limitée dèpasse 50 km/h.
Apeltun
435
HaukåsBreistein
Flaktveit
By
fj
or
de
n
Mjølkeråen
CITYNORD
Haukedal
RollandTertnes
Selvik
Jordal
Jordalsvatnet
Gaupås
YTRE ARNA
Garnes
Liavarden
LAKSEVÅG
VARDEN
Sælen
Straume
Steinsvik
KokstadSandsli
NattlandHelldal
Grimen
Paradis
Hop
Skjold
Grimevatnet
Kalandsvatnet
SandvenHatlestad
Valle
Kirkebirkeland
Myrdal
Skeie
Grimseid
STEND
Hordnes
Titlestad
Ljosvoll
Saganeset
KalandseidKismul
Rundemanen 568
TOTLAND
Riple
Frotveit
Gimmeland
Fjelltveitvatne
Solbakkefjellet 457
Hedno
H au gl an ds da le n
MINDE
Ulriken
642 Haugavarden 673
LoneCamping
Haukeland Haukelandsvatnet
Unneland
Espeland
Tangeland
Svartediket
Helleneset
NHH
Morvik
Toppe
Hjortland
Slotthaugkunstisbane
FantoftStavkirke
Troldhaugen
ToFleslandBergenAirport
BergenCamping Park
BratlandCamping
Midttun
Gamle Bergen
Gamlehaugen
0 1 2 3
N
To Krokeide
To Fanafjellet
To Halhjem
To Voss
To Nordhordlandsbrua
585Fantoft
Stavkirke
Troldhaugen
Hop
Paradis
NESTTUN
Gamlehaugen
580
Tourist Buses
for Tourist Busesand Private Car
Private Car
553
567
582
582
555
580
585
540
556
582
PParking Mapand car routesin Bergen
Parkerings- ogkjørekart for Bergensentrum
Strassenkarte u.ParkplatzverseichnisBergen Zentrum
Plan de stationnementdes voitures et plan deconduite dans le centreville de Bergen
BE
RG
EN
Bergen kommuneTrafikketatenNeumannsgate 1, 5015 BergenTelefon: 55 56 88 50E-post: parkering@bergen.kommune.no
Grafisk Produksjon: www.Bodoni.no 06-2014
Bobil PVilhelmBjerknes-veiBergens-hallen
Parkeringskart 2013-Forside_Parkeringskart 2013-Forside 10.06.14 14:48 Side 1
Bergen kommuneBymiljøetatenJohannes Bruunsgate 12, 5008 BergenTelefon: 55 56 56 90E-post: bymiljoetaten@bergen.kommune.no
top related