catalogo prodotti 11/02/2013 · corpo registro interasse regolabile height adjustment unit /...
Post on 11-May-2020
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Mauro MontagnaITALIAN OPEN EXPERT 70cc
Champion 2008
Alessandro BlandoITALIAN OPEN EXPERT 70ccChampion 2009 / 2011 / 2012
Diego CalonaciITALIAN OPEN EXPERT 70cc
Champion 2010
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
ITA Sul vostro computer, il Catalogo R&D è più facile da consultare! All’interno dell’indice sarà
sufficiente cliccare sull’Articolo / Servizio al quale siete interessati per poter visualizzare direttamente le informa-zioni relative. Se vorrete tornare all’indice basterà cliccare su “INDICE/INDEX”!
ENG On your computer, the R&D Catalog is ea-sier to consult! Right below in the Index,
you can click on the Article / Service you’re looking for to quickly see all the informations about it. Then, if you want to come back to the Index, you can just click on “INDICE/INDEX”!
DEU Auf eurem Computer ist es noch einfa-cher im R&D Katalog nachzuschlagen!
Einfach im Index auf das gesuchte Produkt klicken um sofort zur Artikelbeschreibung und Fotos zu kommen. Zurück geht’s mit einem Klick auf “INDICE/INDEX“!
ALIMENTAZIONE / INTAKE / ANSAUGTRAKTCarburatore da Competizione 19 mmRacing Carburetor 19 mmRacing-Vergaser 19 mm
3
«Impianto Alimentazione Modulare per MinarelliHigh-End Modular Intake System for MinarelliModulares High-End Einlasssystem für Minarelli
3
CARTER MOTORE / ENGINE CASE / MOTORGEHÄUSECarter Motore Pronto GaraReady to Race Engine CaseReady-to-Race Motorgehäuse
11
«Cuscinetti Ribassati e SelezionatiLowered and Selected Crankshaft BearingsKurbelwellenlager abgedreht und ausgewählt
11
CICLISTICA / CHASSIS / FAHRWERKAmmortizzatori Stage6 R/TStage6 R/T Shock AbsorbersStage6 R/T Stoßdämpfer
4
Molle per Ammortizzatori Stage6 & ÖhlinsSprings for Stage6 & Öhlins Shock AbsorbersFedern für Stage6 und Öhlins Stoßdämpfer
4
Disco Freno da Competizione 200 mmCompetition Brake Disc 200 mmRacing-Bremsscheibe 200 mm
5
Disco Freno da Competizione 250 mmCompetition Brake Disc 250 mmRacing-Bremsscheibe 250 mm
5
Supporto Pinza Freno AnterioreFront Brake Caliper AttachmentBremssattelaufnahme
6
Convogliatore Aria per Disco FrenoBrake Disc SpoilerBremsscheibenbelüftung
6
Kit Irrigidimento Telaietto MotoreSubframe Kit 7
Piantone ForcellaFork HoldingGabelbrückeaufnahme
7
Forcella Pronto Gara RibassataReady to Race Lowered ForkReady to Race Schwinge
7
Tubo Freno Aeronautico da CompetizioneAeronautical Racing Brake HoseStahflex Racing Bremsleitung
8
Pastiglie Freno SinterizzateSintered Brake PadsGesinterte Bremsbeläge
8
ELETTRONICA / ELECTRONICS / ELEKTRONIK
Accensione Programmabile Digitale R&DR&D Digital Programmable IgnitionR&D Digital Programmierbare Zündung
9
«Piattello d’Appesantimento per Accensione R&DR&D Flywheel for R&D IgnitionR&D Schwungscheibe für R&D Zündung
9
ESTETICA / VISUAL / OPTIK
Kit Adesivi Replica per Piaggio Zip MKIIReplica Stickers Set for Piaggio Zip MKIIReplica Stickerset für Piaggio Zip MKII
13
Mascherine Faro da CompetizioneRacing LightcoversRacing Lichtabdeckungen
13
Parafango da Competizione R&DR&D Racing MudguardR&D Racing-Schutzblech
13
GRUPPI TERMICI / CYLINDER KIT / ZYLINDERKITGruppo Termico 70cc Stage6 R/TStage6 R/T Cylinder Kit 70ccStage6 R/T Zylinderkit 70cc
10
Basetta Collettore di Scarico G.T. Stage6 R/TExhaust Spacer for Stage6 R/T Cylinder KitAuspuffspacer für Stage6 R/T Zylinderkit
10
Basetta Convertitore di Scarico G.T. Stage6 R/TExhaust Spacer and Converter for Stage6 R/T Cylinder KitAuspuffSpacer und Adapter für Stage6 R/T Zylinderkit
10
RAFFREDDAMENTO / COOLING / KÜHLUNGRadiatore Maggiorato per Piaggio Zip MKIEnhanced Radiator for Piaggio Zip MKIRacingkühler für Piaggio Zip MKI
12
Radiatore Maggiorato per Piaggio Zip MKIIEnhanced Radiator for Piaggio Zip MKIIRacingkühler für Piaggio Zip MKII
12
Radiatore Maggiorato per Yamaha Jog & MBK MachEnhanced Radiator for Yamaha Jog & MBK MachRacingkühler für Yamaha Jog & MBK Mach
12
Pompa Acqua Alleggerita per PiaggioLightweight Water Pump for PiaggioRacing Wasserpumpe für Piaggio
12
ATTREZZATURA / TOOLS / WERKZEUGKit Trasmissione a Pulegge Dentate per Prove a BancoBlocked Variomatic Kit for DynorunsBlockierte Variomatik Kit für Prüfstandläufe
14
SERVIZI / SERVICES / LEISTUNGENPreparazione Cilindri MultimarcaPorting of Multibrand CylindersZylindertuning Verschiedener Hersteller
15
Lappatura Gruppi Termici MultimarcaHoning of Multibrand CylindersHonen von Zylindern Verschiedener Hersteller
15
Preparazione Ammortizzatori MultimarcaRevision of Multibrand SuspensionsBearbeitung von Federbeinen Verschiedener Hersteller
15
Manutenzione Ammortizzatori MultimarcaMaintenance of Multibrand SuspensionsWartung von Federbeinen Verschiedener Hersteller
16
Ricambio Rapido srl / R&D via I Maggio 4, 25050 Ome (BS), Italy - tel. +39 030 652532 - officina@ricambio-rapido.it - www.ricambio-rapido.it/officina.php
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Carburatore da Competizione 19 mmRacing Carburetor 19 mmRacing-Vergaser 19 mm
ITA Frutto dell’esperienza accumulata in 4 anni di gare Stage6 Italian Open Cup, R&D sforna questo carburatore su base Dell’Orto 19
mm. Ottimizzato a livello di passaggi e dotato di cornetto di aspirazione cen-trato, questo carburatore rappresenta oggi il punto di riferimento in termini prestazionali, a parità di diffusore. Ogni singolo carburatore, durante la sua realizzazione, viene sottoposto a prova con flussometro SuperFlow. La R&D Italy riesce così a garantire il massimo delle prestazioni per ogni singolo esemplare in vendita.
ENG As the result of experience gained in 4 years of Stage6 Italian Open Cup, R&D presents this carburetor based on the well
known 19mm Dell’Orto. Optimized transits and a centered funnel on the air filter side, make this carburetor the state of art in 19mm carburetor perfor-mance. Each carburetor is flowed on a SuperFlow flowbench before leaving the factory. This way R&D Italy guarantees a high level of performance and quality for each carburetor.
DEU Mit diesem Vergaser, der auf dem bekannten 19mm-Dell’Orto basiert, präsentiert R&D Italy nun das Resultat von 4 Jah-
ren Erfahrung im Stage6 Italian Open Cup. Optimierter Durchfluss und ein zentrierter Trichter auf der Luftfilterseite machen den Vergaser zu einem Spitzenprodukt unter den 19mm-Vergasern. Jedes einzelne Exemplar wird auf der SuperFlow Flowbench getestet, bevor es das Werk verlässt, sodass ein hohes Maß an Leistung und Qualität garantiert werden kann.
RD19BSCarburatore Dell’Orto 19 mm, Imbocco 24,5 mmDell’Orto Carburetor 19 mm, Connection 24,5 mmDell’Orto Vergaser 19 mm, Anschluss 24,5 mm
INDICE / INDEX
Impianto Alimentazione Modulare per MinarelliHigh-End Modular Intake System for MinarelliModulares High-End Einlasssystem für Minarelli
ITA L’impianto di alimentazione modulare R&D è il risultato di un approfon-dito studio e numerosi test sul banco prova e in pista, volti ad ottimiz-
zare in maniera rivoluzionaria l’alimentazione dei motori Minarelli. Rappresenta oggi, l’impianto di alimentazione più evoluto e redditizio per scooter da competi-zione con carburatori da 24 a 32 mm. Il concetto modulare consente di montare la valvola lamellare nella posizione originale o di girarla, previa lavorazione carter motore di 90° (tipo Piaggio).
ENG The modular R&D Intake System is the result of exhausting rese-arch, lead by numerous tests on dyno and racetrack, with the tar-
get of rethinking and consistently optimizing the fuel system of Minarelli engines. It represents the state of art and most powerful intake system for 24 -32mm carbu-retors out there. The modular concept allows the mounting of the reed valve in it’s standard position or rotated by 90° (Piaggio-Style), by machining the engine case.
DEU Das modulare R&D Einlasssystem ist das Ergebnis eingehender Studien und einer Vielzahl von Tests auf dem Prüfstand und Erfol-
gen auf der Rennstrecke. Es ist gelungen den Ansaugtrakt der Minarelli Motoren auf eine revolutionierende Art und Weise zu optimieren. R&D präsentiert hiermit den wohl ausgereiftesten und leistungsfähigsten Ansaugtrakt für 24 – 32 mm Ver-gaser. Das modulare Konzept ermöglicht es, die Membrane original oder um 90° gedreht zu verbauen (Piaggio-Style). Letztere Variante bedarf einer Bearbeitung des Motorgehäuses.
RD3216601 Modello Collettore verso il Gruppo TermicoTo the Cylinder / Zum Zylinder
RD3216602 Modello Collettore verso la Ruota PosterioreTo the Rear Wheel / Zum Hinterrad
RD32166ET01Valvola Lamellare Stage6 Viton Modificata, Inserto Ø 28 mmMachined Stage6 Viton Reed Valve, Insert Ø 28 mmBearbeiteter Stage6 Viton Membranblock, Insert Ø 28 mm
RD32166ET02Basetta Supporto Valv. Lamellare, lavorata al CNC e anodizzataReed Valve Adapter Plate, CNC machined and anodizedMembranblock-Adapterplate, CNC beabeitet und eloxiert
RD32166ET03Basetta Inclinata verso G. Termico lavorata al CNC e anodizzataIntake Spacer toward the Cylinder, CNC machined and anodizedIntake-Spacer richtung Zylinder, CNC bearbeitet und eloxiert
RD32166ET04Basetta Inclinata verso Ruota Post. lavorata al CNC e anodizzataIntake Spacer toward Rear Wheel, CNC machined and anodizedIntake-Spacer richtung Hinterrad, CNC bearbeitet und eloxiert
S6-3314041/VTCollettore Aspirazione Stage6 R/T “Soft”Intake Manifold Stage6 R/T “Soft”Ansaugstutzen Stage6 R/T “Soft”
S6-32566/CALamelle Stage6 in Carbonio 0,35 mm trama 45°Stage6 Carbon reeds, 0,35 mm 45° linkageStage6 Membranzungen, 0,35 mm 45° verflechtung
INDICE / INDEX
3
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Ammortizzatori Stage6 R/TStage6 R/T Shock AbsorbersStage6 R/T Stoßdämpfer
ITA Forte dall’esperienza con piloti del calibro di Alessandro Blando, Diego Calonaci e Mauro Montagna, il reparto corse Stage6 Italia
ha dato vita ad una propria linea di taratura delle sospensioni Stage6 R/T. In pista, ogni decimo di secondo è importante e la costanza garantita solo con sospensioni cucite attorno al pilota.
ENG Working with professional riders like Alessandro Blando, Die-go Calonaci and Mauro Montagna, R&D has recently relea-
sed a series of Stage6 R/T shock absorbers with personalized setup. On racetrack, every tenth is hardly gained and the performance is durable only with suspensions made up to the specific needs of the rider.
DEU In Zusammenarbeit mit professionellen Fahrern wie Alessan-dro Blando, Diego Calonaci und Mauro Montagna hat R&D
eine neue Reihe von Stage6-Stoßdämpfern mit einstellbarem Set-up auf den Markt gebracht. Auf der Rennstrecke ist jede Zehntel-Sekunde wichtig und eine konstante Leistung kann nur erreicht werden, wenn die Federung an die speziellen Bedürfnisse des Fahrers angepasst werden kann.
RDS614614004Ammortizzatore Anteriore Stage6 R/TStage6 R/T Front Shock AbsorberStage6 R/T Stoßdämpfer Vorne
RDS614614008Ammortizzatore Posteriore Stage6 R/TStage6 R/T Rear Shock AbsorberStage6 R/T Stoßdämpfer Hinten
RD146ET01 Piedino InferioreLower Attachment / Aufnahme Unten
RD146ET02 Corpo Registro Interasse RegolabileHeight Adjustment Unit / Höhenverstellungseinheit
RD146ET03 Tubo Registro Precarico MollaPreload Tube / Federvorspannungskorpus
RD146ET04 PistonePiston / Kolben
RD146ET05 O-RingRD146ET06 Coperchio Compl. di Paraolio
Cap with O-Ring / Deckel mit O-Ring
RD146ET07 Stelo 137 mmPin 137 mm / Bolzen 137 mm
RD146ET08 Stelo 157 mmPin 157 mm / Bolzen 157 mm
RD146ET09 O-Ring a Cinghia 107x5x1O-Ring Belt 107x5x1 / Gürtel O-Ring 107X5X1
RD146ET10 O-Ring a Cinghia 129x5x1O-Ring Belt 129x5x1 / Gürtel O-Ring 129X5X1
RD146ETL...Lamelle di diversa misura per la taratura delle sospensioniShims in different sizes for setup purposesLamellen in verschiedenen stärken für abstimmungszwecke
INDICE / INDEX
Molle per Ammortizzatori Stage6 & ÖhlinsSprings for Stage6 & Öhlins Shock AbsorbersFedern für Stage6 und Öhlins Stoßdämpfer
ITA Di fronte a numerose richieste e esigenze di piloti, R&D ha re-centemente prodotto una serie di molle con diverso carico per
sospensioni Stage6 e Öhlins. Carico soft, medium e hard per far fronte a tutte le esigenze di piloti e circuito, queste molle vengono realizzate con I migliori materiali in commercio e infine trattate per renderle immuni agli agenti atmosferici.
ENG Following several requests and needs of riders, R&D has recently released a series of shock absorbers springs with
different loads for Stage6 and Öhlins shock absorbers. Soft, medium and hard load to suit all rider and circuit needs, these springs are produced with the best materials and coated in black.
DEU Auf vielfachen Kundenwunsch hat R&D nun eine Reihe von Federn für Stage6 und Öhlins Stoßdämpfer in verschiedenen
Härtegraden herausgebracht. Weiche, mittlere und harte Federn erlauben es, für Fahrer und Rennstrecke immer die optimale Variante zu verwenden. Diese Federn sind aus hochwertigen Materialen hergestellt und schwarz beschichtet.
RD656A001H Molla Hard Anteriore 125 lbHard Front Spring 125 lb / Harte Feder Vorne 125 lb
RD656A001M Molla Medium Anteriore 112 lbMedium Front Spring 112 lb / Medium Feder Vorne 112 lb
RD656A001S Molla Soft Anteriore 103 lbSoft Front Spring 103 lb / Weiche Feder Vorne 103 lb
RD656P001H Molla Hard Posteriore 137 lbHard Rear Spring 137 lb / Harte Feder Hinten 137 lb
RD656P001M Molla Medium Posteriore 125 lbMedium Rear Spring 125 lb / Medium Feder Hinten 125 lb
RD656P001S Molla Soft Posteriore 112 lbSoft Rear Spring 112 lb / Weiche Feder Hinten 112 lb
INDICE / INDEX
4
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Disco Freno da Competizione 200 mmCompetition Brake Disc 200 mmRacing-Bremsscheibe 200 mm
ITA L’ultima evoluzione del Team Stage6 Italia nel reparto ciclistica. Disco freno flottante 200 mm disegno Wave, studiato per l’impie-
go in gara. Lega di acciaio selezionata a seguito di numerose prove in pista, collaudata in gara. L’anello interno, nottolini e pista frenante sono disponibili come ricambio e consentono cosi la rigenerazione di questo disco freno da competizione. Massimi valori di decelerazione e costanza nell’impiego gara.
ENG The ultimate evolution in braking power, presented by the Italian Stage6 Racing Team. Agressive Wave Design and
special steel compound, developed after several tests on race track. The braking surface, the inner ring and the floaters are avaiable as sparepart for any reconditioning needs. Maximum braking-performance in every condition with this High-End braking disc.
DEU Die ultimative Evolution in Sachen Bremskraft präsentiert vom Italian Stage6 Racing Team. Aggressives Wave-Design
und spezielle Stahllegierung, entwickelt nach zahlreichen Tests auf der Rennstrecke. Außenring, Innenring und Floater sind als Ersatzteile erhält-lich, sodass die Bremsscheibe erneuert werden kann. Diese hochwertige Bremsscheibe liefert in allen Situationen die maximale Bremsleistung.
MODELLI / MODELS: ZIP
RD1214001 Disco Freno 200 mm R&D R&D Brake Disc / Bremsscheibe 200 mm
RD12ET14001 Pista FrenanteBraking Surface / Außenring
RD12ET14002 Anello InternoInner Ring / Innenring
RD12ET14003 Kit 5 Nottolini5 Floaters Kit / 5 Floaterkit
INDICE / INDEX
Disco Freno da Competizione 250 mmCompetition Brake Disc 250 mmRacing-Bremsscheibe 250 mm
ITA L’ultima evoluzione del Team Stage6 Italia nel reparto ciclistica. Disco freno flottante 250 mm disegno Wave, studiato per l’impie-
go in gara. Lega di acciaio selezionata a seguito di numerose prove in pista, collaudata in gara. L’anello interno, nottolini e pista frenante sono disponibili come ricambio e consentono cosi la rigenerazione di questo disco freno da competizione. Massimi valori di decelerazione e costanza nell’impiego gara.
ENG The ultimate evolution in braking power, presented by the Italian Stage6 Racing Team. Agressive Wave Design and
special steel compound, developed after several tests on race track. The braking surface, the inner ring and the floaters are avaiable as sparepart for any reconditioning needs. Maximum braking-performance in every condition with this High-End braking disc.
DEU Die ultimative Evolution in Sachen Bremskraft präsentiert vom Italian Stage6 Racing Team. Aggressives Wave-Design
und spezielle Stahllegierung, entwickelt nach zahlreichen Tests auf der Rennstrecke. Außenring, Innenring und Floater sind als Ersatzteile erhält-lich, sodass die Bremsscheibe erneuert werden kann. Diese hochwertige Bremsscheibe liefert in allen Situationen die maximale Bremsleistung.
MODELLI / MODELS: AEROX - NITRO - F12 - JOG - MACH
RD1216601 Disco Freno 250 mm R&DR&D Brake Disc / Bremsscheibe 250 mm
RD12ET16601 Pista FrenanteBraking Surface / Außenring
RD12ET16602 Anello InternoInner Ring / Innenring
RD12ET16603 Kit 6 Nottolini6 Floaters Kit / 6 Floaterkit
INDICE / INDEX
5
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Supporto Pinza Freno AnterioreFront Brake Caliper AttachmentBremssattelaufnahme
ITA Collaudato in un anno di gare, R&D ha sfornato un supporto pin-za freno anteriore per Piaggio Zip, perfettamente intercambiabile
all’originale, che consente il montaggio della pinza Stage6 a 4 pistoncini (Art. S6-1400375/..). Ricavato dal pieno, lavorato al CNC e anodizzato. I rasamenti calibrati forniti in dotazione permettono di centrare alla perfezione la pinza rispetto al disco freno.NB: La pinza non è inclusa nella confezione!
ENG Tested during a entire racing season, R&D has recently relea-sed a front brake caliper attachment for Piaggio Zip, perfectly
interchangeable with the original one, which allows the mounting of the Stage6 4 piston brake caliper (Art. S6-1400375/..). Grinded from one solid piece with CNC machines and anodized. The calibrated spacers included in the scope of supply, allow to perfectly center the caliper on the brake disc.NB: The caliper is not included in the package!
DEU Nach einer Test und Entwicklungsphase die eine Rennsaison überdauert hat, präsentiert R&D diese Bremssattelaufnahme
für Piaggio Zip. Wird problemlos an Stelle der originale Aufnahme verbaut werde. Mit Hilfe von CNC Maschinen aus dem Vollen gefräst und an-schließend eloxiert.Achtung: Der Bremssattel ist nicht im Lieferumfang enthalten!
RD140063/BKSupporto Pinza Freno Anteriore Piaggio Zip NeroFront brake caliper attachment Piaggio Zip BlackBremssattelaufnahme Piaggio Zip Schwarz
RD140063/ORSupporto Pinza Freno Ant. Piaggio Zip ArancioneFront brake caliper attachment Piaggio Zip OrangeBremssattelaufnahme Piaggio Zip Orange
INDICE / INDEX
Convogliatore Aria per Disco FrenoBrake Disk SpoilerBremsscheibenbelüftung
ITA In stretta collaborazione con artigiani di primo grado, R&D ha re-alizzato un componente estremamente geniale che è in grado di
risolvere numerosi problemi generati dal continuo aumento di potenza degli impianti frenanti da competizione. Convogliando l’aria e indirizzandola verso il disco freno, questo convogliatore consente di abbassare notevolmente le temperature di esercizio, contribuendo in maniera significativa alla riduzio-ne del consumo delle pastiglie freno e dei fenomeni di vetrificazione delle pastiglie. Favorisce inoltre, la costanza di rendimento dell’impianto frenante nell’impiego gravoso in gara.
ENG In close cooperation with artisans of first choice, R&D has brought to life a one of a kind part, which is able to solve
many problems that are arising due to the increasing power of racing brake systems. By catching all the air and directing the flow towards the brake disc, this spoiler is able to lower the temperature of the brake system con-siderably, reducing also brake pads consumption and the risk of brake pad glassing. Moreover, it helps to keep the brake system performance stable over the whole race.
DEU In enger Zusammenarbeit mit hervorragenden Handwer-kern, präsentiert R&D ein einfaches Produkt, welches in der
Lage ist einen Grossteil der Probleme zu beheben, welche aus den immer stärker werdenden Bremssystemen im Rennsportbereich herrühren! Der Spoiler bündelt die heranströhmende Luft und befördert sie in Richtung Bremsscheibe. Dadurch sinkt die Betriebstemperatur des Bremssy-stems deutlich wodurch der Bremsbelagverschleiß und das verglasen der Bremsbeläge deutlich reduziert wird. Eine im Rennbetrieb konstante Lei-stung des Bremssystems wird zudem gefördert.
RD290001Convogliatore Aria per D.F. Piaggio Zip MKI & MKIIBrake Disc Spoiler Piaggio Zip MKI & MKIIBremsscheibenbelüftung Piaggio Zip MKI & MKII
INDICE / INDEX
6
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Kit Irrigidimento Telaietto MotoreSubframe Kit
ITA Dopo numerose stagioni di gara e con la relativa esperienza ac-cumulata, R&D ha messo a punto un kit di irrigidmento telaiet-
to motore esclusivo. Boccole in alluminio anodizzato in sostituzione degli silent-block originali, accoppiate a 7 perni da inserire nei gommini originali. Possibilità di regolare l’inclinazione del telaietto reggiblocco e l’interasse.
ENG After several years of racing and with all the experience gai-ned under the toughest competition circumstances, R&D has
set up a subframe kit specifically for Piaggio Zip. Suppressing the suspen-sion purpose of the original system, this subframe kit is a must have for all racers. The kit is composed by two anodized alluminium plugs replacing the original silent blocks and 7 pins to be inserted in the original rubber. Gives the possibility to modify the angle of the subframe and the wheelbase.
DEU Nachdem R&D seit mehreren Jahren unter den härtesten Wettbewerbsbedingungen Rennerfahrungen gesammelt hat,
hat man nun dieses Subframekit speziell für Piaggio Zip entworfen. Das Kit unterdrückt jegliche Federung zwischen Motor und Rahmen und ist so ein absolutes Muss für Rennfahrer. Das Kit setzt sich zusammen aus zwei eloxierten Aluminium-Stopfen, die die originalen Silentblöcke ersetzen, und 7 Stifte, die in das Original-Gummi eingesetzt werden. Dadurch ergibt sich die Möglichkeit, den Winkel zwischen Subframe und Radstand zu variieren.
RDPIA0109001 Kit Irrigidimento Telaietto Motore Piaggio ZipSubframe Kit Piaggio Zip
INDICE / INDEX
Piantone ForcellaFork HoldingGabelbrückeaufnahme
ITA Piantone forcella in ergal, ricavato dal pieno. Consente di adat-tare il ponte forcella Stage6 (S6-1450550) sul Gilera Runner e,
quindi, di equipaggiare il Gilera Runner con gli steli forcella Stage6.
ENG Fork holding, worked from the full from stainless steel. Allows the mounting of the Stage6 fork-bridge (S6-1450550) and the
fork (S6-1450501) on the Gilera Runner.
DEU Gabelbrückenaufnahme aus Edelstahl, aus dem Vollen ge-dreht. Ermöglicht die Montage der Stage6 Gabelbrücke (S6-
1450550) auf Gilera Runner und damit die Montage der Stage6 Gabelhol-me.
RDPIANTONEGILERAPiantone Forcella Gilera RunnerFork Holding Gilera RunnerGabelbrückeaufnahme Gilera Runner
INDICE / INDEX
Forcella Pronto Gara RibassataReady to Race Lowered ForkReady to Race Schwinge
ITA Forcella pronto gara per Piaggio Zip SP prima e seconda serie. Partendo dalla forcella Zip II serie, con l’ausilio di dime specifiche,
R&D applica a questa forcella tutto il know-how accumulato in materia di ciclistica Piaggio Zip, trasformandola in una forcella da competizione per Zip MKI e Zip MKII.
ENG Ready to race fork for Piaggio Zip SP MKI and MKII. Based on the original Zip SP MK II fork, R&D put’s all it’s knowledge
in the field of chassis into this one of a kind racing fork, making it the fork to choose for either Zip SP MKI and MKII.
DEU Diese Racing-Schwinge basiert auf der originalen Zip-SP-MKII-Schwinge und ist die richtige Wahl für Piaggio Zip SP
MKI und MKII. R&D haben ihre ganze Erfahrung im Bereich des Fahrwerks in die Bearbeitung dieser Piaggio-Original-Gabel gesteckt.
RDPIA5624675Forcella Pronto Gara Piaggio Zip MKI & MKIIReady to Race Lowerd Fork Piaggio Zip MKI & MKIIReady to Race Schwinge Piaggio Zip MKI &MKII
INDICE / INDEX
7
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Pastiglie Freno SinterizzateSintered Brake PadsGesinterte Bremsbeläge
ITA Il reparto sviluppo R&D ha dato vita ad una serie di pastiglie fre-no sinterizzate, specifiche per l’impiego gravoso in gara. Elevato
coefficiente d’attrito, valori di decelerazione estremi abbinati ad una durata elevata, caratterizzano questo prodotto che permette di sfruttare al massi-mo il proprio impianto frenante R&D.
ENG R&D has recently released a new series of sintered brake pads developed for racing use. Impressive deceleration va-
lues in every racing condition and extremely long lasting, are characteristics that distinguish this brake pads which absolutely represent the best addition to the Stage6 R/T brake caliper.
DEU R&D hat eine neue Serie gesinterter Bremsbeläge für den Renneinsatz entwickelt. Brachiale Reibungs und Verzöge-
rungswerte in jeder Rennsituation bei geringem Verschleiß kennzeichnen dieses High-End Produkt. Die optimale Ergänzung zum Stage6 R/T Brems-sattel.
RDET1403BBPastiglie Freno Sinterizzate (P. F. Stage6 R/T 4 pist.)Sintered Brake Pads (Stage6 R/T 4 Piston Caliper)Gesinterte Bremsbeläge (Stage6 R/T 4-Kolben Bremssattel)
INDICE / INDEX
Tubo Freno Aeronautico da CompetizioneAeronautical Racing Brake HoseStahflex Racing Bremsleitung
ITA Dall’esigenza di eliminare in maniera permanente l’effetto polmo-ne dei tubi freno convenzionali, R&D ha messo a punto tubazioni
aeronautiche con caratteristiche specifiche per l’impiego in gara. Assorbi-mento volumetrico estremamente ridotto e il procedimento di collaudo ef-fettuato su ogni singolo tubo, garantisco la massima sicurezza e efficacia frenante dall’inizio al termine della gara.
ENG In order to prevent fading and pressure point variations, R&D has recently set up a high quality brake hose designed for
racing purpose. The extremely low volumetric expansion and the fact that each single hose gets tested and checked, guarantee maximum safety and brake performance in every race condition.
DEU Um dem Phänomen des Fadings und der Druckpunktver-schiebung endgültig ein Ende zu bereiten hat R&D speziell für
den Renneinsatz eine extrem hochwertige Bremsleitung entwickelt. Minima-le Werte im Bereich der Volumenzunahme und die eingehende Prüfung je-der einzelnen Leitung garantieren maximale Sicherheit und Bremseffizienz in jeder Rennsportsituation.
RD14000
Tubo Freno Areonautico da Competizione Piaggio Zip MKI & MKII (P. F. Stage6 R/T 4 Pist. o Originale)Aeronautical Racing Brake Hose Piaggio Zip MKI & MKII (Sta-ge6 R/T 4 Piston Caliper or Original)Stahlflex Racing Bremsleitung Piaggio Zip (Stage6 R/T 4-Kol-ben Bremssattel oder Original)
INDICE / INDEX
8
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Accensione Programmabile Digitale R&DR&D Digital Programmable IgnitionR&D Digital Programmierbare Zündung
ITA Accensione di nuova generazione, a rotore radiale, in ver-sione con e senza impianto luci. Centralina ad anticipo varia-
bile con 2 mappature selezionabili, riprogrammabile. Le 2 mappature sono state definite attraverso numerose prove a banco e test in pista.
ENG New generation ignition, radial rotor, with and without lighting coil. Control unit with 2 ignition curves to choo-
se from, reprogrammable. The 2 ignition curves have been developed through numerous dyno and racetrack tests.
DEU Zündeinheit neuer Generation, mit oder ohne Lichtspule. CDI mit variabler Vorzündung, 2 Zündkurven auswähl-
bar, frei programmierbar. Die beiden Zündkurven wurden nach langen Tests und Erfolgen auf der Rennstrecke und Prüfstand definiert.
PIAGGIO
RD45140CL Versione con Impianto LuciVersion with Lighting Coil / Version mit Lichtspule
RD45140SL Versione senza Impianto LuciVersion without Lighting Coil / Version ohne Lichtspule
RD45ET14001 Flangia Supporto StatoreStator Plate / Statoraufnahme
RD45ET14004 PortamagnetiMagnet Holder / Magnethalter
RD45ET14002CL Statore (Versione con Impianto Luci)Stator (Vers. with Lighting Coil) / (Vers. mit Lichtspule)
RD45ET14002SL Statore (Versione senza Impianto Luci)Stator (Vers. without Lighting Coil) / (Vers. ohne Lichtspule)
RD45ET14003 RotoreRotor
RD45ET14005 Kit ViteriaScrews Kit / Schrauben
MINARELLI
RD45166CL Versione con Impianto LuciVersion with Lighting Coil / Version mit Lichtspule
RD45166SL Versione senza Impianto LuciVersion without Lighting Coil / Version ohne Lichtspule
RD45ET16601 Flangia Supporto StatoreStator Plate / Statoraufnahme
RD45ET16604 PortamagnetiMagnet Holder / Magnethalter
RD45ET16602CL Statore (Versione con Impianto Luci)Stator (Vers. with Lighting Coil) / (Vers. mit Lichtspule)
RD45ET16602SL Statore (Versione senza Impianto Luci)Stator (Vers. without Lighting Coil) / (Vers. ohne Lichtspule)
RD45ET16603 RotoreRotor
RD45ET16605 Kit ViteriaScrews Kit / Schrauben
ENTRAMBI I MODELLI / BOTH MODELS / BEIDE MODELLE
RD45ET01 CentralinaControl Unit / CDI
RD45ET02 BobinaHigh Tension Coil / Zündspule
RD45ET03 Kit SpessoriSpacer Kit
RD45ET05 Cavo di MassaEarthing Cable / Erdungskabel
RD45ET04Software & Interfaccia di ProgrammazioneSoftware & Interface for ProgrammingSoftware & Schnittstelle zum Programmieren
INDICE / INDEX
Piattello Appesantimento per Accensione R&DR&D Flywheel for R&D IgnitionR&D Schwungscheibe für R&D Zündung
ITA Dall’esigenza di rendere l’accensione R&D ancora più versatile, nasce il piattello appesantimento R&D. Ricavato dal pieno e rea-
lizzato in ottone, permette di aumentare la massa volanica e di intervenire sulle caratteristiche di allungo e progressione del motore. Peso 230 gr.
ENG In order to make the R&D Ignition even more versatile, R&D has brought to life this special flywheel. Machined from the
solid with the help of CNC machines, this brass flywheel allows you to rise the flywheel mass, influencing throttle response and topspeed characteri-stics of the engine. Weight 230 gr.
DEU Um die R&D Zündung noch vielseitiger zu machen, entsteht diese R&D Schwungscheibe. Aus dem vollen gefräst und
aus Messing hergestellt, ermöglicht die Schwungscheibe eine Erhöhung der Schwungmasse des Motors und bietet dadurch die Möglichkeit auf die Gasannahme und das Ausdrehverhalten des Motors Einfluss zu nehmen. Gewicht 230 gr.
RD4514002 Piattello Appesantimento R&DR&D Fltwheel / R&D Schwungscheibe
INDICE / INDEX
9
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Gruppo Termico 70cc Stage6 R/TStage6 R/T Cylinder Kit 70ccStage6 R/T Zylinderkit 70cc
ITA Il gruppo termico Stage6 R/T R&D rappresenta lo stato d’arte nel-la lavorazione dei gruppi termici Stage6 R/T, portando il prodotto
ai vertici qualitativi e prestazionali del settore. Affermato con la conquista dei titoli Italian Open Expert 70cc 2009/2010/2011, è frutto di un lungo lavoro di sviluppo con piloti del calibro di Alessandro Blando, Diego Calonaci e Mauro Montagna. Incremento notevole di coppia, allungo e potenza massima.
ENG The Stage6 R/T R&D cylinder kit represents the state of art in R/T cylinder tuning, bringing the product straight to the top
of it’s class. Proven with the achievement of the Italian Open Expert 70cc class 2009/2010/2011, it represents the result of a long developing process together with professional riders like Alessandro Blando, Diego Calonaci and Mauro Montagna. Increment of power, torque and speed.
DEU Das Stage6-R/T-Zylinderkit von R & D ist auf dem neusten Stand der Technik, was das R/T-Zylinder-Tuning anbelangt.
Nach Erfolgen in der Italian Open Expert Class 2009, 2010 und 2011 ist es das Produkt eines langen Entwicklungsprozesses in Zusammenarbeit mit professionellen Fahrern wie Alessandro Blando, Diego Calonaci und Mauro Montagna. Führt zu einer Steigerung von Leistung, Drehmoment und Ge-schwindigkeit.
RDS67516602Gruppo Termico 70cc Stage6 R/T MinarelliStage6 R/T Cylinder Kit 70cc MinarelliStage6 R/T Zylinderkit 70cc Minarelli
RDS67514001Gruppo Termico 70cc Stage6 R/T PiaggioStage6 R/T Cylinder Kit 70cc PiaggioStage6 R/T Zylinderkit 70cc Piaggio
RDS675ET01Pancia Cilindro Stage6 R/TStage6 R/T Cylinder OnlyStage6 R/T Ersatz-Zylinder
INDICE / INDEX
Basetta Collettore di Scarico G.T. Stage6 R/TExhaust Spacer for Stage6 R/T Cylinder KitAuspuffspacer für Stage6 R/T Zylinderkit
ITA Per i preparatori più smaliziati ed esigenti, R&D ha messo a punto una basetta dello spessore di 10 mm a superficie piatta, per tutti
I gruppi termici Stage6 R/T con scarico a 3 fori. La basetta consente di raccordare al meglio il passaggio da gruppo termico a collettore di scarico e permette infine di regolare la lunghezza del tratto collettore di scarico.
ENG For the most expectant tuners out there, R&D has set up a flat 10mm spacer for all Stage6 R/T cylinders with 3 hole exhaust
flange. This flat spacer allows you to perfectly match changeover from the cylinder to the exhaust flange and gives you some range to play with the exhaust flange length.
DEU Den anspruchsvollen Rennfahrern unter euch bietet R&D ei-nen flachen 10mm-Spacer an, der auf alle Stage6-R/T-Zylinder
mit 3-Loch-Auspuffflansch passt. Damit gelingt ein exakter Übergang vom Zylinder zum Auspuff und man kann die Länge des Auspufftraktes variieren.
RDS675EP52Basetta Collettore di Scarico G.T. 70cc Stage6 R/TExhaust Spacer for Stage6 R/T Cylinder Kit 70ccAuspuffspacer für Stage6 R/T Zylinderkit 70cc
INDICE / INDEX
Basetta Convertitore di Scarico G.T. Stage6 R/TExhaust Spacer and Converter for Stage6 R/T Cylinder KitAuspuffSpacer und Adapter für Stage6 R/T Zylinderkit
ITA Per i preparatori più smaliziati ed esigenti, R&D ha messo a punto una basetta convertitore da 3 a 2 fori, per consentire l’impiego
di tutti gli scarichi in commercio sul gruppo termico Stage6 R/T. Spessore 10mm, superficie piatta.
ENG For the most expectant tuners out there, R&D has set up a flat 10mm converter from 3 hole to conventional 2 hole exhaust
flanges. This spacer enables you to mount all conventional exhausts with 2 hole flanges on the Stage6 R/T cylinder.
DEU Den anspruchsvollen Rennfahrern unter euch bietet R&D ei-nen flachen 10mm-Adapter an, mit dem man von 3-Loch zu
konventionellen 2-Loch-Aufnahmen wechseln kann. Dadurch können alle herkömmlichen Auspuffs mit 2-Loch-Aufnahme auf dem Stage6-R/T-Zylin-der gefahren werden.
RDS675EP52FBasetta Convertitore di Scarico G.T. 70cc Stage6 R/TExhaust Spacer & Converter for Stage6 R/T Cylinder Kit 70ccAuspuffspacer und Adapter für Stage6 R/T Zylinderkit 70cc
INDICE / INDEX
10
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Carter Motore Pronto GaraReady to Race Engine CaseReady-to-Race Motorgehäuse
ITA R&D offre al pubblico carter motore Minarelli e Piaggio genuini, lavorati, barenati e sabbiati all’esito di tutti gli interventi. Disponi-
bili per tutti I gruppi termici e alberi motore in commercio.
ENG R&D offers to it’s customers Minarelli and Piaggio engine cases, machined, flowed and sandblasted at the end of the
treatment. Avaiable for all avaiable cylinderkits and crankshafts.
DEU R&D bietet nun auch hochwertige bearbeitete, durchflussop-timierte und sandgestrahlte Minarelli- und Piaggio-Motor-
gehäuse an. Passend für alle Zylinder und Kurbelwellen auf dem Markt.
RDPIACM1273035Carter Motore Pronto Gara PiaggioReady to Race Engine Case PiaggioReady-to-Race Motorgehäuse Piaggio
INDICE / INDEX
Cuscinetti Ribassati e SelezionatiLowered and Selected Crankshaft BearingsKurbelwellenlager abgedreht und ausgewählt
ITA Anello esterno ribassato per migliorare la lubrificazione e le sfere selezionate distinguono questi cuscinetti marchiati SKF e perso-
nalizzati R&D. Elevata scorrevolezza, minori vibrazioni e maggiore affidabi-lità per motori da gara. Forniti con paraoli.
ENG Bearings machined on the outer ring for better lubrification and selected spheres distinguish these high quality SKF bea-
rings personalized by the R&D department. Less friction, less vibrations and long-living for racing engines. Comes with shaft seals.
DEU Abgedrehte Außenringe für eine bessere Schmierung und ausgewählte Kugeln zeichnen diese hochwertigen SKF-Lager
aus. Geringere Reibung, weniger Vibrationen und eine höhere Lebensdauer für Rennmotoren. Lieferung inkl. Simmerringen.
RDS680340C4/TN9Cuscinetti & Paraoli R&D per PiaggioCrankshaft Bearings R&D for PiaggioKurbelwellenlager R&D für Piaggio
RDS680366C4/TN9Cuscinetti & Paraoli R&D per MinarelliCrankshaft Bearings R&D for MinarelliKurbelwellenlager R&D für Minarelli
INDICE / INDEX
11
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Radiatore Maggiorato per Piaggio Zip MKIEnhanced Radiator for Piaggio Zip MKIRacingkühler für Piaggio Zip MKI
ITA R&D ha sviluppato una serie di radiatori realizzati su misura per Piaggio Zip MKI. L’elevata massa radiante, la qualità dei materiali
impiegati e le caratteristiche termiche rendono questo radiatore irrinuncia-bile nell’impiego gare.
ENG R&D has developed a series of radiators, designed specifi-cally for Piaggio Zip MKI. The big radiator surface, together
with the quality of the materials and the thermic properties make this radiator essential in severe racing condition.
DEU R&D hat auf Maß, eine Serie von Racingkühlern entwickelt. Die große Kühleroberfläche, die Qualität der Materialien und
die thermischen Eigenschaften machen diesen Kühler im Renneinsatz un-verzichtbar.
RD110340Radiatore Maggiorato per Piaggio Zip MKIEnhanced Radiator for Piaggio Zip MKIRacingkühler für Piaggio Zip MKI
INDICE / INDEX
Radiatore Maggiorato per Piaggio Zip MKIIEnhanced Radiator for Piaggio Zip MKIIRacingkühler für Piaggio Zip MKII
ITA R&D ha sviluppato una serie di radiatori realizzati su misura per Piaggio Zip MKII. L’elevata massa radiante, la qualità dei mate-
riali impiegati e le caratteristiche termiche rendono questo radiatore irrinun-ciabile nell’impiego gare.
ENG R&D has developed a series of radiators, designed specifi-cally for Piaggio Zip MKII. The big radiator surface, together
with the quality of the materials and the thermic properties make this radiator essential in severe racing condition.
DEU R&D hat auf Maß, eine Serie von Racingkühlern entwickelt. Die große Kühleroberfläche, die Qualität der Materialien und
die thermischen Eigenschaften machen diesen Kühler im Renneinsatz un-verzichtbar.
RD110350Radiatore Maggiorato per Piaggio Zip MKIIEnhanced Radiator for Piaggio Zip MKIIRacingkühler für Piaggio Zip MKII
INDICE / INDEX
Radiatore Maggiorato per Yamaha Jog & MBK MachEnhanced Radiator for Yamaha Jog & MBK MachRacingkühler für Yamaha Jog & MBK Mach
ITA R&D ha sviluppato una serie di radiatori realizzati su misura per Yamaha Jog & MBK Mach. L’elevata massa radiante, la qualità
dei materiali impiegati e le caratteristiche termiche rendono questo radiatore irrinunciabile nell’impiego gare.
ENG R&D has developed a series of radiators, designed specifi-cally for Yamaha Jog & MBK Mach. The big radiator surface,
together with the quality of the materials and the thermic properties make this radiator essential in severe racing condition.
DEU R&D hat auf Maß, eine Serie von Racingkühlern entwickelt. Die große Kühleroberfläche, die Qualität der Materialien und
die thermischen Eigenschaften machen diesen Kühler im Renneinsatz un-verzichtbar.
RD110360Radiatore Maggiorato per Yamaha Jog & MBK MachEnhanced Radiator for Yamaha Jog & MBK MachRacingkühler für Yamaha Jog & MBK Mach
INDICE / INDEX
Pompa Acqua Alleggerita per PiaggioLightweight Water Pump for PiaggioRacing Wasserpumpe für Piaggio
ITA Pompa acqua Piaggio allegerita, completa di paraolio. Ingranag-gio tornito e forato per ridurre al minimo l’assorbimento di potenza
generato dalla pompa acqua originale.
ENG Machined Piaggio water pump, with oilseal. The gear has been machined to reduce it’s weight drammaticly, reducing
the power loss generated by the original water pump.
DEU Bearbeitete Wasserpumpe Piaggio, mit Simmerring. Ge-drehtes und durchbohrtes Ritzel, reduzieren den Lei-
stungsverlust durch die original Wasserpumpe auf ein Minimum.
RDPIA497406Pompa Acqua Alleggerita per PiaggioLightweight Water Pump for PiaggioRacing Wasserpumpe für Piaggio
INDICE / INDEX
12
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Kit Adesivi Replica per Piaggio Zip MKIIReplica Stickers Set for Piaggio Zip MKIIReplica Stickerset für Piaggio Zip MKII
ITA Kit adesivi Stage6 Italia Replica per Piaggio Zip MKII. Arancione.
ENG Stage6 Italia Replica sticker set for Piaggio Zip MKII. Orange.
DEU Stage6-Italia-Replica-Stickerset für Piaggio Zip MKII. Orange.
RDBAFFIKit Adesivi Replica per Piaggio Zip MKIIReplica Stickers Set for Piaggio Zip MKIIReplica Stickerset für Piaggio Zip MKII
INDICE / INDEX
Mascherine Faro da CompetizioneRacing LightcoversRacing Lichtabdeckungen
ITA In stretta collaborazione con artigiani di primo grado, R&D pre-senta una serie esclusiva di mascherine faro da competizione.
Realizzate a mano in vetroresina, sono facilmente forabili e hanno una re-sistenza elevata agli urti. Le mascherine vengono fornite con uno strato di primer/fondo, pronte da verniciare.
ENG In close cooperation with artisans of first choice, R&D pre-sents a exclusive series of Racing-Lightcovers. Handcrafted,
made of fiberglass, these covers are insensitive to drilling and extremely resistant to impacts. These covers get delivered with primer on them, ready to be painted.
DEU In enger Zusammenarbeit mit hervorragenden Handwerkern, präsentiert R&D eine exklusive Serie von Racing-Abdeckun-
gen. In Handarbeit aus Fieberglas hergestellt, sind die Abdeckungen unsen-sibel gegenüber Bohrvorgängen und extrem resistent gegen Stürze bzw. schlagfest. Die Abdeckungen werden grundiert ausgeliefert, fertig für den Lackiervorgang.
RD294405Mascherina Faro Anteriore per Piaggio Zip MKIFront Racing Lightcover fot Piaggio Zip MKIRacing Lichtabdeckungen Vorne für Piaggio Zip MKI
RD294664Mascherina Faro Posteriore per Piaggio Zip MKIRear Racing Lightcover for Piaggio Zip MKIRacing Lichtabdeckungen Hinten für Piaggio Zip MKI
INDICE / INDEX
Parafango da Competizione R&DR&D Racing MudguardR&D Racing-Schutblech
ITA In stretta collaborazione con artigiani di primo grado, R&D pre-senta un esclusivo parafango da competizione. Il parafango rea-
lizzato a mano in vetroresina, è estremamente leggero e ha una sagoma più sportiva rispetto al componente originale. Perfettamente centrato nel caso di abbinamento con cerchio Piaggio Zip vecchio tipo, dove il parafango origi-nale risulta essere decentrato. Non necessità di modifiche per il montaggio con ammortizzatori da competizione. L’impiego di carburatori di generose dimensioni può richiedere modifiche.
ENG In close cooperation with artisans of first choice, R&D pre-sents a exclusive racing mudguard. Handcrafted, made of fi-
berglass, the mudguard is extremely light and has a sportier shape than the original part. The mudguard is designed to be centered in case of use with Zip Sp MK I rims, while the original mudguard is not centered with this com-bination. Doesn’t need to be machined to be mounted with racing shock ab-sorbers. When mounted with big carburetors, machining can be necessary.
DEU In enger Zusammenarbeit mit hervorragenden Handwerkern, präsentiert R&D ein exklusives Schutzblech. In Handarbeit
aus Fieberglas hergestellt, ist das Schutzblech extrem leicht und hat eine sportlichere Form als das Originalteil. Das Schutzblech ist in der Kombina-tion mit der Zip Sp MKI Felge zentriert, während das Originalteil bei dieser Kombination nicht zentriert über der Felge liegt. Bedarf keiner Bearbeitung um mit Racing-Stossdämpfern verbaut zu werden. Bei der Verwendung mit größeren Vergasern können Bearbeitungen notwendig werden.
RD290002Parafango da Competizione R&D per Piaggio ZipR&D Racing Mudguard for Piaggio ZipR&D Racing-Schutzblech für Piaggio Zip
INDICE / INDEX
13
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Kit Trasmissione a Pulegge Dentate per Prove a BancoBlocked Variomatic Kit for DynorunsBlockierte Variomatik Kit für Prüfstandläufe
ITA Kit trasmissione a pulegge dentate, sviluppato specificamente per prove a banco. Non necessitando di tendi-cinghia, elimina
ogni variabile di rilevamento nel reparto trasmissione.
ENG Blocked Variomatic Kit, developed for Dynoruns. Doesn’t need a Belt-Tensioner, eliminating every variable in the Va-
riomatic section.
DEU Blockiertes Variomatik Kit, speziell entwickelt für Prüfstandläu-fe. Kommt ohne Zahnriemen-Spanner aus, wodurch alle Va-
riablen im Bereich der Variomatik eliminiert werden.
RD5614001Kit Trasmis. a Pulegge Dentate Piaggio Braccio LungoBlocked Variomatic Kit Piaggio Long EngineBlockierte Variomatik Kit Piaggio Langer Motor
RD5614002Kit Trasmis. a Pulegge Dentate Piaggio Braccio CortoBlocked Variomatic Kit Piaggio Short EngineBlockierte Variomatik Kit Piaggio Kurzer Motor
RD5616601Kit Trasmis. a Pulegge Dentate Minarelli Braccio LungoBlocked Variomatic Kit Minarelli Long EngineBlockierte Variomatik Kit Minarelli Langer Motor
RD56ET14001 Cinghia per Piaggio Braccio LungoBelt Piaggio Long / Zahnriemen Piaggio Lang
RD56ET14002 Cinghia per Piaggio Braccio CortoBelt Piaggio Short / Zahnriemen Piaggio Kurz
RD56ET16601 Cinghia per Minarelli Braccio LungoBelt Minarelli Long / Zahnriemen Minarelli Lang
INDICE / INDEX
14
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Preparazione Cilindri MultimarcaPorting of Multibrand CylindersZylindertuning Verschiedener Hersteller
ITA Con più di 15 anni d’esperienza nel campo degli scooter da gara e innumerevoli campionati vinti, i tecnici R&D mettono a dispo-
sizione della clientela tutta la loro competenza nella lavorazione di gruppi termici di qualsiasi marca. Servizio di riprofilatura teste, modifica del rappor-to di compressione e realizzazione di teste artigianali secondo le esigenze del cliente.
ENG With more than 15 years of experience in the scooter racing sector and a multiplicity of championships won, the R&D en-
gineers apply their porting abilities to every cylinder. Re-profiling service for cylinder heads, alteration of the compression ratio and production of pro-toype heads following the needs of the customer.
DEU Mit mehr als 15 Jahren Erfahrung und eine Vielzahl von gewonnenen Meisterschaften, stellen die Techniker hinter
R&D ihr gesamtes Know-How im Bereich des Zylindertunings zur Verfügung. Bearbeitung von Kalotten, Veränderung des Verdichtungsverhätnisses und Herstellung von Kalotten gemäß den Bedürfnissen des Kunden.
RD999CILPIAPreparazione Cilindri MultimarcaPorting of Multibrand CylindersZylindertuning Verschiedener Hersteller
INDICE / INDEX
Lappatura Gruppi Termici MultimarcaHoning of Multibrand CylindersHonen von Zylindern Verschiedener Hersteller
ITA Servizio di lappatura gruppi termici con l’ausilio di mandrini Sunnen ®. Alesaggio 47,6 mm / 52 mm.
ENG Honing service for cylinders with Sunnen ® abrasives. Dia-meter 47,6 mm / 52 mm.
DEU Honen von Zylindern mit Sunnen ® Werkzeug. Bohrung 47,6 mm / 52 mm.
RD999LAPPLappatura Gruppi Termici MultimarcaHoning of Multibrand CylindersHonen von Zylindern Verschiedener Hersteller
INDICE / INDEX
Preparazione Ammortizzatori MultimarcaRevision of Multibrand SuspensionsBearbeitung von Federbeinen Verschiedener Hersteller
ITA Con più di 15 anni d’esperienza nel campo degli scooter da gara e innumerevoli campionati vinti, i tecnici R&D mettono a dispo-
sizione della clientela un know-how ciclistico dal valore inestimabile. Dalla personalizzazione della taratura, all’ottimizzazione della scorrevolezza, fino alla realizzazione di componenti prototipo.
ENG With more than 15 years of experience in the scooter racing sector and a multiplicity of championships won, the R&D
engineers offer their suspension know-how of inestimable value, to their customers. Personalizing of setup, run free optimizing and the creation of prototype components.
DEU Mit mehr als 15 Jahren Erfahrung und eine Vielzahl von gewonnenen Meisterschaften, stellen die Techniker hinter
R&D ihr gesamtes Know-How im Bereich des Fahrwerks zur Verfügung. Personalisierung der Abstimmung, Optimierung der Freiläufigkeit bis hin zur Herstellung von Prototypen.
RD999AMMPPreparazione Ammortizzatori MultimarcaRevision of Multibrand SuspensionsBearbeitung von Federbeinen Verschiedener Hersteller
INDICE / INDEX
15
R&D CATALOGO PRODOTTI 11/02/2013PRODUCT CATALOGUE / PRODUKT KATALOG
Manutenzione Ammortizzatori MultimarcaMaintenance of Multibrand SuspensionsWartung von Federbeinen Verschiedener Hersteller
ITA Quale centro autorizzato Öhlins e Stage6, R&D offre un servizio professionale di manutenzione per tutti gli ammortizzatori.
ENG As official Öhlins and Stage6 maintenance point, R&D offers a professional service when it comes to the maintenance of
all types of suspensions.
DEU Als autorisierte Öhlins und Stage6 Fachwerkstatt, bietet R&D einen professionellen Service wenn es um die Wartung ihres
Federbeins geht.
RD999AMMRManutenzione Ammortizzatori MultimarcaMaintenance of Multibrand SuspensionsWartung von Federbeinen Verschiedener Hersteller
INDICE / INDEX
16
Ricambio Rapido srl / R&D via I Maggio 4, 25050 Ome (BS), Italy - tel. +39 030 652532 - officina@ricambio-rapido.it - www.ricambio-rapido.it
top related