harm reduction 2008 – l a fira, barcelona – 11-15 … · · 2010-05-17harm reduction 2008 –...
Post on 12-Apr-2018
217 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Speakers in this Session:P t d t t S ió
Gerry Stimson
Ponentes durante esta Sesión:Gerry Stimson
International Harm Reduction AssociationLouisa DegenhardtLouisa Degenhardt
University of New South Wales, AustraliaGraciela Touze
Intercambios, ArgentinaLanre Onigbogi g g
University College Hospital, NigeriaAnn Roche
Flinders University, AustraliaMilena Naydenova
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
International Network of People who Use Drugs
First HR projects in Primeros proyectos deFirst HR projects in Europe, Australia and N America in 1980s
Primeros proyectos de RD en Europa, Australia y Norteamérica en los N. America in 1980s
HR has become widely accepted
yaños 80´sRD es aceptada accepted
Scientific debate ‘won’Adapted to different
ampliamenteTriunfo del debate i tífiAdapted to different
cultural, religious and political contexts
científicoAdaptación a diferentes contextos culturalespolitical contexts
Applies to alcohol, tobacco and other
contextos culturales, religiosos y políticosAplica al alcohol tabaco
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
tobacco and other drugs
Aplica al alcohol, tabaco y otras drogas
P l h i j t dPeople who inject drugs (PWID) ◦ 1992 - in 80 countries
Gente que usa drogas inyectables (GUDI)◦ 1992 – en 80 países◦ 1992 - in 80 countries
◦ 1995 - in 121 countries◦ 2008 - in 158 countries
◦ 1992 – en 80 países◦ 1995 – en 121 países◦ 2008 – en 158 países
11.6 million PWID -estimated 2008
11.6 millones de GUDI –estimado 2008Al d d d 10% dUp to 10% of all HIV
infections linked with injecting
Alrededor de un 10% de todas las infecciones de VIH relacionadas con injecting
Up to 3.3 m. PWID living with HIV
inyeccionesAlrededor de 3.3 millones d GUDI i VIH
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
with HIV de GUDI vive con VIH
VHC es la enfermedad infecto-contagiosa más común entre GUDI
HCV the most common infectious disease for PWIDI 49 t i 50% f común entre GUDI
En 49 países, más del 50% de GUDI está contagiada
In 49 countries over 50% of PWID have HCV95% in some countries con VHC
95% en algunos paísesV i í E i
95% in some countriesMany countries in Eurasia, Asia North America and Varios países en Eurasia,
Asia, Norteamérica y Europa Occidental cuentan
Asia, North America and Western Europe have large numbers of people living with p
con un gran número de personas viviendo con VIH y VHC
both HIV and HCV.
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
y VHC
Harm reduction supported by Reducción de daños apoyadaHarm reduction supported byUNAIDS, WHO, UNODC, Global Fund, UNDP, UNICEF,
Reducción de daños apoyadapor la ONUSIDA, OMS, ONUDD, Global Fund, PNUD,
World Bank, UN Committee on Economic, Social and C lt l Ri ht UN S i l
UNICEF, Banco Mundial, Comité de la ONU sobre los D h E ó iCultural Rights, UN Special
Rapporteur on the Right to Health
Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Reportero Especial de laHealth
UNAIDS - harm reduction an ‘essential programmatic
Reportero Especial de la ONU sobre el Derecho a la Saludp g
action for HIV prevention’Harm reduction and universal
ONUSIDA – la reducción de daños es “una acciónesencial para la pre ensión
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
access esencial para la prevensióndel VIH”Reducción de daños y el
82 countries support or tolerate harm reduction, and of theseand of these…
71 support HR explicitly in national policy documentsp y
82 países apoyan o toleran la reducción de d ñ d lldaños, y de ellos…
71 apoyan la RD de forma explícita en documentos Late news plus Trinidad and Tobago = 83
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
explícita en documentos de políticas nacionales
Late news – plus Trinidad and Tobago = 83Últimas noticias – más Trinidad y Tobago = 83
77 countries have needle 77 países cuentan con exchange intercambio de jeringas
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
63 countries have opioid substitution treatment
63 países cuentan con terapias de sustitución desubstitution treatment
950,000 people on OSTterapias de sustitución de opiáceos (TSO) 950,000 personas en TSO
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
IFRCRC Médecins du IFRCRC Médecins duIFRCRC, Médecins duMonde, IHRD, CARE International, International
IFRCRC, Médecins du Monde, IHRD, CARE International, International
HIV/AIDS AllianceStrong civil society
t t CND
,HIV/AIDS AllianceFuerte compromiso de la
engagement at CND, UNAIDSCivil society organisations
sociedad civil en ONUSIDA y CNDO i i d lCivil society organisations
in 67 countries advocate for HR
Organizaciones de la sociedad civil en 67 paísespromueven la RDfor HR
Drug user advocacy groups in 34 countries
promueven la RDGrupos defensores de los derechos de los usuarios
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
de ec os de os usua osen 34 países
Countries that neglect Negligencia de algunosCountries that neglect harm reductionGlobal coverage is poor -
Negligencia de algunospaíses hacia la RDLa cobertura global es bajag p
92% of PWID in low/middle-income
t i l k t
g j– 92% de la GUDI en países de ingresos mediosy bajos carecen de accesocountries lack access to
HIV preventionMost countries have
y bajos carecen de accesopara la prevención del HIVLa mayoría de los paísesMost countries have
limited/pilot NSP programmes
y psólo cuentan con PIJ pilotoo limitadosTSO ñ il tprogrammes
OST – small pilots, insufficient scale-up
TSO – pequeños pilotos, expansión insuficienteARV – disponibilidad
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
ARV – limited availabilityARV disponibilidadlimitada
Most people who inject are unable to benefit from the
La mayoría de GUDI no pueden recibir losunable to benefit from the
harm reduction services to which they are entitled
pueden recibir los beneficios de los servicios de RD a los cuales ellos tienen derechoy
Severe stigma and discrimination
tienen derechoEstigmatización y discriminación severas
Governments continue to use punitive drug control
Los gobiernos continúan utilizando medidas represivas para el control de
measures Pragmatic, human rights approaches are stalled by
p plas drogasEnfoques prácticos y basados en los derechosapproaches are stalled by
moral and ideological views of drug use.
basados en los derechos humanos son frenados por puntos de vista morales e id ló i b l d
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
of drug use. ideológicos sobre el uso de drogas
The ‘Global State of Harm Reduction’ report is
available from the IHRAavailable from the IHRA booth and from
www.ihra.neta et
El reporte sobre el “Estado Global de la
Reducción de Daños” está disponible en elestá disponible en el stand de IIHRA y en
www.ihra.net
Thank you!
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
¡Gracias!
Th Gl b l St t f R hThe Global State of ResearchEl Estado Global de la InvestigaciónEl Estado Global de la Investigación
Louisa Degenhardt & Bradley Mathers
National Drug and Alcohol Research Centre(NDARC)(NDARC)
University of New South Wales
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
y
Advises UNAIDS Asesora ONUSIDA laAdvises UNAIDS, UNODC and WHOInternational experts in
Asesora ONUSIDA, la ONUDD y la OMSLos expertos p
the fieldSecretariat based at
pinternacionales en el campo
NDARCRequired to collate
i ti ti t
Secretaría con sede en NDARCR id t jexisting estimates
◦ IDU prevalence◦ HIV among people who
Requerido para cotejar las estimaciones existentesHIV among people who
inject drugsexistentes ◦ Prevalencia de UDI ◦ VIH entre las personas que
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
se inyectan drogas
Primera etapa: i d lit t
First stage:i d lit t ◦ revisadas por pares literatura
◦ literatura gris ◦ datos de las agencias de la
◦ peer reviewed literature◦ grey literature◦ data from UN agencies,
ONU, las redes internacionales ◦ (11.022 documentos) Segunda etapa:
international networks ◦ (11,022 documents)Second stage: Segunda etapa:
◦ Examen detallado (2267 docs) ◦ La extracción de datos (783
docs)
Second stage: ◦ Detailed review (2,267 docs)◦ Data extraction (783 docs)
Draft estimates reviewed docs)◦ Estado de previsiones, examinó Tercera etapa:
◦ Draft estimates, reviewed Third stage: ◦ Open email request
◦ Abrir por correo electrónico Cuarta etapa: ◦ Revisar con comentarios y datos
p qFourth stage:◦ Revise with feedback and
additional data further review
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
◦ Revisar con comentarios y datos adicionales, un nuevo examen
additional data, further review
IDU t d 148 t f 200 t i /t it i
No reports of IDU – 52 out of 200 countries/territories
IDU reported – 148 out of 200 countries/territoriesInformes de UDI - 148 de 200 países y territorios
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
pNo hay informes de UDI - 52 de 200 países y territorios
Govt estimate - no details on methodEstimación del Gobierno– sin detalles sobre el método
Indirect prevalencePrevalencia indirecta
Expert consensus IDU not reported
IDU reported but no estimate of extentInformes de UDI pero no estimación de tamaño
Population surveyPoblación de estudio
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
Expert consensus Consenso de expertos
IDU not reportedNo hay informes de UDI
Population weightedPopulation weightedprevalence 0.236%
0.00-0.25%No estimate of IDU prevalenceNo estimación de prevalencia de UDI
%
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
0.25-0.50% >0.50%
Multi-site & multi-sample sero-prevalence Registration or expert consensus
Single population sero-prevalence
G / h i b d il b h d
IDU reported but no HIV estimate
IDU d
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
Govt/other estimate but no details about method IDU not reported
IDU occurs in every region UDI d t d lIDU occurs in every regionHIV prevalence varies hugely
UDI se produce en todas lasregionesLa prevalencia del VIH varíag y
Data quality is poor worldwide
th d l
enormementeLa calidad de los datos espobre en todo el mundo◦ poor methodology
◦ various definitions of IDU: “current” vs past year vs
pobre en todo el mundo◦ Pobre métodos◦ las estimaciones diversas
d fi i i d UDI lcurrent vs. past year vs. lifetime ◦ inaccurate and out-dated
definiciones de UDI: actual, último año, el promedio de vida
estimates◦ Representativeness of
HIV prevalence
◦ Inexacta y fuera de fecha◦ Representatividad?
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
HIV prevalence estimates?
The true scale of the bl i k
No sabemos la magnitud del problem remains unknownInvestment in research is not proportional to the
gconsumo que se inyectanLa inversión en investigación no proporcional a lap p
importance of this issueThis must be addressed if we are to:
no proporcional a la importancia de esta cuestiónEsto debe ser mejorado si se quiere:we are to:
◦ Justify funding◦ Target responses
E l t t
quiere: ◦ Justificar la financiación◦ Meta respuestas
◦ Evaluate outcomesWe need to increase capacity
◦ Evaluar los resultadosAumento de la capacidad◦ Investigaciónp y
◦ Research◦ Rigour◦ Reach
◦ Investigación◦ Rigor ◦ Alcanzar
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
◦ Reach
Thank you! G i !Gracias!
www.idurefgroup.unsw.edu.au
idurefgroup@med.unsw.edu.au
2007 Reference Group: Tasnim Azim, Mauro Guarinieri, Matthew Hickman, Fred Owiti, Adeeba Kamarulzaman Kasia Malinowska-Sempruch, Fabio Mesquita, Azarakhsh Mokri, Olanrewaju Onigbogi, Samiran Panda, Abdalla Toufik, Steffanie j g gStrathdee, Fayzal Sulliman, Jallal Toufiq, Mark Tyndall, Lucas WiessingSecretariat members (NDARC): Richard Mattick, Louisa Degenhardt, Bradley Mathers, Benjamin Phillips, Alex Wodak, Kate Dolan, Anna Roberts2007 Steering Committee Members: UNODC: Paul Williams, Monica Beg, Fabienne Hariga; UNAIDS: Anindya Chatterjee, Michael Bartos, Igor Toskin; WHO: Annette Verster, Nico Clark, Vladimir Poznyak
C
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
NDARC researchers
Graciela TouzéGraciela TouzéIntercambios Asociación Civil
Buenos Aires ArgentinaBuenos Aires, Argentina
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
IDU is more widespread in Argentina, Brazil and Uruguay.It is also reported in the
El UDI está más difundido en Argentina, Brasil y Uruguay.
T bié i f UDI lIt is also reported in the Mexico-USA border and to a lesser extent in Colombia.
También se informa UDI en la frontera entre México y EEUU y en menor medida en Colombia.
Cocaine is the most common substance injected.Heroin is used in Northern
La cocaína es la sustancia más comúnmente inyectada.
Heroin is used in Northern Mexico and Colombia.IDU is associated with HIV in
Se usa heroína en el norte de México y Colombia.
Argentina, Brazil, Northern Mexico, Paraguay and Uruguay
El UDI se asocia con VIH en Argentina, Brasil, norte de México, Paraguay y Uruguay.
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
Uruguay. México, Paraguay y Uruguay.
U i t bl d dNon-injecting drug use has been described as a risk factor for HIV and HCV.
Uso no inyectable de drogas como factor de riesgo para VIH y VHC.for HIV and HCV.
Higher prevalence of HIV among non-injecting cocaine
Mayor prevalencia de VIH en usuarios de cocaína no inyectable que en poblaciónusers than in general
population.Crack cocaine expanded in
inyectable que en población general.Expansión del crack en Crack cocaine expanded in
some Brazilian cities.Coca paste increased in
palgunas ciudades brasileñas.Aumento de la pasta base de cocaína en Argentina yArgentina and Uruguay.
Non-prescribed medicines and solvents use represents a rising
cocaína en Argentina y Uruguay. Uso de medicamentos no
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
solvents use represents a rising health problem.
Uso de medicamentos no prescriptos y de solventes.
LAC have the highest LAC presente elLAC have the highest percentage of total deaths attributed to alcohol (4.5%
LAC presente el porcentaje más alto del total muertes atribuidas al
compared to 1.3% for developed regions and 1 6% for developing
alcohol (4.5% vs. 1.3% en regiones desarroladas y
1.6% for developing regions).Associated with mental
1.6% en regiones en desarrollo)A i d f d dAssociated with mental
illness for 31.1 million of Latin Americans.
Asociado con enfermedadmental para 31.1 millonesde latinoamericanos
Accounts for 9.7% of all disability adjusted life
de latinoamericanos9.7% del total de años de vida ajustados por
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
years lost in 2000. vida ajustados pordiscapacidad en el 2000
C L di ió d ltiCrop eradication resulted in human rights abuses and negative impact on the
La erradicación de cultivos produjo violaciones a los derechos humanos e impacto negative impact on the
environment (mass deforestation, subsistence
d t ti )
negativo en el medio ambiente: deforestación masiva, destrucción de cultivos
crops destruction).
Disrespect to traditional use:
,para la subsistencia.
Falta de respeto al usoDisrespect to traditional use: 2007 INCB report considers coca leaf chewing and coca
Falta de respeto al uso tradicional: el informe 2007 de la JIFE considera al mascado d l h j d l té dtea drinking “not in line with
the provisions of the 1961 Convention”
de la hoja de coca y al té de coca “en contradicción con la Convención de 1961”.
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
Convention .
Until the mid-1990s initiatives were unsystematic, narrowly focused, and did not scale up. Since the late 1990s successful
- PROGRAMA COMPAÑEROS(México)
Since the late 1990s, successful efforts have been developed. NGOs involvement has been crucial
- REDUC- ABORDA
(Brasil)NGOs involvement has been crucial for expansion.
Hasta mediados de los ´90, las
(Brasil)- PREVER
(Paraguay),
iniciativas fueron asistemáticas, focalizadas y de pequeña escala.D d fi l d l ´90
- RED CHILENA RD- CALETA SUR
(Chile)
- IDES- EL ABROJO
(Uruguay)
Desde finales de los ´90, se desarrollaron esfuerzos exitosos.El involucramiento de ONGs fue
(Chile)- INTERCAMBIOS- ARDA
(Argentina)
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
El involucramiento de ONGs fue crucial para la expansión.
NEPs operate in Argentina, Brazil, Mexico, Paraguay and Uruguay but coverage levels
Los PIJs operan en Argentina, Brasil, México, Paraguay y Uruguay; la cobertura es aúnUruguay – but coverage levels
are still low.Mexico is the only country
Uruguay; la cobertura es aún baja.México es el único país que y y
where OST is provided but the coverage of current programmes are far from good
p qprovee tratamiento de sustitución de opioides pero los programas no alcanzan buena cobertura.programmes are far from good.
VCT is available in all countries to varying extents.
no alcanzan buena cobertura.Disponibilidad de consejería y testeo voluntario en todos los
í dif t ly g
Brazil and Argentina have free ART. Universal access i l t d ith diffi lti i
países con diferentes alcances.Acceso universal a ART en Brasil y Argentina; con dificultades en
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
implemented with difficulties in other countries.
y Argentina; con dificultades en otros países.
Governments face diverse Los gobiernos enfrentan diversosGovernments face diverse contexts of national drug use, production and t hi t
Los gobiernos enfrentan diversos contextos nacionales de uso, producción y tráfico de drogas.
transhipment.Many of them are under significant pressure from the
Muchos están bajo significativa presión del gobierno de EEUU.significant pressure from the
US Government. Argentina, Brazil, Mexico and
Argentina, Brasil, México y Uruguay explícitamente apoyan
Uruguay explicitly support harm reduction. Multilateral agencies have
la reducción de daños.
Las agencias multilaterales han Multilateral agencies have provided limited and intermittent support to harm
gprovisto de apoyo limitado e intermitente a los programas de reducción de daños
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
reduction programmes. reducción de daños.
Drug users face social Los usuarios de drogas enfrentanDrug users face social isolation, incarceration, violence, and violation of their b i h i h
Los usuarios de drogas enfrentan aislamiento social, encarcelamiento, violencia y violación de sus derechosbasic human rights.
There is a need to expand harm reduction ideas and
violación de sus derechos humanos básicos.
Es necesario expandir las ideas yharm reduction ideas and practice in order to broaden its initial focus on IDU and
Es necesario expandir las ideas y prácticas de reducción de daños para ampliar su foco inicial en el UDI y apuntar a estos desafíostarget these challenges.
The Latin American experience can make a
UDI y apuntar a estos desafíos.
La experiencia latinoamericana puede contribuir firmemente aexperience can make a
steady contribution to building a more global harm reduction
puede contribuir firmemente a construir un concepto más amplio de reducción de daños.
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
concept.
1998 UNGASS review provides an opportunity for
La revisión de la UNGASS 1998 proporciona unaprovides an opportunity for
better future policies and strategy.
1998 proporciona una oportunidad para mejores políticas y estrategias f tgy
Latin American NGOs are actively involved in
futuras.Las ONGs latinoamericanas están activamenteactively involved in
“Beyond 2008”.
We are strongly committed
están activamente involucradas en “Más allá de 2008”.E t fi tWe are strongly committed
to set our agenda and influence on this process.
Estamos firmemente comprometidos a incluir nuestra agenda e influir en
HARM REDUCTION 2008 – LA FIRA, BARCELONA – 11-15 MAY
influence on this process. nuestra agenda e influir en este proceso.
top related