m39 dosatron te - servicio tecnico cafeteras 24 horas · engineer's manual manuel du...
Post on 14-Feb-2020
10 Views
Preview:
TRANSCRIPT
(rev. 1517)
MANUALE DEL TECNICO
ENGINEER'S MANUAL
MANUEL DU TECHNICIEN
TECHNIKERHANDBUCH
MANUAL DEL TÉCNICO
MANUAL DO TÉCNICO
M39 Dosatron TE
M39 Dosatron TE TS
31
30
29242734 OK26
11
2
6
20
89 9a
12 12
13
1 15
16
2217 3523
11
20
9
M39 Dosatron TE
English
I EN
English
II EN
LEGEND
1 Main Switch2 Selection panel6 Pump Pressure Gauge8 Hot water outlet 9 Steam pipe9a Turbosteam pipe 11 Filter-Holder12 Hot water button13 Turbosteam selector15 Tray16 Graphical display17 Ad display (*)20 Steam supply knob22 Electrical cup warmer button (*)23 Cups warmer (*) 24 “RES” key (to quit programming mode /
cancel entered data) 26 Coffee circuit flushing key 27 "i" key (displays the number of cycles)29 "PRG" key (to access programming mode
/ menu)30 "+" key (to modify parameters / clock)31 "-" key (to modify parameters / clock)34 "CUSTOMER PARAMETERS" key35 Hot water “STOP-CONTINUOUS” keyOK On / Off switch boiler resistance - confirm
entered data
The components - * - are applied only in some produit configurations
EN
CaldaiaService boiler
ChaudièreHeizkessel
CalderaCaldeira
133° C
tipo di macchinatype of machine
type de la machineMaschinentyp
modelo de la máquinatipo de la màquina
acqua/vaporewater/steameau/vapeur
Wasser/Dampfagua/vaporágua/vapor
2 gruppi2 groups2 groupes2 Einheiten2 grupos2 gruposTmax
[ °C ]Pmax
[ bar ]
2 bar
Fluido - Fluid - FluideFlüssig - Fluido - Fluido
[ L ]Capacità - Capacity - Capacité Fassungsvermögen - Capacidad - Capacidade
ScambiatoreHeat exchanger
Échangeur de chaleurWärmeaustauscher
Intercambiador de calorPermutador de calor
acquawatereau
Wasseraguaágua
0.18 - 0.25x 2133° C12 bar 0.18 - 0.25
x 3
5 - 11
3 gruppi3 groups3 groupes3 Einheiten3 grupos3 grupos
15
0.18 - 0.25x 4
4 gruppi4 groups4 groupes4 Einheiten4 grupos4 grupos
20
PED / DESP
English
III EN
L
L1 mm
inches
WeightKg
pounds
DIMENSIONS2 gr. 3 gr.
mm inches
855 33.7
1055 41.5
568 22.4
86190
76830.2
104229
4 gr.
1255 49.4
96838.1
125276
2 GR.
3 GR.
380-415V3N 50/60Hz4.2-5.0 kW
220-240V 50/60Hz
220-240V3 50/60Hz
INSTALLED POWER
POWER SUPPLY
LINE POWER
SUPPLY CABLE SECTIONMACHINE
4 GR.
9A
12A
21A (power reduced 13A)
5x1,5 mm² or 5x2,5 mm²
4x2,5 mm²
3x4 mm² or 3x6 mm²
380-415V3N 50/60Hz
6.3-7.5 kW
220-240V 50/60Hz
220-240V3 50/60Hz
11A
19A
31A
31A
19A
11A 5x1,5 mm² or 5x2,5 mm²
4x2,5 mm²
3x4 mm² or 3x6 mm²
380-415V3N 50/60Hz
6.3-7.5 kW
220-240V 50/60Hz
220-240V3 50/60Hz
4.2-5.0 kW or 3.0-3.5 kW
5x1,5 mm² or 5x2,5 mm²
4x2,5 mm²
3x4 mm² or 3x6 mm²
SWITCH - Omnipolar, 3mm opening contact distance - Protection from leakage current with a value equal to 30mA
GROUNDING - Required
HYDRAULIC - ø 3/8 gasCONNECTION
HYDRAULIC - 0 ÷ 6 bar (0.6 MPa)FEEDING PRESSURE
WATER DISCHARGE - ø min. 50mm
132(
5.2)75
(3)
565
(22.
2)
306 (12)
565 (22.2)L
L1
425 (16.7)
270
(10.
6)
~ø100(3.9)
English
IV EN
English
1 EN
Index
PagePage
PROGRAMMING - ENGINEER MODE
1. Data flow chart - Technician programming 2 2. Access the programming menu 3 3. Electric heating 3 4. Key menu - Coffee selection 3 4.1 Key menu - Test Frame (Key “i”) 4 4.2 Key menu - Hot water selection 64.3 Key menu - Select Steam and Air 65. Self. learning Clone 76. Configuration menu 7 Service Time 9 GR 1-2-3 Washing 9 Changing the hot water 9 WiFiconfiguration 9 Bluetoothconnection 10 BDS Activation 12 7. Manual Control panel 188. Data menu : Counters 208.1 Data menu : Washing 1 Archive 218.2 Data menu : Archive Rinsing 218.3 Data menu : Malfunctions ARCHIVE 228.4 Data menu : AVERAGES ARCHIVE 228.5 Data menu : INFO 23 Serialnumber 23 Version 23 Setup 23 Entering Standard Data 24 Dipsettings 24
Check - control messages 25Disassembly 28Setting 30 Wiring diagram 33Hydraulic circuit 41Hydraulic Diagram Legend 43
WARNING: Installation and disassembly must only be performed by qualified and authorized technicians. Switch off the power to the machine before performing these steps.
IP 24
English
2 EN
TECHNICAL PROG. 1.3bar KEY MENU SELF.LEARNING CONFIGURATION TESTING
To access menu press
To EXIT menu press
PROGRAMMING - ENGINEER MODE1. Data flow chart - Technician programming
TESTING
MANUAL COMMANDS
Press
KEY MENU
SELECTION KEY
SERVICE TIME
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPANOL
PORTUGÛES
CONFIGURATION
Boiler pressure
Low PowerLevel sensib
MESAUREMENT UNITSDrying
BuzzerCustomer prog.
Dispensing StopProgram. block.
+
DATA MENU
+
-
COUNTERS
WASH 1 ARCHIVEREQUIREDPERFORMED
SERIEL N°VERSION SW
SETUPDIP SETTINGS
MALFUNCT. ARCHIVE
INFO
N° caffee..N° water
Press
DATE AND TIMEON timeOFF time
Day off Energy Saving
Night. On Night Off
WASH 1WASH 2
Press
N° steamN° steam + air
N° tot. caffe
PressPress
Time control
Paym system WASHING OPTIONSSOFTNER. REG.MAINTENANCE
Standard dataCOFFEE BOILER
Wifi
DATI IN/OUT
Averages Archive
IP
BluetoothBDS
Grinder ControlCoffe RefillUSB LOG
Archive reset
ARCHIVE RINSING
WASH 3Refill
1 coffee
Water
Type
TURBOSTEAM
SELF.LEARNING
key +
key - key OK
T Stop SteamEmesion Level
Dispens.Time
Water doseGrinder Sel.
KEY MENU
-
+
-
+
-
+
English
3 EN
The technical staff can activate or deactivate the resistance (if the boilerresistanceisdisabled,automaticlevelcontrolisinhibited).Operateasfollows:1)Accessthetechnicalprogrammingpanels;2) Press and hold the OK key for several seconds to activate/deactivate the resistance.
3. Electric heating
Pressoneofthecoffeedispensingkeys(therelativeledwillremainon,notflashing).Thefollowingmessagewillappearonthedisplay:
Thecoffeeselectionsettingsthatcanbechangedare:- type (keycustomisation,e.g.3espressosfor1“short,normal,long”,3espressosfor2“short,normal,long”,stop,disabled).
- water dose (volumetricdosingdeviceimpulses,0÷1999instepsof1).
- Select grinder(grinding-machinecustomisation) - MM1-MM2 -Possibilityofconnectingfrom 1 to 2 grinders with the optionalBluetoothfunction.
4. Key menu - Coffee selection
Changing menus and sub-menus: positionthecursoronthedesiredlineusingtheandkeysandthenpress
Changetheselectionorvalue,againusingtheandkeysNote:wheneditingdata,thecursorbecomes“”,orasliderbarappearswiththeminimumandmaximumvaluesthatcanbeset:
Exiting the programming panels: there aretwooptions:1)ConfirmthechangesbypressingOK2)Exitthemenu,leavingthedataunchanged,bypressing
Toenterprogramming,pressthe key and then OK for 3 seconds. Thefollowingmessagewillappearonthedisplay:
2. Technical Programming Access
Display available menus: usingthe and keys,thenpress . ACCESSING the menus: positionthecursoronthedesiredlineusingthe and keys,thenpress (pressaselectionkeyinthecaseofthe“KEYSELECTION”menu)
23April2014wednesday15:15:04
KEY MENU Type 1coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
KEY MENU Type 1coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
TECHNICAL PROG. KEY MENU Self. learning CONFIGURATION TESTING
-
+
F F
R C 1 O F v FFOcEP 3 b o ka1 . r
0 0t 2
F
E a c
L I V
. 4
T E S T
s
T 0 5 °6 CC VO2R
0 7 %0
F T 0 5 °6 CC VFO2R
R C 1 O F v F FOcEP 3 b o ka1 . r
0 tD G
F
,36 3
L I V
40
T E S T
0
00 7 %
M L / S
0 0V 9 . s0
English
4 EN
4.1 KEY Menu - Test Frame (Key “i”)
Pushingthe“i”key(27),dispensingoccursandtherelativesettingsaredisplayedonthescreen:
Afterenteringtheprogrammingmenu,accessthekeymenubypressingoneofthedrink-dispensingkeys(theassociateLEDremainslit);thefollowingwillbeshownonthedisplay:
- (E.g. Group 2 Key)
Key menu - Coffee selection
Key menu - Hot water selection
MENU TASTO Type 1coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
F T 0 5 °6 CC VFO2R
R C 1 O F v F FOcEP 3 b o ka1 . r
0 2t 5
F
E t s
L I V
. 9
T E S T
s
00 7 %
F T 0 5 °6 CC VFO2R
R C 1 O F v F FOcEP 3 b o ka1 . r
0 tD G
F
,36 3
L I V
40
T E S T
0
00 7 %
M L / S
0 0V 9 . s0
English
5 EN
Legend
ML/S Coffeedispensingflow(millilitres/seconds)
When appears,dispensingistakeninto consideration with the grinding control algorithm. R1÷R2 Displayservicesboilerresistancestatus(ON/OFF) Evc Solenoidvalvechargingboiler
P BoilerPressure,displayedin“bar”or“psi”. DV Volumetricdosingdeviceimpulsecount TG Coffeedispensingtime Liv Waterlevelinboiler
TV Steamtemperature(SeilSystemTurbosteam notpresent,thisparameterisnotdisplayed)
Key menu - Turbosteam selection
Key menu - Grinding Control Selection
TS4 TS2
TS1
TS3
+
13
-
+English
6 EN
PressoneoftheTurbosteam(13)selectorkeys(TS1 ÷ TS4).Thefollowingwillappearonthedisplay:
Thefollowingparameterscanbemodified:- T stop steam(“xxx°C”temperatureforhotmilkorfrothedmilk).
Settingoptions:“0” setting:•manualsteamstop
Any number between “40°C ÷ 85°C” (104°F ÷ 185°F) •automaticsteamstop
“OFF” setting:•steamstopdisabled
- emulsion level(adifferentemulsionlevelcanbechosenforfrothedmilk: the value canbe set between “0÷100”,where0 indicatesnoemulsionand100indicatescontinuousemulsion).
4.2 Key menu - Hot water selection
Thehotwaterselectionsettingsthatcanbechangedare:
-waterdispensingtime(waterdispensingtimefrom0to60seconds)..
Press key (12)hotwaterdispensing;thedisplaywillshow:
KEY MENU Type doseddisp.time 20.0
4.3 Key Menu - Select Steam and Air
TURBOSTEAM Tstopsteam 072°C emulsionlevel 050
-
+
-
+
-
+
-
+
English
7 EN
TECHNICAL PROG. KEY MENU Self. learning CONFIGURATION TESTING
5. Self. learning - Clone
CONFIGURATION Bolierpress. 1.3bar LowpowerNO Sensitivity level 2 MEASURING UNIT Drying 05.0s
Boiler pressure - indicatesthepressureoftheboiler;0.6to1.6bar(9to23psi)
Low power - YES/NO
Sensitivity level - indicatesthedegreeofsensitivityofthelevelprobe,which then operates the filling of the boiler with water. For safetyreasons, automatic level control of the boiler is disabledwhen theboilerresistanceisturnedoff.-Note:setavalueof1ifthemachineisinstalledwithveryconductivewater.-Note:setavalueof3ifthewaterusedisnotveryconductive(verysoft).
MEASURING UNIT–includes2sub-menus Temperature–canbesetto°CCelsiuscentigradeor°FFahrenheit
degrees. Pressure–canbesettobarorpsi.
Drying - waferdrying time from0 to5withstepsof0.1seconds “ifDryingkitispresent”.
Time check - viewdispensingtimeonthedisplay:YES/NO
Buzzer-enables/disablesallaudiblesignalswhenkeysarepressedormessagesaredisplayed:YES/NO.
Customer programming - customerprogramming:YES/NO
Block programming - blockprogramming:YES/NO.Whenthisfunctionis activated (YES), the programming keypad can only be used byaccessingthetechnicalmenu
Stop dispensing: enabled - YES/NO.YES:eachdispensingkeyperformsstart/stop.Thismeansthatpressingthesamebuttonduringdispensinginterruptsit
Payment system – permits configurationof payment system,whenconnected.
WASHING OPTIONS - See paragraph “Washing options” on the followingpages.
RESIN regeneration - includestheresinregenerationsettings:litresofresin(from0.1lto25l),hardness(from0to45°F).
CONFIGURATION Paym. system NO WASHING OPTIONS Resin regeneration MAINTENANCE DATA IN/OUT
CONFIGURATION Time check NO buzzerSI Custumerprog. SI progr.block NO DispensingStop NO
6. Configuration menu
Press the key . Placethecuporcupsunderneaththefilter-holdernozzlesandpressthekeytobeprogrammed,holdinguntilthedesiredlevelisreachedinthecuporcups.Duringthisphase,thevalueoftheimpulsesofthevolumetricdosingdevice(toprightonthedisplay)isincreased;whenthekeyisreleased,thevaluereachedisstoredandappearsonthedisplay.
This functionallowscoffeedosesettingsof the rightgroup tobecopiedtoallothergroups.
CLONE FUNCTION
Attheendoftheprocess,allthegroupswillhavethesamesettings.Onceprogrammingoftherightgroupiscomplete,pushOK.
-
+
-
+
English
8 EN
MAINTENANCE -includesfiveitemsforsettingmaintenanceparameters: Max cycles-thenumberofcyclesinitiallyset: 40000. Max days -thenumberofdaysinitiallyset:185. No. cycles -thenumberofcyclesuntilthenextmaintenanceactivity. No. days-thenumberofdaysuntilthenextmaintenanceactivity. Reset -thechoicesare: NO,countdownofthecyclesanddaysuntilthenextmaintenance
activity YES,thenumberofcycles(40,000)anddays(185)arereset OFF, all controls related to scheduledmaintenanceand the “No.
cycles”and“No.days”onthemaintenancepanelaredeactivated.
DATA IN/OUT - contains the items IN:transferfromUSBdrivetomachineand OUT:frommachinetoUSBdrive.
Tx/Rx - to start the data transfer
Standard data - loadsstandarddata:YES/NO
CONFIGURATION standard data NO BOILER WIFI BLUETOOTH BDS NO
Boiler - not active.
Wi-Fi Menu - seesection“Wi-Fi Configuration”inthepagesthatfollow.
Bluetooth Menu - seesection“Bluetooth Connection”inthepagesthat follow
BDS - seesection“BDSActivation”inthepagesthatfollow.
Grinder Control - (only if the machine is connected to a wireless grinder/dispenser).Theparametersthatcanbesetare:- enabled - MM1 - MM2Set to “NO” during themachine configuration phase; “YES” oncesettingshavebeenentered.- Regulation threshold -seethesection“StepsforBluetoothCoffee
Machine-Grinder/Dispenser Communication”inthepagesthatfollow.Reload Coffee-specificfunctionforthecustomerIlly
USB LOG-functionforrecordingmachinedispensingdataonaUSBdrive,ifinserted.
Reset archive - clearsmalfunctions(Wash1ArchiveandMalfunctionsArchive, Water Change and Averages Archive “only with Bluetoothactivation”)whichoccurredandwerestoredinthemachine:YES/NO
CONFIGURATION Grinder control CoffeRefill USB log NO Archive reset NO
6. Configuration menu
-
+
-
+
English
9 EN
Theseare thewasheswhere the timecanbeprogrammed,eachofwhichcontainstwomodifiablesettings,including:
- time:thetimethatwashingmusttakeplace. The WASHEScanbedeactivatedbysettingtoOFF.- block coffee:whenthefunctionisset(YES),ifwashinghasnotbeenperformedwithin 60minutes of the “PERFORMGROUPWASH”messagebeingdisplayed,themachineisblocked,disablingallcoffee-basedselections.
NOTE:missingwash1swillbestoredinthe“WASH 1 ARCHIVE”aswashesnotperformed.
- time:thetimethatthechangemusttakeplace. THE WATER CHANGE featurecanonlybeactivatedbythetechnicianandisalwayssettoOFF.Itmustfirstbeactivatedandthenunder“WASHINGOPTIONS”(intimepanel) itcanbechanged,oritcanbechangedbythetechnician.
Changingthewaterintheboilerisadailyprogrammablechange:
Changing the water in the boiler
Washing Groups 1, 2, 3
WiFi configuration
Service hours
WASHING OPTIONS Refill 18:30
Wi-Fi Menu - ConfigurethefollowingWi-Fisettingsasshownbelow:- CONNECT - toconnecttotheaccesspointselected.- RSSI - signal intensity:Valueslessthan-70dBindicatepoorcoveragewithprobabledifficultyintransmittingdata.- IP -DisplaystheIPaddressassignedtothemachinebythewirelessaccesspoint.- Net -enterthenameoftheaccesspoint.- Security -indicatethetypeofwirelessnetworksecurity:Open:noprotection;WPA:wpa2-pskprotection;WEP:WEP128protection.- Key -enterthepasswordtoaccessaprotectedWi-Finetwork(WPAorWEP)- URL - enter listener.gruppocimbali.com.- Port - enter 10000.- RESET - Torestoretheparameterstothestandardsettings.
WASH1 hour 15:30 coffeestop YES
English
10EN
Bluetooth Card
Bluetooth Connection
Bluetooth Menu - Theparametersthatcanbesetare:- MM1-MM2 - 1to2grinderscanbeconnected.- PassKey -ontheconfigurationscreen,enterthesamecode(7290)usedforthegrinder/dispenserandthenpressOKtoconfirm.- Search -themachinewillfindallbluetoothdeviceswithin10m.- Reset - cancels the connection with the associated device.
Note: during connection with bluetooth grinders/dispensers, the first one connected is set as MM1.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
English
11 EN
3 4
7 8
5 6
Positionthecursoronthe“Find”entryandpressthe key:
Using the and keys,move the arrow to the grinderselected,thenpressOKtoconfirm:
1 2 With the and keys,placethecursoron:“CONFIGURATION”inthemachineTechnicalProg.menuandpressthe key:
Turnthemachineon;theinitialmenuappearsonthedisplay.The symbolindicatesthatthemachinecanbelinkedtoaBluetoothdevice.
Positionthecursoronthe“BLUETOOTH”entryandpressthekey:
ThemachinewillfindallBluetoothdeviceswithin10m.Afterconfirmationofthedeviceselected,anasteriskwillappearnexttothegrinder/dispenserlineindicatingthattheBluetoothconnectionhasbeenmadewiththemachine:
BLUETOOTH MM1: MM-MOD TOUCH MM 2: Passkey 7290 Find reset NO
Return to theBluetoothparametersbypressing the key;placethecursoronthe“MM 1”itemandpressthe key:
Presstoreturntotheinitialmenu.Atthispointthemachineandgrinder/dispenserareconnectedinwireless mode.
BLUETOOTH MM1: MM2: Passkey7290 Find reset NO
CONFIGURATION Standard data NO BOILER WIFI BLUETOOTH BDS NO
TECHNICAL PROG. KEY MENU SELF.LEARNING CONFIGURATION TESTING
23April2014wednesday15:15:04
BLUETOOTHMM1: OFF MM2: Passkey 7290 Find reset NO
BLUETOOTH MM 1: 0FF MM 2: Passkey 7290 Find reset NO
FIND MM-MOD TOUCH ------------------------- ------------------------- ------------------------- BLUETOOTH
ToenterTECHNICALprogramming,pressthe key and then OK for 3seconds.ThemessageinPoint2willappearonthedisplay.
Procedure for Bluetooth connection with the machine-grinder unit
-
+
-
+
B D S
1 - - 2
English
12 EN
IntheSW047.00.H0andsubsequentversions,theconnectionisautomaticandthe symbolisdisplayedimmediately.Itisnolongernecessarytopressadispensingkeyiftheconfigurationhasbeencompletedsuccessfully.Intheeventofcommunicationproblems,the“COMMUNICATIONFAILURE”messagewillappearonthedisplayfollowedbythenameofthedisconnectedgrinder/dispenser.ThemessagedisappearsautomaticallywhentheBluetoothconnectionisrestored.Acommoncauseofthisfailureisthegrinder/dispenserbeingturnedoffwiththemachineturnedon.
-
+
-
+
1 Returntothe“CONFIGURATION”parametersbypressingthekey;usingthe and keys,movethecursorto“BDS”
andpress :
Use the and keys to indicate andthenpresstheOKkeytoconfirm
CONFIGURATION Standard data NO BOILER WIFI BLUETOOTH BDS YES
CONFIGURATION Standard data NO BOILER WIFI BLUETOOTH BDS NO
2
BDS activation and sensor configuration
-NOTE:Only forpreviousversionsdoes thesymbol remainon thedisplayof themachineand thegrinder/dispenserafter setting wireless
communicationmode; whenadoublecoffeedispensingkeyispressed,the icons change to toindicatesuccessfulwirelesscommunication.
Whenthemachineorgrinder/dispenserareturnedoff,atthenextpower-onthe symbolisshownonthedisplay.
All the TECHNICAL MENU items of the “Magnum Bluetooth” grinder/dispenser can be viewed only after the default technical code has been entered.
B D S
O F F
BDS DISABLED
TECHNICAL MENU
CONFIGURATION
BLUETOOTH
ENABLED
SPECIAL DOSE(White)
SINGLE DOSE(Red)
DOUBLE DOSE(Green)
B D S
1 - - 2
B D S
1 - - 0
B D S
1 - - 2
B D S
0 - - 1
B D S
2 - - 1
B D S
0 - - 2
B D S
2 - - 0
English
13 EN
SINGLE DOSE(Red)
DOUBLE DOSE(Green)
SPECIAL DOSE(White)
Singledose–Leftsensor(Red)Doubledose–Rightsensor(Green)
Doubledose–Leftsensor(Green)Singledose–Rightsensor(Red)
Singledose–Leftsensor(Red)Rightsensordisabled
Singledose–Leftsensor(Red)Rightsensordisabled
LeftsensordisabledDoubledose–Rightsensor(Green)
Doubledose–Leftsensor(Green)Rightsensordisabled
CONFIGURATION MAGNUM BLUETOOTH GRINDER/DISPENSER SENSORS
0:sensordisabled
1:singledose(Red)
2:doubledose(Green)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
English
14 EN
Setting recipes and connections with grinder/dispenser
-NOTE: POSSIBILITY TO CONNECT ALSO WITH GRINDER/DISPENSER 2
MEDIUM
LONG
SHORT
GRINDER/DISPENSER 1
KEY MENU type 2coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
KEY MENU type 2coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
KEY MENU type 2coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
KEY MENU type 1coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
KEY MENU type 1coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
KEY MENU type 1coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
KEY MENU type 1coffee Waterdose 0100 Select grinder MM1
Everybuttononthemachinecanbeconfiguredbasedonthetypeandtherelativegrinder/dispenser.NotalltypescanbeusedwiththeBDSsystem.Thepossiblechoicesare:-Singletype- Short- Medium->SINGLEDOSE(Red)- Long->SPECIALDOSE(White)-Doubletype- Short- Medium->DOUBLEDOSE(Green)- Long
DOUBLE DOSE(Green)
SINGLE DOSE(Red)
SPECIAL DOSE(White)
English
15 EN
BDSsystemenabled.Dispensingdisabled(LEDoff)NOTE:Start/Stopkeyisalwaysactive.
Operating logic
Dosegrindinganddispensingactivated(LEDon)
Dispensingwillremainactivefor2minutes.Duringthistime,thegrinder/dispenserusedwillbeblockedandthereforeunabletogrindaseconddose of coffee.
Thegrinder/dispenserwillautomaticallyreleasewhentheenabledkeyispressedorwhenthetwominutesofwaitingtimehaveelapsed.
B L O C K E D
-
+
-
+
English
16 EN
Configuration of grinding parameters
Positionthecursoronthe“GRINDERCONTROL”entryinthemachineconfigurationmenuandpressthe key: Theparametersthatcanbesetare:
Enabled - YES/NO. Set to “NO”during themachineconfigurationphase; “YES”oncesettingshavebeenentered.
Grinder adjustment - YES/NO. Beforeenteringnewflowrates(Qref.),usethe and keys to changethedisplayto“YES”andthenpressOKtoconfirm.Note:aftertheoperation,thesettingreturnsto“NO”.
Threshold regulation -Thisisthepercentageoftheflowrate(Qref.)within which grinding does not change.
Thisparametercanbesetintwoways: 1)enteringthevaluedirectly; 2)byself-learning:after5doubledosesofgroundcoffee,thevalueisenteredautomatically.
Theindicativereferencevalueforespressocoffee-25 cc dispensed in 25 seconds-is3.0ml/s.
-NOTEleavethe“version”parametersetasGC.
CONFIGURATION Grinder control RELOAD COFFEE USB log YES Archive reset NO
GRINDER CONTROL MM1 MM2
MM1 Enabled YES Reg. grinder NO reg.threshold 10%Qref.13.90ml/s version GC
English
17 EN
Dose time variation relative to the Magnum Bluetooth grinder/dispenser
Toincreaseordecreasethemeasure-timeoperateasfollows:
1)pressthe iconfromthemainscreen:
2)Thefollowingisdisplayed: U S E R M E N U
D O S I N G
C O U N T E R S
M O D A L I T Y
3)presstheDOSINGitem;thefollowingisdisplayed: D O S I N G
D O S E 1
D O S E 2
D O S E 3
4)selectthemeasuretobemodified;thefollowingisdisplayed: C H A N G E D O S E 1
0 2 . 2 5
Changethevaluebythe“+”and“-”icons;confirmtheenteredvaluebythe iconorpressthe icontoleaveitunchanged.
Themeasure-numbercorrespondenceisthefollowing:
DOSE 1 forthesinglemeasure ;
DOSE 2 forthedoublemeasure ;
* DOSE 3 forthecontinuousmeasure
Note: single-measure’s and continuous measure grinding time variation in user mode is ± 25 hundredths of second (0 ÷ 1/4 second).
Double-measure’s grinding time variation in user mode is ± 50 hundredths of second (0 ÷ 1/2 second).
* Grinding in continuous mode, if equal to zero (DOSE 3 = 0), can only be modified by the technician.
-
+
-
+
± →
→
X
X : E SRP R G X
T 0 5 °6 CC VNO2RR C 1 O N v F FOcEP L3 b i v O Ka1 . r
G R 10 0 0
G R 20 0 00
G R 30 0 000
0 7 %0
English
18 EN
7. Manual control panel
Toaccess themanualcontrolpanels,position thecursoron the line“Testing”usingthe and keys
MANUAL CONTROLS - allowsthecomponentstobeactivatedmanuallyusingtheandkeysWhenyoupress,thefollowingmessageappearsonthedisplay:
When the keyispressedagain,theboxbelowappearsonthedisplay:
- Pressingordisplaysthevariouscomponents;- PressingselectsthecomponenttoactiveandtakesyoutothenextpanelM2;- Pressingexitsmanualmode.
Panel 1
TESTING MANUAL COMMANDS
TECHNICAL PROG. KEY MENU CONFIGURATION TESTING
±
X
X E SRR E S XT 0 5 °6 CC VNO2R
R C 1 O N v F FOcEP L3 b i v O Ka1 . r
→ → :
G R 10 0 0
G R 20 0 00
G R 30 0 000
0 7 %0
±
X
X E SRXT 0 5 °6 CC VNO2R
R C 1 O N v F FOcEP L3 b i v O Ka1 . r
→ → :
G R 10 0 0
G R 20 0 00
G R 30 0 000
0 7 %0
English
19 EN
Panel 2
- Pressingoractivatesthecomponents: iftheyhaveadirection,useortoalternate(“+”Left/”-”Right).- PressingtakesyoubacktopanelM1.
Panel
Level signal:-Nominaloperatingrange:from7to53%(approximately)(E.g.8%levelOK;50%nowater,levelprobeuncovered)-Othervalues->signalanomaly,checkwiringandconnections
-
+
+
English
20EN
8. DATA menu: COUNTERS
Whenpositioningthecursorontheline“COUNTERS”andpresstheandkeys,andthenpressthe key,thefollowingisdisplayed:
Thesettingsthatarecountedare:
- select key (singleselectioncounters)- coffee(numberofcoffee-basedbeverages);- water-(numberoftimeswaterdispensed);- steam(numberoftimessteamdispensedwithsteamkey);- steam + air-(numberoftimessteamandairdispensedwiththeTurbosteamkey);- tot. coffee(totalnumberofcoffee-basedbeverages).
Theline“No.coffee”appearsasmanytimesasthenumberofgroupsof the machine.
Thecounterscanberesetbypositioningthecursoroverthespecificitem,pressingthekeyandthentheorkeys;pressOK to confirmthereset.
Note:thesettingsthatcannotbeclearedare:
- tot. coffee
Toenterthedatamenu,pressthe keyandthenpressthe“ i “(27)key;thefollowingisdisplayed:
Legend
Beloware the symbols used to define the components that can beaccessedformovement: MP PumpMotorEm Anti-backflowsolenoidvalveEds Drying solenoid valveMc Autosteamcompressormotor Ets Autosteamsolenoidvalve Evc Charge-boilersolenoidvalveEaf Cold-water solenoid valve Eac Water solenoid valve G1÷G4 Dispense-coffeesolenoidvalve
COUNTERS KEY MENU N°coffeegr.1 01234 N°water 00123 N°steam 00145 No.steam+air 00145
DATA MENU COUNTERS WASH 1 ARCHIVE Archive Rinsing MALFUNCT. ARCHIVE Averages Archive
RC Boiler resistance Evc Boiler load solenoid valve P Boilerpressure LIV Boiler water level TV Steamtemperature (iftheTurbosteamsystem is notpresent,
thisparameterisnotdisplayed)
-
+
-
+
-
+
-
+
English
21 EN
8.2 DATA menu: ARCHIVE RINSING
Whenyoupressthe keyattheline“Archiverinsing”,thedisplayshows:
TheRinsesettingsthatcanbedisplayedare:- Requested:indicatesthenumberofrinsesthatwererequestedby
the machine. - Performed:indicatesthenumberofrinsesthatwereperformedwithinthetimeoutof60minutes.
Note:iftherequestedrinsesarenotperformedbeforethetimeout,thelistwiththelast10missedrinses,numberedanddated,canbeviewedunder“Performed”.Thefirstlinereferstothemostrecentdata.
Scrolldownthelistofanymissedrinsesusingtheandkeys,andthenpressthekeytogotoanothermenu.
8.1 DATA menu: Wash 1 Archive
ForWash1,thesettingsthatcanbedisplayedare:- Requested:indicatesthenumberofwashesthatwererequestedby
the machine. - Performed: indicates thenumber ofwashes thatwereperformedwithinthetimeoutof60minutes.
.
Note:iftherequestedwashesarenotperformedbeforethetimeout,thelistwiththelast10missedwashes,numberedanddated,canbeviewedunder“Performed”.Thefirstlinereferstothemostrecentdata.(Thereisnowasharchive2-3).Scrolldownthelistofanymissedwashesusingtheandkeysandthenpressthekeytogotoanothermenu.
Pressingthekeyattheline“Wash1archive”,showsthedisplay:
DATA MENU COUNTERS WASH 1 ARCHIVE Archive Rinsing MALFUNCT. ARCHIVE Averages Archive
WASH 1 ARCHIVERequired 00005Performed 00005
WASH 1 ARCHIVERequired 00005Performed 0000401 23 April2014
DATA MENU COUNTERS WASH 1 ARCHIVE Archive Rinsing MALFUNCT. ARCHIVE Averages Archive
Archive RinsingRequired 00001Performed 00001
ARCHIVE RINSINGRequired
-
+
-
+
-
+
-
+
English
22 EN
Thedigitsafterthe“malfunctioncode”indicatethetimeelapsedsincethelastrecordedmalfunction,inhoursandminutes.
Pressingthekeyisagaintakesyoutoadetaileddisplaythatshows:-dayandtimewhenthemalfunctionoccurred-conditionofeachgroupatthetimeofthemalfunction.
8.3 DATA menu: MALFUNCTIONS ARCHIVE
When you press the key at the line “MalfunctionsArchive”, thedisplayshows:
MALFUNCTION DETAILMonday 23/04/14 098 11:22:25GR1:STANDBYGR2:STANDBYGR3:STANDBY
MALFUNC. ARCHIVE01 098 00000:44
DATA MENU COUNTERS WASH 1 ARCHIVE Archive Rinsing MALFUNCT. ARCHIVE Averages Archive
8.4 DATA menu: Averages Archive
Whenyoupressthekeyattheline“AveragesArchive”,thedisplayshows:
Pressingthekeyisagaintakesyoutoadetaileddisplaythatshows:- day and time on which the daily check was made.
Therelatedsettings(Qref.)-Flowrateexpressedinml/s(0.1to10).Theindicativereferencevalueforespressocoffee-25 cc dispensed in 25 seconds-is3.0ml/s.(QrefmeasuredandQrefset,referencedatafor1to2grinders)
DATA MENU COUNTERS WASH 1 ARCHIVE Archive Rinsing MALFUNCT. ARCHIVE Averages Archive
AVERAGES DETAIL Qrifmi/s.
Averages ArchiveMonday23/04/14
AVERAGES DETAIL23/04/14 10:00
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
English
23 EN
8.5 DATA menu: INFO
DATA MENU INFO
Serial number
Positioningthecursorontheline“INFO”andpressingthe and keys,andthenpressingthe key,thefollowingisdisplayed:
Pressing the keyontheline“serialnumber”,thedisplayshows.
Version
Setup
Thesubmenusunder“Version”showthememoryversions:- Master047.00.H0;- Slave050.00.H0;- Bluetooth;- WI-FI;-Computer;- Barcode.
Forsomesettings,pressingthekeyonthelines,dataontherevisionandthedateofthememoryisalsodisplayedinadditiontotheversion.
ThesettingsenteredduringtheStandardDataentrysteparedisplayedunder“Setup”:
SERIAL NUMBER 123456
INFO SERIAL N° VERSION SW SETUP DIP SETTINGS IP
STANDARD DATA – – 2,3,4GR – – TS(YES/NO)
VERSION MASTER 047.00.HO REV. 00 DATE 31/05/2014
VERSION MASTER 047.00.HO SLAVE 050.00.HO BLUETOOTH WIFI COMPUTER
-
+
English
24 EN
Dip settings
Under the item“DIPsettings”, the followingDIPswitchpositionsaredisplayed:
Understandardconditions,theDIPswitchesaresettoOFF.
- DIP 1 = OFF - ON standard data entry - DIP 2 = OFF -DIP3= OFF -ONtechnicalkeysimulation-DIP4= OFF -ONaccesstoaccountingfunctions-DIP5= OFF -ONenablingofkeysequencefor programmingentry- DIP 6 = ON - DIP 7 = OFF - DIP 8 = OFF
Formoredetails,pleaseseethetechnicalmanualinthesection“Settings-CPUDIPswitches”.
Entering Standard Data
Beforeperformingthisoperation,turnoffthemachineandsetCPUboardDIP switch 1 to ON, andthenturnthemachineon.
Using the keys and choose the settings and then press the key to confirm the entry.
Attheendoftheoperation,turnthemachineoffandresetCPUboardDIP switch 1 to OFF.
Then:-turnthemachineonagain-setthedateandtimeand,ifnecessary,thedesiredlanguage-resetthemaintenanceparameters,ifdesired(see“ConfigurationMenu-Maintenance”)- Reset the archive.- Press and hold OK for several seconds to activate/deactivate resistance.
DuringStandardDataentry,severalparametersaretobesetbasedonthemodelandtypeofthemachine:- TYPE: 2,3,4groups;- TURBOSTEAM YES/NO;
DIP SETTINGS ON OFF
1 2 3 4 5 6 7 8
IP
IfthereisWiFi,thefollowingisdisplayedat“IP”:IP -displaystheIPaddressassignedtothemachinebythewirelessaccesspoint.
INFO SERIAL N° VERSION SW SETUP DIP SETTINGS IP
English
26 EN
(x)21*
024
029 *
030
051
(x)51*
052
(x)52*
053*
058
059
MALFUN. CODE VERIFICATIONS and SOLUTIONSPOSSIBLE CAUSESDESCRIPTION
Group boiler pressure sensor x out of range (x = 1, 2, 3, 4)Note:Group1istothefarleft.
Clock battery spent or missing
LCD display not connected (applies only to machines other than Emblem R and M100)
Reset slave micro processor
Temperature sensor signal out of range
Group boiler temperature sensor x out of range (x = 1, 2, 3, 4)Note:Group1istothefarleft.
Boiler heating timeout- 45 minutes
Group x boiler heating timeout - 10 minutes (x = 1, 2, 3, 4)Note:Group1istothefarleft.
Turbosteam thermocouple signal out of range
Boiler overpressure alarm
Boiler: Refill timeout- 15 minutes
•Sensorfailure•Cardfailure
•Oxidizedcontacts.
•Sensorfailure•Cardfailure
•T h e r m o c u p l edisconnected•Sensorfailure
•Thesafetythermocouplehasbeentriggered
• The resistance is interrupted(cabling defect)• The Triac card is malfunctioning
•Thegroupxboilersafetythermostat has beentriggered
• The resistance is interrupted(cablingdefect).
•Thermocuple disconnected•Wrong configuration du-ring standard data insertion.
•Levelprobefailure;•Boileroverfilled.• Resistance always powered.•Temperature sensor outof range.
• No water•RefillEVfailure•Wiringinterrupted•Cardfailure.
•Checkcabling•Replacethesensor•Replacethecard
•Cleanthecontactsonthebattery.•Replacethebattery.
•Checkcabling
•Iftheproblempersists,replacetheNewtonboard.
•Checkcabling•Replacethesensor•Replacethecard
•Checkcabling•Replacethesensor
•Check if the safety thermostat has been triggered,and reset it if necessary•Checkifthereareinterruptionsordetachedfastonsonthecabling•Checkthattheboilerresistanceisnotinterruptedandreplaceitifnecessary•ReplacetheTriaccard
•Checkifthesafetythermostatofthegroupxboilerhasbeentriggered,andresetitifnecessary•Checkifthereareinterruptionsordetachedfastonsonthecabling•Checkthatthegroupxboilerresistanceisnotinterruptedandreplaceitifnecessary
•Enter in the programming mode and insert thecorrect standard data..
• Check connections.•ReplaceTurbosteamprobe.
•Checkcabling
•Replacethesensor
•Checkwaterissuppliedfromthemainline.•ReplacetherefillEV.•Checkcabling.•Replacethecard.
English
27 EN
060
(x)66
(x)70
082
083
(x)83*
(x)85*
095*
096
097*
098
099
282
MALFUN. CODE VERIFICATIONS and SOLUTIONSPOSSIBLE CAUSESDESCRIPTION
Boiler-level signal errors.
Error in the group that is dispensing.(x = 1, 2, 3, 4)Note:Group1istothefarleft.
Measure-grinder adjustment: B luetooth se t up by the technician. (x = 1, 2)MM1 > 170; MM2 > 270
Temporary communication problem with keypad.
Services key communication error
Group x (x = 1, 2, 3, 4) keypad communication errorNote:Group1istothefarleft.
Communication error with light module board (RGB) x = 5
Bluetooth communication error (x = 1, 2) MM1 > 185; MM2 > 285
Reset barcode memory (special reload coffee function for Illy customer)
Maintenance needed
Reset standard password
Historical malfunctions and wash 1 reset
Default data input
Keypad reset operation carried out by CPU board due to repeated communication problems.
• No water•Flowmeterfailure•Watercircuitblocked•Wiringinterrupted/ grounded.
• Wrong card configuration.•Wiringinterrupted•Cardfailure.
• Wrong card configuration.•Wiringinterrupted•Cardfailure.
• Incorrect association with measuregrinder.•Measuregrinderturnedoff.
•A c t i o n b y t h e u se rinserting the dedicated code (applicableonlytoM100).
• Breakdown log initialization.
•Checktheearthingandinsulationofthemachine.
•Checkwaterissuppliedfromthemainline.•Checktherearenofittingobstructionsorleakage.•Checkflowmeterelectricalconnections.•Replacethebrokenflowmeter.•Replacethebrokenboard.
Themalfuncionisonlystoredanditdoesn'tappearonthedisplayduringthenormalmachineoperation.
•Checktheinsulation.• Check the wiring and connections.
•Verifythecorrectconfigurationofthedip-switches.•Checkcabling•Replacethecard
•Verifythecorrectconfigurationofthedip-switches.•Checkcabling•Replacethecard
•Turnonthegrinder.•Repeatdeviceassociation.
•Themachineisdisplayingamessagetoadvicetheuserthatmaintenance is needed.Carryoutmaintenanceoperations.
Themalfuncionisonlystoredanditdoesn'tappearonthedisplayduringthenormalmachineoperation.
•Checktheinsulation.• Check the wiring and connections.
Faults - * - appear only in some produit configurations.
SCALDATAZZE:svitarelevitiA erimuoverelegriglie.
FIANCATE:svitarelevitiB posizionatesottolegriglie,quindirimuoverelafiancata.
CUPWARMER:unscrewscrewsA and remove the grids.
SIDE PANELS:unscrewscrews Bunderthegridsandthenremovesidepanel.
CHAUFFE-TASSES:dévisserlesvisA et enlever les grilles.
FLANCS:dévisserlesvisBplacéessouslesgrillesetpuisenleverleflanc.
TASSENVORWÄRMER:LösenSiedieSchrauben(A),undnehmenSiedieGitterab.
SEITENTEILE: LösenSiedieunterdenGitternbefindlichenSchrauben(B)undnehmenSiedasSeitenteilab.
CALIENTA-TAZAS:aflojelostornillos Ayquitelasrejillas.
PANELES LATERALES:aflojelostornillosBsituadosdebajodelasrejillasyluegoquiteelpanellateral.
AQUECEDOR DE CHÁVENAS: desaparafusarosparafusos A e remover as grelhas.
LADOS: desaparafusarosparafusosB posicionadosdebaixodasgrelhaseemseguida,removeroslados.
PT
ES
DE
FR
EN
IT
B
A
Smontaggio - Disassembly - Demontage - Abmontierung - Desmontaje - DesmontageSmontaggio - Disassembly - Demontage - Abmontierung - Desmontaje - Desmontage
PANNELLO FRONTALE INOXToglierelabacinellaappoggiatazzeSvitare le due viti di fissaggio (D) e rimuovere il pannellofrontaleinox.
STAINLESS STEEL FRONT PANELRemovethecuptrayLoosen the twofixingscrews (D)and remove thestainlesssteelfrontpanel.
PANNEAU FRONTAL INOXEnleverlepetitbassinappuie-tassesDévisser les deux vis (D) de fixage du panneau frontal etdémonterlepanneaufrontaleninox.
ABNAHME DES VORDEREN PANEELS AUS EDELSTAHLNehmenSiedieWannezurTassenaufsetzungab.LösenSiediebeidenSchrauben (D),undnehmenSiedasvordereEdelstahlpaneelab.
PANEL FRONTAL INOXIDABLEQuitarlabandejaapoya-tazasDestornillar losdostornillosdefijación(D)yquitarelpanelfrontalinoxidable.
PAINEL DIANTEIRO INOXIDÁVELRetirarotabuleiroparaapoiaraschávenasAfrouxare os dois parafusos de aperto (D) e tirar o paineldianteiroinoxidàvel.
PT
ES
DE
FR
IT
EN
PANNELLO POSTERIORELosmontaggiodelpannelloposterioredeveessereeseguitosolodopoaverrimossoloscaldatazze.Svitarele(n°..)vitidifissaggio(P)erimuovereilpannello.
BACK PANELThebackpanelmayberemovedonlyafterthecupwarmerhasbeenremoved.Loosenthe(n°..)screws(P) andremovethepanel.
PANNEAU POSTÉRIEURLedémontagedupanneaupostérieurnedoitêtrefaitqu’aprèsavoirenlevélechauffe-tasses.Dévisserles(n°..)vis(P)defixageetenleverlepanneau.
ABNAHME DES HINTEREN PANEELSVor derAbnahme des hinteren Paneels müssen TAS-SENWÄRMERabgenommenwerden.LösenSie die (Anz...)Schrauben (P) zurBefestigung, undnehmenSiedashinterePaneelab.
PANEL POSTERIOREldesmontajedelpanelposteriorsetienequeefectuarsólodespuésdehaberquitadolocalientatazas.Destornillarlos(n°..)tornillos(P)defijaciónyquitarelpanel.
PAINEL TRASEIROProcederàdesmontagemdopaineltraseirosódepoisdetertiradooescalda-chávenas.Afrouxaros(n°..)parafusos(P)deapertoetiraropainel.
PT
ES
DE
FR
EN
IT P
DD
Smontaggio - Disassembly - Demontage - Abmontierung - Desmontaje - DesmontageSmontaggio - Disassembly - Demontage - Abmontierung - Desmontaje - Desmontage
A
+ -
A
POMPA VOLUMETRICA CON FILTROBY- PASSA-Dadodiregolazionepressionepompa
VOLUMETRIC PUMP WITH FILTERBY-PASSA-Nutforadjustingthepumppressure
POMPE VOLUMETRIQUE AVEC FILTREBY-PASSA-Ecrouderéglagepressionpompe
VOLUMETRISCHE PUMPE MIT FILTERBY-PASSA-Pumpendruck-Einstellschraube
BOMBA VOLUMETRICA CON FILTROBY-PASSA -Tuercaderegulaciónbomba
BOMBA VOLUMETRICA COM FILTROBY-PASSA-Portaderegulaçãopressãobomba
PT
ES
DE
IT
EN
FR
Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
c
D
SCATOLA ELETTRICAToglierelabacinellaappoggiatazze.Svitare la vite (C)etogliereilcoperchio(D)dellascatolaelettricafacendoloscorrereversol'internomacchina.
JUNCTION BOXRemove the cup trayand theelectric boxprotectionbelow.Loosen the screw (C)andremovecover(D) from the junctionbox,makingittoslidetowardsthemachine.
BOITE ÉLECTRIQUEEnleverlepetitbassinappuie-tasses.Défisserlevis(C)etenleverlecouvercle(D)delaboiteélectriqueenlefaisantglisserverslamachine.
ELEKTROKASTENNehmenSiedieWannezurTassenaufsetzungab.LösenSie die Schraube (C), und nehmenSie denDeckel (D) des Elektrokastens ab (in RichtungMaschineninneresschieben).
CAJA ELÉCTRICAQuitarlabandejaapoya-tazas.Aflojar lo tornillo (C) y quitar la tapa (D) de la cajaeléctrica,haciéndolocorrerhaciaelinteriormáquina.
CAIXA ELÉCTRICARetirarotabuleiroparaapoiaraschávenas.Desapertaroparafuso(C)eretiraratampa(D)dacaixaeléctricafazendo-odeslizarparaamáquina
IT
EN
FR
ES
PT
DE
MACCHINA EQUIPAGGIATA CON TERMOSTATO DI SICUREZZAIncasodiinterventodeltermostato,riarmare
MACHINE EQUIPPED WITH SAFETY THERMOSTATIncaseofthermostatintervention,switchonagain
MAQUINE EQUIPÉE DE THERMOSTAT DE SURETÉ Encasd'interventionduthermostat,brancherdenouveau
MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE MASCHINEFallsderThermostatausgelöstwird,ihnwiedereinschalten
MAQUINAS EQUIPADAS CON THERMOSTATO DE SEGURIDAD Encasodeintervencióndelthermostato,reencenderdenuevo
MAQUINA EQUIPADA COM THERMOSTATO DE SEGURANÇAEmcasodeintervençãodothermostato,reacenderdenovo
IT
EN
FR
ES
PT
DE
Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
A
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DELL'ACQUA CALDAPervariarelatemperatura,dell'acquasostituirel'ugello(A)da0,6montato,conquelloda0,8indotazione.
ADJUSTMENT OF HOT WATER TEMPERATUREPervariarelatemperatura,dell’acquasostituirel’ugello(A)da0,6montato,conquelloda0,8indotazione.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE L’EAU CHAUDEPervariarelatemperatura,dell’acquasostituirel’ugello(A)da
0,6montato,conquelloda0,8indotazione.
REGELUNG DER HEISSWASSERTEMPERATURPervariarelatemperatura,dell’acquasostituirel’ugello(A)da
0,6montato,conquelloda0,8indotazione.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA CALIENTEPervariarelatemperatura,dell’acquasostituirel’ugello(A)da
0,6montato,conquelloda0,8indotazione.
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA ÁGUA QUENTE Pervariarelatemperatura,dell’acquasostituirel’ugello(A)da
0,6montato,conquelloda0,8indotazione.
GB
F
D
E
P
I
Chiudere il rubinetto di alimentazione idrica.Close the water tap.Fermer le robinet d’alimentation hydrique.Sperren sie den hahn zur wasserversorgung ab.Cerrar el grifo de alimentación hídrica.Fechar a torneira de alimentação hídrica.
Sp
M39 TE DT1405
Vs
Va
RegMix
Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
DD
CC
BB
AA
R
MO
RSE
TTIE
RA
ST N
Tele
rutto
re
SCHEDA TRIAC
CO
MA
ND
O D
A C
PU(B
ASS
A T
ENSI
ON
E)
TRA
SFO
RM
ATO
RE
CA
MB
IATE
NSI
ON
ETR
ASF
OR
MA
TOR
E
0200
220
240
ALI
MEN
TAZI
ON
ESC
HED
A C
PU( B
ASS
A T
ENSI
ON
E)
SCH
EMA
DI P
OTE
NZA
M39
-TE
- TEO
REM
A -
M34
RES
ISTE
NZA
CA
LDA
IA
SS1
RR
1
TT1
NN
1 / N
N2
TA3
TER
MO
STA
TOSI
CU
REZ
ZA
INTE
RR
UTT
OR
EG
ENER
ALE
NN3
TT2
FUSI
BIL
EU
L
TA1/
TA2
NA
1/N
A2
TB1
NB
1
CA
MB
IA T
ENSI
ON
E
N1A
S1/S
3
T2/T
4
R1/
R2
N1A
/N1B
N1B
N2B
N1
N2
N3
N1A
N1B
N2B
N1
N2
N3
N1A
N1B
N2B
R1
S1
T1
J3
J2R3
T3
S2
TB1/
TB2
NB
1/N
B2
MP NB3
NB2/NB3
TB2/TB1A
CS1
MP1
MOTOREPOMPA
SCALDATAZZE
NB2
TA1
NA
1/N
A2
NA
2
NA2
TA2TA2
TB2
TB1A
TA2
TB3
TB4
TA2A TA2A
TA2A
34
12
12
31
23
34
12
t °C
t °C
12
34
56
34
56
12
123
456
123
456
12
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
DV1
/DV2
–GRIGIO
BASSA TENSIONE –CP
U 1/2
LIVE
LLO / NTC
CAL
DAIA –
ROSSO
PIN: (1)VC
C_DV
1(2)V
CC_D
V2(3)SIG_D
V1(4)SIG_D
V2(5)GND_
DV1
(6)G
ND_
DV2
PIN: (1R
IF_LIVEL
(2)NTC
‐CALD
(3)‐‐‐
(4)LIV
(5)N
TC‐CAL
J1NER
O
DISPLAY
M39
TE
TASTIERE
/SK‐DISPLAY
M10
0–GIALLO
PIN: (1)SD
A(2)SCI
J1 –NER
O
COMAN
DI SCH
EDA
POWER
TRIAC
(3)IN
T(4)RST
(5)AUX1
(6)AUX2
(7)GND1
(8)GND2
(9)‐‐‐
(10)‐‐‐
P16 –MAR
RONE
(11)10
Vac (12)10
Vac
PIN: (1)10
Vac –TRA
FO(2)10V
ac –TR
AFO
(3)24V
ac –TR
AFO
P12 –BLU
P13 –RO
SAP1
6 –NER
OP1
1 –VE
RDE
(4)24V
ac ‐TR
AFO
PIN: (1)EV
_G2
(2)COM_EDS
(3)COM_A
C(4)COM_A
F(5)COM_EV
(6)EV_
EDS
(7)EV_
EVC
(8)EV_
AF
PIN: (1)VC
C_DV
3(2)SIG_D
V3(3)GND_
DV3 (4
)EV_
EDS2
(5)EV_
G3 (6)
VCC_
DV4
(7)SIG_D
V4(8)GND_
DV4
PIN: (1)CO
M_EVT
S(2)‐‐‐‐
(3)COM_M
C(4)M
C(5)‐‐‐‐
(6)EV_
EVTS
PIN: (1)‐24 (ALIM) (2)EV_
EVP1
(3)EV_
EVP2
(4)EV_
EVP3
(5)EV_
EVP4
(6)COM_EVP
(7)+24
(ALIM)
(9)EV_
G1 (10
)EV_
EM(11)EV
_EVA
C(12)EV
_MIX
(9)COM EV (1
0)EV
_G4
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
BASSA TENSIONE –CP
U 2/2
NTC
BOILER
3/4 –
CELESTE
PIN: (1)NTC
_B3
(2)N
TC_B
4(3)NTC
_B3
(4)N
TC_B
4
SENSO
RE PRE
SSIONE 1/2 –
ARAN
CIO
SENSO
RE PRE
SSIONE 3/4 –
ARAN
CIO
PIN: (1)VC
C_SP1
(2)V
CC_SP2
(3)SIG_SP1
(4)
SIG_SP2
(5)GND
SP1
(6)G
ND
SP2
ARAN
CIO
PIN: (1)VC
C_SP3
(2)V
CC_SP4
(3)SIG_SP3
(4)
SIG_SP4
NTC
BOILER
1/2–BIAN
CO
(5)GND_
SP1
(6) G
ND_
SP2
(5)GND_
SP3
(6) G
ND_
SP4
/
PIN: (1)NTC
_B2
(2)N
TC_B
2(3)NTC
_B1
(4)N
TC_B
1
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma éléctrique - Elektrischer Shaltplan - Esquema electrico - Esquema eléctrico
M39
TE
C15
17
Pr
Mn
Mn
Vs
Va
Fi
Circuito idraulico - Hydraulic circuit - Circuit hydrauliqueHydraulikplan - Circuito hidraulico - Circuito hidráulico
Sp
M39
TE
DT
1517
Vs
Ea
Reg Mix
Va
Fi
Circuito idraulico - Hydraulic circuit - Circuit hydrauliqueHydraulikplan - Circuito hidraulico - Circuito hidráulico
HYDRAULIC DIAGRAM LEGEND
Ca = BoilerDV = Volumetricmeter(flowmeter)Ea = Anti-suctionsolenoidvalveEac = Hot water solenoid valveEaf = Cold water solenoid valveEts= TurbosteamsolenoidvalveEvc= ServiceboilerwaterinletsolenoidvalveEds = EDS solenoid valveFi = PumpfilterG = Coffee solenoid valveGc = CoffeepreparationgroupIn = InjectorMC= CompressoremotorMix= WatermixerMn = PressuregaugeMP = Volumetricpump/MotorpumpPr = PressuremicroswitchSL = BoilerlevelprobeSp = Pressuresensorts = TurbosteamselectorVa = Anti-suctionvalveVs = Boiler safety valve
GRUPPO CIMBALI SpA - 20082 BINASCO (MILANO) ITALY
CERT. NR. 50 100 3685 / 10877 / 11721
Il Costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione
The Manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in thispublication without notice
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Veröffentlichung vorgestelltenGeräte ohne Vorankündigung zu ändern
El Constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de los equipos citados en este manual
O Constructor reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual
top related