géographie des langues

Post on 13-May-2015

3.478 Views

Category:

Education

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

GÉOGRAPHIE DES LANGUES

Professeur: Dr. Rafael del Moral

Distribution par famillesDistribution par familles

Europe et Asie: Indo-européenne, Sino-tibétaine, Ouralienne, Caucasienne, AltaïqueAsie et Afrique: Afro-asiatique ou chamito-sémitiquesAfrique:  Nilo sahariennes, Nigéro-congolaise, Bantou, KhoisanePacifique: Malayo-polynésienne Amérique et Australie: Amérindienne et Indo-européenne

Europe et AsieEurope et Asie

EuropeEurope

AfriqueAfrique

AfriqueAfrique

PacifiquePacifique

Amérique: langues d’Europe 1/2Amérique: langues d’Europe 1/2

Amérique: langues autochtonesAmérique: langues autochtones2/22/2

Les superfamilles des languesLes superfamilles des langues

Familles des languesFamilles des langues

FrontièresFrontières

Répartition du chinois mandarinRépartition du chinois mandarin

Différentiation de 8 des principales Différentiation de 8 des principales langues chinoises depuis la langues chinoises depuis la

dynastie Zhou.dynastie Zhou.  BeiBei renvoie au mandarin. renvoie au mandarin.

Répartition de l’hindiRépartition de l’hindi

Les langues en IndeLes langues en Inde

Les langues en IndeLes langues en Inde(plus d’un million de locuteurs) 1/2(plus d’un million de locuteurs) 1/2

LanguesLangues LocuteursLocuteurs

hindi 276.060.000

bengalí 82.310.000

telugú 78.070.000

maratí 73.890.000

tamil 62.690.000

urdú 51.330.000

gujaratí 48.100.000

canarés 38.740.000

malabar 35.920.000

oriya 33.190.000

landa 30.000.000

penyabí 27.650.000

asamés 15.470.000

bilí 6.590.000

santalí 6.170.000

Les langues en IndeLes langues en Inde(plus d’un million de locuteurs)(plus d’un million de locuteurs)

2/22/2casimir 4.660.000

gondí 2.510.000

sindí 2.510.000

nepalí o gorkalí 2.460.000

concaní 2.080.000

tulú 1.840.000

curuj 1.690.000

manipurí 1.500.000

bodo 1.450.000

ho 1.120.000

jasí 1.080.000

mundarí 1.020.000

Langues d’ItalieLangues d’Italie

ReconnaissanceReconnaissance

Langues officiellesLangues officielles

L’idéal pour le fonctionnement pratique d’un L’idéal pour le fonctionnement pratique d’un pays est de reconnaître une seule langue pays est de reconnaître une seule langue officielle: France, Pologne…officielle: France, Pologne…

Certains pays ont plusieurs langues officielles: Certains pays ont plusieurs langues officielles: la Suisse, le Canada, la Belgique, La la Suisse, le Canada, la Belgique, La République Sud-Africaine…République Sud-Africaine…

Parfois il y a une langue officielle pour le pays, Parfois il y a une langue officielle pour le pays, mais d'autres sont co-officielles dans certaines mais d'autres sont co-officielles dans certaines régions: l’Italie, l’Espagne… régions: l’Italie, l’Espagne…

Certains pays ont une langue d’usage même si Certains pays ont une langue d’usage même si elle n’est pas prévue dans leur Constitution: elle n’est pas prévue dans leur Constitution: le Mexique, la Suède, le Royaume Uni…le Mexique, la Suède, le Royaume Uni…

Rapport de la langue officielle avec Rapport de la langue officielle avec les autres langues intérieuresles autres langues intérieures

L'existence d'une seule langue officielle L'existence d'une seule langue officielle n'implique pas qu'il s'agisse de la seule n'implique pas qu'il s'agisse de la seule langue maternelle, ni même qu'elle est langue maternelle, ni même qu'elle est l'une des plus parlées. l'une des plus parlées.

Dans certains pays les langues officielles et Dans certains pays les langues officielles et d'enseignement, héritées du colonialisme, d'enseignement, héritées du colonialisme, ne sont pas les langues nationales.ne sont pas les langues nationales.

l’irlandais est langue officielle, en réalité peu l’irlandais est langue officielle, en réalité peu parlé. parlé.

ONUONU

l‘ONU s'est dotée de six langues l‘ONU s'est dotée de six langues officielles: anglais, chinois mandarin, officielles: anglais, chinois mandarin, espagnol, arabe, français et russeespagnol, arabe, français et russe

Même dans les régions où on ne parle pas Même dans les régions où on ne parle pas spontanément ces langues, les locuteurs spontanément ces langues, les locuteurs sont censés les connaître.sont censés les connaître.

Union européenne 1/4Union européenne 1/4

L’UE ne privilégie la langue d'aucun État.L’UE ne privilégie la langue d'aucun État.

L’UE reconnaît les langues nationales de L’UE reconnaît les langues nationales de chaque État membre comme étant à la fois chaque État membre comme étant à la fois toutes langues officielles et langues de travail.toutes langues officielles et langues de travail.

Toutefois, l'anglais, le français et l'allemand sont Toutefois, l'anglais, le français et l'allemand sont les langues les plus utilisées.les langues les plus utilisées.

Dans la pratique, l’anglais occupe le premier Dans la pratique, l’anglais occupe le premier rang.rang.

Union européenne Union européenne 2/42/4

Au moment de son adhésion, chaque pays détermine Au moment de son adhésion, chaque pays détermine laquelle (ou lesquelles) de ses langues nationales il laquelle (ou lesquelles) de ses langues nationales il souhaite voir utilisée comme langue(s) officielle(s). souhaite voir utilisée comme langue(s) officielle(s).

La liste complète des langues officielles est ensuite La liste complète des langues officielles est ensuite approuvée par l'ensemble des gouvernements. Elle approuvée par l'ensemble des gouvernements. Elle comprend donc au moins une des langues nationales de comprend donc au moins une des langues nationales de chaque pays. chaque pays.

L'Irlande n'avait pas opté pour l’irlandais au moment de L'Irlande n'avait pas opté pour l’irlandais au moment de son adhésion. son adhésion.

Du fait d'énormes difficultés matérielles, la politique Du fait d'énormes difficultés matérielles, la politique linguistique de l’union est de facto tout autre, un petit linguistique de l’union est de facto tout autre, un petit nombre de langues étant en pratique «plus égales que nombre de langues étant en pratique «plus égales que d'autres».d'autres».

Langues officielles de l'Union Langues officielles de l'Union européenne 3/4européenne 3/4

Allemand - deutschAllemand - deutschAnglais - englishAnglais - englishBulgare - българскиBulgare - българскиDanois - danskDanois - danskEspagnol - españolEspagnol - españolEstonien – eesti Estonien – eesti Finnois - suomiFinnois - suomiFrançais - françaisFrançais - françaisGrec - ελληνικάGrec - ελληνικάHongrois - magyarHongrois - magyarIrlandais - gaeilgeIrlandais - gaeilgeItalien - italianoItalien - italiano

Letton - latviešuLetton - latviešuLituanien - lietuviųLituanien - lietuviųMaltais - maltiMaltais - maltiNéerlandais - nederlandsNéerlandais - nederlandsPolonais - polskiPolonais - polskiPortugais - portuguêsPortugais - portuguêsRoumain - românăRoumain - românăSlovaque - slovenčinaSlovaque - slovenčinaSlovène - slovenščinaSlovène - slovenščinaSuédois - svenskaSuédois - svenskaTchèque – češtinaTchèque – čeština

Parlement européen et le Parlement européen et le multilinguisme 4/4multilinguisme 4/4

Les documents écrits sont systématiquement traduits Les documents écrits sont systématiquement traduits dans 22 ou 23 langues. dans 22 ou 23 langues.

Mais seules 22 langues sont utilisées à l'oral lors des Mais seules 22 langues sont utilisées à l'oral lors des sessions plénières. sessions plénières. (L’irlandais n'est jamais utilisé à l'oral).(L’irlandais n'est jamais utilisé à l'oral).

Pour les conférences de presse, le nombre de langues Pour les conférences de presse, le nombre de langues est souvent limité à trois : le français, l'anglais et la est souvent limité à trois : le français, l'anglais et la langue de l'orateur (à défaut l'allemand). langue de l'orateur (à défaut l'allemand).

Avec 23 langues officielles, plus de 506 combinaisons Avec 23 langues officielles, plus de 506 combinaisons linguistiques sont possibles, puisque chaque langue peut linguistiques sont possibles, puisque chaque langue peut être traduite dans 22 autres langues. être traduite dans 22 autres langues.

Les Les

contrastescontrastes

Langues officielles en AfriqueLangues officielles en Afrique

Langues officielles an AmériqueLangues officielles an Amérique

InternationalitéInternationalité

Rayonnement du chinois mandarinRayonnement du chinois mandarin

Rayonnement de l’anglaisRayonnement de l’anglais

Rayonnement du françaisRayonnement du français

Rayonnement de l’espagnolRayonnement de l’espagnol

Rayonnement du portugaisRayonnement du portugais

Répartition du russeRépartition du russe

Extension des différents parlers Extension des différents parlers arabes arabes

Bilinguisme Bilinguisme etet

AmbilinguismeAmbilinguisme

BilinguismeBilinguismeCapacité d’un individu pour l’usage de deux langues.

En théorie, c’est le fait de pouvoir s'exprimer et penser sans difficulté dans deux langues.

Le bilinguisme constitue la forme la plus simple du multilinguisme

Le monolinguisme est le fait de parler une seule langue.

Locuteurs bilingues

Les personnes bilingues ont acquis et maintenu une langue pendant l'enfance, la première langue ou langue maternelle.

La langue maternelle est acquise sans enseignement conventionnel.

Il est possible que les enfants aient et maintiennent plus d'une première langue.

Niveaux bilingueNiveaux bilingue L'enseignement de l’histoire ne va pas exiger d'un enfant

qu'il «parle» l’histoire comme le ferait un historien.

L'enseignement des langues, par contre, considère parfois que tout ce qui n'est pas «maîtrise» d'une langue est insuffisant.

Seulement les individus qui ont appris une langue à l’âge où la capacité pour distinguer les différents sons d’une langue n’a pas disparu, peuvent maîtriser une langue.

Cet âge peut se situer entre les 15 et les 30 ans

AmbilinguismeAmbilinguisme Dans les communautés ou deux langues sont en contact, l’usage des deux avec la même maîtrise peut être appelé ambilinguisme. Les individus ambilingues sont également imprégnés des deux cultures indifféremment et dans tous les domaines. Les individus ambilingues sont aussi bien capables de s'exprimer dans une langue que dans l'autre.

Les tendancesLes tendances

Les locuteurs d’anglais sont les plus Les locuteurs d’anglais sont les plus monolinguesmonolingues. .

La nécessité d’une langue véhiculaire La nécessité d’une langue véhiculaire conduit vers le conduit vers le bilinguismebilinguisme..

Dans des domaines d’une langue envahie Dans des domaines d’une langue envahie par une autre plus utile, par une autre plus utile, l’ambilinguismel’ambilinguisme s’impose.s’impose.

L’Afrique centrale est la région de la planète L’Afrique centrale est la région de la planète ou le ou le plurilinguismeplurilinguisme est le plus étendu. est le plus étendu.

Langues suffisantes Langues suffisantes et et

langues conditionnéslangues conditionnés

Langues suffisantesLangues suffisantesLes locuteurs des langues suffisantes n’ont Les locuteurs des langues suffisantes n’ont

pas besoin d’autres langues pour combler pas besoin d’autres langues pour combler tous les besoins communicatifs.tous les besoins communicatifs.

Les besoins communicatifs sont: Les besoins communicatifs sont: communication et compréhension orales, communication et compréhension orales, expression et compréhension écrites.expression et compréhension écrites.

Les locuteurs d’anglais n’éprouvent pas le Les locuteurs d’anglais n’éprouvent pas le besoin d’apprendre une autre langue.besoin d’apprendre une autre langue.

Langues conditionnéesLangues conditionnéesLes locuteurs des langues conditionnées Les locuteurs des langues conditionnées

sont nécessairement sont nécessairement ambilinguesambilingues..

S’il ne parlent que leur langue maternelle, S’il ne parlent que leur langue maternelle, leurs besoins communicatifs ne sont pas leurs besoins communicatifs ne sont pas comblés.comblés.

L’L’alsacienalsacien, le , le siciliensicilien, l’, l’irlandaisirlandais ou le ou le basquebasque sont des langues conditionnées.sont des langues conditionnées.

Principales langues conditionnéesPrincipales langues conditionnéesen Europeen Europe

Lombarde, Italie (Lombardie) 9.140.000 Napolitain, Italie (Calabre) 7.800.000 Sicilien, Italie (Sicile) 4.800.000 Catalan, Espagne (Catalogne y Iles Baléares) 4.000.000 Galicien, España (Galicie) 2.604.000 Veneziano, Italie (Venise) 2.210.000 Piémontais, Italie (Piémont) 2.000.000 Valencien, Espagne (Valencia) 2.000.000 Liguro, Italie (Ligurie) 1.920.000 Sarde, Italie (Sardaigne) 1.492.000 Occitan, France, (Occitanie) 920.000

Grande famille Grande famille Famille Famille LangueLangueParlersParlers

Grandes familles de languesGrandes familles de langues

En Europe:En Europe:Indo-européennesIndo-européennesCaucasiennesCaucasiennesOuraliennesOuraliennesAltaïquesAltaïques

En Asie:En Asie:Indo-européennesIndo-européennesAltaïques Altaïques Sino-tibétainesSino-tibétainesDravidiennesDravidiennesMôn-khmerMôn-khmer

En Afrique:En Afrique:Chamito-sémitiquesChamito-sémitiquesNilo-sahariennesNilo-sahariennesNigéro-congolaisesNigéro-congolaisesKhoïsanesKhoïsanes

Dans le Pacifique:Dans le Pacifique:AustronésiennesAustronésiennes

En AmériqueEn AmériqueIndo-européennes Indo-européennes AmérindiennesAmérindiennes

Familles des languesFamilles des languesdans la Grande famille dans la Grande famille

Afro-asiatique ou Chamito-sémitiqueAfro-asiatique ou Chamito-sémitique

Langues égyptiennes (éteintes, copte)Langues égyptiennes (éteintes, copte) Langues berbères (kabyle, rifain,touareg)Langues berbères (kabyle, rifain,touareg) Langues tchadiques (haoussa)Langues tchadiques (haoussa) Langues couchitiques (somali, oromo)Langues couchitiques (somali, oromo) Langues omotiques (banna, gimira)Langues omotiques (banna, gimira) Langues sémitiquesLangues sémitiques

Langues sémitiquesLangues sémitiques

Éteintes:Éteintes: AkkadienAkkadien AssyrienAssyrien BabylonienBabylonien OugaritiqueOugaritique Phénicien, puniquePhénicien, punique

Protégées dans la religion:Protégées dans la religion: arabe arabe littérallittéral maghrébinsmaghrébins proche orientauxproche orientaux maltaismaltais hébreuhébreu

En Éthiopie et Érythrée:En Éthiopie et Érythrée: AmhariqueAmharique GuèzeGuèze GurageGurage TigréTigré TigrinyaTigrinya HarariHarari

Menacées de Menacées de disparitiondisparition AraméenAraméen SyriaqueSyriaque Et les langues du Et les langues du YémenYémen MéhriMéhri HarsusiHarsusi SheriSheri SocotriSocotri

La grande familleLa grande familleIndo-européenneIndo-européenne

NaissanceNaissance

Langue préhistorique supposée être à Langue préhistorique supposée être à l'origine de toutes les langues dites indo-l'origine de toutes les langues dites indo-européennes. européennes.

Partiellement reconstruite à partir de la Partiellement reconstruite à partir de la comparaison entre les langues qui en sont comparaison entre les langues qui en sont issues. issues.

Notre connaissance repose donc sur Notre connaissance repose donc sur la linguistique comparée. la linguistique comparée.

DéveloppementDéveloppement

Cette proto-langue doit avoir été divisée Cette proto-langue doit avoir été divisée en différents dialectes sans rapports en différents dialectes sans rapports directs vers la fin du III millénaire avant directs vers la fin du III millénaire avant J.C.J.C.

Les premiers textes attestés sont des Les premiers textes attestés sont des tablettes qui datent des alentours du XIXe tablettes qui datent des alentours du XIXe siècle a.J.C. trouvées dans l’ancienne ville siècle a.J.C. trouvées dans l’ancienne ville hittite de Kültepe (Anatolie)hittite de Kültepe (Anatolie)

ÉvolutionÉvolution

Tous les sons et les mots indo-européens Tous les sons et les mots indo-européens sont des reconstructions depuis les sont des reconstructions depuis les langues actuelles en utilisant la langues actuelles en utilisant la méthode méthode comparéecomparée. . 

Beaucoup de mots dans les langues indo-Beaucoup de mots dans les langues indo-européennes modernes semblent être européennes modernes semblent être dérivés de  dérivés de  proto-motsproto-mots, , viavia des  des modifications phonétiques.modifications phonétiques.

RecherchesRecherches

Dès la fin du XVIe siècle, on constate des Dès la fin du XVIe siècle, on constate des ressemblances entre certaines langues européennes et ressemblances entre certaines langues européennes et le le persanpersan ou le  ou le sanskritsanskrit. .

Au début du XIXe siècle l'étude connaît un tournant Au début du XIXe siècle l'étude connaît un tournant méthodologique. En particulier, le danois méthodologique. En particulier, le danois Rasmus Rask Rasmus Rask et l‘allemand et l‘allemand Franz Bopp Franz Bopp mènent chacun des études mènent chacun des études qui portent sur les parentés structurelles et qui portent sur les parentés structurelles et morphologiques entre les différentes langues. morphologiques entre les différentes langues.

Le proto-indo-européen, tel qu'on le décrivait au début Le proto-indo-européen, tel qu'on le décrivait au début des années 1900, est en général toujours accepté des années 1900, est en général toujours accepté aujourd'hui. aujourd'hui.

FragmentationFragmentation

La langue proto-indo-européenne s'est La langue proto-indo-européenne s'est divisée à un moment de son histoire.divisée à un moment de son histoire.

Son système sonore a divergé également Son système sonore a divergé également dans les «langues-filles», dans les «langues-filles»,

Caractères linguistiquesCaractères linguistiques

RadicalRadical

Langue flexionnelle. Les relations grammaticales Langue flexionnelle. Les relations grammaticales entre les mots sont signalées par des modifications entre les mots sont signalées par des modifications de mots: addition de suffixes ou désinences. de mots: addition de suffixes ou désinences.

Les radicaux indo-européens sont considérés comme Les radicaux indo-européens sont considérés comme étant en majorité monosyllabiques, avec une base étant en majorité monosyllabiques, avec une base type «consonne – voyelle - consonne». type «consonne – voyelle - consonne».

Cette forme de base du radical est parfois modifiée Cette forme de base du radical est parfois modifiée par l‘alternance vocalique. par l‘alternance vocalique.

Les morphèmes sont ajoutés à la fin des mots.Les morphèmes sont ajoutés à la fin des mots.

Alternance vocaliqueAlternance vocalique

Le phénomène est l’un des aspects distinctifs de l'indo-Le phénomène est l’un des aspects distinctifs de l'indo-européen. européen.

Aussi appelé Aussi appelé ablautablaut, c’est une variation d'une voyelle qui , c’est une variation d'une voyelle qui change, se modifie en change, se modifie en oo, , e,e, ou disparaît.  ou disparaît.

Les différentes formes du verbe anglais Les différentes formes du verbe anglais singsing ( (sing, sang, sing, sang, sungsung) sont un exemple de ) sont un exemple de l'ablautl'ablaut. Et aussi . Et aussi clefclef et et clavierclavier..

Parfois le degré zéro apparaît là où l'accent du mot s'est Parfois le degré zéro apparaît là où l'accent du mot s'est déplacé, depuis le radical vers un des affixes. déplacé, depuis le radical vers un des affixes.

Ainsi, l'alternance du latin Ainsi, l'alternance du latin estest, , suntsunt, «il est, ils sont», , «il est, ils sont», ramène à l'indo-européen *ramène à l'indo-européen *h₁és-ti, *h₁s-óntih₁és-ti, *h₁s-ónti. .

SubstantifsSubstantifs

Les substantifs indo-européens sont  déclinés Les substantifs indo-européens sont  déclinés suivant huit ou neuf suivant huit ou neuf cascas: nominatif, accusatif, : nominatif, accusatif, génitif, datif, instrumental, ablatif, locatif, vocatif.génitif, datif, instrumental, ablatif, locatif, vocatif.

La déclinaison a disparu. Elle se conserve dans La déclinaison a disparu. Elle se conserve dans les langues slaves, en roumain et en allemand.les langues slaves, en roumain et en allemand.

Trois Trois genresgenres: masculin, féminin, neutre. : masculin, féminin, neutre.

VerbeVerbe

Au moins quatre Au moins quatre modesmodes: indicatif, impératif, subjonctif et : indicatif, impératif, subjonctif et optatif. optatif.

Ils ont aussi deux Ils ont aussi deux voixvoix: active et passive. : active et passive. Trois Trois personnespersonnes (première, deuxième et troisième). (première, deuxième et troisième).Trois Trois nombresnombres (singulier, duel et pluriel). (singulier, duel et pluriel).Trois Trois tempstemps, au moins: présent, passé, futur. , au moins: présent, passé, futur. Conjugaison marquée par un système très développé de Conjugaison marquée par un système très développé de

participes,participes, un pour chaque combinaison de temps et de un pour chaque combinaison de temps et de mode, et une série de mode, et une série de noms verbaux noms verbaux et de et de formations formations adjectivales.adjectivales.

La concordance se fait avec le sujet, et pas avec les La concordance se fait avec le sujet, et pas avec les compléments.compléments.

Reconstitution Reconstitution du du

lexiquelexique

PèrePère Indo aryenne:Indo aryenne: sanskrit:sanskrit: pitr pitr Hellénique:Hellénique: grec ancien:grec ancien: pátêr pátêr Romain:Romain: latin:latin: pater, pater, espagnol:espagnol: padre, padre, français:français:

 père,  père, occitan:occitan: paire, paire, portugais:portugais: paipai   Baltique:Baltique: lituanien:lituanien: tėvastėvas   Iranien:Iranien: persan:persan: pedar pedar Germanique:Germanique: fader, fader, allemand:allemand:    VaterVater, , anglais:anglais:

fatherfather, , danois:danois: faderfader, , néerlandais:néerlandais: vadervader   Slave:Slave: biélorusse: biélorusse:  bats'ka;  bats'ka; bulgare:bulgare:  bachta;  bachta;

macédonienmacédonien: tatko; : tatko; polonais:polonais:  ojciecojciec; ; russe:russe: otets; otets; serbeserbe etet croate: croate: otatsotats

Indo-européen:Indo-européen: *ph·ter *ph·ter

Soleil Soleil Indo aryenne:Indo aryenne: sanskrit:sanskrit: sūra sūra Germanique:Germanique: gotique:gotique: sauil, sauil, vieil anglais:vieil anglais: sunne;  sunne; anglais:anglais:

sun; sun; vieux allemand:vieux allemand: sunna,  sunna, allemand:allemand: Sonne, Sonne, néerlandais:néerlandais:    zon; zon; danois, norvégien, suédois:danois, norvégien, suédois: solsol  

Hellénique:Hellénique: grec ancien:grec ancien: helios helios Baltique:Baltique: letton:letton: saulesaule   Slave:Slave: vieux slave:vieux slave: slǔnǐce, slǔnǐce, biélorusse:biélorusse: sonca, sonca, russe:russe:

solnce, solnce, polonais:polonais:  słońcesłońce, , slovène:slovène: soncesonce   Celte:Celte: vieil irlandais:vieil irlandais: súil; súil; gallois:gallois: haul, haul, breton:breton: heol  heol  Romaine:Romaine: latin:latin: sōl; sōl; espagnol, catalan, portugais:espagnol, catalan, portugais: sol, sol,

italienitalien: : sole, sole, français:français:  soleil,  soleil, occitan:occitan: solelh, solelh, roumain:roumain: soaresoare  

Indo-européenIndo-européen:: *sóh·wl *sóh·wl

LoupLoup

Indo aryenne:Indo aryenne: sanskrit:sanskrit: vr{ ka vr{ ka Iranien:Iranien: persan:persan: gorg gorg Slave:Slave: biélorusse:biélorusse: vowk‘; vowk‘; bulgare:bulgare: vălk; vălk; macédonien:macédonien:

volk; volk; polonais:polonais: wilkwilk; ; serbe:serbe: vuk vuk Baltique:Baltique: letton:letton: vilksvilks   Hellénique: grec ancien:Hellénique: grec ancien:  lúkoslúkos Romaine:Romaine: latin:latin: lupus,  lupus, espagnol:espagnol:  lobo; lobo; français:français: loup; loup;

italien:italien: lupolupo   Germanique:Germanique:  wulfaz;  wulfaz; allemand:allemand: WolfWolf; ; danois:danois: ulv; ulv;

islandais:islandais: úlfur; úlfur; suedois:suedois: varg; varg; norvegiennorvegien:: ulf  ulf 

Indo-européen:Indo-européen: *wÍk·os *wÍk·os

Familles indo-européennesFamilles indo-européennesCeltiquesCeltiquesRomanesRomanesGermaniquesGermaniquesBalto slavesBalto slavesHelléniquesHelléniquesIndo-aryennesIndo-aryennesIraniennesIraniennesArménienArménien  AnatoliennesAnatoliennes

LocuteursLocuteurs

3.500.000.000 locuteurs3.500.000.000 locuteurs C’est la « Grande famille » la plus parlée au monde.C’est la « Grande famille » la plus parlée au monde. La moitié de l’humanité, au moins, parle indo-européen.La moitié de l’humanité, au moins, parle indo-européen. Distribution par familles:Distribution par familles:

Indo aryenne 1.350.000.000Indo aryenne 1.350.000.000 Germanique 865.000.000Germanique 865.000.000 Romaine 800.000.000Romaine 800.000.000 Slave 285.000.000Slave 285.000.000 Iranienne 126.000.000 Iranienne 126.000.000 Baltique 4.610.000 Baltique 4.610.000 Celte 1.200.000Celte 1.200.000

Familles indo-européennes Familles indo-européennes Extension 1500 av. J.C.Extension 1500 av. J.C.

Familles indo-européennes Familles indo-européennes Extension 500 av. J.C.Extension 500 av. J.C.

Familles indo-européennes Familles indo-européennes Extension année 500 Extension année 500

Langues Indo aryennes Langues Indo aryennes (1.350.000.000)(1.350.000.000)

Langues iraniennes Langues iraniennes 126.000.000126.000.000

Langues slavesLangues slaves(285.000.000)(285.000.000)

Langues germaniques Langues germaniques (865.000.000)(865.000.000)

Langues baltes Langues baltes (4.610.000) (4.610.000)

Langues celtesLangues celtes (1.200.000) (1.200.000)

Régions qui Régions qui conservent des conservent des

traces traces linguistiques linguistiques

celtiques celtiques

Langues romainesLangues romaines(800.000.000)(800.000.000)

Locuteurs modernes du latin en Locuteurs modernes du latin en pourcentagepourcentage

BIBLIOGRAPHIE

Roland BretonLa Géographie des langues

04/12/23 85

Rafael del MoralRafael del MoralLenguas del MundoLenguas del Mundo

GÉOGRAPHIE DES GÉOGRAPHIE DES LANGUESLANGUES

FINFIN

top related