หน า 1 · กรมยุทธศึกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.)...
Post on 08-Jul-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
ห น า | 1
ห น า | 2
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย
ผแปลและเรยบเรยง พนเอก ระว โรจนวงศ
บรรณาธการ พลตร ไพรช ขยนสารวจ
ผชวยบรรณาธการ พนเอก ยทธนเรศ พทธะเศรษฐ
พมพครงท ๑ ๑ มกราคม ๒๕๕๕
จานวนเลม ๑,๐๐๐ เลม สงวนลขสทธ
หามลอกเลยนไมวาสวนหนงสวนใดของหนงสอเลมนนอกจากจะไดรบอนญาต
ขอมลทางบรรณานกรมของสานกหอสมดแหงชาต
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย - - กรงเทพฯ : กรมยทธศกษาทหารบก, ๒๕๕๕.
๑๙๗ หนา.
๑. พนฐานดานภาษาองกฤษ ๒. คาศพททควรร ๓.การสอบภาษาองกฤษสาหรบบคลากรของกองทพ ๔. วธการฝกฝนภาษาองกฤษดวยตนเอง ๕.วธการสอบภาษาองกฤษแบบออสเตรเลยน l. ระว โรจนวงศ, พ.อ., ผแปลและเรยบเรยง ll.ไพรช ขยนสารวจ, พลตร, บรรณาธการ กรมยทธศกษา, lll. ชอเรอง
ISBN 978 – 974 – 8377 – 82 – 7 จดพมพโดย ศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก ๔๑ ถนนเทอดดาร เขตดสต กรงเทพฯ ๑๐๓๐๐ หมายเลข ๐ – ๒๒๔๑ – ๔๐๓๙, ๐ – ๒๒๔๑ – ๔๐๖๘ – ๖๙ ตอ ๘๙๒๓๐ – ๓๗ จดหมายอเลกทรอนกส ท senathipat@hotmail.com เวบไซต http://www.cdsd-rta.net
ห น า | 3
ภารกจ
กรมยทธศกษาทหารบก มหนาทวางแผน อานวยการ ประสานงาน
แนะนา กากบการ ดาเนนการสนบสนน และตรวจตราเกยวกบกจการสายวทยาการ
การฝกและศกษาของกาลงพลเปนบคคลและหนวยตาง ๆ ของกองทพบก ทง
ภายในประเทศและตางประเทศ รวมทงกจการอนศาสนาจารย ใหการฝกและศกษา
แกกาลงพลของกองทพบกและนอกกองทพบก ในหลกสตรตาง ๆ ทกองทพบก
มอบหมาย อ าน วยการฝ กและศ กษาวทยาการท ก เหล า ในกองทพบก
สถาบนการศกษา และเหลาสายวทยาการ ดาเนนการวจยและพฒนา ตลอดจน
กาหนดหลกนยมและยทธศาสตรทางทหารท งปวงของกองทพบกท เก ยวของ
ปกครอง บงคบบญชา หนวยทหารทกระทรวงกลาโหมกาหนด
ISBN 978 – 974 – 837 – 82 - 7
สวนหนงของกจกรรมการศกษาหลกนยมตางประเทศ
ศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก
ค
ห น า | 4
ศกดศรของทหาร
๑. ทหาร คอ ผทไดรบเกยรตอยางสงจากประชาชนทงชาต ใหเปน
สภาพบรษถออาวธ เพอปองกนประเทศ
๒. ทหาร เปน ผเสยสละประโยชนสขสวนตว เพอความผาสกของ
ประชาชนและความอยรอดของชาต
๓. ทหาร คอ ผทรกและบชาเกยรตยศ มากกวา เงน
พระบรมราโชวาท รชกาลท ๕
ง
ห น า | 5
ขอความทปรากฏในเอกสารฉบบนเปนการเขยนและเรยบเรยงขน เพอเผยแพรความรเกยวกบพนฐานภาษาองกฤษสาหรบกาพลในกองทพบก ไทยและ คาศพททางทหาร ซงจะเปนประโยชนตอการนาไปใชในการ ปฏบตการทางทหารรวมกบตางชาตและ เพอ ก า ร พ ฒ น า ต น เ อ ง ข อ ง ก าล งพลในกอ งทพบก ไทยใ หพร อม การ เป นป ระชาคม ASIAN ขอวจารณ ตชมทเกยวของกบเอกสารน และขอใหสงไปยง
ผอานวยการศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร
กรมยทธศกษาทหารบก
๔๑ ถนนเทอดดาร เขตดสต
กรงเทพฯ ๑๐๓๐๐
หนวยราชการทสนใจสามารถตอตอขอรบการสนบสนนเอกสารฉบบนไดท โทรศพทหมายเลข ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๙, ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๖ ตอ ๘๙๒๓๐ หรอโดยจดหมายอเลกทรอนกส ท senathipat@hotmail.com
เอกสารทงปวงของ ศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) มโครงการผลตจดหมายเวยนอเลกทรอนกสรายเดอนเพอเพมเตมขาวสารแกแวดวงดานความมนคงแหงชาต ในงานวจยของนกวชาการ/นกวเคราะหของสวนวจยฯ สงตพมพตาง ๆ ทจะจดพมพรวมทงการสมมนา โดยศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) เปนหนวยงานทรบผดชอบในการดาเนนงาน ในจดหมายเวยนอเลกทรอนกสเปนขอวจารณทางยทธศาสตรโดยนกวชาการของศนยพฒนาหลกนยม และยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) ถาทานผ ใดสนใจรบจดหมายเวยนอ เลกทรอนกสน ก รณาแจงความประสงคให เราทราบโดยสงจดหมายอเลกทรอนกส (E – Mail) ถง senathipat@hotmail.com หรอโทรแจงท ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๙, ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๖ หรอ ๙๘๒๓๐ หรอโทรสารหมายเลข ๐-๒๒๔๑-๔๐๓๙
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย
หนา จ
ศนยพฒนาหลกนยม และยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก ๒๕๕๕
ห น า | 6
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย
หนา ฉ
ห น า | 7
คานา
สาหรบ นายทหารฝายเสนาธการ และผบงคบบญชา ตลอดจนผทสนใจทวไปไดใช
ประโยชน
การดาเนนงานในเรองภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบก
ไทย เปนอกกาวหนงของการพฒนาบคลากร (People ware) จากศนยพฒนาหลก
นยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก (ศพย.ยศ.ทบ.) ทมประสทธภาพเพอ
ดาเนนการพฒนากาลงพลในกองทพบกไทยใหมความพรอมดานภาษา และสามารถ
พฒนาตนเองไดอยางตอเนองอยางเปนรปธรรม
เ อ ก สา รฉ บ บ น จ ด ท า โ ด ย ศ น ย พฒ น า
หลกนยม และยทธศาสาตร กรมยทธศกษาทหารบก
(ศพย.ยศ.ทบ.) เพอเปนแนวทางในการศกษาและ
พฒนาตนเองดานภาษาองกฤษ เพอใหสอดรบกบความ
แปรเปลยน ทางทหารในโลกยคโลกาภวฒน รวมถงยง
สามารถใชอางองถงคาศพทตางๆ ในการปฏบตการทาง
ทหารรวมกบตางชาตในระดบ ยทธการ และยทธวธ
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย
หนา ช
ศนยพฒนาหลกนยม และยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก ๒๕๕๕
ห น า | 8
ผ ท สนใจท มขอเสนอแนะ และตชมในบทความดงกลาวนกรณาสงมา
ท senathipat@hotmail.com เพอการปรบปรงในโอกาสตอไป
พลโท
เจากรมยทธศกษาทหารบก
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย
หนา ซ
ห น า | 9
บรรณาธการแถลง
เนองจากทานผบญชาการทหารบกมดารใหมการพฒนาความรดาน
ภาษาองกฤษแกกาลงพล ศนยพฒนาหลกนยม และยทธศาสตร กรมยทธศกษา
ทหารบก จงไดจดทาเอกสารฉบบนขน เพอใหกาลงพลสามารถนาไปอานและฝกฝน
เพอการพฒนาตนเอง อกทงยงสามารถใชอางองในการปฏบตงานได โดยใหชอ
หนงสอวา ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย โดยม
พนเอกระว โรจนวงศ เปนผเขยนและเรยบเรยง dfsdfsdfssdfsdfsdfsdfsd กก
กกกกก
หวงเปนอยางย งวา หนงสอภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลใน
กองทพบกไทย เลมนจะเปนแนวทางใหกบกาลงพลในกองทพบกทกระดบและทาน
ผสนใจนาไปไดใชประโยชนในการพฒนาตนเองและใชอางองประกอบในการทางาน
ไดเปนอยางด สาหรบขอบกพรองและผดพลาดทงปวงบรรณาธการขอนอมรบไวแต
เพยงผเดยว และจะดาเนนการปรบปรงในโอกาสตอไป
พลตร
ผอานวยการศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร
กรมยทธศกษาทหารบก
บรรณาธการ
การดาเนนการจดพมพแจกจายและปรบให
เหมาะสมตรวจแกความถกตองของตนฉบบคาผดเปน
สวนรวมจนเปนรปเลมสมบรณน มพนเอกยทธนเรศ
พทธะเศรษฐ พนเอกกณห สถตยทธการ ศนยภาษากรม
ยทธศกษาทหารบก กองการศกษากรมยทธศกษา
ทหารบก และหนวยงานตาง ๆ รวมใหขอมลเปนอยางดยง
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทบกไทย
หนา ฌ
ศนยพฒนาหลกนยม และยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก ๒๕๕๕
ห น า | 10
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทย
หนา ญ
ห น า | 11
สารบญ
บทท 1 : พนฐานดานภาษาองกฤษ 15
Noun 17
Pronoun 18
Verb 18
Adjective 18
Adverb 19
Preposition 19
Conjunction 20
Interjection 20
Sentence 23
Phrase 24
Clause 24
Simple Sentence 25
Compound Sentence 25
Complex Sentence 27
Complex Sentence / Adjective clause 28
Compound-Complex Sentence 28
ห น า | 12
บทท 2 : คาศพททควรร 31
การแนะนาตนเอง 31
คาบอกคาสงพนฐาน 32
ยศทหารบกไทย-สหรฐ 46
ยศทหารเรอไทย-สหรฐ 51
ยศทหารอากาศไทย-สหรฐ 53
เหลาของทหารบกไทย 56
เหลาของทหารเรอไทย 60
เหลาของทหารอากาศไทย 63
หนวยทวไป 66
การฝก ศกษาและเอกสารของฝายอานวยการ 67
คาศพทเกยวกบการบรรยายสรปทางทหาร 67
คาศพทเกยวกบการฝก 68
คาศพทเกยวกบคาสงทางทหาร 70
คาศพทเกยวกบงานของผบงคบหนวยและฝายอานวยการ 71
คาสงการรบระดบหม/หมวด 72
คาสงการรบระดบกองรอย 77
คาสงการรบระดบกองพน 84
แผน/คาสงยทธการของสหรฐฯ 91
แผน/คาสงยทธการของไทย 94
คาศพทเกยวกบอาวธและยทธภณฑ 107
คาศพทเกยวกบการสนบสนนและการชวยรบ 118
คาศพทเกยวกบสงอานวยความสะดวกในทตงทหาร 124
ห น า | 13
บทท 3 : การสอบภาษาองกฤษสาหรบบคลากรของกองทพ 127
การสอบ TOEFL 129
การสอบ TOEFL โดยใชคอมพวเตอร 131
การสอบ IELTS 133
การสอบภาษาองกฤษเฉพาะในวงการทหารในประเทศไทย 136
การสอบ ECL 136
การสอบ ADFELPS 138
การสอบภาษาองกฤษทมงวดความสามารถในการสอสาร 141
บทท 4 : วธการฝกฝนภาษาองกฤษดวยตนเอง 143
การฟง 145
การอาน 145
การเขยน 146
การพด 148
บทท 5 : วธการสอบภาษาองกฤษแบบออสเตรเลยน 149
ADFELPS 150
IELTS 159
ประวตผเขยน 193
ห น า | 14
ห น า | 15
การทเราจะสามารถเรยนรและเขาใจภาษาองกฤษไดนนไมใชเรองยากเยน
วาเราใชความรทางหลกไวยากรณ (Grammar) เพยงแค 20% ความรเกยวกบ
ความหมายของคาศพท (Vocabulary) 20% สวนทเหลออก 60% เปนการฝกฝน
การใชทกษะ ดงนนเราจงตองพยายามผลกดน (เนนคาวาผลกดนเลย) ใหตนเองอย
ในสภาพแวดลอมทตองใชภาษาองกฤษ (English Context) ซงเปนวธเดยวกนกบท
เดกเรยนรทจะพดและเขาใจภาษามนษยนนเอง การทเราจะทาอยางนนได..สงแรกท
ควรทาคอ..การทาความเขาใจกบตนเองกอน วานมนไมใชภาษาแม01ของเรา...ดงนน
เวลาฟง, พด, อาน หรอ เขยน ยอมเกดขอผดพลาดไดเสมอ ฉะนนจงอยาอายทจะ
ฟง, พด, อาน หรอ เขยน กบคนทรมากกวาเรา โดยเฉพาะเจาของภาษา เพราะ
เขาจะชวยแกไขใหเรารและเขาใจการใชภาษาทถกตอง
บทท 1 : ภาษาองกฤษงายนดเดยว
ดงนนเราควรเพมโอกาสใหกบตนเองในทกๆโอกาสทอานวยให ใน
ทง 4 ทกษะไมวาจะเปนทกษะในเรอง
การฟง...เราสามารถฟงวทย 107 MHz, ดหนง/ฟงเพลงภาษาองกฤษ
การพด...เราสามารถพดกบตนเองหนากระจก ถาจะใหดกอดเทปเอาไวฟง
เพอแกไข หรอไมกสามารถฝกฝนไดกบแหลงความรทเดนได (Walking
Dictionary) ซงกคอฝรงทงหลายทเขามาเปนนกทองเทยว โดยยมแลวทกเขาไป...
พดรเรองบางไมรเรองบาง...ไมเปนไร...ทสาคญคอจะทาใหเราจะกลาทจะพดกบฝรง
...ซงนนสาคญกวาขดความสามารถหรอทกษะทางภาษาของเรา
การอาน...หากเราใชวธการเรยนรแบบจรรโลงใจใหกบตวเอง ซงกคอการ
ออกไปดหนง/ฟงเพลงภาษาองกฤษนนเอง เรากจะตองเอาเนอเรองหรอเนอความ
นนมาทาความเขาใจดวย ซงจะสงผลใหเราไดประโยชน 3 ทกษะในเวลาเดยวกน
1 ภาษาแม [ คานาม ] มาจากภาษาองกฤษคาวา mother language, mother tongue [ความหมาย] ภาษาทเรยนเปนภาษาแรก และสามารถใชภาษานไดดกวาภาษาอนๆ, พจนานกรม ฉบบราชบณฑตยสถาน
สารบญ
ห น า | 16
คอเราจะฟงและพดไปพรอมกบมน รวมไปถงเราจะตองอาน ไปพรอมๆ กนดวย ได
ประโยชนและสนกไปพรอมๆ กน
สวนในเรองการเขยน...ทจรงแลวคอภาคกลบกนของการอาน...เพราะเรา
เองกไปอานเรองทคนอนเคาเขยนมาน...ดงนนยงอานมากเทาไหร กยงรวาการเขยน
ทดนน เราควรทจะเขยนอยางไร อยาลมวา “Practice makes perfect” การฝกฝน
ยอมกอใหเกดความสาเรจทสมบรณ
ภาษาองกฤษพนฐานสาหรบกาลงพลในกองทพบกไทยน จงจะขอแนะนา
กบทานทสนใจทละหวขอๆ เรยงกนไป โดยเรมตนจากความหมายและเนอความ ซง
คอหลกไวยากรณ, คาศพทพนฐานทควรร ,การสอบภาษาองกฤษสาหรบบคลากรใน
กองทพ, การฝกทกษะการใชภาษาองกฤษดวยตนเอง แถมดวยเทคนคในการสอบ
IELTS และ ADFELPS ในตอนทายสด
อยางทนกปราชญไดกลาวไว "No one’s too old to learn" ไมมใครแกเกน
เรยน การเรยนรในพนฐาน Grammar และคาศพทรวมถงการฝกฝนนน เราสามารถ
กระทาไดทกวน โดยเฉพาะการฝกฝนแลว เราสามารถทาไปไดทง 4 ทกษะในแตละ
วน (ถาจะใหด ควรทาทกวนอยางตอเนองเพราะจะทาใหไดประโยชนสงสด...ถาไม
เชอกลองด)
เรามาเรมทาความเขาใจกบภาษาองกฤษกนดกวา โดยเรมจากหลก
ไวยากรณ อยางททราบกนดวาภาษาองกฤษมกฎกตกามารยาทในการใชไวยากรณ
อยมากมาย ในเอกสารนจะเนนเฉพาะทสาคญๆ ทเปนแกนของภาษาองกฤษเทานน
เพราะจะทาใหผทพงเรมศกษา สามารถทาความเขาใจไดงาย และไมสบสน สาหรบ
กฎกตกามารยาทสวนอนๆ กจะละไว แตหากได การศกษาเพมเตมในภายหลงกจะยง
ด เพราะถารกจะยงเพมพนระดบหรอขดความสามารถในการใชภาษาองกฤษของผใช
ใหมากยงขน เรามาเรมทหลกไวยากรณอนแรกกนเลยดกวา นนคอชนดของคา และ
โครงสรางของประโยค
สารบญ
ห น า | 17
Parts of Speech (ชนดของคา)
ขอความ ประกอบดวย"คา" ( word ) หรอกลมคาซงนามาเรยงตอเนองกน
เปนวล (phrase) หรอประโยค ( sentence ) จะมหนาทอยางหนง อยางใดใน 8
หนาท ตามหลกไวยากรณองกฤษ ( grammar )หนาทของคาเรยกวา "ชนดของ
คา" ( parts of speech ) ซงไดแก
Noun (คานาม)
Pronoun (คาสรรพนาม)
Verb (คากรยา)
Adverb (คากรยาวเศษณ)
Adjective (คาคณศพท)
Preposition (คาบพบท)
Conjunction (คาสนธาน)
Interjection (คาอทาน)
1. Noun ( คานาม )
เปนคาทใชเรยกคน สตว สงของ ทงทมรปรางเชน โตะ สมด และไมม
รปรางเชน วน เวลา อากาศ รวมทงชอของคน สตว หรอสงของ เชน
คน: man father lady
สตว: dog cat bird
สงของ: city table month
ชอคน: John Mary
ชอสตว: Lassie Lucifer
ชอสงของ: Bangkok January
สารบญ
ห น า | 18
2. Pronoun (คาสรรพนาม)
เปนคาทใชเรยกแทนคานามเพอหลกเลยงการกลาวซา เชน I, we, you,
they, he, she, it หรอใชแทนคานามทเราไมทราบวาสงนนเปนอะไร หรอ
ใคร เชน someone, something
แทนคาซา Mai is a beautiful woman. Mai is a popular singer.
= Mai is a beautiful woman. She is a popular singer.
ยงไมรวาเปนอะไร Something is missing. ไมรวาอะไรหายไป
3. Verb (คากรยา )
เปนคาทบอกอาการหรอการกระทา ( action ) หรอบอกความเปนอย
( being ) หรอสภาวะความเปนอย ( state of being ) เชน fly, is, am, seem,
look.
การกระทา
ความเปนอย
สภาวะความ
เปนอย
Birds fly. นกบน
Danny is a boy. แดนนเปนเดกผชาย
He looks good. เขาดด
4. Adjectives ( คณศพท )
เปนคาทอธบายหรอขยาย noun หรอ pronoun ใหไดรายละเอยดเกยวกบ
คณสมบตของสงนนๆ เพมขน เชน new, ugly, ill, happy, afraid, careless.
สารบญ
ห น า | 19
He bought a new car. เขาซอรถใหม.( new ขยาย car ซงเปน noun )
They are ugly. พวกเขานาเกลยด ( ugly ขยาย they ซงเปน pronoun )
5. Adverb ( วเศษณ หรอ กรยาวเศษณ)
เปนคาทอธบายหรอขยาย verb หรอ adjective หรอ adverb ดวยกนเอง
เชน hard, fast, very
He works hard. เขาเปนคนทางานหนก (hard ขยาย works ซงเปน verb)
He is very rich. เขาเปนคนจนมาก ( very ขยาย rich ซงเปน adjective )
He works very hard.เขาเปนคนททางานหนกมาก ( very ขยาย hard ซงเปน
adverb )
6. Preposition (คาบพบท )
เปนคา หรอกลมคาทวางหนา noun หรอ pronoun เพอแสดงวาคานาม
หรอสรรพนามนนเกยวของกบคาอนๆในประโยคอยางไรเชน on, at, in, from,
within
I will see you on Monday. ฉนจะพบกบคณในวนจนทร
She was waiting at the restaurant. เธอรออยทรานอาหาร
There is a cockroach in my room. มแมลงสาบตวหนงในหองฉน
We must finish the project within a year. เราจะตองทาโครงการนใหเสรจใน
1 ป
สารบญ
ห น า | 20
7. Conjunction ( คาสนธาน )
เปนคาทใชเชอม คา กลมคา หรอประโยคเขาดวยกนเพอใหความหมาย
สมบรณขน เชน and, but, therefore, beside, either…or, so, for, yet…
ฯลฯ
John is rich and handsome .จอหนเปนคนรวยและรปหลอ
Either you or she has to do this job. ไมคณกเธอทจะตองทางานน
8. Interjection ( คาอทาน )
เปนคาอทานทแสดงถงอารมณ ความรสกทเกดขนในขณะนน โดยไม
เกยวของกบคาอนๆ ใน ประโยคเลย เชน Oh God! , WOW, Hurrah
การพจารณาวาคาไหนเปนคาชนดใด เราดทการทาหนาทของมนใน
ประโยค คาๆเดยวอาจทาหนาทอยางหนงในประโยคหนง แตอาจทาหนาทอยางอน
ในประโยคอนดงในตารางตอไปน
สารบญ
ห น า | 21
word parts of speech example
work
noun My work is easy. งานของฉนงาย
verb I work in Bangkok. ฉนทางานอยทกรงเทพฯ
but
conjunction John came but Mary didn't come. จอหนมาแตแมรไม
ไดมา
preposition Everyone came but Mary. ทกคนมานอกจากแมร
well
adjective Are you well? คณสบายดหรอ?
adverb She speaks well. เธอพดไดด
interjection Well! That expensive. แหม! แพงจง
afternoon
noun We ate in the afternoon. เรารบประทานในตอนบาย
noun ทาหนาท
เหมอน adjective We had afternoon tea.เราดมชามอบาย
สารบญ
ห น า | 22
ตอไปนเปนการแสดงถง Parts of Speech ตางๆในประโยค
verb
Stop!
noun Verb
John works.
noun verb verb
John is working.
pronoun verb noun
She loves animals.
noun verb adjective noun
Animals like kind people.
noun verb noun adverb
Tara speaks English well.
noun verb adjective noun
Tara speaks good English.
pronoun verb preposition adjective noun adverb
She ran to the station quickly.
สารบญ
ห น า | 23
pron. verb adj. noun conjunction pron. verb pron.
She likes big snakes but I hate them.
ตอไปนเปนประโยคทมทก Parts of Speech ในประโยคเดยว
interjection pron. conj. adj. noun verb prep. noun adverb
Well, she and young John walk to school slowly.
Sentence ( ประโยค )
Sentence เปนกลมคาทมาประกอบกนใหมเนอความสมบรณ บอกการ
กระทา ความเปนอย หรอความเปนไป ของสงหนงสงใด โดยทวไปประโยคจะม 2
ภาคคอ subject ( ภาคประธาน ) และ predicate ( ภาคแสดง )
subject predicate
He lives in Bangkok. เขาอาศยอยทกรงเทพฯ
None of the students knew the answer. ไมมนกเรยนคนใดรคาตอบ
สารบญ
ห น า | 24
Phrase ( วล )
เปนกลมคาซงเปนสวนหนงประโยคทไมม subject หรอ predicate
In case of emergency, push the button. ในกรณฉกเฉนใหกดปม (In case
of emergency เปนวล)
The woman sitting in the chair is my mother. ผหญงซงนงทเกาอคอแม
ของฉน (sitting in the chair เปนวล)
Clause ( อนประโยค )
เปนกลมคาทม subject และ predicate เหมอนประโยค(sentence)
แตไมไดอยตามลาพงจะเชอมตดอยกบอก clause หนงเพอใหเปน 1 ประโยค
กลาวคอ ในประโยคทม 2 ประโยคมารวมกนแตละประโยคคอ clause
clause ท 1 clause ท 2
Jack did not come to work
แจคไมไดมาทางาน
because he had a bad cold.
เพราะเขาเปนไขหวดอยางหนก
เมอเรารวาภาษาองกฤษประกอบรางกนขนมาอยางไรแลว เรามาด
สงจาเปนทตองนามาใชสอบกนดกวา นนคอ รปแบบของประโยคนนเอง
สารบญ
ห น า | 25
ประโยคม 5 รปแบบดวยกนคอ Simple sentence, Compound Sentence,
Complex Sentence, Complex sentence/ Adjective clause และ Compound -
Complex Sentence
รปแบบของประโยค
SIMPLE SENTENCE
ประโยค simple sentence คอประโยคทมใจความเดยว มโครงสรางอยาง
งาย มอนประโยคอสระหรอ independent clause เพยงอนประโยคเดยว ซงม
ประธานและกรยาเพยงอยางละ 1 โดยมความสมบรณของเนอหาหรอใจความ
ตวอยางประโยคตอจากนจะแสดงประโยค simple sentence ทกาหนด Highlight
สเหลอง ประธาน subjects และ Highlight สเขยวทกรยา verbs
A. Some students like to study in the mornings.
B. Somchai and Thaworn play football every afternoon.
C. Somsri goes to the library and studies every day.
จากตวอยางทง 3 ขางตนทลวนแลวแตเปนประโยค simple sentences จะ
เหนไดวาประโยคท 2 (ประโยค B) มประธานมากกวา 1 และประโยคท 3 (ประโยค
C) มกรยามากกวา 1 ดงนนจะเหนไดวา ถงแมในประโยค Simple sentences เปน
ประโยคทมเนอหาใจความเพยง 1 เดยว แตอาจมประธาน หรอ กรยาไดมากวา 1
COMPOUND SENTENCE
ประโยค compound sentence เปนประโยคทมอนประโยคอสระ 2 อน
ประโยคมาเชอมโยงกนดวยตวเชอม coordinator ซงตวเชอมดงกลาวเพอใหจาได
งายเราเรยบเรยงมนเสยใหมอานไดวา "FANBOYS" โดยจะประกอบดวย for, and,
สารบญ
ห น า | 26
nor, but, or, yet, so. หนาตวเชอมดงกลาวจะตองมจลภาค (Comma : , ) ยกเวน
เฉพาะในประโยคสนๆ เทานน ตวอยางประโยคตอจากนจะแสดงประโยค compound
sentence ทกาหนด Highlight สเหลอง ประธาน subjects และ Highlight สเขยวท
กรยา verbs และจลภาคพรอมกบตวเชอมใน Highlight สแดง
A. I tried to speak English, and my friend tried to speak Thai.
B. Winai played football, so Jitlada went shopping.
C. Winai played football, for Jitlada went shopping.
ทง 3 ประโยคขางตนเปนประโยค compound sentences ซงในทก
ประโยคจะมอนประโยคอสระ 2 อนประโยคเชอมโยงกนดวยตวเชอมทอยหลงจลภาค
การใชตวเชอมทเปลยนแปลงไปจะสงผลตอความสมพนธของอนประโยค
ตวอยางเชนในประโยค B และ C มความหมายเหมอนกนแตแตกตางกนทตวเชอม
ยกตวอยางเชนในประโยค B จะพบวาการเลนฟตบอลของวนยจะเกดขนกอน จากนน
จงเปนการไปชอปปงของจตรลดา หรออจากลาวไดวาเพราะวนยไปเลนบอล
จตรลดาเลยไปชอปปง แตกลบกนสาหรบในประโยค C จะพบวาการไปชอปปงของ
จตรลดาจะเกดขนกอน จากนนจงเปนการเลนฟตบอลของวนย อาจเปนเพราะวนยไม
รจะทาอะไรจงไปเลนฟตบอล โดยมเหตผลมาจากการทจตรลดาไปชอปปงนนเอง
สารบญ
ห น า | 27
COMPLEX SENTENCE
ประโยค complex sentence คอประโยคทมอนประโยคอสระเพยง
1 อนประโยค แตอาจมอนประโยคยอย dependent clauses มาขยายตงแต
1 อนประโยคขนไปได โดยมตวเชอมระหวางอนประโยคทง 2 ประเภท คอ because,
since, after, although, และ when หรออาจเปนสรรพนามเชอมความ relative
pronoun เชน that, who, หรอ which เปนตน
ตวอยางประโยคตอจากนจะแสดงประโยค complex sentence ทกาหนด Highlight
สเหลอง ทประธาน subjects และ Highlight สเขยวทกรยา verbs และตวเชอมกบ
จลภาค (ถาจาเปนตองม) ใน Highlight สแดง
A. When he handed in his homework, he forgot to give the teacher the last
page.
B. The teacher returned the homework after she noticed the error.
C. The students are studying because they have a test tomorrow.
D. After they finished studying, Juan and Maria went to the movies.
E. Juan and Maria went to the movies after they finished studying.
เมอเรมตนประโยค complex sentence ดวยการใชสรรพนามเชอมความ
(เชน ในประโยค A และ D) เราตองใชจลภาคคนระหวาง 2 อนประโยค แตหากเรา
ใชสรรพนามเชอมคาเชอมตรงกลางระหวาง 2 อนประโยค (เชน ในประโยค B, C
และ E) เราไมจาเปนตองใสจลภาคคนระหวางกลาง ฉะนนจงเปนการผดหลก
ไวยากรณ หากเราใสจลภาคหนาสรรพนามเขอมคาทใชเชอมอนประโยคทง 2
สารบญ
ห น า | 28
COMPLEX SENTENCES / ADJECTIVE CLAUSES
ประโยค complex sentence ททอนประโยคยอยททาหนาทขยายหรอเปน
adjective clauses ประโยคประเภทกนเปนประโยค complex เพราะมการเชอม
ระหวางอนประโยคทเปนอนประโยคอสระและอนประโยคยอย ประธาน, กรยา สรรพ
นามเชอมคา จะใช Highlight เชนเดยวกบประโยคประเภทอนๆ แตจะมการขดเสนใต
ในสวนของอนประโยคอสระ
A. The woman who(m) my mom talked to sells cosmetics.
B. The book that Jonathan read is on the shelf.
C. The house which AbrahAM Lincoln was born in is still standing.
D. The town where I grew up is in the United States.
COMPOUND - COMPLEX SENTENCE
Compound – complex sentence คอประโยคทมตงแตสอง independent
clauses ขนไป และม dependent clauses ตงแตหนง clause ขนไป กลาวงาย ๆ
คอมทงประโยค compound และ complex ปนกนอย ประธาน, กรยา สรรพนาม
เชอมคา จะใช Highlight เชนเดยวกบประโยคประเภทอนๆ แตจะมการขดเสนใตใน
สวนของอนประโยคอสระ
A. Since that article seems to satisfy your needs, we are enclosing a copy and
we hope that it will help you find a suitable solution to your problem.
เรมประโยค Compound – complex sentence ดวย Complex sentence
ทขนตน Since : Since the battle simulation project ended
สารบญ
จากนนคนประโยค
ห น า | 29
ดวยจลภาค (,) ตามดวย Compound sentence ทเปนการรวมกนของประโยค
simple sentence เชอมดวย and :
หวใจของการเขาใจภาษาองกฤษอยทการทเรารวา ประโยคนเปนประโยค
อะไร สวนทเปนสวนขยายนนไมใชสาระสาคญทตองอานไปทงหมด (เปนนาบาง
เปนสวนเตมเตมบาง) หากเรามเวลานอยกสามารถอานขามไปได
we are moving to virtual simulation for
small troops and developing on live simulation using MILES technique.
หลงจากทเราทาความเขาใจกบแกนหลกของภาษาองกฤษไปแลว (ซงนา
เบอและนางวงนอนมาก) เรามาดอกสวนททาใหเราเขาใจไดถงความหมายของ
ภาษาองกฤษกนดกวา นนคอในสวนของคาศพทในบทตอไปนนเอง
ในสวนนตองขอขอบคณความรดาน Grammar จาก บทเรยน
ภาษาองกฤษ ออนไลน ของกระทรวงสาธารณะ
สข http://ict.moph.go.th/English/content/a01intro.htm และรปแบบ
โครงสรางของประโยค จาก Advanced Composition for Non-Native
Speakers of English http://www.eslbee.com/sentences.htm ดวย
สารบญ
ห น า | 30
สารบญ
ห น า | 31
ในทางทหารแลวมคาศพทภาษาองกฤษจานวนไมนอยทกาลงพลควรร
เนองเพราะคาศพทภาษาองกฤษททางทหารเราใช มดวยกนมากมาย ตางกนไปตาม
ระดบของการใช เชน ระดบผปฏบต เชนการสงแถว หรอ ในระดบผวางแผน เชน
คาศพททางยทธวธตางๆ เอกสารฉบบนจะเปนการรวมเอาคาศพทเหลานนเขาเปน
หมวดหม เพอใหสะดวกในการทาความเขาใจและคนหา จะแบงเปนการแนะนา
ตนเอง คาบอกคาสงพนฐานสาหรบการสงการบคคลทามอเปลา บคคล ทาอาวธ แถว
ชด และศพทพนฐานตางๆ ทควรทราบ โดยมรายละเอยดดงน
บทท 2 : คาศพททควรร
เปนเรองปกตทจะตองมการแนะนาตว โดยเฉพาะเมอแรกรจกกน ทหารไทย
จงไมคอยกลาพด หรอทกทาย ไมตองกลวเลยทหารไทย เราแครวาจะตองพด
อยางไรกสามารถคยกบฝรงไดแลว กอนอนจะตองเรมตนประโยคสนทนาดวยการ
ทกทาย จากนนจงบอกกลาวถงขอความทเราตองการสอสาร ทงนขนอยกบวาการ
สอสารนนอยในรปแบบใด เราพดกบใคร แบบเปนทางการหรอไมเปนทางการ การ
ทกทายกยอมจะแตกตางกนออกไป หากอยในรปแบบทเปนทางการ การทกทายท
เราใชขนตนจะมลกษณะเชนน Good Morning, Ladies and Gentlemen แตหากอย
ในรปแบบทไมเปนทางการการ มกจะใช Hi everybody/everyone หรอเราอาจใช
Good Morning, everybody/everyone กได จากนนทงสองรปแบบจะตามดวย
ขอความทเราการสอสารนนคอ My name is (ยศ, ชอ-สกล) , I'm a commander
of .............. (ตาแหนง) เราสามารถเรยบเรยงไดดงน
การแนะนาตนเอง
สารบญ
ห น า | 32
Good Morning, Ladies and Gentlemen. My name is (ยศ, ชอ-สกล) , I'm a
(ตาแหนง...commander of 3rd Infantry Battalion) Sir!. (หากพดกบผมยศสง
กวา
Good Morning everybody/everyone. My name is (ยศ, ชอ-สกล) , I'm a
(ตาแหนง...commander of 3rd Infantry Battalion) Sir!. (
)
Hi everybody/everyone. My name is (ยศ, ชอ-สกล) , I'm a (ตาแหนง...
commander of 3rd Infantry Battalion) Sir!. (
หากพดกบผมยศสง
กวา)
หากพดกบผมยศสงกวา)
ในสวนนจะเปนการรวมคาบอกคาสงสาหรบบคคลทามอเปลา คาสงในการ
สงแถว และคาสงทาอาวธ รวมถงการเรยกอปกรณทางทหารตางๆ เอาไวดวยกน
โดยจะเรมจากคาสงสาหรบบคคลทามอเปลา คาสงในการสงแถว และคาสงทาอาวธ
จากนนจะเปนคาศพททเกยวของกบอาวธยทธภณฑตางๆ
คาบอกคาสงพนฐาน
บคคลทามอเปลา (Individual Drill Without Weapons)
เมอเราตองการสงแถวใหอยในทาตรง เราใชคาบอกคาสง "แถว-ตรง" ซง
คอคาวา ATTENTION ! (แอท-เทน-ฮด) ในภาษาองกฤษนนเอง และหากตองการ
จะสงแถวในทาพก (REST POSITIONS AT THE HALT) โดยเปนการสงทาพก
ตามปกตเรากจะสง "พก" หรอ AT EASE (แอท-อส) แตหากตองการสงทาพกตาม
ระเบยบ เราจะใชคาบอกคาสงคาวา "ตามระเบยบ, พก" หรอคอคาบอกคาสงทวา
PARADE, REST (พาเหรด-เรสท) แตหากตองการสงทาพกตามสบายกจะสง "ตาม
สบาย, พก" หรอสงวา REST (เรสท) เทานน การสงทาพกแถวจะใชคาสง "พกแถว"
หรอ FALL OUT (ฟอล-เอาท) สวนในทาเลกแถวจะใชคาบอกคาสง "เลกแถว" หรอ
คาสง DISMISSED (ดส-มส)
สารบญ
ห น า | 33
ในการหนนนหากเราตองการสงทาหนอยกบท (FACING AT THE HALT)
จะใชคาบอกคาสงในทาขวาหนวา "ขวา -หน" หรอสง RIGHT, FACE (ไรท-เฟส)
สวนทาซายหนจะใชคาบอกคาสงวา "ซาย -หน" หรอ LEFT, FACE (เลฟ-เฟส) แต
หากเราจะสงทากลบหลงหนเราจะใชคาบอกคาสงวา "กลบหลง -หน" หรอคาสงวา
ABOUT, FACE (อะเบาท-เฟส) นนเอง
ในการสงแถวในการเดนเราจะสงทาเดนตามปกตดวยคาบอกคาสง "หนา -
เดน" หรอ FORWARD, MARCH (ฟอรเวรด-มารช) หรอทาเดนตามสบายกจะใช
คาสงวา "เดนตามสบาย" หรอ AT EASE, MARCH (แอทอสท-มารช) หรอ (เราท-
สะเตป-มารช) (ROUTE STEP MARCH) สวนการหยดจากการเดนเรากจะใชคาสง
ของทาหยดจากการเดนโดยจะใชคาสง "ระบชอหนวย" แลวสง " แถว - หยด" หรอ
คาสง SQUAD (PLT), HALT ! (สะควอท (พลาทน)-ฮอลท!) สาหรบการเปลยน
จงหวะในการเดน ในทาเปลยนเทาในเวลาเดนเราใชคาสง "เปลยน, เทา" หรอ
CHANGE STEP, MARCH
(เชนจ-สะเตป-มารช) นนเอง
ในทาซอยเทานน เราจะใชคาบอกคาสงเมออยกบทวา "ซอยเทา" หรอ
คาสง IN PLACE DOUBLE TIME, MARCH (อนเพลส..ดบเบล..ไทม - มารช) สวน
การซอยเทาจากการเดนจะใชคาบอกคาสงวา "ซอย - เทา" หรอ MARK TIME,
MARCH (มารค..ไทม - มารช)
สาหรบทาหนในเวลาเดน ในการสงทาขวาหนในเวลาเดนเราจะใชคาบอก
คาสง "ขวา - หน" หรอคาบอกคาสง(ขณะเดน) วา RIGHT FLANK, MARCH (ไรท-
แฟลงค-มารช) สวนทาซายหนในเวลาเดนกจะใชคาบอกคาสง(ขณะเดน)วา "ซาย,
หน" หรอคาบอกคาสง LEFT FLANK, MARCH (เลฟ-แฟลงค-มารช)
สารบญ
ห น า | 34
ในการสงขยบแถวไปทางซาย-ขวา เราจะใชคาบอกคาสงในทากาวทางขาง
โดยทากาวทางขวาจะใชคาบอกคาสงคาวา "กาวทางขวา ... กาว, ทา" หรอ RIGHT
STEP, MARCH (ไรท-สะเตป-มารช) สวนทากาวทางซายจะใชคาบอกคาสง "กาว
ทางซาย... กาว, ทา" หรอ LEFT STEP, MARCH (เลฟ-สะเตป-มารช) สวนทากาว
ถอยหลงเรจะตองใชคาบอกคาสงทวา "กาวถอยหลง... กาว, ทา" หรอ
BACKWARD, MARCH (แบคเวรด-มารช) ในการสงแถวในทาเดนครงกาวกจะใชคา
บอกคาสงวา "ครงกาว, เดน" หรอ HALF STEP, MARCH (ฮาลฟ-สะเตป-มารช)
สวนคาบอกคาสงของทาเดนเฉยงทางขวาจะใชคาบอกคาสงวา "เฉยงขวา,ทา" หรอ
RIGHT OBLIQUE, MARCH (ไรท-ออบลค-มารช) และทาเดนเฉยงซายกจะใชคา
บอกคาสงวา "เฉยงซาย, ทา" หรอ LEFT OBLIQUE, MARCH (เลฟ-ออบลค-มารช)
ในการแสดงการเคารพ เราจะสงแสดงการเคารพโดยใชทาเคารพ (HAND
SALUTE) เมอสวมหมวกโดยใชคาบอกคาสง"วนทยาหตถ"หรอคาสง ATTENTION!
(แอท-เทน-ฮด) หรอ SALUTE (ซาลทท) แตเมอมอาวธจะใชคาบอกคาสงในทา
วนทยาวธ เมออยตรงหนาใชคาบอกคาสงวา "ตรงหนา, ระวง, วนทยา,วธ" หรอคาสง
PRESENT, ARMS (พรเซนท-อารม) สวนทาเลกเคารพกจะสง "มอลง" สาหรบทามอ
เปลา หรอคาสง AT EASE (แอท-อส) สวนสาหรบทาเรยบอาวธ กจะสง "เรยบ,
อาวธ" หรอคาสง "ORDER, ARMS" (ออเดอร-อารมส) นนเอง สาหรบทาแสดงความ
เคารพในแถวจะใชคาบอกคาสงวา "(ทางขวา) แลขวา, ทา" หรอคาสง "EYES,
RIGHT" (อายส-ไรท) สาหรบการแสดงความเคารพทางขวา สวนทางซายจะเปน
"(ทางซาย) แลซาย, ทา" หรอคาสง "EYES, LEFT" (อายส-เลฟท)
ในทาวงจะใชคาบอกคาสงวา "วง, หนา - วง" หรอคาสง "DOUBLE TIME,
MARCH" (ดบเบลไทม-มารช) เมอตองการใหนบกาวขณะเคลอนทจงสง "นบกาว"
หรอคาสง "COUNT, OFF" (เคาท-ออฟ) เมอตองการสงแถวใหเดนไปทางขวาจะใช
สารบญ
ห น า | 35
คาบอกคาสงวา "ทางขวา, หนาเดน" หรอคาสง "COLUMN RIGHT, MARCH"
(คอลมน-ไรท, มารช) แตหากตองการสงแถวใหเดนไปทางซายจะใชคาบอกคาสง
"ทางซาย, หนาเดน" หรอ "COLUMN LEFT, MARCH" (คอลมน-เลฟ, มารช) แตถา
ตองการสงแถวใหเดนไปในทศทางกงซายจะใชคาบอกคาสงวา "กงซาย, หนา-เดน"
หรอคาสง "COLUMN HALF LEFT, MARCHW (คอลมน-ฮาลฟเลฟ, มารช) แตถา
ตองการสงแถวเดนไปในทศทางกงขวาจะใชคาบอกคาสงวา "กงขวา, หนา-เดน"
หรอคาสง "COLUMN HALF RIGHT, MARCH" (คอลมน-ฮาลฟไรท, มารช)
บคคลทาอาวธ (Individual Drill With Weapons)
เรมดวยทาแสดงความเคารพ เมอมอาวธจะตองใชคาสง "ตรงหนา, ระวง,
วทยา-วธ" หรอคาสง "PRESENT, ARMS" (พรเซนท, อารมส) หรอ "RIFLE,
SALUTE" (ไรเฟล, ซาลทท) สวนการสงเลกแสดงความเคารพ เมอมอาวธจะใชคา
บอกคาสงวา “เรยบ, อา-วธ” หรอใชคาสง “ORDER, ARMS” (ออรเดอร, อารมส)
ในทาเฉยงอาวธเรากจะใชคาบอกคาสงวา “เฉยง, อา-วธ” หรอคาบอก
คาสง “PORT, ARMS” (พอรท, อารทส) นนเอง และในการสงเลกทาเฉยงอาวธกใช
คาบอกคาสงเดยวกนกบทาเลกแสดงความเคารพซงใชคาบอกคาสงวา “เรยบ, อา-
วธ” หรอใชคาสง “ORDER, ARMS” (ออรเดอร, อารมส) เมอตองการสงใหทาทา
แบกอาวธจะชาบอกคาสงวา “แบก, อา-วธ” หรอ “SHOULDER, ARMS” (โชลเดอร,
อารมส) สวนในทาสะพายอาวธกจะใชคาบอกคาสงวา “สะพายอาวธ” หรอ “SLING,
ARMS” (สลง, อารมส) แตหากสายสะพายปนยงไมไดอยทสภาพทเหมาะสมทจะ
สามารถสะพายอาวธไดกจะตองสงจดสายสะพายโดยใชคาบอกคาสงวา “จด
,สายสะพาย” หรอ "ADJUST, SLINGS” (แอดจสท, สลง)
สารบญ
ห น า | 36
สาหรบในทาตรวจอาวธวามความพรอมทจะใชงานหรอไมนน จะใชบอก
คาสงวา “ตรวจ, อาวธ” หรอ “INSPECTION, ARMS” (อนสเปกชน, อารมส) และ
เมอตองการสงใหตดดาบจะตองใชคาบอกคาพสง “ตดดาบ” หรอ “FIX,
BAYONETS” (ฟกส, เบโยเนตส) สวนเมอตองการสงเลกตดดาบจะใชคาบอกคาสง
“ปลดดาบ” หรอ “UNFIX, BAYONETS” (อนฟกส, เบโยเนตส)
การฝกแถวชด (FORMATIONS)
ในสวนของการสงแถวสาหรบการฝกแถวชด ผควบคมแถวจะตองสงในการ
เรยกแถวและจดแถว ตามรปแบบตางๆ ดงน
แถวหนากระดาน สาหรบหนากระดานแถวเดยวเปดระยะ ผเรยกแถวจะใชคา
บอกคาสงวา “หนากระดานแถวเดยว, มาหาขาพเจา” ซงคอคาสง “FALL IN” (ฟอล-
อน) เชน “หนากระดาน 2 แถว, มาหาขาพเจา” หรอ “2 RANKS, FALL IN” (ท
แรงคส, ฟอล-อน) หรอ “หนากระดาน 3 แถว, มาหาขาพเจา” “3 RANK, FALL IN”
(ทรแรงคส, ฟอล-อน)
แตหากเปนการเรยกหนากระดานแถวเดยว ปดระยะ จะใชคาบอกคาสงวา
“หนากระดานแถวเดยว, ปดระยะ มาหาขาพเจา” หรอ “AT CLOSE INTERVAL,
FALL IN” (แอท-โคลส-อนเทอรวอล, ฟอล-อน) สาหรบหนากระดาน 2 แถว ปด
ระยะจะใชคาสง “หนากระดาน 2 แถว, ปดระยะ มาหาขาพเจา” หรอ “2 RANKS,
CLOSE INTERVAL, FALL IN” (ทแรงค, โคลส-อนเทอรวอล, ฟอล-อน)
เมอเขาแถวอยตองการสงจดแถวใหเปนระเบยบเรยบรอยจะใชคาสง
”จดแถว” หรอ “RIGHT, DRESS” (ไรท, เดรส) หากตองการใหแถวทางขวาเปน
หลกในการจดแถว จะใชคาบอกคาสงวา “ทางขวา, เปนหลก, จดแถว” หรอ
“DRESS RIGHT, DRESS” (เดรส-ไรท, เดรส) เมอจดแถวไดทแลวจงสงให กลบมา
อยทาตรง โดยใชคาสง “นง” หรอ “READY, FRONT” (เร-ด, ฟรอนท)
สารบญ
ห น า | 37
เมอตองการใหเปดระยะจะใชคาสง “เปดระยะ, จดแถว” หรอ “EXTEND, MARCH”
(เอกซเทน, มารช) หากตองการใหปดระยะกจะสง “ปดระยะ,จดแถว” หรอ “CLOSE,
MARCH” (โคลส, มารช)
ในการสงแถวตอน จะใชคาบอกคาสงวา “แถวตอนเรยงหนง ตอนเรยงหนง
มาหาขาพเจา” หรอ “FILE, FALL IN” (ไฟล, ฟอล-อน) หากเปนแถวตอนเรยงสอง
จะสง “ตอนเรยงสอง มาหาขาพเจา” หรอ “2 COLUMNS, FALL IN” (ท-คอลมนส,
ฟอล-อน) หรอหากเปนแถวตอนเรยงสามกจะสง “ตอนเรยงสาม มาหาขาพเจา” หรอ
“3 COLUMNS, FALL IN” (ทร-คอลมนส, ฟอล-อน)
ในการเปลยนรปแถวหนากระดาน หากจะทาการเปลยนรปแถวหนากระดาน
สองแถวจะใชคาสง “หนากระดานสองแถว, จดแถว” หรอ “2 RANKS, MARCH” (ท-
แรงคส, มารช) หากตองการเปลยนรปแถวเปนหนากระดานสองแถวปดระยะจะใช
คาสง “หนากระดานสองแถว , ปดระยะ, จดแถว” หรอ “2 RANKS, AT CLOSE
INTERVAL, MARCH” (ท-แรงคส, แอทโคลส-อนเทอวอล, มารช)
ในการเปลยนรปแถวตอนหากตองการปรบใหเปนแถวตอนเรยงสองไป
ทางซายจะใชคาบอกคาสงวา “แถวตอนเรยงสอง, ทางซาย, จดแถว” หรอ
“COLUMN OF TWO TO THE LEFT, MARCH” (คอลมน-ออฟ-ท-ทเดอะ-เลฟ,
มารช) แตหากไปในทศทางตรงกนขาม จะสง “แถวตอนเรยงสอง, ทางขวา, จด
แถว” หรอ “COLUMN OF TWO TO THE RIGHT, MARCH” (คอลมน-ออฟ-ท-ท
เดอะ-ไรท, มารช) แตหากตองการปรบแถวเปนแถวตอนเรยงหนงทางขวาจะตองสง
“ตอนเรยงหนง, จากขวา, จดแถว” หรอ “FILE FROM THE RIGHT, MARCH”
(ไฟล-ฟรอม-เดอะ-ไรท, มารช) แตหากเปนทางซายขะตองสง “ตอนเรยงหนง, จาก
ซาย, จดแถว” หรอ “FILE FROM THE LEFT, MARCH” (ไฟล-ฟรอม-เดอะ-เลฟ,
มารช)
สารบญ
ห น า | 38
ในสวนของการรายงาน (REPORTINGS) หรอการตงแถวแสดงการเคารพ
จะใชชดคาบอกคาสงดงน
“ กองรอย, แถว - ตรง, ตรงหนา, ระวง, วนทยา-วธ”
“ COMPANY, ATTENTION, PRESENT, ARMS”
(คอมพาน-แอท-เทน-ฮด, พรเซนท, อารม)
จากนนจงวงไปรายงานทผรบการแสดงการเคารพแลวกลาว
“กองรอยอาวธเบาท ... พรอมรบตรวจ ครบ”
“ SIR, ...... COMPANY IS PREPARED FOR INSPECTION.”
(เซอร, ...... คอมพาน-อส-เรด-ฟอร-อนซเปกชน) หรอ
“กองทหารเกยรตยศพรอมรบการตรวจ ครบ”
“ SIR, THE HONOR GUARD IS PREPARED FOR INSPECTION. ”
(เซอร, ด-ออเนอร-การด-อส-พรแพร-ฟอร-อนซเปกชน)
ผเขยนไดสรปคาบอกคาสงไดทงหมดไวในสวนถดไป
สารบญ
ห น า | 39
คาบอกคาสง (ในการฝกทาบคคลมอเปลา และทาอาวธ)
Commands And Command Voice (Individual Drill And With Weapon)
คาอธบาย
คาบอกแบง จะใชเครองหมาย - ขนกลาง ระหวาง คาหนา และคาหลง การ
ออกเสยง คาหนาทอดเสยงยาว เวนจงหวะเลกนอย คาหลง เนนเสยงหนก สน เชน “
ขวา - หน “
คาบอกเปนคา ๆ
จะใชเครองหมาย, ขนกลาง ระหวาง คาหนา และคาหลง การออก
เสยง วางนาหนกเทากน โดยเวนจงหวะเลกนอย เชน “ตามระเบยบ, พก “
การปฏบต คาบอก-คาสง
บคคลทามอเปลา (Without Weapon)
ทาตรง แถว-ตรง Attention!
ทาพก (Rest Positions At The Halt)
ทาพกตามปกต พก At Ease
ทาพกตามระเบยบ ตามระเบยบ, พก Parade, Rest
ทาพกตามสบาย ตามสบาย, พก Rest
ทาพกแถว พกแถว Fall Out
ทาเลกแถว เลกแถว Dismissed
ทาหนอยกบท (Facing At The Halt)
ทาขวาหน ขวา - หน Right, Face
ทาซายหน ซาย - หน Left, Face
ทากลบหลงหน กลบหลง - หน About, Face
ทากาวทางขาง
ทากาวทางขวา กาวทางขวา ... กาว, ทา Right Step, March
สารบญ
ห น า | 40
ทากาวทางซาย กาวทางซาย... กาว, ทา Left Step, March
ทากาวถอยหลง กาวถอยหลง... กาว, ทา Backward, March
ทาเดนตามปกต หนา - เดน Forward, March
ทาเดนตามสบาย เดนตามสบาย At Ease, March (Route Step
March)
ทาหยดจากการเดน [ระบหนวย] แถว - หยด Squad (Plt), Halt !
ทาเปลยนเทาในเวลาเดน เปลยน, เทา Change Step, March
ทาซอยเทา (In Place Double Time)
ทาซอยเทา เมออยกบท ซอยเทา In Place Double Time, March
ทาซอยเทา จากการเดน ซอย - เทา Mark Time, March
ทาหนในเวลาเดน (Right Flank)
ทาขวาหนในเวลาเดน ขวา - หน Right Flank, March
ทาซายหนในเวลาเดน ซาย, หน (ขณะเดน) Left Flank, March
ทาเดนครงกาว ครงกาว, เดน Half Step, March
ทาเดนเฉยงทางขวา เฉยงขวา,ทา Right Oblique, March
ทาเดนเฉยงซาย เฉยงซาย, ทา Left Oblique, March
ทาเคารพ (Hand Salute)
สารบญ
ทาวนทยาหตถ เมออยกบท ตรงหนา, วนทยาหตถ Present, Arms
ทาเลกวนทยาหตถ เมออยกบท มอลง Order, Arms
ทาแสดงความเคารพในแถว (ทางขวา) แลขวา, ทา Eyes, Right
ทาแสดงความเคารพในแถว (ทางซาย) แลซาย, ทา Eyes, Left
ทาวง วง, หนา - วง Double Time, March
การสงนบกาว ขณะเคลอนท นบกาว Count, Off
การสงแถวเดนไปทางขวา ทางขวา, หนาเดน Column Right, March
การสงแถวเดนไปทางซาย ทางซาย, หนาเดน Column Left, March
การสงแถวเดนไปทางกงซาย ทางกงซาย Column Half Left, March
ห น า | 41
การสงแถวเดนไปทางกงขวา ทางกงขวา Column Half Right, March
เปรไปทางขวา Incline To The Right
เปรไปทางซาย Incline To The Left
การปฏบต คาบอก-คาสง
บคคลทาอาวธ (Individual Drill With Weapons)
ทาแสดงความเคารพ เมอมอาวธ ตรงหนา, ระวง, วนทยา - วธ
Present, Arms ; Rifle, Salute
การสงเลกแสดงความเคารพ เมอมอาวธ เรยบ, อาวธ Order, Arms
ทาเฉยงอาวธ เฉยง, อาวธ Port, Arms
การสงเลกทาเฉยงอาวธ เรยบ-อาวธ Order, Arms
ทาแบกอาวธ แบก, อาวธ Shoulder, Arms
ทาสะพายอาวธ สะพายอาวธ Sling, Arms
การสงจดสายสะพาย กอนสงสะพายอาวธ
สาหรบสะพายอาวธ จดสายสะพาย Adjust, Slings
ทาตรวจอาวธ ตรวจอาวธ Inspection, Arms
ทาตดดาบ ตดดาบ Fix, Bayonets
การสงเลกตดดาบ ปลดดาบ Unfix, Bayonets
ทาพกตามระเบยบ ทาวทยาวธ ทารวมอาวธทาแบกอาวธทาวนทยาวธ
สารบญ
ห น า | 42
การฝกแถวชด (Formations)
การปฏบต คาบอก-คาสง
แถวหนากระดาน (Rank Formation)
หนากระดานแถวเดยว
หนากระดานแถวเดยว, มาหาขาพเจา = Fall In
หนากระดาน ๒ แถว
หนากระดาน ๒ แถว, มาหาขาพเจา = 2 Ranks, Fall In
หนากระดาน ๓ แถว
หนากระดาน ๓ แถว, มาหาขาพเจา = 3 Rank, Fall In
หนากระดานแถวเดยว ปดระยะ
หนากระดานแถวเดยว, ปดระยะ มาหาขาพเจา = At Close Interval, Fall In
หนากระดาน ๒ แถว ปดระยะ
หนากระดาน ๒ แถว, ปดระยะ มาหาขาพเจา = 2 Ranks, Close Interval, Fall In
การจดแถว จดแถว Right, Dress
การจดแถว โดยทางขวาเปนหลก ทางขวา, เปนหลก, จดแถว Dress Right,
Dress
การบอกเลกจดแถว กลบมาอยทาตรง นง Ready, Front
การเปดระยะ เปดระยะ Extend, March
การปดระยะ ปดระยะ Close, March
แถวตอน (Column Formation)
แถวตอนเรยงหนง ตอนเรยงหนง มาหาขาพเจา File, Fall In
แถวตอนเรยงสอง ตอนเรยงสอง มาหาขาพเจา 2 Columns, Fall In
แถวตอนเรยงสาม ตอนเรยงสาม มาหาขาพเจา 3 Columns, Fall In
สารบญ
ห น า | 43
การเปลยนรปแถวหนากระดาน (Changing/Re-Forming Rank Formation)
การเปลยนรปแถวหนากระดานสองแถว หนากระดานสองแถว, จดแถว
2 Ranks, March
การเปลยนรปแถวหนากระดานสองแถวปดระยะ หนากระดานสองแถว, ปดระยะ, จด
แถว
2 Ranks, At Close Interval, March
การเปลยนรปแถวตอน (Changing/Re-Forming Column Formation)
ตอนเรยงสอง, ทางซาย, จดแถว Column Of Two To The Left, March
แถวตอนเรยงสอง, ทางขวา, จดแถว Column Of Two To The Right, March
ตอนเรยงหนง, จากขวา, จดแถว File From The Right, March
ตอนเรยงหนง, จากซาย, จดแถว File From The Left, March
การรายงาน (Reportings)
“ กองรอย, แถว - ตรง “ “ Company, Attention “
“ กองรอย, แถว - ตรง, ตรงหนา, ระวง, วนทยา-วธ" “ Company, Attention,
Present, Arms “
“ กองรอยอาวธเบาท ... พรอมรบตรวจ ครบ “ “ Sir, ...... Company is
Prepared For Inspection. ““ กองทหารเกยรตยศพรอมรบการตรวจ ครบ “
“ Sir, The Honor Guard Is Prepared For Inspection. ”
สารบญ
ห น า | 44
การนบเลข (NUMERICAL PRONUNCIATIONS)
Ø ZE-RO (ซ-โรว) 5 FIFE (ฟายฟ)
1 WUN (วน) 6 SIX (ซกซ)
2 TOO (ท) 7 SEV-EN (เซ-เวน)
3 TREE (ทร) 8 AIT (เอทท)
4 FOW-ER (โฟ-เออร) 9 NIN-ER (นาย-เนอร)
การอานตวอกษร (Alphabet Pronunciations)
A Alpha AL FAH (อล-ฟา)
B Bravo BRAH VOH (บรา-โว)
C Charlie CHAR LEE or SHAR LEE (ชาล)
D Delta DELL TAH (เดล-ตา)
E Echo ECK OH (เอค-โค)
F Foxtrot FOKS TROT (ฟอกซ-ทรอต)
G Golf GOLF (กอลฟ)
H Hotel HOH TELL (โฮ-เทล)
I India IN DEE AH (อนเดย)
J Juliet JEW LEE ETT (จ-เลยต)
K Kilo KEY LOH (ก-โล)
L Lima LEE MAH (ล-มา)
M Mike MIKE (ไมค)
N November NO VEM BER (โน-เวม-เบอร)
O Oscar OSS CAH (ออส-กา)
P Papa PAH PAH (ปา-ปา)
Q Quebec KEH BEC (ค-เบค)
R Romeo ROW ME OH (โร-ม-โอ)
สารบญ
ห น า | 45
S Sierra SEE AIR RAH (เซย-รา)
T Tango TANG GO (แทง-โก)
U Uniform YOU NEE FORM or OO NE FORM (ย-น-ฟอรม)
V Victor VIK TAH (วค-เตอร)
W Whiskey WISS KEY (วส-ก)
X Xray ECKS RAY (เอกซ-เรย)
Y Yankee YANG KEY (แยง-ก)
Z Zulu ZOO LOO (ซ-ล)
สารบญ
ห น า | 46
ในสวนตอจากนไปจะเปนคาศพทพนฐานทางทหารกาลงพลทควรร
ยศทหารบก ไทย - สหรฐฯ (Thai - US Army Ranks)
นายทหารชนสญญาบตร1
2 (Commissioned Officer)
ยศ คายอ แบบไทย คายอ แบบสหรฐฯ คายอ
จอมพล ไมม Field Marshal ไมม General of the Army GA 2
3
พลเอก พล.อ. General GEN General GEN
พลโท พล.ท. Lieutenant General LTG Lieutenant General LTG
พลตร พล.ต. Major General MG Major General MG
พนเอก3
4 พ.อ. Senior Colonel COL Brigadier General BG
2 หมายเหต: วาท ... (ใชใสลงหนายศนน ๆ) = ACTING OF PROVISIONAL 3 เปนยศ อม.ในภาวะสงครามเทานน มผไดรบไมกนายตงแตในอดตทผานมา เชน แมคอารเธอร 4 พนเอก(พเศษ) เปนชนเงนเดอน เครองหมายเชนเดยวกบพนเอก แตเปลยนเครองหมายทปกเสอเปน คทาไขว ชอชยพฤกษ ทงสองขาง แทนสงกด และเหลา เทยบเทากบ พลจตวา ของสหรฐฯ (ปจจบน ยศ พลจตวา ของ ทบ. ไทย ไมมบรรจ)
สารบญ
ห น า | 47
พลเอก (พล.อ.)(GENERAL)
(GEN)
พลตร (พล.ต.)(MAJOR GENERAL)
(MG)
พลโท (พล.ท.)(LIEUTENANT GENERAL)
(LTGEN)
พลจตวา (พล.จ.)
(BRIGADIER GENERAL)
(BG)
จอมพล(FIELD MARSHAL)
(ไมมคายอ)
เครองหมายยศนายทหารชนสญญาบตร ทบ.ไทย (RTA OFFICER RANKS)
พนเอกพเศษ
(SENIOR COLONEL)
(SR.COL.)
พนเอก (พ.อ.)(COLONEL)
(COL)
พนตร (พ.ต.)(MAJOR)
(MAJ)
พนโท (พ.ท.)(LIEUTENANT COLONEL)
(LTC/LT COL)
รอยเอก (ร.อ.)(CAPTAIN)
(CAPT/CPT)
รอยตร (ร.ต.)(SECOND LIEUTENANT)
(2ND LT)
รอยโท (ร.ท.)(FIRST LIEUTENANT)
(1ST LT)
สารบญ
สารบญ
ห น า | 48
นายทหารชนประทวน (Non-Commissioned Officer - NCO)
ยศ-ไทย คายอ ภาษาองกฤษ คายอ ยศสหรฐฯ คายอ
ไมม Sergeant Major of the Army
SMA
จาสบเอก4
5 จ.ส.อ. Master Sergeant First Class
1MSGT Command Sergeant Major
CSM
จาสบเอก จ.ส.อ. Master Sergeant First Class
1MSGT First Sergeant 1SGT
จาสบโท จ.ส.ท. Master Sergeant Second Class
2MSGT Platoon Sergeant PSG
จาสบตร จ.ส.ต. Master Sergeant Third Class
3MSGT Staff Sergeant SSG
สบเอก ส.อ. Sergeant SGT Sergeant SGT
สบโท ส.ท. Corporal CPL Corporal CPL
สบตร ส.ต. Lance Corporal LCPL Private First Class PFC
สบตรกองประจาการ (ส.ต.ฯ) Private First Class
PFC Private PV2
พลทหาร พล.ฯ
Private PVT Private (no insignia) PV1
5 จาสบเอก ชนเงนเดอนพเศษ ในตาแหนง จากองรอย จากองพน จากรม ฯ
สารบญ
ห น า | 49
ยศสหรฐฯ คายอ ยศสหรฐฯ คายอ
Sergeant Major of the Army SMA E-9
Command Sergeant Major CSM Sergeant Major SMG E-8
First Sergeant 1SGT Master Sergeant MSG E-7
Platoon Sergeant PSG Sergeant First Class SFC E-6
Staff Sergeant SSG E-5
Sergeant SGT
Specialist 6,5,4
SPC
E-4
E-3
Corporal CPL
Private First Class PFC
Private PV2 E-2
Private (no insignia) PV1 E-1
เครองหมายยศนายทหารชนประทวน ทบ.ไทย (RTA - NCO RANKS)
สบตร (ส.ต.)LANCE CORPORAL
(LCPL)
สบโท (ส.ท.)CORPORAL
(CPL)
สบเอก (ส.อ.)SERGEANT
(SGT)
จาสบเอก (จ.ส.อ.)MASTER SERGEANT
FIRST CLASS
(1 MSGT)
จาสบตร (จ.ส.ต.)MASTER SERGEANT
THIRD CLASS
(3 MSGT)
จาสบโท (จ.ส.ท.)MASTER SERGEANT
SECOND CLASS
(2 MSGT)
สารบญ
ห น า | 50
Second Lieutenant
First Lieutenant
Captain
ยศนายทหารสญญบตร สหรฐฯ (US Army Officer Ranks)O-1
น.๑O-2
น.๒O-3
น.๓Major Lieutenant
ColonelColonel
O-4
น.๔O-5
น.๕O-6
น.๖
General of The Army(Wartime Rank Only)
Major General Lieutenant General GeneralBrigadier General
O-7
น.๗O-8
น.๘O-9
น.๙O-10
น.๑๐
Private First Class
Private
E-2 E-3
Sergeant
E-5
Staff Sergeant
E-6
Sergeant First Class
E-7
E-1NO
INSIGNIA
Chief Warrant OfficerWarrant Officer
US Army Warrant Officer Ranks
ยศนายทหารประทวน สหรฐฯ (US Army NCO Ranks)
Coporal
Specialist
E-4
First Sergeant
Master Sergeant
E-8
Sergeant Major
Sergeant Major of The Army
Command Sergeant Major
E-9
USAR USN USAF USMCDOD
Second Lieutenant
First Lieutenant
Captain
ยศนายทหารสญญบตร สหรฐฯ (US Army Officer Ranks)O-1
น.๑O-2
น.๒O-3
น.๓Major Lieutenant
ColonelColonel
O-4
น.๔O-5
น.๕O-6
น.๖
General of The Army(Wartime Rank Only)General of The Army(Wartime Rank Only)
Major General Lieutenant General GeneralBrigadier General
O-7
น.๗O-8
น.๘O-9
น.๙O-10
น.๑๐
Private First Class
Private
E-2 E-3
Sergeant
E-5
Sergeant
E-5
Staff Sergeant
E-6
Staff Sergeant
E-6
Sergeant First Class
E-7
Sergeant First Class
E-7
E-1NO
INSIGNIA
E-1NO
INSIGNIA
Chief Warrant OfficerWarrant Officer
US Army Warrant Officer Ranks
Chief Warrant OfficerWarrant Officer
US Army Warrant Officer Ranks
ยศนายทหารประทวน สหรฐฯ (US Army NCO Ranks)
Coporal
Specialist
E-4
Coporal
Specialist
E-4
First Sergeant
Master Sergeant
E-8
Sergeant Major
Sergeant Major of The Army
Command Sergeant Major
E-9
First Sergeant
Master Sergeant
E-8
Sergeant Major
Sergeant Major of The Army
Command Sergeant Major
E-9
USAR USN USAF USMCDOD
สารบญ
ห น า | 51
ยศทหารเรอ ไทย-สหรฐ (Thai-Us Navy Ranks)
นายทหารชนสญญาบตร (Commissioned Officer)
จอมพลเรอ ไมม Admiral of the Fleet ADMF Fleet Admiral FADM ไมมยศน ไมม
พลเรอเอก พล.ร.อ. Admiral ADM Admiral ADM General GEN
พลเรอโท พล.ร.ท. Vice Admiral VADM Vice Admiral VADM Lieutenant LT GEN
พลเรอตร พล.ร.ต. Rear Admiral RADM Rear Admiral RADM Major General MAJ GEN
นาวาเอกพเศษ น.อ. Special Captain CAPT Commodore6
นาวาเอก น.อ. Captain CAPT Captain CAPT Colonel COL
COMO Brigadier B GEN
นาวาโท น.ท. Commander CDR Commander CDR Lieutenant LT COL
เรอตร ร.ต. Sub-Lieutenant SUBLT Ensign ENS Second 2nd LT
6 คอ ยศ พลเรอจตวา ของ ทร.อม.
สารบญ
ห น า | 52
นายทหารชนประทวน (Non-Commisioned Officer – NCO)
ยศ คายอ ทร.ไทย ภาษาองกฤษ
คายอ ยศของ นย.สหรฐฯ คายอ ยศของ ทร.สหรฐฯ คายอ
พนจาเอก พ.จ.อ. CHIEF PETTY OFFICER FIRST CLASS
SGTMAJMC Sergeant Major of the Marine corps MCPON MASTER CHIEF PETTY OFFICER OF NAVY
1CPO
SGTMAJ Sergeant (MGYSGT)
Sergeant Major Master Chief
Master Gunnery Master Chief
Fleet Command
Petty Officer (MCPO)
PettyOfficer
(FCMCPO)
พนจาโท พ.จ.ท. CHIEF PETTY OFFICER SECOND CLASS
2 CPO 1 STSGT
First Sergeant (MSGT)
Master Sergeant SENIOR CHIEF PETTY OFFICER
SCPO
พนจาตร พ.จ.ต. CHIEF PETTY OFFICER THIRD CLASS
1MSGT GUNNERY SERGEANT GYSGT CHIEF PETTY OFFICER CPO
จาเอก จ.อ. PETTY OFFICER FIRST CLASS
1 PO STAFF SERGEANT
SERGEANT
SSGT
SGT
PETTY OFFECER FIRST CLASS
PETTY OFFICRER SECOND CLASS
PO 1
PO 2
จาโท จ.ท. PETTY OFFICER SECOND CLASS
2 PO CORPORAL CPL PETTY OFFICER THIRD CLASS
PO 3
จาตร จ.ต. PETTY OFFICER THIRD CLASS
3 PO LANCE CORPORAL LCPL SEAMAN SEAMAN
พลทหารเรอป ๒
SEAMAN FIRST CLASS
1SEAMAN PRIVATE FIRST PFC SEAMAN APPERENTICE SA
สารบญ
ห น า | 53
สารบญ
ห น า | 54
สารบญ
ห น า | 55
ยศตารวจไทย (Royal Thai Police Ranks)
นายตารวจสญญาบตร (Commissioned Officer )
ยศ คายอ ภาษาองกฤษ คายอ
พลตารวจเอก (พล.ต.อ.) Police General (Pol.Gen. )
พลตารวจโท (พล.ต.ท.) Police Lieutenant General(Pol.Lt.Gen.)
พลตารวจตร (พล.ต.ต.) Police Major General (Pol.Maj.Gen.)
พนตารวจเอก (พเศษ) (พ.ต.อ.) Police Senior Colonel (Pol.Sr.Col.)
พนตารวจเอก (พ.ต.อ.) Police Colonel (Pol.Col.)
พนตารวจโท (พ.ต.ท.) Police Lieutenant Colonel(Pol.Lt.Col.)
พนตารวจตร (พ.ต.ต.) Police Major (Pol.Maj.)
รอยตารวจเอก (ร.ต.อ.) Police Captain (Pol.Capt.)
รอยตารวจโท (ร.ต.ท.) Police Lieutenant 7 (Pol.Lt.)
รอยตารวจตร (ร.ต.ต.) Police Sub-Lieutenant8
7 รอยตารวจโท หรอ Police First Lieutenant
(Pol.Sub.Lt.)
นายตารวจชนประทวน (Non - Commissioned Officer - NCO)
นายดาบตารวจ (ดต.) Police Senior Sergeant Major (Pol.Sen.Sgt.Maj.)
จานายสบตารวจ (จ.ส.ต.) Police Sergeant Major (Pol.Sgt.Maj.)
สบตารวจเอก (ส.ต.อ.) Police Sergeant (Pol.Sgt.)
สบตารวจโท (ส.ต.ท.) Police Corporal (Pol.Cpl.)
สบตารวจตร (ส.ต.ต.) Police Lance Corporal (Pol.L/C)
พลตารวจ (พลฯ) Policeman Constable /Police Private (Pol.Const.)
นกเรยนนายรอยตารวจ (นรต.) Police Cadet (Pol.Cdt.)
8 รอยตารวจตร หรอ Police Second Lieutenant
สารบญ
ห น า | 56
เหลาทหารบกไทย (Royal Thai Army Corps 8
9) ม ๑๗ เหลา
เหลารบ (Combat Corps/Branch Of Service) เหลาทหารราบ (ร.) Infantry Corps เหลาทหารมา (ม.) Cavalry Corps เหลาสนบสนนการรบ (Combat Support Corps/Branch Of Service) เหลาทหารปนใหญ (ป.) Artillery Corps เหลาทหารชาง (ช.) Engineer Corps เหลาทหารสอสาร (ส.) Signal Corps เหลาการขาว (ขว) Intelligence Corps เหลาชวยรบ (Combat Service Support Corps/Branch Of Service) เหลาทหารพลาธการ (พธ.) Quartermaster Corps เหลาทหารการเงน (กง.) Finance Corps เหลาทหารพระธรรมนญ (ธน.) Judge Advocate General’s Corps (JAGO) เหลาทหารขนสง (ขส.) Transportation Corps (TC) เหลาทหารแพทย (พ.) Medical Corps (MC) เหลาทหารการสตว (กส.) Veterinary Corps (VC) เหลาทหารสรรพาวธ (สพ.) Ordnance Corps (OC) เหลาทหารสารบรรณ (สบ.) Adjutant General Corps (AGC) เหลาทหารสารวตร (สห.) Corps Of Military Police (CMP) เหลาดรยางค (ดย.) Band Corps เหลาทหารแผนท (ผท.) Survey Corps เหลาพเศษ (Special Corps/Branch Of Service) เหลาเสนาธการ (สธ.) General Staff Corps [หมายเหต: พ.ศ.๒๕๔๙ - ปจจบน มการเปลยนแปลง คอ นายทหารทจบหลกสตรเสนาธการแลว และปฏบตหนาทฝายเสนาธการทครองยศไมถงพนเอกอตราเงนเดอนพเศษตองตดเครองหมายเหลาเดมของตนเองแทนทจะเปนเครองหมายเหลาเสนาธการ]
9 คาวา Corps อานวา “คอรส” หมายถงเหลาตางๆ ของกองทพบก
สารบญ
ห น า | 57
12. ทหารแพทย (พ.)
13. ทหารแผนท (ผท.)
MEDICAL CORPS (MC)
SIGNAL CORPS (SIGC)
CORPS OF ENGINEER (CE)
CAVALRY (CAV)
11. ทหารการเงน (กง.)3. ทหารปนใหญ (ป.) FIELD ARTILLERY (ARTY) FINANCE CORPS (FC)
ไมม
2. ทหารมา (ม.) ADJUTANT GENERAL CORPS
(AGC)
10. ทหารสารบรรณ (สบ.)
1. ทหารราบ (ร.) INFANTRY CORPS (INF) CORPS OF MILITARY POLICE
(CMP)9. ทหารสารวตร (สห.)
8.ทหารพลาธการ (พธ.) QUARTERMASTER CORPS (QMC)
ไมม
16. ทหารดรยางค (ดย.)
เครองหมายเหลาทหารบก ไทย - สหรฐฯ (THAI - US ARMY CORPS)
4. ทหารชาง (ช.)
6. ทหารสรรพาวธ (สพ.) ORDNANCE CORPS (OC) VETERINARY CORPS (VC)14. ทหารการสตว (กส.)
15. ทหารพระธรรมนญ (ธน.)7. ทหารขนสง (ขส.) TRANSPORTATION CORPS (TC) JUDGE ADVOCATE GENERAL’S
CORPS (JAGO)
5. ทหารสอสาร (ส.)
สารบญ
ห น า | 58
MILITARY INTELLIGENCE (MI)
ARMOR
ยงไมม1
ทหารมายานเกราะ
ยงไมม 2
ทหารปนใหญปองกนภยทางอากาศ
ยงไมม
ทหารนกบน AVIATION
AID DEFENSE ARTILLERY (AD)
ยงไมม
SPECIAL FORCES CORPS
(SFC)
ทหารรบพเศษ
ยงไมม
ทหารวทยาศาสตร CHEMICAL CORPS
ยงไมม
ทหารอนศาสนาจารย
ARMY MEDICAL SPECIALIST
CORPS
ARMY NURSE CORPS
ยงไมม
พยาบาลทหารบก
MEDICAL SERVICE CORPS
ยงไมม
ทหารเสนารกษ
ยงไมม
ทหารทนตแพทย DENTAL CORPS
ยงไมม
ทหารผชานาญการทางแพทย
หมายเหต 1 ทบ.ไทย มเหลาเดยว คอ ทหารมา แต ทาหนาท ทหารมายานเกราะดวย2 ทบ.ไทย ไมแยก ทหารปนใหญ และ ทหารปนใหญตอสอากาศยาน
CHAPLAIN CORPS
เครองหมายเหลาทหารบก ไทย - สหรฐฯ (ตอ) (THAI - US ARMY CORPS)
17. ทหารการขาว
สารบญ
ห น า | 59
A Short Course In Human Relations
The six most important words “ I admit I made a mistake. ”
The five most important words “ You did a good job. ”
The four most important words “ What is your opinion. ”
The three most important words “ If you please. ”
The two most important words “ Thank You. ”
The one most important words “ WE. ”
The least most important words “ I ”
ยงไมม
จเรทหารบก
STAFF SPECIALISTUSAR
ยงไมม
นายทหารคนสนท
ยงไมม
นายทหารพเศษ
ยงไมม
ฝายกจการพเศษ
กาลงสารองทหารบกสหรฐฯ
เครองหมายเหลาพเศษอนๆ ทหารบก ไทย - สหรฐฯ (THAI - US ARMY SPECIAL CORPS)
ทหารเสนาธการ (สธ.) GENERAL STAFF WARRENT OFFICER
INSPECTOR GENERAL
U.S. MILITARYACADEMY
NATIONAL GUARDBUREAU
กองกาลงรกษาดนแดน(TERRITORIAL DEFENSE)
CIVIL AFFAIRSUSAR
ยงไมม
กจการพลเรอน
กาลงสารองกองทพบกสหรฐฯ
AIDE
โรงเรยนนายรอย จปร.(CRMA)
สารบญ
ห น า | 60
เหลาทหารเรอไทย (Royal Thai Navy Corps) ม ๔ พรรค ๒๔ เหลา 9
10
๑. พรรคนาวน (นว.) General Line ม ๑๐ เหลา
เหลาทหารการปน (ป.) Gunner's Mate
เหลาทหารอาวธใตนา (ต.) Torpedoman's Mate
เหลาทหารสามญ (ส.) Quartermaster And Coxswain
เหลาทหารสญญาณ (ญ.) Signal Corps
เหลาทหารอทกศาสตร Hydrographic Corps
เหลาทหารขนสง Transportation Corps
เหลาทหารสรรพาวธ (สพ.) Ordnance Corps
เหลาทหารอตนยมวทยา (อ.) Meteorological Corps
เหลาทหารสารวตร (สห.) Military Police Corps
เหลาทหารการขาว (ขว.) Intelligence Corps
๒. พรรคกลน (กล.) Engineering Line ม ๒ เหลา
เหลาทหารไฟฟา (ฟ.) Electrician Corps
เหลาทหารเครองกล (ย.) Engine Corps
๓. พรรคนาวกโยธน (นย.) Marine Corps ม ๔ เหลา
เหลาทหารราบ (ร.) Infantry
เหลาทหารปนใหญ (ป.) Artillery
เหลาทหารชาง (ช.) Corps Of Engineer
เหลาทหารสอสาร Signal Corps
10 ขอบงคบ กห. วาดวยเหลาทหาร พ.ศ.๒๕๒๘ และเพมเตม ถง พ.ศ.๒๕๓๘ โดย ขอบงคบ กห. (ฉบบท ๒ - ๕ )
สารบญ
ห น า | 61
๔. พรรคพเศษ Staff/Special Corps ม ๘ เหลา
เหลาทหารสารบรรณ Yeoman (Administration)
เหลาทหารพลาธการ (พธ.) Supply Corps
เหลาทหารการเงน (กง.) Finance Corps
เหลาทหารพระธรรมนญ (ธน.) Judge Advocate General's Corps
เหลาทหารชางยทธโยธา (ยย.) Civil Engineer
เหลาทหารวทยาศาสตร (วศ.) Science Corps
เหลาทหารดรยางค (ดย.) Band
เหลาทหารแพทย (พ.) Medical Corps
สารบญ
ห น า | 62
เหลาทหารแพทย(MEDICAL CORPS)
เหลาทหารดรยางค(BAND)
เหลาทหารวทยาศาสตร(SCIENCE CORPS)
เหลาทหารชางยทธโยธา(ชางเขยน)
(CIVIL ENGINEER)
เหลาทหารชางยทธโยธา(ชางอเลกทรอนกส)
(CIVIL ENGINEER)
เหลาทหารสารบรรณ(YEOMAN)
เหลาทหารพลาธการ(SUPPLY CORPS)
เหลาทหารพระธรรมนญ(JUDGE ADVOCATEGENERAL’S CORPS)
เหลาทหารการเงน(FINANCE CORPS)
เหลาทหารชางยทธโยธา(ชางทวไป)
(CIVIL ENGINEER)
เหลาทหารชางยทธโยธา(ชางไฟฟาสอสาร)
(CIVIL ENGINEER)
เหลาทหารปนใหญ(ARTILLERY)
เหลาทหารสอสาร(SIGNAL CORPS)
เหลาทหารราบ(INFANTRY)
เหลาทหารชาง(CORPS OF ENGINEER)
เหลาทหารการปน(GUNNER’S MATE)
เหลาทหารขนสง(TRANSPORTATION CORPS)
เหลาทหารอตนยมวทยา(METEOROLOGICAL CORPS)
เหลาทหารสรรพาวธ(ORDNANCE CORPS)
เหลาทหารการสารวตร(MILITARY POLICE CORPS)
เหลาทหารอทกศาสตร(HYDROGRAPHIC CORPS)
เหลาทหารอาวธใตนา(TORPEDOMAN’S MATE)
เหลาทหารการขาว(INTELLIGENCE CORPS)
เหลาทหารสามญ(QUARTERMASTER AND
COXSWAIN)
เหลาทหารสญญาณ (วทย)
(SIGNAL CORPS)
เหลาทหารสญญาณ (พนกงานเรดาร)
(SIGNAL CORPS)
เหลาทหารสญญาณ(แตรเดยว)
(SIGNAL CORPS)
เหลาทหารสญญาณ (ทศนสญญาณ)
(SIGNAL CORPS)
เหลาทหารสญญาณ(พนกงานโซนาร)
(SIGNAL CORPS)
เครองหมายเหลาทหารเรอไทย (ROYAL THAI NAVY CORPS)
สารบญ
ห น า | 63
เหลาทหารอากาศไทย (Royal Thai Air Force Corps) ม ๒๓ เหลา
เหลาทหารนกบน (นบ.) Pilot Corps
เหลาทหารตนหน (ตห.) Navigator Corps
เหลาทหารตรวจการณ (ตก.) Observer Corps
เหลาทหารทงระเบด (รบ.) Bombardier Corps
เหลาทหารสอสาร (ส.) Communications And Electronics Corps
เหลาทหารสรรพาวธ (สพ.) Armament Corps
เหลาทหารอากาศโยธน (อย.) Ground Security Force Corps
เหลาทหารขนสง (ขส.) Transportation Corps
เหลาทหารสารวตร (สห.) Air Police Corps
เหลาทหารชางอากาศ (ชอ.) Air Engineer Corps
เหลาทหารพลาธการ (พธ.) Quartermaster Corps
เหลาทหารชางโยธา (ชย.) Civil Engineer Corps
เหลาทหารแผนท (ผท.) Survey Corps
เหลาทหารอต (อต.) Weather Corps
เหลาทหารถายรป (ถร.) Photography Corps
เหลาทหารการเงน (กง.) Finance Corps
เหลาทหารพระธรรมนญ (ธน.) Legal Corps
เหลาทหารดรยางค (ดย.) Band Corps
เหลาทหารสารบรรณ (สบ.) Administrative Corps
เหลาทหารแพทย (พ.) Medical Corps
เหลาทหารพลรม (พร.) Parachute Troops Corps
เหลาทหารพสด Material Corps
เหลาทหารวทยาศาสตร (วศ.) Science Corps
สารบญ
ห น า | 64
สารบญ
ห น า | 65
สารบญ
ห น า | 66
หนวยทวไป (General Units)
กระทรวง [ไทย] Ministry [เชน กห. =MOD]
กระทรวง [อม.] Department [เชน กห. = DOD]
ทบวง [ไทย] Sub-Ministry ; Authority
ทบวง [อม.] Department [เชน Department Of The Army]
สานก, สานกงาน [ทหาร] Office
สานก [พลเรอน] Organization
สวน [พลเรอน] Administration
กรม [ฝอ.-ทหาร] Directorate
เจากรม (จก.) Chief ; Commanding General
เจากรม [ฝอ.] (จก.) Director
รองเจากรม (รอง จก.) Deputy Director
ประจากรม ... Attached In ...Department
กรม [พลเรอน] Department
อธบด Director General
กอง Division
ผอานวยการกอง (ผอ.) Director
หวหนากอง... (หก.) Chief Of ...Division
ประจากอง ... Attached In ...Division
ฝาย Branch
หวหนาฝาย... Chief Of ...Branch
แผนก Section
หวหนาแผนก...,หวหนา (หน.) Chief Of ...Section
ประจาแผนก ... Attached In ...Section
ประจา...... (ปจ.) Attached To ...
หนวยขนตรง (นขต.) Organic Units
สารบญ
ห น า | 67
การฝก ศกษา และเอกสารของ ฝายอานวยการ
(Trainings, Educations And Staff Documents)
ปกปด Restricted
ลบ Confidential (C)
ลบมาก Secret (S)
ลบทสด Top Secret
ปกต Routing (R)
ดวน Priority (P)
ดวนมาก Immediate (O)
ดวนทสด Flash (Z)
การบรรยายสรปทางทหาร (Military Briefing)
การบรรยายสรปขาวสาร Information Briefing
การบรรยายสรปเพอตกลงใจ Decision Briefing
การบรรยายสรปของฝายอานวยการ Staff Briefing
การบรรยายสรปภารกจ Mission Briefing
ผบรรยายสรป Briefer
ผฟง Audience
การประชม Meeting; Conference
ไมช Pointer
ไมชเลเซอร Laser Pointer
สารบญ
ห น า | 68
การฝก (Trainings)
การจดการฝก training management
การฝกกายบรหาร Physical Training (PT)
การฝกแกปญหาบนแผนท Map Exercise (MAPEX)
การฝกแกปญาทบงคบการ10
11 Command Post Exercise (CPX)
การฝกเฉพาะหนาท [ชกท.] MOS Training
การฝกจาลองยทธ11
12 battle simulation exercise
การฝกเดนทางไกล road march training
การฝกตอสปองกนตวดวยมอเปลา hand to hand combat training
การฝกตอสรถถง antitank training exercise
การฝกตามสถานการณ Situational Training Exercise (STX)
การฝกทางยทธวธโดยไมใชหนวยทหาร12
13 Tactical Exercise Without Troops
(TEWT)
การฝกเบองตน Basic Training (BT)
การฝกประจาป Annual Training (AT)
การฝกเปนบคคล Individual Training
การฝกเปนบคคลขนสง Advanced Individual Training (AIT)
การฝกเปนหนวย [หมตอนหมวด,กองรอย,ฯ] Collective Training
การฝกภาคสนาม 13
14 Field Training Exercise (FTX)
การฝกยงดวยกระสนจรง14
15 Live-Fire Exercise (LFX)
การฝกรวม [ระหวางเหลาทพ] Joint Training Exercise (JTX)
11 การฝกแกปญาทบงคบการ เหมาะสาหรบหนวย กองพน ถง กองทพนอย 12 คาใชจายตา เหมาะสาหรบการฝกผนา และฝายอานวยการในการรบ 13 การฝกทางยทธวธโดยไมใชหนวยทหาร เหมาะสาหรบหนวยระดบ กองรอยลงมา และอาจนาไปใชกบหนวยกองพนได แตไมนยมใชระดบกรม 14 เสยคาใชจายสง มความสมจรงมากทสดในหนวยระดบตา และตองใชมาตรการควบคมมาก 15 การฝกยงดวยกระสนจรง เสยคาใชจายสง ปกตจากดอยระดบ หมวด และกองรอย
สารบญ
ห น า | 69
การฝกรวมและผสม [ระหวางเหลาทพและ ๒ ประเทศ]
Combined And Joint Training Exercise (CJTX)
การฝกแลกเปลยน Cross Training Exercise (CTX)
การสาธต demonstration
กาหนดการฝก Training Program
กาหนดการฝกและประเมนผลของกองทพบก
Army Training And Evaluation Program (ARTEP)
คาชแจงการฝก Training Memorandum
คาสงการฝก Training Order
คมอทางเทคนค (คท.) Technical Manual (TM)
คมอราชการสนาม (รส.) Field Manual (FM)
เครองชวยฝก Training Aids
เครองชวยฝกยงดวยแสงเลเซอร (ไมลส)
Multiple Integrated Laser Engagement Simulation (Miles)
ตารางการฝก training scedule
โตะทราย sand table
แนวสอน (นส.) Student Text (ST)
แบบจาลองภมประเทศ Terrain Model
ปฏทนการฝกประจาป Yearly Training Calender (YTC)
พนทการฝกหลก Major Training Area (MTA)
ระบบการจดการฝกของกองพน
Battalion Training Management System (BTMA)
โรงเรยนของหนวย Unit School
วงรอบการฝกของหนวย Unit Training Cycle
วาระการประชม Agenda
ศนยการศกษาดวยตนเอง [อม.] Individual Learning Center
สารบญ
ห น า | 70
ศนยฝก Training Center
ศนยฝกทางยทธวธกองทพบก Army Tactical Training Center
ศนยฝกทางยทธวธกองทพภาคท ๑ 1St Army Area Tactical Training Center
หนงสอเวยน Circulars
หนงสอเวยนสนาม Field Circular (FC)
คาสงทางทหาร (Military Orders)
ขอบงคบทหารบก Army Regulation (AR)
คาสงการรบ 15
16 Combat Order
คาสงนโยบาย Directive
สาสนยทธการ Letter Of Instruction (LOI)
คาสงยทธการ Operations Order (OPORD)
คาสงการชวยรบ Administrative Order
ระเบยบปฏบตประจา (รปจ.) Standing Operating Procedure (SOP)
คาสงเตอน Warning Order (WO)
คาสงเปนสวนๆ Fragmentary Order (FRAGO)
แผนยทธการ Operations Plan (OPLAN)
คาสงปกต 16
17 Routine Orders
คาสงศาลทหาร Courts-Martial Orders
แจงความ Bulletins
บญชหนวยทหาร Troop List
บนทกขอความ Memorandums
16 ม ๗ ประเภท คอ คาสงนโยบาย, สาสนยทธการ, คาสงยทธการ, คาสงการชวยรบ, ระเบยบปฏบตประจา, คาสงเตอน และคาสงเปนสวน ๆ 17 ม คาสงทวไป, คาสงเฉพาะ, บนทกสงการ, คาสงศาลทหาร, บนทกขอความ, หนงสอเวยน, แจงความ
สารบญ
ห น า | 71
บนทกขอตกลง Memorandum Of Agreement (MOA)
บนทกความเขาใจ Memorandum Of Understanding (MOU)
บนทกประจาวน (บปว.) Daily Journal
ปงบประมาณ Fiscal Year (FY)
แผนทสถานการณ Situations Map
แผนบรวาร Overlay
แฟมนโยบาย Policy Plan
แฟมบนทกประจาวน Journal File
รายงานสถานภาพของหนวย Unit Status Report (USR)
เอกสารแยกเรอง Worksheet
ผนวก ก Annex A
อนผนวก ๑ Appendix 1
ใบแทรก ก Tab A
ใบแนบ ๑ Enclosure 1
งานของ ผบงคบหนวย และฝายอานวยการ
(Command And Staff Works)
การแสวงขอตกลงใจทางทหาร Military Decision Making Process (MDMP)
ขอพจารณาของฝายอานวยการ Staff Study
ขนตอนระเบยบการนาหนวย Troop Leading Procedure (TLP)
ฝายกจการพเศษ Special staff
ฝายอานวยการประจาตว Personal staff
สารบญ
ห น า | 72
คาสงการรบ (Combat Orders)
ระดบหม/หมวด 17
18
GENERAL.
Platoon leaders and below give their orders orally. They avoid
long and complex orders and they develop and use standing operating
procedures.18
19SOPs speed up execution and reduce the need for long
order, but should never set a pattern that can be used by the enemy to
help them. The commander's intent20
WARNING ORDER. (คาสงเตอน)
is always given to make sure that
the unit has a clear understanding of the mission.
Warning orders give subordinates advance notice of operations that
are to come. This gives them time to prepare. The order should be brief,
but complete. A sample format follows.
1. Situation : (Brief description; for example, the enemy is defending and
our battalion is attacking to the north. Attachments and detachments to
the platoon or squad.)
2. Mission : (Use the restated mission from the mission analysis.)
3. General instructions :
18 จากเอกสาร FM 7-70 LIGHT INFANTRY PLATOON/SQUAD - Sept 1986 (หนา ๒-๒๓ ถง ๒-๒๖) 19 SOPs = standing operating procedures = ระเบยบปฏบตประจา (รปจ.) 20 commander's intent = เจตนารมณของผบงคบบญชา
สารบญ
ห น า | 73
a. Special teams or task organization within platoon or squad.
b. Uniform and equipment common to all (changes from SOP; for
example, drop rucks, drop or pick up helmets).
c. Special weapons, ammunition, or equipment (different from SOP).
(For example, mines, satchel charges, grappling hooks, drop or pick up
night vision devices.)
d.Tentative time schedule. This is formed on the basis of mission
analysis. It includes at least:
(1) Earliest time of move.
(2) Time and place of OPORD.
(3) Probable execution time.
(4) Inspection times and items to be inspected (SOP).
(5) Rehearsal times and actions to be rehearsed (for example,
actions at the objective, special teams for bridges, searches, PWS, or
other actions as time allows).
e. Additional general instruction as needed or by SOP.
4. SPECIAL INSTRUCTIONS.
a. To subordinate leaders: (ผบงคบหนวยรอง)
(1) Platoon sergeant. (รองผบงคบหมวด)
(2) Squad leader. (ผบงคบหม)
(3) RATELO. (พนกงานวทยโทรศพท)
(4) Medic. (เจาหนาทเสนารกษ)
สารบญ
ห น า | 74
(5) Forward observer. (ผตรวจการณหนา)
(6) Attachments. (หนวยทมาสมทบ)
b. To Persons helping in preparation of OPORD (SOP).
c. As needed or by SOP.
Operation Order. (คาสงยทธการ)
An OPORD gives the soldiers the information needed to carry out
an operation. OPORDS use a five-paragraph format (shown below) to
organize thoughts and ensure completeness. They also help subordinate
leaders understand and follow the order. Use a terrain model 21
OPORD Format. (แบบฟอรมคาสงยทธการ)
or sketch
along with a map to explain the order. When able, give the order while
observing the objective area.
Task Organization (how the unit is organized for combat).
1. Situation :
a. Enemy Forces. (Information about the enemy, such as placement,
strengths, weaknesses, and activity). Include the conclusions reached
about the enemy during the estimate of the situation.)
b. Friendly Forces. (The mission of the higher unit, intent of higher
commander, and the units to the left, right, and rear.)
21 terrain model = ภมประเทศจาลอง
สารบญ
ห น า | 75
c. Attachments and Detachments. (Units being attached or
detached, and the time that their attachment or detachment takes place.)
2. Mission:
(A clear, concise statement of the unit's mission. It tells who, what,
when, where, and why.)
3. Execution
a. Concept of Operation. (Commander or leader's intent ; scheme
of maneuver in the offense or placement of units in the defense ;
designation of the main effort; the fire support plan; and integration of
obstacles, mines, and fortifications. Tells how the leader wants to
accomplish the mission from start to finish. It gives the subordinates the
commander's intent.)
b. Tasks for Subordinate Units. (Specific tasks that each unit must
do. There is a subparagraph for each unit.)
c. Coordinating instructions. (Information that is common to two or
more subordinate units.)
4. Service Support : (Information pertaining to rations, ammunition,
medical support, handling of prisoners of war and captured documents,
transportation, and other combat service support matters. It includes as
many subparagraphs as needed to provide the information. There is no
specified sequence for the subparagraphs.)
สารบญ
ห น า | 76
5. COMMAND AND SIGNAL :
a. Command. (Information pertaining to the location of the leader
during the operation and the chain of command.)
b. Signal. (Communications information such as frequencies, call
signs, signals, challenge and password, and code words.)
FRAGMENTARY ORDER. (คาสงเปนสวน ๆ)
A FRAGO is issued to subordinates when there is not enough time to
give a full OPORD, or when an existing OPORD must be changed. The
format for a FRAGO is the same as that for an OPORD; but only those
items that have changed since the last OPORD should be discussed.
สารบญ
ห น า | 77
ระดบกองรอย 21
22 Sample Orders Formats (ตวอยางแบบฟอรมคาสง)
GENERAL (กลาวทวไป)
The Army’s authority for staff procedures and formatting orders is
FM 101-5. The formats contained here are consistent with FM 101-5
but have been simplified to an outline to make them more useful as a field
reference. Although these formats are written, company commanders will
receive their orders verbally from the battalion commander and will give
them verbally to their companies. They will use operations
overlays23
WARNING ORDER (คาสงเตอน)
,concept sketches, execution matrixes, and operation schedules
to supplement the order.
Warning orders give subordinates advance notice of operations that are
to come. This gives them time to prepare. The order should be brief, but
complete. A sample format follows.
1. SITUATION : (Brief description; for example, the enemy is defending
and our battalion is attacking to the north. Attachments and detachments
to the company.)
2. MISSION : (Use the restated mission from the mission analysis)
3. GENERAL INSTRUCTIONS :
a. Special teams or task organization within the company.
22 จาก FM 7- 71 LIGHT INFANTRY COMPANY. - AUGUST 1987 (หนา B-1 ถง B-4) 23 operations overlays = แผนบรวารยทธการ
สารบญ
ห น า | 78
b. Uniform and equipment common to all(changes from SOP; for
example, drop rucks, drop or pick up helmets).
c. Special weapons, ammunition, or equipment (different from SOP).
(For example, mines, satchel charges, grappling hooks, drop or pick up
night vision devices.)
d. The tentative time schedule is formed on the basis of mission
analysis. It includes at least:
(1) Earliest time of move.
(2) Time and place of OPORD.
(3) Probable execution time.
(4) Inspection times and items to be inspected different from SOP.
(5) Rehearsal times and actions to be rehearsed. (For example,
actions at the objective, special teams for bridges, searches, EPWs, or
other actions as time allows.)
e. Additional general instruction as needed or by SOP.
4. SPECIAL INSTRUCTIONS :
a. To subordinate leaders:
(1) Executive officer. รองผบงคบกองรอย
(2) First sergeant. จากองรอย
(3) Company FSO. นยส.กองรอย
(4) Platoon leaders. ผบงคบหมวด
(5) Mortar section sergeant. ผบ.ตอน ค.
สารบญ
ห น า | 79
(6) Antiarmor section sergeant. ผบ.ตอน ตถ.
(7) RATELO. พนกงานวทยโทรศพท
(8) Medic. เจาหนาทเสนารกษ
(9) Attachments. หนวยทมาสมทบ
b. To persons helping prepare OPORD (SOP).
c. As needed or by SOP.
สารบญ
ห น า | 80
Operations Order (คาสงยทธการ)
1. SITUATION :
a. Enemy Forces to Include Terrorist Threat Activities. (Use Annex A
only if amount of information requires a separate annex.)
(1) Disposition, composition, strength. ( See intel overlay or
operations overlay.)
(2) Capabilities.
(3) Most probable course of action.
(4) Potential terrorist threat.
b. Friendly Forces.
(1) Higher headquarter's mission and intent.
(2) Left unit's mission.
(3) Right unit's mission.
(4) Unit forward of your AO ; for example, covering force.
(5) Unit in reserve for higher headquarters, or units following.
(6) Units in support of your higher headquarters.
c. Attachments and Detachments. (Task organization - as it relates
to pending changes.)
สารบญ
ห น า | 81
2. MISSION : (Mission includes who, what, when, where, why, in
logical order, use only geographical references, for example, coordinates or
terrain features with coordinates, not objective names.)
3. EXECUTION :
a. Intent. Your intent as the commander authorizing the order.
b. Concept of Operation. (Annex B.)
(1) Maneuver. (See operations overlay or concept sketch.)
(2) Fires. (See fire support overlay if used, or operations overlay and
execution matrix. Address priority of support, priority targets, or per-
planned fires.)
(3) Intelligence electronic warfare (if required).
(4) Mobility, countermobility, and survivability. (Operation or
mobility/ countermobility overlay.)
c. Subunit Instructions in Order.
d. Ditto. (As required.)
e. Consolidation. (Offense only.)
f. Coordinating Instructions :
(1) (As required.)
(2) Emphasize R & S plan requirements.
สารบญ
ห น า | 82
(3) State terrorist threat condition (red, amber, white).
4. SERVICES SUPPORT :
a. General.
(1) Combat trains' location.23
24(Movement instructions)
(2) Field trains' Location.24
25
b. Material and Services. (As required.)
c. Aid Station. (As required.)
d. Miscellaneous. (As required.)
5. COMMAND AND SIGNAL
a. Command :
(1) Command post located VIC XYZ, or moves with....
(2) XO located VIC XYZ, or moves with.......
b. Signal :
(1) CEOI index (_____).
(2) Visual signals. (As required.)
ACKNOWLEDGE. (Use the message reference number.)
24 Combat trains' location. = ทตงขบวนสมภาระรบ 25 Field trains' Location. = ทตงขบวนสมภาระพก
สารบญ
ห น า | 83
ANNEXES : A Intelligence/Intelligence Overlay(s).
B Operation Overlay/Concept Sketches.
C (As required.)
FRAGMENTARY ORDER (คาสงเปนสวน ๆ) 25
26
26 Use the same format as the operations order, but address only the changes to it.
สารบญ
ห น า | 84
ระดบกองพน 26
27 Sample Order Formats (ตวอยางแบบฟอรมคาสง)
GENERAL
The Army's authority for staff procedures and formatting orders is
FM 101-5. The formats contained here are consistent with FM 101-5 but
have been simplified to an outline to make them more useful as a field
reference. Although these formats are written, company commanders will
receive their orders verbally from the battalion commander and will give
them verbally to their companies. They will use operations overlays,
concept sketches, execution matrixes, and operation schedules to
supplement the order.
WARNING ORDERS
Warning orders give subordinates advance notice of operations
that are to come. This gives them time to prepare. The order should be
brief, but complete. A sample format follows.
1. SITUATION : (Brief description; for example, the enemy is defending
and our battalion is attacking to the north. Attachments and detachments
to the company.)
2. MISSION : (Use the restated mission from the mission analysis.)
3. GENERAL INSTRUCTIONS :
a. Special teams or task organization within the company.
27 จาก FM 7-72 LIGHT INFANTRY BATTALION
สารบญ
ห น า | 85
b. Uniform and equipment common to all (changes from SOP; for
example, drop rucks, drop or pick up helmets).
c. Special weapons, ammunition, or equipment (different from SOP)(For
example, mines, satchel charges, grappling hooks, drop or pick up night
vision devices.)
d. The tentative time schedule is formed on the basis of mission analysis.
It includes at least :
(1) Earliest time of move.
(2) Time and place of OPORD.
(3) Probable execution time
(4) Inspection times and items to be inspected different from SOP.
(5) Rehearsal times and actions to be rehearsed. (For example, actions
at the objective, special teams for bridges, searches, EPWs, or other
actions as time allows.)
e. Additional general instruction as needed or by SOP.
4. SPECIAL INSTRUCTIONS:
a. To subordinate leaders:
(1) Executive officer.
(2) First sergeant.
(3) Company FSO.
(4) Platoon leaders.
(5) Mortar section sergeant.
(6) Anti-armor section sergeant.
สารบญ
ห น า | 86
(7) RATELO.
(8) Medic.
(9) Attachments.
b. To persons helping prepare OPORD (SOP).
c. As needed or by sop.
สารบญ
ห น า | 87
Operations Order (คาสงยทธการ)
1. SITUATION :
a. Enemy Forces to Include Terrorist Threat Activities. (Use Annex A
only if amount of information requires a separate annex.)
(1) Disposition, composition, strength. (See intel overlay or operations
overlay.)
(2) Capabilities.
(3) Most probable course of action.
(4) Potential terrorist threat.
b. Friendly Forces.
(1) Higher headquarter's mission and intent.
(2) Left unit's mission.
(3) Right unit's mission.
(4) Unit for your AO; for example, covering force.
(5) Unit in reserve for higher headquarters, or units following.
(6) Units in support of your higher headquarters.
c. Attachments and Detachments. (Task organization - as is relates
to pending changes.)
สารบญ
ห น า | 88
2. MISSION :
(Mission includes who, what, when, where, why, in logical order, use
only geographical references, for example, coordinates or terrain features
with coordinates, not objective names.)
3. EXECUTION :
a. Intent. Your intent as the commander authorizing the order.
b. Concept of Operation. (Annex B.)
(1) Maneuver. (See operations overlay or concept sketch.)
(2) Fires. (See fire support overlay if used, or operations support,
priority targets, or pre-planned fires.)
(3) Intelligence electronic warfare (if required).
(4) Mobility, countermobility, and survivability. (Operations or
mobility/countermobility overlay.)
c. Subunit Instructions in Order
d. Ditto. (As required.)
e. Consolidation. (Offense only.)
f. Coordinating Instructions :
(1) (As required.)
(2) Emphasize R&S plan requirements.
สารบญ
ห น า | 89
(3) State terrorist threat condition (red, amber, white).
4. SERVICE SUPPORT :
a. General.
(1) Combat trains' location. (Movement instructions.)
(2) Field trains' location.
b. Material and Services. (As required.)
c. Aid Station. (As required.)
d. Miscellaneous. (As required.)
5. COMMAND AND SIGNAL :
a. Command :
(1) Command post located VIC XYZ, or moves with ...
(2) XO located VIC XYZ, or moves with...
b. Signal :
(1) CEOI index ( ).
(2) Visual signals. (As required.)
ACKNOWLEDGE. (Use the message reference number.)
สารบญ
ห น า | 90
ANNEXES : A - Intelligence/Intelligence Overlay (s).
B - Operation Overlay/Concept Sketches.
C - (As required.)
FRAGMENTARY ORDER (คาสงเปนสวน ๆ)
Use the same format as the operations order, but address only the
changes to it.
สารบญ
ห น า | 91
แบบฟอรม แผน/คาสงยทธการของกองทพบกสหรฐฯ
(US Army OPORD/OPLAN Format)
(CLASSIFICATION)
(CHANGES FROM ORAL ORDERS)
COPY NO. OF COPIES
ISSUING HEADQUARTERS
LOCATION OF CP
DATE-TIME GROUP
MESSAGE REFERENCE NO.
OPORD #/OPLAN # (CODE NAME)
REFERENCE :
Time Zone Used Throughout the Order :
TASK ORGANIZATION :
1. SITUATION :
a. Enemy Forces
b. Friendly Forces
c. Attachments and Detachments
d. Assumptions (OPLAN only)
สารบญ
ห น า | 92
2. MISSION :
3. EXECUTION :
a. Intent
b. Concept of the Operation
(1) Maneuver
(2) Fires
(3) Obstacles* *(Optional, based on determination of impact on the scheme of maneuver.)
(4) Other*
c. ............... (SUBORDINATE UNIT SUBPARAGRAPHS BEGIN WITH PARA 3 c.)
-. Reserve
-. Coordinating Instructions
4. SERVICE SUPPORT :
5. COMMAND AND SIGNAL :
a. Command
b. Signal
ACKNOWLEDGEMENT instructions
s/**
สารบญ
ห น า | 93
Commander's Last Name
Commander's Rank
OFFICIAL :
/s/
Designated Officer Last Name (usually S3)***
Duty Position
Annexes : A -
B -
C -
etc. -
DISTRIBUTION :
(CLASSIFICATION)
** When required
*** Authentication (when required)
สารบญ
ห น า | 94
สรปยอ คาอธบายแบบฟอรมคาสงยทธการไทย
(ประเภทเอกสาร) <*แสดงทกงกลาง บน และลาง ทกหนาทมขอความ
*ถาไมมการใหคาสงดวยวาจาใหเวน> (ไมเปลยนแปลงจากคาสงดวยวาจา)
* ตองมทกหนา ชดท 1 ตวจรง,ชดท 2 สาเนาคฉบบ และ ชดท 3 เปน สาเนาแจกจาย ---->ชดท ของ ๔๐ ชด
หนา ๑ ของ ๕ หนา
*นามหนวยทออกคาสง ใชคายอ หรอ อาจใชเปนรหส -------------------------------> พล.ร.๒๐
* ทตง (ทก.) ทออกคาสง ถาทราบพกดแนนอนใหลงในวงเลบ ---------------------------> บ.ไทยพฒนา (๔๕๖๓๒๑)
* กลมวนเวลาท ผบ.ลงนาม/คาสงมผลบงคบใช -----------------------------------------------> ๑๘๑๖๐๐ ก.ค.๒๕๕๔
* หมายเลขอางสาสน ไดจาก น. ฝายสอสาร สะดวกในการตอบรบ -------------------------> ยก.๙๙
คาสงยทธการท ๑๖ (ยทธการสนตดษต) <---* ชอ และ ลาดบทของเอกสารเรยงตามปปฏทน อาจมชอในวงเลบ
อางถง : ๑) คาสงยทธการท ๒ - ทภ.๑
๒) แผนทประเทศไทย ๑ : ๕๐,๐๐๐ ระวาง บ.ดอนชย, บ.ดาน, บ.กระทม และบ.หน
เขตเวลา : <------ถาจาเปนใหกาหนดไวดวย
สวน หวเรอง
สวน ตวเรอง
การจดเฉพาะกจ <---* ถาอางผนวกใหเขยน การจดเฉพาะกจ : ผนวก ก (ในกรณทมความ ยาว และยงยากมาก)
* ไดจาก การจดเฉพาะกจของ บก.หนวยเหนอ และ แนวความคดในการปฏบตของ ผบ.หนวย
* เปนแผนของ ผบ.ในการแบงมอบอานาจกาลงรบอยางไรเพอใหบรรลภารกจ จะเขยนเมอ
๑) การจดหนวยทางยทธวธเปนพเศษ หรอ ๒) เมอไมมในการจดตาม อจย. หรอ
๓) ไมมกาหนดไวใน รปจ.
(ประเภทเอกสาร)
(ประเภทเอกสาร)
สารบญ
ห น า | 95
ชดท ของ ๔๐ ชด
หนา ๒ ของ ๕ หนา
๑. สถานการณ
ก. ฝายขาศก<-- * ถาเขยนลงในขอ 1. ก. จะมหวขอ
๑)....... ๑) กาลง
๒) การประกอบกาลง
๓) การสงกาลงบารง
๔) ประสทธภาพการรบ, ขวญ
๕) ขดความสามารถ
๖) ทตง, พฤตกรรมทสาคญ
* ถาอางผนวก (กรณมรายละเอยดมาก) ใหเขยน ก. ฝายขาศก : ผนวก ข ขาวกรอง
หรอ อางถง รายงานขาวกรองตามระยะเวลา, สรปขาวกรอง, ประมาณการขาวกรอง
ข. ฝายเรา
๑) หนวยเหนอหนงระดบ<--- อยางนอยตองม ภารกจ และ เจตนารมณ ของ ผบ.หนวยเหนอ
๒) หนวย ขางเคยง ซาย * ไดจาก คาสง บก.หนวยเหนอในขอ -การจดเฉพาะกจ-๑ ข.,ขอ ๓ ก.-ขอยอยการ
๓) หนวย ขางเคยง ขวา สงหนวยรอง
๔) หนวย ... * ขางหนา, หลง, สนบสนนของหนวยเหนอ, กองหนนของหนวยเหนอ
ค. หนวยสมทบ และหนวยแยก <---* ถาอางผนวก และไมมขอความตอไป ใหเขยน
๑) ... ค. หนวยสมทบ และหนวยแยก : ผนวก ก การจดเฉพาะกจ
๒) ... * ไดจากคาสงบก.หนวยเหนอในขอ -การจดเฉพาะกจ -ขอ ๑ ค. –
ขอ ๓ คาแนะนาในการประสาน
๒. ภารกจ <---* เขยนครอบคลมองคประกอบ - ใคร , ทาอะไร , เมอไร , ทไหน และ ทาไม
* ไดจาก ขอ ๒ และขอ ๓ -ขอยอยการสงหนวยรองของคาสงของบก.หนวยเหนอ
* อาจไดจากการ อนมานขนมาเองของ ผบ. จากแนวทางของ ผบ.หนวยเหนอ
(ประเภทเอกสาร)
(ประเภทเอกสาร)
สารบญ
ห น า | 96
ชดท ของ ๔๐ ชด
หนา ๒ ของ ๕ หนา
๓. การปฏบต
ก. แนวความคดในการปฏบต
๑) เจตนารมณ <- * เปนขอความกะทดรด, ชดเจน ทกลาวถงวาหนวยจะปฏบต อยางไร ใหบรรลภารกจและ
ผลลพธอะไรทตองการซงจะชวยตอการปฏบตในอนาคต มลกษณะเปนการวาดภาพการรบ
อยางกวาง ๆ ไมมงเนนหนวยรองใดโดยเฉพาะ
๒) กลยทธ <---- * ไดจากขอตกลงใจ และ แนวความคดในการปฏบตของ ผบ.หนวย เปนการเขยนใหเหนภาพ
กวาง ๆ ในการปฏบต เพอการประสานงานอาจเปนอยางยอหรอละเอยดสามารถแบงขนการ
ปฏบตไดตามความตองการของ ผบ. มกจะเขยนใหครบตามโครงสรางสนามรบ ๕ สวน
๓) การยง <------- * อธบายแผนการยงทสนบสนนแนวความคดทงปวงในการดาเนนกลยทธและลาดบความเรงดวน
ในการยงสนบสนนทมอบใหกบการปฏบตหลกโดยกลาวรวม ๆ เพอการประสาน อาจใชอาง
ผนวก การยงสนบสนน
๔) การขาว และ สงครามอเลกทรอนกส
๕) ปอมสนาม, เครองกดขวาง และ สนามทนระเบด
๖) ...(แนวคดอน ๆ - ถาม)...
ข. ร.๙ .(หนวยปฏบต)<-- * เปนการสงงาน (กจเฉพาะ) ทางดานยทธวธแกหนวยรอง * หนวยระดบ กองพล จะมลาดบ
หนวยดงน ๑) หนวยดาเนนกลยทธทเปนหนวยรองหลก - ฉก. - ตามลาดบหมายเลข/
ค. ร.๑๙ ตวอกษร - กรม.ร./กรม.ม.
ง. ร.๒๙ ๒) ทหารราบ ตามลาดบ ร., ร.ยก., ร.ยน. ร.คทอ., ร.สอ.
จ. ฮ.โจมต ๓) ทหารมายานเกราะตามลาดบ คอ ถ., ฮ.โจมต, ม.ยก., ม.อากาศ
๔) สวนยงสนบสนนตามลาดบตวอกษร คอ การสนบสนนทางอากาศ, เคม,
ป.สนาม, ปนเรอ, อว.นวเคลยร
๕) สวนสนบสนนการรบ ตามลาดบตวอกษร คอ ปภอ., หนวยบน ทบ., หนวย
ขกท., ทหารชาง
(ประเภทเอกสาร)
(ประเภทเอกสาร)
สารบญ
ห น า | 97
ชดท ของ ๔๐ ชด
หนา ๒ ของ ๕ หนา
(คาสงยทธการท ๑๖ - พล.ร.๒๐)
๖) อส.ทพ. (ขนควบคมทางยทธการ)
๗) ตชด. (ขนควบคมทางยทธการ)
๘) อส. (ถาม)
ด. กองหนน <- * หวขอยอยรองสดทายของขอ 3 สงเฉพาะกองหนนทนท สวน กองหนนในอนาคต สงได ๒ แหง คอ
๑) มอบภารกจกองหนนใหแกหนวยนนในขอ ๓ ขอยอยสงหนวยรอง
๒) บงบอกเวลาหรอภายใตสภาวะใด ทหนวยนนจะมาเปนกองหนนไวในขอ ๓
ต. คาแนะนาในการประสาน <-- * เปนหวขอยอยสดทายของขอ ๓ เปนคาแนะนาทางยว. และรายละเอยดของการ
ประสานทไมใชเรองการสอสารของหนวยรองตงแต ๒ หนวยขนไป เชน
๑) ... ๑) หขส. เขยนโดย สธ.๒
๒) ... ๒) มาตรการตอตานขาวกรอง (เวนทางสอสาร) ทไมไดกลาวไวใน รปจ.
๓) ขอจากดของการใชอาวธนวเคลยร
๔) คาแนะนาความปลอดภยของหนวยทหารทแตกตางจาก รปจ.- ระดบของ ลปภบ.
๕) เวลาทมผลบงคบใชของหนวยสมทบ/ แยกทตางไปจากคาสงและไมไดแสดงใน
การจดเฉพาะกจ
๖) อางถงผนวกตาง ๆ ทไมไดกลาวไวทอนของตวคาสง
๗) วน - เวลา ท แผน มผลบงคบใช
(ประเภทเอกสาร)
สารบญ
ห น า | 98
(ประเภทเอกสาร)
ชดท ของ ๔๐ ชด
หนา ๒ ของ ๕ หนา
(คาสงยทธการท ๑๖ - พล.ร.๒๐)
๔. การชวยรบ <-------------------------------------- * ถาออกคาสงการชวยรบ เขยน๔. การชวยรบ: คาสงการชวยรบท ๒
ก. แนวความคดทางการสงกาลงบารง * ถาออกเปน ผนวก เขยน ๔. การชวยรบ : ผนวก ง
(กลาวถง - ลาดบความเรงดวนในการ กบ., พนท * ไดขอมลจาก- แนวความคดของ ผบ.- สธ.๑, สธ.๔ และ สธ. ๕
สนบสนน, สลก., การดาเนนการตอ สป.สาคญ, - ขอ ๔ คาสงบก.หนวยเหนอ
การ รปภ.ทตง กบ./ สลก., อน ๆ ทสาคญ- โดยตอง * กลาวถง แนวความคดในการสงกาลงบารง ทสน กะทดรด ชดเจนเพอ
ความสอดคลอง กบแนวความคดในการ กระจางชดในแนวความคดในการชวยรบ อาจอางผนวกและจะไม
ปฏบตในขอ ๓) กลาวถงการปฏบตตาม รปจ. ถารปจ.นนสนบสนนแนวความคดใน
การปฏบต * ตวอยาง: กองพล ปฎบตการตงรบ
ก. แนวความคดในการสงกาลงบารง : ลาดบความเรงดวนของการ
สนบสนนใหกบ ร.๑๒ จนกวาจะตโตตอบ จากนนใหกบกองหนน
พนทสนบสนนของกองพลตงอยบรเวณทศตะวนตกของอ.ทองผาภม
ตาบลจาย สป.๕ หนาของกองทพตงอยในพนทสนบสนนของกองพล
กรมสนบสนนจดยานพาหนะขน สป.๕ ใหกบร.๙ กรมสนบสนนเพม
มาตรการระวงปองกนทตงสป.๓ และ ทกองสป.๕
ข. ผนวก จ การชวยรบ
ข. ยทโธปกรณ และ บรการ
๑) การสงกาลง
ก) สป.๑
ข) สป.๒-๔
ค) สป.๓
ง) สป.๕
จ) แผนท
ฉ) นา
ช) สป.เกนอตรา
ซ) สป.ยดได
ด) สป.เกบซอม
(ประเภทเอกสาร)
สารบญ
ห น า | 99
(ประเภทเอกสาร)
ชดท ของ ๔๐ ชด
หนา ๒ ของ ๕ หนา
(คาสงยทธการท ๑๖ - พล.ร.๒๐)
๒) การขนสง
๓) การบรการ
๔) แรงงาน
๕) การซอมบารง
ค. การสงกลบสายแพทย และ การรกษาพยาบาล
๑) การสงกลบ
๒) การรกษาพยาบาล
ง. กาลงพล : ผนวก ...
จ. กจการพลเรอน : ผนวก ...
ฉ. เบดเตลด
๕. การบงคบบญชา และ การสอสาร < * ไดจาก - ขอ ๕ คาสงของหนวยเหนอ- แนวความคดในการปฏบตของ ผบ.
ก. การบงคบบญชา - นายทหารฝายสอสารหนวย
๑) ... <------------------ * กลาวถงทตงของ ทก.ยว., ทก.หลก และการระบทตงแหงใหมในอนาคต การรายงาน
๒) ... ทตงหนวยรอง การระบทอยของ ผบ.หนวย
ข. การสอสาร <------- * กลาวถง คาแนะนาในการสอสาร ทใช อาจอางถงผนวก การสอสาร ไดตามจาเปน
๑) ...
(ประเภทเอกสาร)
สารบญ
ห น า | 100
(ประเภทเอกสาร)
ชดท ของ ๔๐ ชด
หนา ๒ ของ ๕ หนา
(คาสงยทธการท ๑๖ - พล.ร.๒๐)
การตอบรบ : ทางนาสาร -* ใชหมายเลขอางสาสนในการตอบรบ (สาหรบผทรบคาสง)
การลงนามของผบ. ชดท ๑, ๒ ชดท ๓ จะเปนตวพมพ และ ม"(ลงชอ)"ขางหนายศ -> พล.ต.
( รกชาต ปองปฐพ )
ผบ.พล.ร.๒๐
ผนวก : ก การจดเฉพาะกจ 27
28
ข ขาวกรอง
ค แผนบรวารยทธการ <---- * สธ. 3 ตองกาหนด ตวอกษรประจาผนวก28
29ทงหมด
ง การชวยรบ
จ การสอสาร
การแจกจาย : แบบ ก <--- * สธ. 3 กาหนด หรอ ทาบญชแจกจาย อาจอางถงวธทกาหนดไวใน รปจ.
ม.๕๐๗ แตถามหนวยเพมเตมจากทกาหนดไว ใหลงไวตอจากแบบของการแจกจาย
ป.พน ๒๐
เปนคฉบบ <------------ * จะมตงแต ชดท ๓ เปนตนไป โดย ยศ-ชอ ของผบ.หนวยจะเปนตวพมพ (ตวบรรจง)
และ สธ. ๓ เปนผเซนรบรองสาเนา เปนคฉบบ
พ.ท. เยยมยทธ ยอดวางแผน
( เยยมยทธ ยอดวางแผน )
หน.ฝยก.พล.ร.๒๐
28 หมายเหต : รายละเอยด ด แนวสอนวชา แผน และคาสง กองวชายทธการ สวนวชาเสนาธการกจ โรงเรยนเสนาธการทหารบก สถาบนวชาการทหารบกชนสง พ.ศ.๒๕๓๔. 29 ๒๗ ตวอกษรไทยทกาหนดใหใชได คอ ก ข ค ง จ ฉ ช ส ด ต ถ ท น บ ป ผ ฝ พ จ ม ย ร ล ว ส อ ฮ
สารบญ
ห น า | 101
แผนยทธการ/คาสงยทธการ
(Operations Order/ Operations Plan - OPORD/ OPLAN)
กลยทธ = maneuver
กองหนน = Reserve
การกาหนดการปฏบตหลก [เชน การเขาตหลก] = designation of the main effort
การขนสง = transportation
การแจกจาย = distribution
การชวยรบ = Service Support
การดาเนนการตอเชลยศกและเอกสารทยดได
= handling of prisoners of war and
captured documents
การตอบรบ = acknowledge
การบงคบบญชา = command
การบงคบบญชาและการสอสาร = Command And Signal
การปฏบต = execution
การยง = Fires
การยงทมการวางแผนไว = pre-planned fires
การวางกาลง กาลง จดออนและกจกรรม (การปฏบต) = placement, strengths,
weaknesses, and activity
การวางหนวยในการตงรบ = placement of units in the defense
การวเคราะหภารกจ = mission analysis
การสถาปนา (เฉพาะในการรก/เขาต)= Consolidation (Offense only)
การสนธเครองกดขวาง, ทนระเบดและปอมสนาม
= integration of obstacles, mines, and fortifications
สารบญ
ห น า | 102
การสอสาร = signal
กจเฉพาะทแตละหนวยตองกระทา = specific tasks that each unit must do
กจสาหรบหนวยรอง = tasks for subordinate units
ขอความกะทดรด, ชดเจนของภารกจหนวย
= clear, concise statement of the unit's
mission
ขอสรปทไดเกยวกบขาศก = the conclusions reached about the
enemy
ขาวสารเกยวกบขาศก = Information about the enemy
ความถ = frequencies
คาแนะนาการเคลอนยาย = Movement instructions
คาแนะนาในการประสาน = Coordinating instructions
คาแนะนาหนวยรองตามลาดบ = Subunit Instructions in Order
คาสงการรบ = Combat Orders
คาสงเตอน = Warning Order
คาสงยทธการ = Operation Order
คาสงยทธการ กองพน = Battalion Opord
คาสงยทธการ กองรอย = Company Opord
คาสงยทธการ หมวด = Platoon Opord
จากองรอย = First sergeant
เจตนารมณของผบงคบบญชา = Commander or leader's intent
เจตนารมณของผบงคบบญชาหนวยเหนอ = intent of higher commander
เจาหนาทเสนารกษ = Medic
ใชหมายเลขอางสาสน = Use the message reference number
ซงระบวา ใคร ทาอะไร เมอไร ทไหน และทาไม = It tells who, what, when,
where, and why
สารบญ
ห น า | 103
ดชน นปส. (...) = CEOI index (____)
ดแผนบรวารการยงสนบสนนหรอแผนบรวารยทธการ
= See fire support overlay if used, or operations
ดแผนบรวารยทธการ หรอ ภาพรางแนวความคด
= See operations overlay or concept sketch
ตวอยางแบบฟอรมคาสง = Sample Orders Formats
ตารางเวลาขนตน = Tentative time schedule
ทก.อยทบรเวณพกด กขค หรอเคลอนยายไปกบ...
= Command post located VIC XYZ, or moves with...
ทศนสญญาณ (ถาม) = Visual signals. (As required.)
ทตงขบวนสมภาระพก = Field trains' Location
ทตงขบวนสมภาระรบ = Combat trains' location Movement instructions)
ทพยาบาล (ถาม) = Aid Station (As required)
นายทหารยงสนบสนนกองรอย = Company FSO
นามเรยกขาน = call signs
นา หรอไมตองนาหมวกเหลกไปดวย = drop or pick up helmets
แนวความคดในการปฏบต : ผนวก ค = Concept of Operation (Annex B)
บอกวา ผบ.ตองการบรรลภารกจอยางไรตงแตตนจนจบ = Tells how the leader
wants to accomplish the mission from start to finish
เบดเตลด (ถาม) = Miscellaneous (As required)
แบบฟอรมคาสงยทธการ = OPORD format
ปลดเปสนาม = drop rucks
เปาหมายเรงดวน = priority targets
ผนวก : = ANNEXES :
ผบ.ตอน ค. = Mortar section sergeant
ผบ.ตอน ตถ. = Anti-armor section sergeant
สารบญ
ห น า | 104
ผตรวจการณหนา = Forward observer
ผบงคบหนวยรอง = subordinate leaders
ผบงคบหมวด = Platoon leaders
ผบงคบหม = Squad leader
แผนการดาเนนกลยทธในการรบดวยวธรก = scheme of maneuver in the
offense
แผนการยงสนบสนน = the fire support plan
ฝายขาศก = Enemy Forces
ฝายเรา = Friendly Forces
พนกงานวทยโทรศพท = RATELO
ภาพรางภมประเทศ = Terrain Sketch
ภารกจ = Mission
ภารกจของหนวยเหนอ = The mission of the higher unit
ภมประเทศจาลอง = terrain model
มหวขอยอยสาหรบแตละหนวย = There is a subparagraph for each unit
ยทโธปกรณและการบรการ = Material and Services.(As required)
รอง อยทบรเวณพกด หรอเคลอนยายไปกบ...
= XO located VIC XYZ, or moves with...
รองผบงคบกองรอย = Executive officer
รองผบงคบหมวด = Platoon sergeant
ระเบยบปฏบตประจา (รปจ.) = standing operating procedures (SOPs)
ระหวางการประมาณสถานการณ = during the estimate of the situation
ลาดบความเรงดวนของการสนบสนน = priority of support
เวลาเคลอนยายแรกสด = Earliest time of move
เวลาซกซอมการปฏบต = Rehearsal times
สารบญ
ห น า | 105
เวลาทหนวยสมทบ และ หนวยแยกตองปฏบต = the time that their attachment
or detachment takes place
เวลาปฏบตทคาดไว = Probable execution time
เวลาและรายการทจะตรวจสอบทแตกตางไปจาก รปจ. = Inspection times and
items to be inspected different from SOP
เวลาและสถานททจะใหคาสง = Time and place of OPORD
สถานการณ = Situation
สมมตฐาน (เฉพาะแผนยทธการ) = Assumptions (OPLAN only)
สญญาณผาน = challenge and password
เสบยงสนาม = rations
หนวยทางซาย,ขวา และ หลง = the units to the left, right, and rear
หนวยทเปนกองหนนของ บก.หนวยเหนอ = Unit in reserve for higher
headquarters
หนวยทมาสมทบ = Attachments
หนวยทมาสมทบ และหนวยแยก, = Units being attached or detached,
หนวยทสนบสนน บก.หนวยเหนอ = Units in support of your higher
headquarters
หนวยสมทบ และ หนวยแยก = Attachments And Detachments
หลกเลยง = avoid
ใหเจตนารมณของ ผบ.แกหนวยรอง = It gives the subordinates the
commander's intent
สารบญ
ห น า | 106
อาวธ และ ยทธภณฑ (Weapons and Equipment)
กระตกนา canteen
กระตกนา, ถงใส canteen cover
กระตกนา, รองใน canteen cup
กระตกนาขนาด ๒ ควอรทพรอมถง 2-quart canteen w/cover
กระบ [นายทหารชนประทวน] sword
กระบ [นายทหารสญญาบตร] saber
กระเปากระสน ammunition pouch 30
30
AMMO POUCH = กระเปากระสน
กระเปาพยาบาล [สาหรบผาพนแผล ตดสายโยงบา] first aid dressing pouch
กลองมองในเวลากลางคน Night Vision Goggles (NVG)
กลองเลง, แทนตด scope mount
กลองเลงปนเลกยาว rifle scope
กลองเลงเวลากลางคน night vision scope
กลองเลงอนฟาเรด IR scope
กลองสองสองตา, กลองสองทางไกล binocular
กลองสองสองตากลางคน night vision binocular
กญแจมอ handcuffs
เขมกลด safety pin
เขมขดปนพก [เขมขดสนาม] pistol belt
เขมทศเลนเซตก พรอมซอง lensatic compass w/case
เขมทศเลนเซตกเรองแสง [ดวยสารเรองแสง tritium] tritium lensatic compass
คงทนในสนามรบ combat proof
เครองเขยน stationary
เครองมองในเวลากลางคน Night Vision Device (NVD)
สารบญ
ห น า | 107
เครองมอสอสาร communication equipment
เครองหาพกดดวยดาวเทยม Ground Positioning System (GPS)
เครองหาระยะ range finder
ชดปฐมพยาบาล first aid kit
ชดเยบผา sewing kit
เชอกไตทางดง rapelling rope
ซองเขมทศ compass pouch
ซองปน holster
ซองใสแผนท map case
เตยงผาใบสนามพบได military cot
ถงกนนา [ใชใสเสอผาไวในเปสนาม] waterproof bag
ถงเทา socks
ถงนอนพรอมถงใส sleeping bag w/ cover
ถงบก [ถงทะเล] duffel bag
ถงมอ gloves
ทลบมด knife sharpener
ทอดห [ปองกนเสยง หรอ บนเครองบน] ear plugs
โทรโขง megaphone, loud hailer
นกหวด whistle
ปายชอผา [ชดฝก] name tapes
ปายชอโลหะ name tag หรอ name plates
สารบญ
ห น า | 108
เปลสนาม jungle hammock
เปสนาม ruck sack
ผงโรยเทา foot powder
ผาคลมกนฝน (ผาปนโจ) poncho
ผาคลมกนฝน, รองใน poncho liner [เหมอนผาหม]
ผาพนคอ scarf
ผาหมสนาม field blanket
แผนปรองนอน sleeping pad
พลวสนามพรอมซอง carrier and entrenching tool
ไฟฉาย flashlight
ไฟฉายหวงอ military crookneck flashlight
มดขวาง throwing knife
เขมขดสนาม (PISTOL BELT)
พลวสนามพบได พรอมซอง(ENTRENCHING TOOL WITH COVER)
สายโยงบา(SUSPENDER)
กระตกนา พรอม ถวย(CANTEEN WITH CUP)
เปสนาม(RUCKSACK)
หมวกเหลก (HELMET)
หนากากปองกนไอพษพรอมถง(GAS MASK WITH BAG)
ผากนฝน(PONCHO)
จานอาหาร พรอมอปกรณ
เสาเตนท เชอก และสมอบก
ดาบปลายปน พรอม ฝกดาบ(BAYONET WITH SCABBARD)
สายสะพายปน(SLING)
ปลย.เอม 16 ถอดรบตรวจ
สารบญ
สารบญ
ห น า | 109
มดพก pocket knife
มดพบ folding knife
โลกนกระสน [ตร.] bullet resisting shield
วทยตดตามตว pager; beeper [ภ.]
วทยมอถอ walkie-talkie
แวนตาทหาร military glasses
สมดพก pocket notebook
สายโยงบา [สายเกง] field suspenders
เสอกระสน assault vest
เสอเกราะกนกระสน body armor; bullet-resisting vest
หนากากปองกนไอพษ; หนากากปองกนแกส protective mask; gas mask
อปกรณดารงชพ survival kit
กบระเบด booby trap
แกสนาตา tear gas
ทนระเบด mine
ทนระเบดดกรถถง antitank mine
ทนระเบดสงหารบคคล antipersonnel mine
ระเบดขวด, ระเบดตอตานรถถง molotov cocktail
ระเบดมอ grenade
ลวดสะดด trip wire
ลกระเบดขวาง (ลข.) hand granade
วตถระเบด explosive
เครองฉดไฟ flame-thrower
เครองยงจรวดตอสรถถง (คจตถ.) anti-tank rocket launcher
เครองยงพลสญญาณ pyrotechnic pistol
เครองยงลกระเบด (ค.) Mortar (MORT)
สารบญ
ห น า | 110
เครองยงลกระเบดขนาดหนก (ค.หนก) heavy mortar
เครองยงลกระเบดจากปนเลกยาว (ค.ปลย.) granade launcher
จรวดหลายลากลอง (จลก.) Multi-Launcher Rocket System (MLRS)
ตะบอง truncheon ; baton
อาวธ Weapon (WPN)
อาวธตอสรถถงขนาดเบา Light Antiarmor Weapon (LAW)
อาวธนาวถตอสรถถง Antitank Guided Missile (ATGM)
อาวธปน firearm
กระสนจรง life bullet
กระสนปน (ทงหวและปลอกกระสน) cartridge
กระสนหลอก blank cartridge
ซองกระสน magazine
ซองกระสนปนพก pistol magazine
ดาบปลายปน และซองดาบ bayonet and scabbard
ปนกลเบา (ปกบ.) Light Machine Gun (LMG)
ปนกลเบาของหม Squad Automatic Weapon (SAW)
ปนกลมอ (ปกม.) Sub-Machine Gun (SMG)
ปนกลหนก (ปกน.) Heavy Machine Gun (HMG)
ปนซมยง30
31 sniper rifle
ปนพก, ปนพกสน (ปพ.) pistol
ปนพกสนอตโนมต automatic pistol
ปนยาว rifle
ปนยาวอตโนมต automatic rifle
ปนไรแรงสะทอนถอยหลง (ปรส.) Recoilless Rifle (RCLR)
ปนลกซอง (ปลซ.) shotgun
31 ปนเลกยาวสาหรบพลแมนปน (ใชซมยงระยะไกล)
สารบญ
ห น า | 111
ปนลกซอง (ลกปราย) shot
ปนลกโม, ปนพกรวอลเวอร revolver
ปนเลกยาว (ปลย.) rifle
ปนใหญขนาดกลางกระสนวถโคง (ปกค.) medium howitzer
ปนใหญขนาดเบากระสนวถโคง (ปบค.) light howitzer
ปนใหญตอสอากาศยาน (ปตอ.) Antiaircraft Artillery (AAA)
ปนใหญวถโคง (ปค.) Howitzer (HOWT)
ปนใหญวถราบ (ปร.) gun
ลากจง [ปนใหญ] (ลจ.) tow
หวกระสนปน bullet
อตตาจร [ปนใหญ] (อจ.) self propelled (SP)
ประเภทของเรอ (TYPES OF SHIP)
เรอคอรเวต [๕๐๐-๒,๐๐๐ตน] (คว.) Corvette (CVT)
เรอดานา [ธรรมดา] (ด.) Submarine (SS)
เรอดานาทาการในทะเลลก Fleet Submarine
เรอดานาปรมาณ Nuclear Submarine (SSN)
เรอตรวจการณ [๒๐-๔๕๐ตน] Patrol Ship
เรอตรวจการณ (ปราบเรอดานา) (ตกด.) Patrol Craft (PC)
เรอบรรทกเครองบนขนาดเบา [อก.] Light Aircraft Carrier (LCV)
เรอบรรทกเครองบน Aircraft Carrier (CV CVN)
สารบญ
ห น า | 112
The Nimitz-class aircraft carrier USS Harry S. Truman (CVN 75)
เรอบรรทกเครองบนโจมต Attack Carrier (CVA)
เรอบรรทกเครองบนปราบเรอดานา Anti-Submarine Carrier (CVS)
เรอบรรทกเครองบนยกพลขนบก Landing Helicopter Amphibious (LHA)
เรอประจญบาน (เรอสงคราม) Battle Ship (BB)
เรอพยาบาล (พย.) Hospital Ship (AH)
เรอพฆาต [๓,๐๐๐๘,๐๐๐ ตน] (พฆ.) Destroyer (DD)
เรอฟรเกต [๑,๐๐๐-๔,๐๐๐ ตน] (ฟก.) Frigate (FF)
เรอโจมตยกพลขนบก Amphibious Assault Ship
เรอยกพลขนบก Amphibious Warfare Ship
เรอยกพลขนบกขนาดกลาง (ยพก.) Landing Ship Medium (LSM)
เรอยกพลขนบกขนาดใหญ [๘,๔๕๐ ตน] (ยพญ.) Landing Ship Tank (LST)
เรอระบายพลขนาดเลก [๑๓.๕ ตน](รพล.) Landing Craft Vehicle, Personnel
(LCVP)
เรอระบายพลขนาดกลาง [๖๐ ตน](รพก.) Landing Craft, Mechanized (LCM)
เรอระบายพลขนาดใหญ [๓๗๕ ตน](รพญ.) Landing Craft, Utility (LCU)
เรอเรวโจมต [๒๐๐-๕๐๐ ตน] (รจ.) Fast Attack Craft (FAC)
เรอเรวโจมต (ตอรปโด) (รจต.) Fast Attack Craft (Torpedo) (FAC(T))
เรอเรวโจมต (ปน) (รจป.) Fast Attack Craft (Gun) (FAC(G))
เรอเรวโจมต (อาวธนาวถ) (รจอ.) Fast Attack Craft (Missile) (FAC(M))
สารบญ
ห น า | 113
เรอลาดตระเวน [ระวาง ๖,๐๐๐-๑๐,๐๐๐ ตน] Cruiser (CV)
เรอลาดตระเวนตดอาวธนาวถ [ระวาง ๖,๐๐๐-๑๐,๐๐๐ ตน] Guided Missile Cruiser
(CG)
U.S. flag flies from the Aegis guided missile cruiser USS Mobile Bay (CG
53) as it patrols the Gulf during Operation Iraqi Freedom, March 24, 2003
เรอลาดตระเวนตดอาวธนาวถนวเคลยร GUIDED MISSILE CRUISER, NUCLEAR
(CGN)
เรอธง Flag Ship
เรอรบหลก Capital Ship
เรอบญชาการ Command Ship
เครองบนขบไล [ทร.] Fighter
เครองบนโจมต [ทร.] Strike Aircraft
เครองบนทหารเรอ31
32 [ทร.] Naval Aircraft
เครองบนทใชฐานบนบนบก [ทร.] Shore-Based Maritime Aircraft
ยานยนตลอ บทอาร 32
33 BTR = Bronetransporter
32 ใชฐานบนจากเรอบรรทกเครองบน หรอเรออนๆ 33 ยานรบลอหมเกราะของโซเวยต ; ยานขนสงหมเกราะ
สารบญ
ห น า | 114
ยานยนตลอ บอารดเอม 33
34 BRDM = Boyevaya Razvedyvatel’naya Dozornaya
ashina
รถเกราะวางสะพาน Armor Vehicle Launching Bridge (AVLB)
รถถง (ถ.) tank
รถถงเบา (ถ.เบา) light tank
รถถงหลก (ถ.หลก) Main Battle Tank (MBT)
รถรบทหารชาง Combat Engineer Vehicle (CEV)
รถรบทหารมา [แบรดลย เอม.๓] Cavalry Fighting Vehicle (CFV)
รถรบทหารราบ [แบรดลย เอม.๒] Infantry Fighting Vehicle (IFV)
รถลอหมเกราะเบา Light Armored Vehicle (LAV)
รถสายพานลาเลยงพลหมเกราะ (รสพ.) Armored Personal Carrier (APC)
รสพ. บเอมด 34
35 BMD = Boyevaya Mashina Desantnika
รสพ. บเอมพ 35
36 BMP = Boyevaya Mashina Pekhoty
รสพ.ตดจรวดโทว Improved Tow Vehicle (IFV)
34 ยานลาดตระเวนรบสะเทนนาสะเทนบกของโซเวยต 35 ยานรบสะเทนนาสะเทนบกสงทางอากาศของโซเวยต 36 รถสายพานลาเลยงพลหมเกราะมาตรฐานของรสเซย
สารบญ
ห น า | 115
รสพ.บเอมพ - 3 โซเวยต (BMP-3)
ยานยนตรลอหมเกราะ บอารดเอม(BRDM)
รสพ.บเอมด (BMD)
ยานรบแบบตางๆ ของโซเวยต (SOVIET COMBAT VEHICLES)
ยานรบแบบตางๆ (COMBAT VEHICLES)
ยานรบทหารราบ แบรดลย เอม 2 (IFV BRADLEY M 2)
ยานรบทหารมา แบรดลย เอม 3 เอ 1(CFV BRADLEY M 3 A1)
รสพ.เอม 113 (APC M113)
รสพ.บงคบการ เอม 577 (APC M577)
รสพ.ตดจรวด โทว เอม 901(ITV M90 1)
รสพ.ตด ค. เอม 106(APC M 10 6)
รถเกราะวางสะพาน เอม 48(M4 8 AVLB)
ปนใหญอตตาจร เอม 109 (SP M10 9)
ยานรบทหารชาง เอม 728(CEV M728)
ยานรบแบบตางๆ (COMBAT VEHICLES)
สารบญ
ห น า | 116
ยานลาเลยงพลหมเกราะลอยาง BTR-3E1 ประเทศ ยเครน
สารบญ
ห น า | 117
สารบญ
ห น า | 118
XM25 shoulder fired, semi-automatic 25 mm grenade launcher
การสนบสนนการชวยรบ (สสช.) หรอ การชวยรบ (ชร.)
(Combat Service Support - CSS)
การขาดราชการ Absent Without Leave (AWOL)
การชวยราชการ Temporary Duty (TDY)
การไดรบแตงตงยศ หรอตาแหนง appointment
การบรรจใหม reassignment
การเบกทดแทน replacement demand
การแบงประเภทใหม reclassification
การปลด [ประจาการ] retirement
การยายขาด Permanent Change Of Station (PCS)
การยายเหลา transfer
การลงทณฑ punishment
การลดชน downgrade
สารบญ
ห น า | 119
การลดยศ demotion
การลา และใบอนญาตลา leave and passes
การลา leave
การลาคลอด prenatal and post partum leave
การลาฉกเฉน, เรงดวน emergency leave
การลาประจาป annual leave
การลาปวย convalescent leave
การลาออก resignation
การเลอนยศ promotion
การไลออก dismissal
การสงกาลง supply
การใหออก discharge
ความกาวหนาของอาชพ career progression
ตาแหนง designation
ทายาท [กบ.] kin
ใบลา, ขอลาพก leave of
ใบลาทอนมตใหลาราชการ leave
ผงการจด organization chart
พกราชการ suspend
รกษาราชการแทน (รรก.), ทาการแทน acting
สารองราชการ (สรก.) reserved in
อตรา strength
อตรากาลงพล [ตาม อจย.] personnel basis
อตราโครง cadre strength
อตราเตม full strength
อตราลด reduced strength
สารบญ
ห น า | 120
เงนคาเชาทพก quarters allowances
เงนคาเชาทพกและอาหาร quarters and subsistence allowance
เงนคาเชาบาน allowances for quarters
เงนคาเชาบานตางประเทศ [อม.] Overseas Housing Allowances (OHA)
เงนคาทพกเบองตน 36
37 [อม.] Basic Allowance For Quarters (BAQ)
เงนคาประดานา 37
38 [อม.] diving pay
เงนคาอาหารเบองตน 38
39 [อม.] Basic Allowance For Subsistence
(BAS)
เงนเดอน salary
เงนทนงบเสรมสราง [กบ.] working capital fund
เงนทนหมนเวยน revolving fund
เงนนอกงบประมาณ non appropriated fund
เงนบาเหนจและบานาญ lump sum and pension pay
เงนเบยเลยงทหาร subsistence allowance
เงนเพมคาครองชพ 39
40 [อม.] Cost-Of-Living Allowance (COLA)
เงนเพมพเศษรายเดอนคาวชา Education Pay (พ.ค.ว.)
เงนเพมพเศษรายเดอนสาหรบนกโดดรมประจากอง Parachute Pay (พ.ด.ร.)
เงนเพมพเศษรายเดอนสาหรบนกโดดรมสารอง Reserved Parachute Pay
(พ.ด.ร.ส.)
เงนเพมพเศษรายเดอนสาหรบนกบนตรวจการณทหารปนใหญ Observation Flying
Pay (พ.น.ต.)
เงนเพมพเศษสาหรบการสรบ combat pay (พ.ส.ร.) 37 อม. - ไมคดรวมในการหกภาษรายได อตรา ๑๓.๒๐ – ๕๐.๗๐ เหรยญสหรฐฯ ตอเดอน นายทหารจะไดเงนมากนอย ตามชนยศ และสถานภาพการสมรส 38 อม. - นายทหารททาหนาทประดานาไดรบ ๑๑๐ - ๒๐๐ เหรยญสหรฐฯ ตอเดอน ขนกบประเภทของหนาท 39 อม. - ไมคดรวมในการหกภาษรายได นายทหารทกคนจะได ๑๓๙.๓๙ เหรยญสหรฐฯ ตอเดอน 40 อม. - เปนเงนทจายเพมจากปกต ในกรณทเดนทางไปราชการตางประเทศ
สารบญ
ห น า | 121
เงนเพมพเศษสาหรบนายแพทย 40
41 [อม.] special pay for doctors
เงนเพมพเศษสาหรบหนาทเสยงภย 41
42 [อม.] hazardous duty pay
เงนรองจาย imprest fund
บญชจายเงน pay rolls
หลกฐานการจายเงน pay records
การเกบรกษา [กบ.] storage
การขนสง [กบ.] transportation
การจดหา [กบ.] Procurement
การจดหารายยอย [กบ.] small purchase
การจาย [กบ.] Issue
การจายเงนตามงวดงาน [กบ.] progress payment
การจาหนาย [กบ.] disposal
การแจกจาย42
43 [กบ.] distribution
การซอมบารง [กบ.] maintenance
การรบ [กบ.] receipt
การสงกาลงบารง (กบ.) logistics
การสงกาลงเพมเตม resupply
การออกคาสง issuance of order
เกณฑเบก requisitioning objective (r/o)
คงคลง [กบ.] on-hand
ความตองการ [กบ.] requirement
41 อม. - สาหรบแพทยฝกหด หรอ ททางานมานอยกวา ๒ ป ไดรบ ๒๖๕ เหรยญสหรฐฯ ตอเดอน และแพทยผทางานมากกวา ๖ ป ขนเปน ๑,๐๐๐ เหรยญฯ ตอเดอน และมเงนโบนสประจาปสาหรบตาแหนงสาคญ และแพทยเฉพาะทางทหายาก 42 อม. - เชน คาปกรม, ระเบดทาลาย เปนตน นายทหารจะไดรบ ๑๑๐ เหรยญสหรฐฯ ตอเดอน 43 ประกอบดวย ๑. การรบ (Receipt) ๒. การเกบรกษา (Storage) ๓. การขนสง (Transportation) และ ๔. การจาย (Issue)
สารบญ
ห น า | 122
คางจาย [กบ.] due-out
คางรบ [กบ.] due-in
คณลกษณะเฉพาะ [กบ.] specification
ชอรายการ nomenclature
ทรพยสนของคนตาย [กบ.] personal effects
ทรพยสนของคนเปน [กบ.] personal property
ทรพยสนประจาหนวย organization property
นาหนกรวม gross weight
บทบาทการจดหา [กบ.] role of procurement
ใบเบก issue slip
ใบเบกฉกเฉน emergency requisition
ใบสงคน turn-in slip
วงรอบการสงกาลง 43
44 [กบ.] supply cycle
เสนทางสงกาลง (สทก.) supply route
เสนหลกการสงกาลง (สลก.) Main Supply Route (MSR)
อตราการสนเปลอง consumtion rate
อตราบรรทก floor load rating
อตรายทธโธปกรณ equipment
44 ประกอบดวย ๑. ความตองการ (Requirement) ๒. การจดหา (Procurement) ๓. การแจกจาย (Distribution) ๔. การซอมบารง (Maintenance) และ ๕. การจาหนาย (Disposal)
สารบญ
ห น า | 123
สป.1 - CLASS IอาหารSUBSISTENCE
สป.2 - CLASS IIยทธภณฑสวนบคคลCLOTHING, INDIVIDUAL EQUIPMENT, TOOLS, ADMIN SUPPLIES
สป.3 - CLASS IIIนามนประเภทตางๆPETROLEUM, OILS, LUBRICANTS
สป.4 - CLASS IVวสดกอสรางCONSTRUCTION MATERIALS
สป.5 - CLASS VกระสนวตถระเบดAMMUNITION
สป.6 - CLASS VIรายการทเปนความตองการของสวนบคคลPERSONAL DEMAND ITEM
สป.7 - CLASS VIIยทธภณฑหลกMAJOR END ITEMS : RACKS, PYLONSTRACKED VEHICLES, ETC.
สป.8 - CLASS VIIIสป.สายแพทยMEDICAL MATERIALS
สป.9 - CLASS IX
ชนสวนซอม - REPAIR PARTS
สป.10 - CLASS XยทโธปกรณทไมใชสนบสนนโครงการทางทหารMATERIAL FOR NONMILITARYPROGRAMS
สญญลกษณทางทหารSYMBOLS
ประเภทสงอปกรณทางทหาร กระทรวงกลาโหม สหรฐฯ
A - AIRB - GROUND SUPPORT MATERIALD - ADMIN VEHICLESG - ELECTRONICSK - TACTICAL VEHICLESL - MISSILESM - WEAPONSN - SPECIAL WEAPONSX - AIRCRAFT ENGINES
A - AIRB - GROUND SUPPORT MATERIALD - ADMIN VEHICLESG - ELECTRONICSJ - RACKS, ADAPTERS, PYLONSK - TACTICAL VEHICLESL - MISSILESM - WEAPONSN - SPECIAL WEAPONSX - AIRCRAFT ENGINES
A - MEDICAL MATERIELB - BLOOD/ FLUIDS
A - AIR DELIVERYW - GROUND
A - CONSTRUCTIONB - BARRIER
A - POL FOR AIRCRAFTW - POL FOR SURFACE VEHICLESP - PACKAGED POL
A - AIRB - GROUND SUPPORT MATERIALE - GENERAL SUPPLIESF - CLOTHING G - ELECTRONICSM - WEAPONST - INDUSTRIAL SUPPLIES
ประเภทยอย - SUBCLASSES
A - NONPERISHABLEC - COMBAT RATIONSR - REFRIGERATEDS - OTHER NONREFRIGERATEDW - WATER
สารบญ
ห น า | 124
สงอานวยความสะดวกในทตงทางทหาร
(Military Installation Facilities)
คาย (กงถาวร) Camp [เชน Kangkachan Training Camp]
คายทหาร (ถาวร) Fort [มสงอานวยความสะดวกมากพอ เชน คายสรสห =
Fort Surasri 45]โครงการของหนวย Unit Project
โครงการหลวง Royal Project
ประตใหญ [หนาคาย] main gate
พพธภณฑ museum (Military Musuem พพธภณฑทหาร)
พนทการฝก training area
พนทพกผอน recreation area
พนทหวงหาม restricted area
รานคาคาย main mall
รานคายอยของคาย mini mall ; shoppette
รานจาหนายหนงสอ bookstore [จาเปนตองมในหนวยศกษา และหนวยรบสมยใหม]
รานคาสวสดการของคาย; พเอกซ Post Exchange ; main exchange46 (main px)
รานจาหนายเครองแบบ/เครองใชทหาร army military clothing sales47
45 เดม เรยกวา คายกาญจนบร (Kanchanaburi Camp) เปนคายกงถาวร ใชฝกกาลงพล ไปปฏบตการรบ ณ สาธารณรฐเวยดนามใต
[ทบ.อม.]
รานจาหนายอาหารสด/แหงในคายทหาร47
48 commissary [ทบ.อม.]
รานจาหนายแวนตา optical shop
รานใหเชาวดโอ video rental shop
โรงนอนทหาร barracks
46 ดาเนนการโดย AAFES = Army And Airforce Exchange Services บรการเฉพาะกาลงพล และครอบครวทมบตรของทางราชการ - สนคามราคาถกกวารานภายนอก แตไมมการเซนเชอสนคา 47 มเครองสนาม, เครองแบบทหาร, หนงสออานทางทหาร, ของใชทางทหารตาง ๆ จาหนายในราคาถกสาหรบกาลงพล 48 เหมอนกบ ซปเปอรมาเกตของพลเรอน แตสนคามราคาถกกวาประมาณ ๒๕ เปอรเซนต
สารบญ
ห น า | 125
โรงพลศกษา; โรงยม gymnasium
โรงเรยนอนบาล kindergarten
โรงอาหาร, โรงเลยง mess hall
ลานสวนสนาม, พธ parade ground
ศนยกรรมวธขอมล (ศกม.) data processing center
ศนยขาว (ศข.) message center
ศนยจาลองยทธ [หนวย] war game center
ศนยพฒนาเดกเลก chlid development center
ศนยสอสาร (ศสส.) communications center
สนามกฬา stadium
สนามกฬาในรม indoor stadium
สนามเดกเลน playground
สนามตระกรอ [ไทย] ta-klaw court
สนามทดสอบกาลงใจ obstacles course [อม.] [หรอ assault course [อก.]]
สนามเทนนส tennis court
สนามบาสเกตบอล basketball court
สนามฝกยงปนดวยกระสนจรง live fire exercise range
สนามยงปน ๑,๐๐๐ นว 25-meter firing range
สโมสรนายทหารชนประทวน NCO’s club
สโมสรนายทหารชนสญญาบตร officer’s club ; O’ club
สโมสรแมบานนายทหาร Officer Wives’ Club (owc)
สระวายนา swimming pool
สถานวทยคายสรสห Fort surasri’s radio station
หนวยฝกทหารใหม new recruit training unit
หนวยพยาบาล dispensaries
หองคอมพวเตอร computer room
สารบญ
ห น า | 126
หองตดผม barbershop
หองปฏบตการภาษาองกฤษ English laboratory
หองประชม conference room
หองประวตศาสตรหนวย unit historical room
หองพกผอน48
49 [ในกองรอย] day room ; recreation room
หองเพาะกาย ; หองยกนาหนก weightlifting room
หองยทธการ operations room
หองสมด library
หองสมด คาย main post library
หองสมดทางทหาร military library
หองสวม latrine ; toilet
หองออกกาลงกาย fitness room
หองอาบนา bathroom
แหลงรวมรถ motor pool
อนสาวรย monument ; statue
อาคาร ; ตก building [เชน อาคารชนะศก = Chanasuk Building]
อาคารธรรมสถาน religious building
49 มาตรฐานสงอานวยความสะดวก และบนเทงภายในหองน ม ทว, วดโอ, เครองเสยง, เกมส, โตะปงปอง, โตะสนกเกอร, หมารก, หนงสอพมพ, วารสารฯ บรการสาหรบกาลงพลในหนวยพกผอนหลงเลกงาน
สารบญ
ห น า | 127
บทท 3 : การสอบภาษาองกฤษสาหรบบคลากรของกองทพ
ในการศกษาตอตางประเทศการสมครงานการอบรมและการดงาน ใน
หลกสตร ตางประเทศกาลงพลของกองทพจะตองมคณสมบตทสาคญ คอ
ความสามารถในการใชภาษาองกฤษเพอการตดตอสอสาร เนองจากความสามารถ
ทางภาษาเปน สงจาเปนอยางยงสาหรบการใชชวตประจาวนในตางแดน ซงจะม
ผลกระทบโดยตรงตอการทางานและการศกษาในตางประเทศ ในปจจบนมการสอบท
นยมใชสาหรบวดและประเมนทกษะ ความร ความสามารถในการใชภาษาองกฤษอย
หลากหลาย แตและชนดกไดรบการออกแบบและพฒนาขน ตามวตถประสงคของ
การใชงานภาษาองกฤษ และการยอมรบของประเทศตางๆ วาตองการผลของการ
สอบตามการสอบชนดใดเปนสาคญ อกทงยงมการสอบภาษาองกฤษเฉพาะวงการ
เชน วงการทหาร เปนตน
ในบทน จะแนะนาชนดของแบบทดสอบภาษาองกฤษทไดรบการยอมรบใน
ปจจบนทงในภาคเอกชนและในวงการทหาร จาก 2 คายยกษใหญคอ ภาษาองกฤษ
แบบอเมรกนและภาษาองกฤษแบบองกฤษ/ออสเตรเลยน โดยสามารถแบงออกเปน
3 ประเภท 6 ชนด ซงมรายละเอยดดงนไดแก TOEFL (Test of English as a
Foreign Language) TOEIC (Test of English for International
Communication) ECL (English Comprehension Level Test) ALCPT (American
Language Course Placement Test) IELTS (The International English
Language Testing System) และ ADFELPS (Australian Defence Force English
Language Profiling System)
โดยวตถประสงคของบทน จะทาการใหขอมลเบองตนของการทดสอบ
ภาษาองกฤษทง 6 ชนด ในเรองของ ลกษณะของการสอบ การประเมนผลและ
เกณฑในการตดสนความรความสามารถทาง ภาษา องกฤษของผรบการทดสอบ
ซงจะเปนประโยชนในการเตรยมตวกอนการสอบและชวยใหผเขารบการทดสอบ
สารบญ
ห น า | 128
เขาใจรปแบบ วธการ รวมถงลดความตนเตน ทอาจสงผลใหผลการสอบตากวาระดบ
ความสามารถทแทจรง
ประเภทของการสอบภาษาองกฤษ การสอบความสามารถทางภาษาองกฤษ
มหลายชนด สามารถจาแนกประเภทตามวตถประสงคของการสอบและการใชงาน
ออกเปน 3 ประเภท ดงตอไปน
1. การสอบภาษาองกฤษทมจดประสงคหลกเพอใชเปนเกณฑ สาหรบ
การศกษาตอในระดบ อดมศกษาในประเทศทใชภาษาองกฤษผทจะ ศกษา
ตอตางประเทศจาเปนตองสอบผานตาม เกณฑทมหาวทยาลยกาหนดไว
ซงแตละมหาวทยาลยจะมเกณฑกาหนดความตองการท แตกตางกน
ตวอยาง การสอบเพอใชเปนเกณฑสาหรบการศกษาตอในระดบอดมศกษา
ไดแก TOEFL และ IELTS
2. การสอบภาษาองกฤษเพอเปนเกณฑในการคดเลอกในการรบทนศกษาและ
ดงานตางๆ ทจากดเฉพาะในวงการทหารทใชอยในปจจบน คอแบบทดสอบ
การฟงและอานภาษาองกฤษ ของกระทรวงกลาโหมสหรฐ ฯ ไดแก ECL
และ ALCPT และการสอบจดระดบความ สามารถทางภาษาองกฤษของ
กระทรวงกลาโหมออสเตรเลยไดแก ADFELPS
3. การสอบภาษาองกฤษทมงวดความสามารถในการสอสารเปนสาคญ ซง
สามารถใชประกอบ ในการสมครเขาทางานไดแก TOEIC เปนตน การสอบ
ภาษาองกฤษเพอใชเปนเกณฑ สาหรบการศกษาตอในระดบอดมศกษา
สารบญ
ห น า | 129
การสอบ TOEFL (Test of English as a Foreign Language)
การสอบ TOEFL (Test of English as a Foreign Language) TOEFL เปน
การสอบภาษาองกฤษแนวอเมรกนสาหรบผทไมใชเจาของภาษา (non-native
speakers of English) ในดานการฟง อาน เขยน ผสอบ TOEFL สวนใหญม
จดมงหมาย เพอใชผลการสอบในการสมครเขาศกษาในระดบอดมศกษาทงระดบ
ปรญญาตร โท เอก ในตางประเทศ ปจจบนมมหาวทยาลยกวา 4,400 แหงทใชผล
การสอบTOEFL เปนตวคดเลอกนกศกษา ตางประเทศ นอกจากนสถาบนของรฐ
หลายแหงไดใชการสอบ TOEFL ในการประเมนความสามารถทางภาษาของบคลากร
ในหนวยงาน TOEFL ผลต และพฒนาขนโดยสถาบนผลตแบบทดสอบ Educational
Testing Service (ETS) ทเมองพรนสตน รฐนวเจอรซ สหรฐ ฯ ซงเปนทยอมรบจาก
ทวโลกวาเปนองคกรชนนา ในดานการพฒนาแบบทดสอบ ขอสอบ TOEFL เปน
ขอสอบทวดสมทธภาพทางภาษา (English Proficiency Test) กลาวคอ เปน
แบบทดสอบทใชวดทกษะความสามารถ ทผสอบมอยและสามารถนาเอาไปใชไดใน
ขณะนน ซงจะแตกตางจากขอสอบทวดผลสมฤทธ ทางการเรยน (Achievement
Test) ทใชเมอตอนเปนนกเรยน-นกศกษาซงมกจะ มวตถประสงคในการทดสอบ
ผเรยนวา ไดเรยนรถงเนอหาตาง ๆ มากนอยเพยงใด คะแนนของ TOEFL ไมมเกณฑ
ไดหรอตกแตคะแนนจะเปนตวชวดความสามารถทางภาษาทแทจรง ของผสอบ
ลกษณะของการสอบ
ในอดตการสอบ TOEFL จะเปนระบบการสอบแบบตอบในกระดาษ คาตอบ
(Paper- Based Test) แตปจจบนเปนการสอบโดยใชคอมพวเตอร (Computer-
Based Test) ซง นามาใชในหลายประเทศทวโลกรวมทงประเทศไทย สาหรบ
ประเทศไทยเรมใชในป 2541 แมวาคาใชจาย ในการสอบโดยใชคอมพวเตอรจะเพม
มากกวาแบบตอบในกระดาษคาตอบถง 33 % แตการสอบโดยใชคอมพวเตอรม
ลกษณะพเศษทแตกตางจากการสอบแบบเดม คอ คอมพวเตอรจะสามารถประเมน
ความสามารถของผสอบไปพรอม ๆ กบการทาขอสอบ และ สามารถคดเลอกขอสอบ
สารบญ
ห น า | 130
ตามระดบความยากงาย ตงแตงาย ปานกลาง ยาก อกทงยงสามารถ ประเมนระดบ
ความสามารถทางภาษาของผสอบไดขณะกาลงทาการสอบ ซงทาใหเกดความ
รวดเรวในการประเมนผลการสอบผสอบจงสามารถ รผลเรวและสามารถสงผลการ
สอบใหกบ มหาวทยาลยทไดสมครไวไดทนททางระบบออนไลนโดยไมตองเสยเวลา
ในการรอคอยผล เหมอนในอดต
สาหรบการสอบโดยใชคอมพวเตอร จะมวธการเลอกขอสอบอย 2 ลกษณะ
คอ
1. การสอบแบบไมไดปรบเลอกขอสอบตามระดบความสามารถ (Non Adaptive
Testing) คอมพวเตอรจะเลอกคาถามทแตกตางกนใหผสอบแตละรายโดยไมได
พจารณา ระดบความ สามารถของผสอบ แตจะจดคาถามทมตงแตงายทสดจนถง
ยากทสด และวธการใหคะแนนจะ เหมอนกบการสอบแบบตอบในกระดาษคาตอบ
คอคะแนนจะมากหรอนอยขนอยกบจานวน ขอทตอบถกในเวลาทจากดการสอบแบบ
นจะใชในการสอบภาคการอาน (Reading Comprehension Section)
2.การสอบแบบปรบเลอกขอสอบตามระดบความสามารถ (Adaptive Testing)
คอมพวเตอรจะเลอกคาถามทเหมาะสมกบระดบความสามารถใหผสอบแตละราย
ผสอบจะไดรบขอสอบ ทละขอและเมอผสอบเลอกตอบตวเลอกทถกตอง
คอมพวเตอร จะเลอกขอสอบทมความ ยากมากขนในขอถดไป ตรงกนขามหาก
ผสอบเลอกตวเลอกทเปนคาตอบทผดคอมพวเตอรจะเลอกขอสอบทมความยาก
นอยลงในขอถดไปจานวนของขอสอบของแตละบคคลจะแตกตาง กนไปขนอยกบ
ผลของการเลอกตอบ และจะมการจากดเวลาในการทาโดยคอมพวเตอรจะทา การวด
ระดบความสามารถทางภาษาดวยการตรวจสอบจากคาตอบทผสอบเลอกการสอบวธ
นจะ มจานวนขอสอบนอยกวาการสอบแบบตอบในกระดาษคาตอบ ซงวธการให
คะแนนจะคานงถง ระดบความยากของคาถามการตอบถกผด และจานวนขอสอบ
ทงหมดทผสอบทาการสอบ แบบนจะใชในการสอบภาคการฟง (Listening
Comprehension Section) และภาคโครง สรางภาษา (Structure Section)
สารบญ
ห น า | 131
การสอบ TOEFL โดยใชคอมพวเตอร จะมอย 4 ภาคหลก ไดแก
1. การฟง (Listening) เปนการวดความสามารถในการเขาใจภาษาองกฤษทพดกน
ใน อเมรกาเหนอมงเนนวดความสามารถในการจบใจความหลก และ สาระตาง ๆ ท
สาคญของ เรองทพดคยกนรวมทงสามารถสรปความได ผสอบจะไดฟงเสยงประกอบ
ภาพทปรากฏบนจอ คอมพวเตอรพรอมคาถามแบบเลอกตอบกาหนดใหฟงเพยง 1
รอบ ขอสอบม 2 สวน สวนแรกจะเปนการสนทนาสน ๆ และสวนท 2 จะเปนการ
สนทนาทยาวขน และการบรรยาย ในชนเรยน หรอการแสดงความคดเหนทาง
วชาการ บทพดอาจมความยาวไปจนถง 2 นาท 30 วนาทซงจะมคาถามหลายขอ
สาหรบบทสนทนาในสวนท 2 โดยในการตอบผสอบอาจเปลยน คาตอบไดจนกวาจะ
ยนยนคาตอบ (Confirmed) ซงเมอยนยนแลวจะไมสามารถยอนกลบมา แกไขไดอก
2. การอาน (Reading) เปนการวดความสามารถในการอานโดยจะมเรองสน ๆ บท
ความทคลายคลงกบลกษณะเรองราวทางวชาการทใชในการเรยนการสอนใน
มหาวทยาลย ในสหรฐ ฯ และแคนาดา คาถามจะมระดบความยากงายคละเคลากน
ไป โดยมลกษณะการ ถามเนอหาซงตรงกบเรองทอานการถามนยทแทรกมากบการ
อานและถามคา ศพท ในสวน ของ การอานจะมบทความทม ความยาวตงแต 250 ถง
350 คา จานวน 4 ถง 5 บทความ พรอมคาถามแบบเลอกตอบบทความละ 11 ขอ
รวมจานวนขอ ทงสน 44-55 ขอ ใชเวลาในการทาภาคการอาน 70 ถง 90 นาท
3. โครงสรางทางภาษา (Structure) เปนการวดความสามารถในการเขาใจการใช
ภาษา องกฤษตามหลกไวยากรณทถกตองตามมาตรฐานแบงลกษณะคาถามเปน
2 รปแบบ คอ แบบเลอกเตมคาหรอ กลมคาลงในบรบทของประโยคใหถกตองตาม
หลกไวยากรณ (Fill-in-the-Blank Questions) และแบบเลอกสวนของคา หรอ
กลมคาในประโยคทไมถกตองตาม หลกไวยากรณ (Error Identification)
สารบญ
ห น า | 132
4. การเขยน (Test of Written English ,TOEFL Essay) เปนสวนทเพมขนมา ตาม
การเรยกรองจากมหาวทยาลยและครในทวปอเมรกาเหนอ โดยในขอสอบกาหนดให
เขยน เรยงความจานวน 250 ถง 300 คา ภายในเวลา 30 นาท โดยคอมพวเตอรจะ
ทาการเลอกเรองและใหคะแนนโดยกรรมการ 2 คนซงมความเชยวชาญดานการเขยน
หากผล ของคะแนนของผใหคะแนน 2 คนตางกน กจะมกรรมการคนท 3 เปนผตดสน
คะแนนจะ จดเปนระดบตงแต 0 ถง 6 โดยการใหคะแนนจะพจารณาการจดเรยง
เนอความ การเรยงลาดบ ความราบรนสอดคลอง การใชศพท และโครงสราง รวมทง
ตวสะกดและเครองหมายวรรคตอน
ดวยความรวดเรวของคอมพวเตอรในการคานวณผลการสอบ ผสอบจง
สามารถทราบผล ของ การสอบภาคการฟงและการอานไดทนทหลงเสรจสนการสอบ
ขณะทภาคโครงสรางภาษา และการเขยนจะตองรอผลการตรวจประมาณ 2 สปดาห
เนองจากการสอบการเขยนจา เปนตองใชกรรมการเปนผใหคะแนน ชวงของคะแนน
การสอบทง 5 ภาค อยระหวาง 0 ถง 300 ซงเปนคาทไดมาจากผลรวมของคะแนน
ทง 4 ภาค แลวนามาผานกระบวนการทางสถต นอกจากการสอบ 4 ภาคหลกทกลาว
ขางตน ยงมการสอบการพด (Test of Spoken English-TSE) ซงขนอยกบความ
ตองการของสถาบนทสมครวาตองใชผลการสอบ TSE หรอไมและเทาไรการสอบพด
จะจดสอบในหองปฏบตการทางภาษา (Language Laboratory) ใชเวลาประมาณ
20 นาท ผสอบจะตองอานและตอบคาถามตาง ๆ บนทก ลงในเทปโดยไมมการเขยน
ใด ๆ ลงไปในการตอบคาถาม การตดสนคะแนนจะพจารณาความ สามารถในการ
เขาใจ การออกเสยง ไวยากรณ และความคลองแคลวกลมกลน
สารบญ
ห น า | 133
การสอบ IELTS (The International English Language Testing
System)
การสอบ IELTS (The International English Language Testing
System) IELTS เปนระบบของการวดและประเมนระดบความสามารถในการใช
ภาษาองกฤษทไดรบการออกแบบและผลตขนครงแรกใน ป ค.ศ.1990 โดย
หนวยงาน 3 หนวยหลก คอมหา วทยาลยเคมบรดจ (University of Cambridge)
สถาบนบรตชเคานซล ของประเทศองกฤษ (The British Council) และ สถาบน
IELTS ของประเทศออสเตรเลย การสอบ IELTS ไดรบการยอมรบในมหาวทยาลย
โรงเรยนระดบมธยมสถาบนตางๆ ในระดบวชาชพรวมทง หนวยงานของรฐบาลใน
ประเทศองกฤษ ออสเตรเลย นวซแลนด แคนาดา และสหรฐ ฯ
ลกษณะของการสอบ
การสอบจะครอบคลมทง 4 ทกษะของการใชภาษา ซงผสอบจะตองผาน
การสอบขอสอบทง 4 ภาค คอ การฟง การพด การอาน และการเขยน
การฟง
มงเนนทดสอบการฟงเพอความเขาใจ ม 4 ตอน จานวนทงสน 40 ขอ แบง
ออกเปนสวนท 1 และ 2 เปนการฟงในเรองทว ๆ ไปทจาเปนสาหรบการใช
ชวตประจาวนในตางแดน (social situation and needs) สวนท 3 และ 4 เปน
สถานการณทมบรบทเกยวของกบการศกษา บทฟงมทงทเปนการพดตงแตคนเดยว
ไปจนถงบทสนทนาทมผพดหลายคนโดย กาหนดใหฟง เพยงรอบเดยวลกษณะ
คาถามจะมความหลากหลายคอมทงท เปนการฟงแลวเลอกตอบ (multiple
choices) ฟงแลวเขยนตอบสน ๆ (Short-answer questions) โดยเตมคา วล หรอ
ประโยคสน ๆ ลงในบทสรปหรอบนทกแผนภมแผนภาพใหมใจความสมบรณ และฟง
แลวจบค (matching) ขอสอบการฟงใชเวลาในการทาทงสน 30 นาท โดยปกตจะ
สารบญ
ห น า | 134
ใหเวลา ประมาณ 30 วนาท ในการอานคาถามกอนการฟงในแตละตอนและอก
30 วนาท เพอตรวจ คาตอบระหวางสวนและเมอฟงจนจบทกตอนจะมเวลาสาหรบ
เขยนคาตอบ ลงในกระดาษ คาตอบ อกประมาณ 10 นาท
การพด
เปนการสอบสมภาษณโดยผสมภาษณทสามารถประเมนการพดไดอยางม
ประสทธภาพ เนองจากลกษณะของการสอบพดเปนลกษณะการประเมนแบบ
Subjective คอไมสามารถ กาหนดการใหคะแนนทตายตวไดจงตองใชการตดสนของ
ผใหคะแนนเปนเกณฑ ผประเมน จงตองมความสามารถในการประเมนไดอยาง
เทยงตรง ตามความสามารถแทจรง ของผสอบ ซงในการสอบ IELTS จะใชผ
ประเมนเฉพาะของ IELTS (IELTS Examiners) ในการดาเนนการสมภาษณและ
ประเมนความสามารถใชภาษาในการพด ผประเมนจะตอง เขารบการอบรมและสอบ
ผานจนไดรบประกาศนยบตรรบรอง ความสามารถในการ ประเมนผล IELTS เปน
เวลา 2 ป ซงเมอพน 2 ป ไปจะตองสอบการประเมนใหมเพอเปน ผประเมนอกครง
หนง (re-certificate) ในการสอบพดจะม 3 ชวง คอ ชวงท 1 เปนการ พดคยถาม
ตอบเรองทว ๆ ไป ของผถกทดสอบ เชนเรองครอบครว การทางาน ความสนใจ งาน
อดเรกเปนตน ใชเวลาประมาณ4 ถง 5 นาท ชวงท 2 ผถกทดสอบจะไดรบ บตร
กาหนดสถานการณ หรอหวขอประเดนปญหาตาง ๆ และใหเวลาในการเตรยมตวพด
1 นาท โดยกาหนดใหใชเวลาในการพดประมาณ 2-3 นาท ชวงท 3 จะเปนการพด
ตอเนองจากหวขอท 2 แตจะเปนประเดนทมความยากมากขนมกเปนเรองราวทเปน
นาม ธรรม ความคดทฤษฎตาง ๆ โดยผ ถกสอบจะตองสามารถพดเชอมโยง เขากบ
เนอหาในชวงท 2 ไดอยางเหมาะสมเวลาสาหรบการพดในสวนท 3 ประมาณ 5 นาท
รวมเวลาทใชใน การสอบพดทงสน 11-15 นาท
สารบญ
ห น า | 135
การอาน
สามารถเลอกสอบไดตามวตถประสงคของการใชภาษาองกฤษซงม 2 แนว
ใหเลอก คอ การสอบอานเรองราว ทว ๆ ไป (General Training Reading) สาหรบผ
ทสมคร เรยนสายวชาชพ หรอ เขาศกษาตอในโรงเรยนมธยม และการสอบอาน
เรองราวทเกยวกบ วชาการ (Academic Reading) สาหรบผทจะสมครเรยนใน
มหาวทยาลย แมวาขอสอบทง 2 แนวจะมเนอหาเจาะจงแตกตางกน แตรปแบบของ
ขอสอบจะเหมอนกน กลาวคอ แบงออกเปน 3 ตอน จานวนทงสน 40 ขอ คาถามม
ทงแบบเลอกตอบ เขยนตอบเปนประโยค หรอสรปสน ๆ จบค และอาจมการใหระบ
ถงทศนคต และสงทแทรกมากบบทอาน หรอ ลกษณะการเขยน ทผเขยนใชไดอยาง
เหมาะสม ใชเวลาทาการอานทงสน 60 นาท
การเขยน
เชนเดยวกบการสอบภาคการอาน ผสมครสอบสามารถเลอกสอบเขยนไดใน
2 แนว คอแนวท 1 เปนการสอบการเขยนเรองราวทว ๆ ไป (General Training
Writing) ซงจะ กาหนดใหเขยนจดหมายตอบโตแบบทางการและกงทางการ หรอ
เขยนบรรยายตามหวขอทได กาหนดไว หรอแนวท 2 เปนการสอบเขยนเรองราวทาง
วชาการ (Academic Writing) โดยกาหนดใหเขยนรายงานสน ๆ โดยอาจสมมตให
สงอาจารย หรอเพอเผยแพรใหแก บคคลทวไปขอสอบการเขยนทง 2 แนว จะ
แบงเปน 2 สวน สวนท 1 จะตองเขยน จานวนคาทงสน 150 คาเปนอยางนอยใช
เวลาไมเกน 20 นาทซงถาเปนขอสอบแนว เขยนเรองราวทว ๆ ไป ผสอบจะตอง
เขยนจดหมายตอบโตตามสถานการณปญหาทกาหนด ในจดหมาย หรอถาเลอกสอบ
เขยนแนววชาการ ผสอบจะตองเขยนนาเสนอขอมลจาก ตาราง แผนภาพ หรอ
แผนภมทกาหนดให สาหรบขอสอบ การเขยนสวนท 2 ผสอบจะตองเขยนจานวน
250 คาเปนอยางนอยโดยใชเวลาไมเกน 40 นาท หวขอการเขยนแนวทวไปและ
แนววชา การจะมลกษณะไปในทางเดยวกนคอเขยนแสดงความคดเหนโตแยง
ความคด ประกอบขอมล อยางมเหตผลพรอมขอเสนอแนะแตขอสอบในสวนท 2 จะม
นาหนกคะแนนมากกวา ในสวนแรก
สารบญ
ห น า | 136
โดยปกตในการสอบ IELTS จะตองทาภาคการเขยนการฟงและ การอาน
ตอเนอง ในคราวเดยวกนสาหรบการพด จะแยกจากภาคอนและไมจาเปนตองสอบวน
เดยวกนกบการ สอบภาคอน ๆ ผลของการสอบ IELTS จะสามารถแจงใหทราบ
หลงจากวนสอบประมาณ 3 สปดาห
การสอบภาษาองกฤษทจากดเฉพาะในวงการทหารในประเทศไทย
ในวงการทหารการสอบภาษาองกฤษทนยมใชม 2 แบบ ดงน
1. การสอบ ECL (English Comprehension Level Test) และ ALCPT (American
Language Course Placement Test) ECL เปนขอสอบมาตรฐานทมงวดความ
สามารถทางภาษาในการฟงและการอานภาษาองกฤษสาหรบใชโดยหนวยงานของ
รฐบาลสหรฐ ฯ เทานน ซงผเขารบการศกษาในหลกสตรทางทหารของ
กระทรวงกลาโหมสหรฐ ฯ ตามโครง การ IMET (International Military Education
and Training ) จะตองผานการสอบ ECL ขอสอบ ECL ถกออกแบบ พฒนาและ
ปรบปรงโดยสถาบนภาษาของกระทรวงกลาโหมสหรฐ ฯ DLIELC (Defense
Language Institute English Language Center) สาหรบหนวย งานทรบผดชอบใน
การสอบคดเลอกของประเทศไทยไดแก สานกงานคณะทปรกษาทางทหาร
สหรฐอเมรกาประจาประเทศไทย JUSMAGTHAI (Joint United States Military
Advisory Group Thailand)
ALCPT เปนขอสอบมาตรฐานทมงวดความสามารถทางภาษาในการฟงและ
การอานภาษา องกฤษ เปนขอสอบทเหมอนกบ ECL ผลตขนโดย DLIELC แตจะ
แตกตางจาก ECL ตรงทสถาบนทางการศกษาสามารถหาซอ ALCPT เพอใชในการ
เรยนการสอนตามหลกสตร ภาษาองกฤษแบบอเมรกน (American language
Course, ALC) ขณะท ECL จากดการใชงานวาจะตองใชโดยหนวยงานของรฐบาล
สหรฐ ฯ เทานนซงกระทรวงกลาโหม ของไทยไดใช ALCPT ในการทดสอบภาษา
ของผสมครรบทนการศกษาโดยนาผลของ การสอบมาใชในการคดเลอกและจด
สารบญ
ห น า | 137
อนดบ ผสมครรบทนทกประเภทและการดงานตางประ เทศในทกรปแบบควบคไปกบ
ผลการสอบภาควชาการมานานหลายสบป แมวาความมงหมาย ดงเดมของ ALCPT
ในการจดทาคอเพอใชในการประเมนความสามารถทางภาษาองกฤษดาน การฟงและ
การอานเปนหลก แตอาจเนองมาจากขอสอบ ALCPT เปนขอสอบแบบเลอกตอบ ซง
สามารถตรวจไดงายโดยไมตองใชผเชยวชาญในการประเมน และสะดวกในการ
จดหาซอ มาไดจงเปนทนยมในการนามาใชทดสอบและเปนเกณฑ ในการตดสน
ผสมครรบทนตาง ประเทศทกประเภทในปจจบน อกทงใชในการตดสนระดบ
ความสามารถในการใชภาษา องกฤษของหนวยตาง ๆ ในกระทรวงกลาโหมของไทย
สาหรบหลกสตรการฝกพเศษบางหลก สตรตามโครงการศกษาของ IMET เชน
หลกสตรเฉพาะสาหรบนกบนกระทรวงกลาโหมสหรฐ ฯ กาหนดใหมการสอบ
สมภาษณ OPI (Oral Proficiency Interview) ซงอาจเปนการสอบ สมภาษณ ตว
ตอตว หรอสมภาษณทางโทรศพทโดย DLIELC เปนผรบผดชอบ
ลกษณะของขอสอบ
ขอสอบ ALCPT และ ECL จะมรปแบบและลกษณะการสอบเหมอนกนทก
ประการ กลาวคอ เปนขอสอบแบบเลอกตอบ 4 ตวเลอก ประกอบดวยขอสอบ
จานวน 100 หรอ 120 ขอ ขนอยกบแบบทดสอบ ซงสวนมากจะเปน 100 ขอ
ขอสอบแบงเปน 2 ตอน ไดแก การฟง การอาน
ตอนท 1. การฟง (Listening) จานวนประมาณรอยละ 60 ถง 70 ของ
จานวนขอสอบทงหมด ขนอยกบแตละ แบบสอบ ขอสอบการฟงจะกาหนดใหฟง
เพยง 1 ครง โดยจะใหเวลาชวงสน ๆ สาหรบเลอกตอบ ลกษณะขอสอบจะมทงท
เปน บทพดคนเดยวสน ๆ และบทสนทนาสน ๆ พรอมคาถามใหผสอบเลอกคาตอบ
ตามตวเลอกทใหมาในแบบทดสอบ ใชเวลาในการทา ขอสอบ ฟงทงสนประมาณ
20-30 นาท
สารบญ
ห น า | 138
ตอนท 2. การอาน (Reading) เปนการทดสอบความรทางดานโครงสราง
ภาษาศพท สานวน และความเขาใจ ในการอานจะเรมทาหลงจากเสรจในสวน ของ
การฟง ขอสอบอานม จานวน ประมาณรอยละ 30 ถง 40 ของขอสอบทงหมด โดยม
ลกษณะใหเลอกตวเลอกทอาจเปน คา หรอวลทถกตองเหมาะสมในบรบททใหมา
หรอทมความหมายเหมอนคาท ขดเสนใตเลอก ประโยค ทถกหลกไวยากรณ และ
เลอกหวเรอง หรอใจความสาคญ ของ บทอานสน ๆ ใชเวลา ในการทาสวนของการ
อานทงสนประมาณ 30 นาท
2. การสอบ ADFELPS (Australian Defence Force English Language Profiling
System) เปนระบบของการวดประสทธภาพทางภาษาองกฤษทใชคดเลอกผสมครใน
หลกสตรการศกษาตอทางทหารใน ตางประเทศตามโครงการรวมมอดานการปองกน
กบประ เทศออสเตรเลย DC (Defence Co-operation Program) ซงรฐบาล
ออสเตรเลยไดใหการ สนบสนนทนแกขาราชการในสงกดกระทรวงกลาโหม มหลาย
ประเทศในโครงการความ รวมมอดงกลาวไดแก ประเทศไทย มาเลเซย อนโดนเซย
ฟลปปนสเปนตนขอสอบ ADFELPS ถกผลตและพฒนาขนโดยศนยฝกทางทหาร
นานาชาตกระทรวงกลาโหม ออสเตรเลย DITC (Defence International Training
Centre) และประเทศไทย เรมนามาใชในพ.ศ. 2539 แทนการสอบ ASLPR
(Australian Second language Proficiency Rating) ประเทศตาง ๆ ตามโครงการ
สามารถจดสอบ ADFELPS ได โดยจดดาเนนการสอบโดยผทไดรบการรบรองวาม
คณสมบต สามารถ ประเมนและจดระดบความสามารถทางภาษาไดอยางถกตอง และ
มประสทธภาพ (ADFELPS Rater) โดยตองสอบผานในหลกสตร ADFELPS Rating
Course, Australia และไดรบประกาศนยบตรรบรองความสามารถในการประเมนและ
จดระดบความสามารถทางภาษาดวยการสอบ ADFELPS จะมงวดทกษะการใชภาษา
ทง 4 ทกษะ คอ ฟง พด อาน และเขยน ผลของการสอบ ADFELPS จะจดเปนระดบ
ความสามารถไว 9 ระดบ ตงแต 1 ถง 9 ผลการสอบ ADFELPS ไมมได หรอตก แต
จะเปนเหมอนดชนบงบอกระดบความสามารถ ทางภาษาของผสอบ ซงแตละ
สารบญ
ห น า | 139
หลกสตรตามสถาบนทหารของประเทศออสเตรเลยจะกาหนด ความตองการไม
เทากนหลกสตรสวนใหญจะตงระดบความสามารถการใชภาษา องกฤษ (Language
Profile) โดยใชเกณฑของ ADFELPS ตงแต 7 ขนไป
ลกษณะของขอสอบ
ลกษณะของการสอบ ADFELPS จะมความคลายคลงกบการสอบ IELTS
ของพลเรอน คอ จะเปนขอสอบทวดความสามารถในการใชภาษาทง 4 ทกษะ
หากแตจะเปนเรองราวตาง ๆ ทเกยวของกบวงการทหาร
การฟง
มงเนนทดสอบการฟงเพอความเขาใจซงจะมการฟงในเรองทว ๆ ไปท
จาเปนสาหรบการ ใชชวตประจาวนในคายทหาร เชน การสนทนาทางโทรศพท การ
สนทนาในชวตประจาวน และ ในสถานการณทมบรบทเกยวของกบการทหาร เชน
การบรรยายสรปและการสนทนาผาน รายการวทยทเกยวของกบการปฏบตทาง
การทหาร โดยกาหนดใหฟง 2 รอบ ลกษณะคาถาม จะมความหลากหลายคอมทงท
เปนการฟงแลวเลอกตอบ (multiple choices) ฟงแลวเขยน ตอบสน ๆ (Short-
answer questions) เชน ใหกรอกขอมลจากการสมภาษณ โดยเตมคา วล หรอ
ประโยคสน ๆ ขอสอบการฟงใชเวลาในการทาทงสนประมาณ 45 นาท ซงเมอฟง
ครบ 2 รอบจะตองสงกระดาษคาตอบทนทดงนนผสอบควรบรหารเวลาใหเหมาะสม
สาหรบ การฟง และ เขยนตอบ
การพด
เปนการสอบสมภาษณโดยใชเวลาประมาณ 30 นาท การสอบสมภาษณจะ
แบงเปน 5 ขนตอน คอ ขนตอนท 1 ถง 3 เปนการทกทาย การแนะนาตว การให
ขอมลสวนตว และการพรรณนา เปนการพดคยถามตอบเรองทว ๆ ไป เชน เรอง
ครอบครว การทางาน ความสนใจ งานอดเรก เปนตน สวนขนตอนท 4 ผสอบจะ
ไดรบบตรกาหนดสถานการณ เพอพดตามสถานการณทกาหนดขน (Role Play) โดย
สารบญ
ห น า | 140
ใหเวลาสน ๆ ในการเตรยมตวพด และ ขนตอนท 5 ผสอบจะตองเลอกบตรหวขอ
สาหรบแสดงความคดเหนในเรองทเกยวกบการท หาร หรอหวขอประเดนทว ๆ ไป
ซงหวขอในตอนนจะมความยากและ ซบซอน การประเมนจะ พจารณาความ ถกตอง
ของการใชภาษาทงโครงสราง (Syntax) การใชคาศพท (Lexicon) ความสามารถใน
การสอสารอยางมประสทธภาพ (Communicative Effectiveness) ความคลองแคลว
ในการพดไดอยางเปนธรรมชาต (Fluency) และสาเนยงและการออกเสยง
(Pronunciation)
การอาน
เปนการสอบความเขาใจในการอาน (Reading Comprehension Task)
เรองราว สวนใหญเกยวของกบการทหารโดยนามาจากตนฉบบและเรองราวท
ดดแปลงไป แบงออกเปน 5 หวขอ คาถามมทงแบบตวเลอกเขยนตอบเปนประโยค
หรอสรปสน ๆ จบค เตมคา อาจมการ ใหระบถงทศนคต และสงทแทรกมากบบทอาน
โดยมงทดสอบทกษะตางๆในการอาน เชน การกลาวแสดงนย ใชเวลาทาการอาน
ทงสน 60 นาท
การเขยน
ขอสอบการเขยนจะแบงเปน 2 สวน แตละสวนจะมหวขอบงคบใหเลอกเขยน
1 หวขอ จาก 2 หวขอ ในสวนท 1 จะตองเขยนจานวนคา 150 คา เปนอยางนอย ใช
เวลาประมาณ 20 นาท สาหรบขอสอบการเขยนสวนท 2 ผสอบจะตองเขยนจานวน
250 คา เปนอยางนอย ใชเวลาประมาณ 40 นาท สาหรบหวขอการเขยนในสวนท 1
จะเปนการเขยนบรรยาย เรองราวทว ๆ ไป สวนหวขอการเขยนในสวนท 2 จะมความ
ซบซอนมากขน เชน ใหเขยน แสดงความคดเหน โตแยงความคด ประกอบขอมล
อยางมเหตผล พรอมขอเสนอแนะ โดยขอสอบในสวนท 2 จะม นาหนกคะแนน
มากกวาในสวนแรกในการประเมนทกษะการ เขยนจะมงพจารณาความสามารถในการ
ใชภาษา (Language Use) การเชอมโยงและความสมพนธของประโยค
สารบญ
ห น า | 141
(Coherence & Cohesion) และการสอสารอยาง มประสทธภาพ (Communicative
Effectiveness) ใชเวลาในการเขยนทง 2 สวนรวม ทงสนไมเกน 60 นาท
การสอบภาษาองกฤษทมงวดความสามารถในการสอสาร
การสอบ TOEIC (Test of English for International Communication)
TOEIC เปนการสอบภาษาองกฤษทมงทดสอบทกษะดานการสอสารสาหรบ ผท
ไมใชเจาของภาษาเพอ สามารถใชตดตอสอสารในชวตประจาวนเปนสาคญ ขอสอบ
TOEIC เปนขอสอบแบบ English Proficiency Test ซงผลตและพฒนาขนโดย
สถาบน Educational Testing Service (ETS) แบบทดสอบ TOEIC ถกพฒนาขน
เพอใหตรงตอความตองการของวงการ ธรกจนานาชาต เพอวดทกษะความสามารถ
ในการตดตอสอสารดานธรกจตาง ๆ ทวโลก ซง TOEIC กลายเปนแบบทดสอบ
มาตรฐานสากล เมอ ค.ศ. 1996 หนวยงาน หลายแหงของไทย ตวอยางเชน การบน
ไทย กาหนดผลของการสอบ TOEIC เพอเปนเกณฑในการคดเลอกบคคล เขา
ทางานในตาแหนงตาง ๆ
ลกษณะของขอสอบ และจานวนขอสอบ
แบบทดสอบ TOEIC ประกอบดวยขอสอบแบบเลอกตอบจานวน 200 ขอ
โดยแบงเปน 2 ตอนไดแก
ตอนท 1. การฟง (Listening) เปนการทดสอบทกษะการฟงเพอความ
เขาใจ จานวน 100 ขอลกษณะขอสอบประกอบดวยรปประโยคลกษณะตาง ๆ ใน
รปแบบบทสนทนาสน ๆ และบท พดสน ๆ โดยมคาถามแบบเลอกตอบ อาจม
ภาพประกอบ ใชเวลาในการทาทงสน 45 นาท ตอนท 2 การอาน (Reading)
เปนการทดสอบความรทางดานโครงสรางภาษาและวด ทกษะการอาน จานวน 100
ขอ ลกษณะขอสอบประกอบดวยการหาสวนของ โครงสราง ประโยคทผดไวยากรณ
และบทความหลากหลายทอาจพบไดตามโทรสาร จดหมาย รายงาน คาประกาศตาง
ๆ ใชเวลาในการทาทงสนประมาณ 75 นาท
สารบญ
ห น า | 142
สรป
การสอบภาษาองกฤษทใชเปนมาตรฐานและเปนทยอมรบในปจจบน ม
ลกษณะการวด และการประเมนผลทงเหมอนและแตกตางกนไปขนกบวตถประสงค
ของการสอบ ซงอาจ จาแนกไดเปน 3 ประเภท คอ เพอใชเปนเกณฑสาหรบ
การศกษาตอในระดบอดมศกษา ในประเทศทใชภาษาองกฤษ ไดแกการสอบ
TOEFL และ IELTS เพอเปนเกณฑในการ คดเลอกในการรบทนศกษาและดงานตาง
ๆ ทจากดเฉพาะในวงการทหาร ไดแกการสอบ ECL ALCPT และ ADFELPS และเพอ
มงวดความสามารถในการสอสารเปนสาคญ ไดแกการสอบ TOEIC เปนตน
สาหรบผทวางแผนจะศกษาตอในประเทศทใชภาษาองกฤษหรอกาลงสนใจ
สมครทนศกษาตอ และดงานตางประเทศ หรอผทคดจะลาออกเพอสมครงานใน
บรษทชนนาทตองใชภาษาองกฤษ ถาทานเปน ผหนงทมแผนดงกลาวแลว สงสาคญ
ท นอกเหนอจากความรและทกษะเฉพาะดาน ท ทานชานาญ คอ ความสามารถใน
การใชภาษาองกฤษเพอการสอสาร ทงการฟง พด อาน และเขยน ซงนอกจากจะ
ชวยในการพชตทนเขาศกษาในสถาบนตางประเทศทพงพอใจ หรอการไดรบทางาน
ททานไดสมครไวแลว ยงเปนประโยชนกบทานในการใชชวตประจาวน ในตางแดน
และจะชวยเสรมการทางานและการศกษาคนควาทางดานวชาการใหบรรลสาเรจ
ผลไดเปนอยางดอกดวย
ตองขอขอบพระคณสาหรบขอมลจากบทความการสอบคดเลอกบคล ของ
ครมารโกะ ในหนงสอนาวกศาสตร ปท 88 เลมท 2 กมภาพนธ พ.ศ.2548
สารบญ
ห น า | 143
บทท 4 : วธการฝกฝนภาษาองกฤษดวยตนเอง
ทกษะในภาษาองกฤษ กมเชนเดยวกนกบภาษาไทย นนคอ การฟง การพด
การอาน และการเขยน วากนไปแลวการเรยนภาษาองกฤษ ไมมทางลด (No short
cut) การทเราจะทาไดด และมประสทธภาพนน จะทาไดจาก การฝก แลวกฝก แลวก
ฝก เพราะวามนไมใชภาษาของเรา การทคนไทยสวนใหญเรยนรคอการเรยนใน
โรงเรยนสมยเดกๆ ซงเราถกเคยวเขญใหเรยน Grammar อยางมากเปนผลใหคน
ไทยสวนมกจะเกง Grammar แตการทเรารสกวาการเรยนรและฝกฝนการใชทกษะใน
ภาษาองกฤษใหไดนนเปนเรองยากนนเปนเพราะเราจะมโอกาสใชภาษากเพยงแคใน
หองเรยนเทานน ดงนนการเรยนรจงนอย ลองเปรยบเทยบดกบในสมยตอนเดกๆ เรา
เรยนรภาษาไทยไดอยางไร.... คาตอบคอเรา เลยนแบบ การออกเสยงของคนรอบ
ขาง และเราใชมนทกวนในชวตประจาวน ทาใหความเฉยบคมในการใชภาษาเพมพน
ขนในแตละวน แลวหากเราเชนนนกบภาษาองกฤษ กจะทาใหเราเรยนรทกษะการใช
ภาษาเพมขนไปดวย ซงการทาเชนนน หมายความวา การทเราตองการพฒนาทกษะ
การใชภาษาองกฤษ เราควรทจะผลกดนใหตวเองเขาไปอยในสภาพแวดลอมของ
การใชภาษาองกฤษ กลาวคอการฟง การพด การอาน การเขยนภาษาองกฤษใหได
มากทสดในชวตประจาวน หรอทามนทกวนนนเอง ซงการทาเชนนกสามารถทาได
หากเราตงใจจรง ลองดพวกทตองไปหากนทเมองนอกซ...ทกคนตองผานสภาวะ
กดดนทตองบงคบใหตองใชภาษาองกฤษนไปใหได หากพน 3 เดอนไปแลวยงไมได
กคงอดตาย หรอตองรบเผนกลบเมองไทยเปนแนแท
กอนอน เรามาตกลงกนกอน ถงความสมพนธของทกษะทง 4 วาเราสามารถ
กาหนดความสมพนธของทกษะทง 4 ไดเปน 2 กลม สาหรบกลมแรกคอการฟงกบ
การพด และกลมทสองกคอการอานและการเขยน ความสมพนธของทกษะในแตละ
กลมไปความสมพนธไปและกลบ หากเราฟงมากเรากพดไดเยอะ..หากเราอานมาก
เรากเขยนไดด
สารบญ
ห น า | 144
จากการคนควาทาน ดร.วร ระวง แหงมหาวทยาลยมหดล กลาวไววา จรงๆ
แลวทกษะการเรยนรของคนเราเพอการสอสาร49
50เปนดงน
1. เราจะสรางประโยคทมใจความ/ขอความทถกตอง เพอทาการสอ
ความหมาย
(Accuracy on Communicative English)
2. จากนนจงพฒนาเปนความชานาญในการสอสาร (Fluency on English
Communication)
3. จากนนจงพฒนาและสะสมศกยภาพจนกลายเปนความมประสทธภาพ
ในการสอสาร (Efficiency on English Communication)
ดงนนคนไทยเราจงพยายามทจะสรางประโยคใหมความถกตองสมบรณกอน
โดยนสยของคนไทย ซงจะขามในขนท 2 ไป ทาใหขาดความลนไหลในการสอสาร
และประกอบกบคนไทยเปนคนขอาย ยงทาใหเราไมกลาแสดงความคดเหนไปใหญ
เลย กลวผดพลาดหรอไมสมบรณ ทงๆ ทรจกคาศพทมากมาย แตกลวไมสมบรณ ผด
tense บาง อานสาเนยงไมถกบาง โดยลมไปเลยวา การสอสารนนถงแมไมถกตอง
สมบรณ 100% คสนทนาเรากรเรอง โดยเฉพาะเคาเหนวาเราเปนคนตางชาต
ยงพยายามทาความเขาใจกบประโยคทเราพด ยกตวอยางใหเหนงายๆ เวลาเราทเรา
คยกบฝรงทพดภาษาไทย กบประโยคเดดทวา “ใคร ขาย ไข ไก” เกอบ 100% ของ
ฝรงจะพดไมไดหรอไมชด ซงเรากพยายามจะฟงแลวแจกแจงใหฝรงเขาใจในทสด
กระบวนการนกเปนเชนเดยวกบทฝรงเคากระทากบเราเชนกน
ดงนน เมอพอเขาใจถงพนฐานในขนแรกแลว ใหรวบรวมความกลาแลวพด
ออกไปเลย แลวจากนนใหเรยนรจากความผดพลาดของตวเอง ซงจะสงผลใหเราไม
ทาผดซาอก (เพราะคนเราเจบแลวจา)
50ดร.วร ระวง, ภาษาองกฤษเพอการสอสาร, Code switch Process Based Communicative Thai – English Model
สารบญ
ห น า | 145
อารมภบทมากนมากแลว ตอไปจะขอเสนอทางเลอกในการฝกทกษะทง 4
ของเราใหเหนเปนรปธรรม โดยเราสามารถทาไดดงตอไปน
ประการแรก คอการฟง การทเราจะฟงฝรงพดใหรเรองนน ประการแรก เรา
ตองมพนฐานความเขาใจในภาษา ซงไดแนะนาไปบางแลว (Grammar และ
คาศพท) แตการทจะฟงใหรเรองนนไมใชการทเราฟงแลวตองมาแปลเปนภาษาไทย
อกท เราสามารถทาเชนนนไดกบประโยคสนๆ และประโยคทไมซบซอนมากนน
เทานน หากเรามวแตมาแปลประโยคแรก ประโยคทสองกจะไมทนฟง แลวกเลยทา
ใหไมรเรองกนพอด ถาใหดทสดตองเขาใจในความหมายไดเลยโดยไมตองแปล
แตเดยวกอน..กอนจะไปถงตรงจดนน เรามาเรมแบบงายๆ เสยกอนวาจะทา
ยงไง โดยมาทาสงทผเขยนชอบแลวกน คอการดหนง ฟงเพลงนนเอง... ไมตองงง
ททานอานนนถกแลว ลองไปหาเพลงทเราชอบมาซกเพลง แลวหาเนอเพลง (เดยวน
หาไมยากหรอก เพราะเราสามารถหา Lyrics จากอนเตอรเนตหาไดงายมากใน
ปจจบน) พรอมกบคอยๆ แกะความหมายไปดวย อาจจะตองเปด พจนานกรมในตอน
แรกๆ เพอหาความหมาย แตจะทาใหเราจาไดด ดวยเหตผลหลายประการ ประการ
แรกเนองเพราะเพลงทเลอกนนเปนเพลงทเราชอบ ยงจะสงเสรมใหเราจาไดงาย
ยงขน ทงเนอรองและคาแปล.. (ไดคาศพทหลายคาเชยวนะ) ประการท 2 เราจะได
รปประโยคทเราสามารถยมไปใชเขยนไดในอนาคตดวย (ซงจะเปนการเรยน
Grammar ไปพรอมกนเลย) การฟงเพลงนเราจะไดการฝกฝนทกษะ การอาน (อาน
เนอในตอนแรก) การฟง (เวลาทฝรงรอง) การพด (เวลาเรารองตาม...อยาลม
พยายามเลยนแบบฝรงดวยนะ) การเขยน (สาหรบการจารปประโยคเพอเอาไปใช
เขยน) (เพลงทฝกทกษะไดครบนาจะเปนเพลงของ Cliff Richard เขาเปนคนทออก
เสยงไดชดเจนมากๆ แตหากชอบของคนอนกไมเปนไร)
ตอไปคอการดหนง การดหนงกเปนการฝกทกษะเชนเดยวกบการฟงเพลง
เหมอนกน แตผเขยนมวธการฝกใหดงน ใหดหนง ทงหมด 3 ครง ครงแรกเพออรรถ
สารบญ
ห น า | 146
รถและความเขาใจ ครงทสองใหเปด Sound track พรอม Subtitle โดยฟงไปด
Subtitle ไป ในครงท 3 ดแบบทเปน Sound track อยางเดยว หากเราทาแบบนกบ
หนงหลายๆ เรอง กจะเพมความเขาใจไดเรอยๆ การดหนงฟงเพลงนน จะทาใหการ
เรยนรของเราไมนาเบอ (นบเปนความบนเทงอยางมากมาย สนกดวย ไดความรดวย)
ประการทสองและสาม คอการอานและการเขยน ยงเราอานมากเทาไหร
เรากเรยนรเพอจะนาไปใชเขยนไดมากขนเทานน ภาษาของเอกสารแตละประเภทม
ความหลากหลายไมเหมอนกน หากมความเขาใจในภาษาองกฤษทเปน Academic
Vocabulary จะทาใหเราไดคะแนวเวลาสอบมากยงขน เพราะเปนการใชภาษาท
ความลกซงมากขนนนเอง
ในปจจบนเรามเนอหาใหอานมากมากจรงๆ โดยเฉพาะในปจจบน เพราะ
อนเตอรเนต, หนงสอออนไลน, หนงสอพมพ สงพมพ และหนงสอภาษาองกฤษ ม
มากมายดาษดน ทาใหการเขาถงของเราเปนไปไดงาย ผเขยนเสนอแนวทางในการ
พฒนาการอาน โดยพฒนาควบคไปกบการศกษาโครงสรางการเขยน Essay และ
โครงสรางประโยค (Grammar) การทเราทาเชนนน จะทาใหเราเขาใจวารปแบบ
วธการเขยนหนงสอวาเอาอะไรไวทไหน การทเรารโครงสรางหรอรปแบบของการ
เขยน เหมอนเราไดอานสารบญของหนงสอนนเอง เรามาดกนวาโครงสรางของการ
เขยน Essay กนดกวา
สารบญ
ห น า | 147
Body
Conclusion
Topic statement 1
Topic statement 2
Topic statement 3
Example 1
Example 2
Example 1
Example 2
Example 1
Example 2
กลาวนาจากภาพใหญ แลวนามาสหวขอทจะเขยน
Introduction
Document management
Thesis statement
(การจดการภายในเอกสาร หวขอตางๆ พรอมลาดบในการยกตวอยาง)
นาเอา Introduction มาเขยนใหม
สารบญ
ห น า | 148
การเขยนEssay ตะประกอบดวยกน 3 สวน คอ Introduction, Body และ
Conclusion ในสวน Introduction มวธเขยนดวยกน 2 แบบคอ เขยนจากขอเทจจรง
ทวไป แลวตวงใหแคบลงมงไปหา Thesis Statement ทเปนประเดนหลกของการ
เขยน พระเอกสดของการอานและการเขยนคอ Main Idea หรอประโยค Thesis
statement เพราะนนคอหวใจของทงเอกสาร ดงนนหากเราหาเจอเรากจะรเลยวา
เอกสารฉบบนผเขยนตองการจะสอสารอะไรกบเรา จากนนจงเปนการลาดบใหผอาน
เขาใจไดถง รปแบบวาเราจะกลาวถงอะไรบางในเอกสาร
ในสวนของ Body จะเปนการเขยนประเดนตางๆ โดยเรม Paragraph ยอยๆ
จาก Topic sentence แลวจะตามดวยการยกตวอยางประกอบ ซงในสวนนจะทาให
การเขยนของเรามสสน และนาเชอถอมากยงขน
ปดทายดวยการเขยน Conclusion ซงอาจกลาวไดวาเปนการเรยบเรยงการ
เขยน Introduction ในรปแบบของการทา Paraphrasing นนเอง
ประการสดทาย คอการพด อยาวาอยางนนอยางนเลย ผเขยนวาการม
Long hair dictionary จะชวยไดเยอะจรงๆ แลวการทเราไดมโอกาสพดกบคนทม
ความรดานภาษาองกฤษเปนอยางด จะชวยใหเราสามารถพฒนาทกษะในการพดไป
ไดอยางรวดเรว เพราะคสนทนาของเราจะทาหนาทเปนครทคอยชวยแกไข คาพด
ตางๆ ทผดพลาดของเราใหอยเสมอๆ นนเอง ดงนนไมจาเปนวาจะตองเปน
ชาวตางชาต เปนคนไทยทรภาษาองกฤษดกมอยเยอะแยะไป การบงคบใหพด
โตตอบกน การบรรยายสรป การนาเสนอขอมลเปนภาษาองกฤษ การกระทาเหลาน
ลวนแลวแตเปนตวกระตนใหเราสามารถพฒนาการพดของเราไดเปนอยางด
อยาลมวา "Practice makes perfect" ดงนนเราควรพยายามทาใหไดอยางตอเนอง
สารบญ
ห น า | 149
บทท 5 : วธการสอบภาษาองกฤษแบบออสเตรเลยน
ในบทท 5 นเปนวธการทาใหการสอบไดคะแนนมากขน แตขอบอกวาไมใช
การพฒนาศกยภาพของทานผอาน แตจะเปน Trick หรอวธการทจะชวยทาใหทาน
สามารถไดคะแนนสอบ IELTS และ ADFELPS มากขนนนเอง เรามาลองดกแลวกน
โดยจะเรมจากวธการพชตขอสอบ IELTS จากนนตอดวยวธการทาสอบ ADFELPS
ใหไดคะแนนด ทงน วธการทาสอบใหไดคะแนนดนน ทง ADFELPS และ IELTS นน
ทาไดโดยวธการเดยวกน จะแตกตางกนตรงทรปแบบของขอสอบของ ADFELPS กบ
IELTS ซงสวนใหญจะคลายกน แตจะแตกตางกนทการสอบ Listening ของการสอบ
ADFELPS จะเปนการฟง 2 รอบ สวนของ IELTS นนเปนรอบเดยว รวมถงความยาก
ของขอสอบ IELTS นนจะมมากกวาขอสอบ ADFELPS มาลองดกนในรายละเอยดกน
ดกวา
เรามาเรมดวยขอสอบทงายกอนดกวานนคอการสอบ ADFELPS
Australian Defence Force English Language Profiling System (ADFELPS)
สารบญ
ห น า | 150
การสอบ ADFELPS
Australian Defence Force English Language Profiling System หรอ
ADFELPS คอการสอบเพอประเมนผลขดความสามารถในทกษะทางภาษาองกฤษ
สาหรบผเขาสมครสอบเพอเขารบการศกษาในหลกสตรทางทหารของประเทศ
ออสเตรเลย วามเพยงพอทจะเขารบการศกษาหรอไม
ถาในประเทศออสเตรเลยแลว Defence International Training Centre
(DITC) จะเปนผทาการทดสอบเอง แตถาทาการทดสอบในประเทศอนๆ การสอบจะ
กระทาโดยเจาหนาททไดรบการอบรมมาโดยเฉพาะ
การตรวจขอสอบนนในสวนของขอสอบการอานและการฟง จะทาการตรวจ
โดยเจาหนาทและใชเฉลย (Answer key) ทกาหนดเทานน แตการใหคะแนนในสวน
ของการเขยนและการพดนนจะกระทาโดยเจาหนาทใหคะแนนโดยเฉพาะ
accredited ADFELPS raters
การวดผลจะกระทาใน 4 ทกษะคอ
• การฟง – ใชเวลาประมาณ 40 นาท แบงออกเปน 5 สวน
• การอาน – ใชเวลาประมาณ 60 นาท แบงออกเปน 5 สวน
• การเขยน – ใชเวลาประมาณ 60 นาท แบงออกเปน 2 สวน
• การพด – ใชเวลาประมาณ 15-20 นาท แบงออกเปน 5 สวน
รวมเวลาสอบทงสนประมาณ 3 ชวโมง
การสอบฟง (LISTENING TEST)
การสอบการฟงนจะเปนการฟงเพอหาขอมลทเฉพาะเจาะจง (Listen for
specific information) ใชเวลาสอบประมาณ 40 นาท โดยแบงออกเปน 5 สวน โดย
เรมจากงายไปหายาก
สารบญ
ห น า | 151
• สวนท 1 : เปนการฝากขอความ
(A short conversation between two people. As you listen, write
your answers in the table provided.)
เรองแรกจะเปนการฝากขอมล ทางโทรศพทของกาลงพลของ กห.อต.
(Monologue)
คาถามทง 5 ขอสวนใหญจะถาม ชอ ยศ เหลาทพ ทอยทสามารถตดตอได
หมายเลขโทรศพท ฯลฯ คาตอบสวนใหญจะเปนการฟงและเขยน ตอบสนๆ หนงหรอ
สองคา
• สวนท 2 : เปนการฟงบทสนทนาสนๆ ระหวางคนสองคน
(An average length conversation between two people. As you
listen, circle the best answer (multiple choice objective questions)
to each question.)
เรองทสองจะเปนบทสนทนาระหวางบคคล 2 คน (Dialogue) เนอหาการ
สนทนา อาจจะเปนการสอบถามขอมลเกยวกบหลกสตรทางทหารทคนใดคนหนงจะ
เขารบการศกษา ความเรวของบทสนทนาจะอยในระดบทสามารถฟงไดไมยากนก
คาถามมทงหมด 10 ขอ ผสอบตองฟงแลววงกลมขอทถก (Multiple choice)
• สวนท 3 : เปนการฟงบทสนทนายาวๆ ระหวางคนสองคน
(A long conversations between two people. As you listen, write the
answers in the table provided.)
เรองทสามจะเปนบทสนทนาของบคคล 2 คน เกยวกบรายละเอยดของ
การฝกทางทหาร หรอสนทนาเกยวกบวนหยดพกผอน คาถามกจะถาม วา ใคร ทา
อะไร ทไหน อยางไร บทสนทนาเรองนจะดาเนนไปคอนขางเรว ประกอบดวยคาถาม
10 ขอ แตคาถามกยงไมซบซอนมากนก คออาจจะถามเพอตองการคา ตอบสนๆ
สารบญ
ห น า | 152
ถาทานใดทสามารถ ฟงและตอบคาถามตงแตเรองท1-3 ไดเกอบทงหมดผลคะแนน
จะอยในระดบ 6
• สวนท 4 และ 5 : A radio program/discussion on a defence issue. As
you listen, write your answers in the spaces provided.
เรองทสและหา นามาจากรายการทออกอากาศทางวทย (A radio
programme/discussion) อาจเปนการสมภาษณความคดเหนหรอถกแถลงประเดน
ทางทหาร ซงเรยกวา (Authentic text) คอ ไมใชบทสนทนา ททาขนเหมอน 3 เรอง
แรก จดประสงคของขอสอบประเภทนกเพอจะวดระดบความสามารถทางการฟง
ของผสอบทอยในระดบกลางคอนขางสงขนไป (Upper-intermediate level) ความ
ยากของการสอบฟงคอ การไมมเนอเรองใหเหน และความเรวของบทสนทนา ผสอบ
จะตองฝกฟงเพอหาขอมลเฉพาะเจาะจงเพอตอบคาถามแตละขอ ปญหาอกอยางก
คอผสอบอาจจะไมเคยชนกบสาเนยงการพดภาษาองกฤษแบบออสเตรเลยน ดงนน
ควรฝกฟงภาษา องกฤษแบบออสเตรเลยนเพอจะไดชนสาเนยง เพอใหสามารถทาข
อสอบได เทคนคในการฟงคอ ใหทาความเขาใจในแตละขอวาคาถามคออะไร เชน
ถามวา การเปลยนแปลงนสงผลกระทบตออะไร? แลวเวลา ฟงใหรอฟงเฉพาะคาตอบ
วาอะไรทไดรบผลกระทบจากการเปลยน แปลง แลวฟงอกครงเพอยนยนคาตอบวา
ถกตองในการฟงครงท 2 เวลาอานคาถามควรใหความสน ใจกบคาศพทหลก (Key
words) ในประโยคคาถาม เชนจากตวอยางคาถามกอนหนาน
คาศพทหลกคอ change และ having a great impact on ฉะ นนเวลาฟงก
ใหตงใจฟงขอมลทจะตามมา หลงคาศพทหลกดงกลาว เวลาเขยนคาตอบใหตอบ
สนๆเฉพาะทถาม และการเขยน ตอบเรวๆ อาจจะทาใหสะกดผดได แตถาพยายาม
สะกดใหใกลเคยงกบคาตอบ กถอวาไดคะแนน ผสอบทานใดสามารถตอบคาถามใน
เรองท4,5 ไดจะมผลคะแนนตงแตระดบ7 ขนไป
สารบญ
ห น า | 153
ขอสอบการอาน (Reading test)
การทดสอบการอานจะใชเวลาไมเกน 60 นาท โดยแบงออกเปน 5 สวน
ดวยกนดงน
• สวนท 1 (ควรใชเวลาไมเกน 3-5 นาท) หาขอมลจากบทความมาเตมใน
ขอความทใหไว
(Fill in the details using the information given in the text.)
• สวนท 2 (ควรใชเวลาไมเกน 5-10 นาท) ตอบคาถามแบบสนๆ โดยอาศย
ขอมลจากบทความ/หนงสอพพมทใหไว (Write short answers to
questions based on a newspaper article.)
• สวนท 3 (ควรใชเวลาไมเกน 10 นาท) ใชการอานอยางรวดเรว หาขอมล
เพอจบคกบรายการ/ขอความทให (Skim read the text given and
match the text most closely with the items/instructions provided.)
• สวนท 4 (ควรใชเวลาไมเกน 10-15 นาท) อานขอความ แลวหาคาตอบโดย
ตอบแบบสนๆ
(Read the text and based on the information, answer the questions
with short answers where possible.)
• สวนท 5 (ควรใชเวลาไมเกน 20 นาท) อานบทความแลวหาคาตอบจาก
โจทยทกาหนด
(Read the text and answer questions based on the information.)
Task 1, 2, 4 จะวดการอานเรว เพอหาขอมลเฉพาะเจาะจง (Scan for
specific information) เรองทอานเรยงจากงายไปหายาก เรองแรกเปนคาถามท
ตองการคาตอบ1-2 คา อาจจะถามเกยวกบ ชอ ยศ เหลาทพ (Service) สงกด อาย
เปนตน ผสอบตองอานเนอเรองในปญหาสอบแลวเขยน ตอบลงไป
สารบญ
ห น า | 154
Task 3 ถาขอสอบไมเหมอน Task 1, 2, 4 กจะเปนการอานเนอเรอง
แลวใหจบคประโยคทมขอความเหมอน หรอใกลเคยงกบคาถาม ผสอบทสามารถ
ตอบคาถามไดถกตองตงแต Task 1-4 จะไดคะแนนในระดบ 6 สวน
Task 5 Part 1 เปนการอานเพอหาใจความหลก (Read for a main idea)
เนอเรองจะยาวประมาณ 1 หนา คาศพทและไวยากรณคอนขางยากกวา 4 เรองท
ผานมา ผสอบทมความสามารถทางภาษาในระดบ Upper-intermediate level
ขนไป ถงจะสามารถตอบคาถามในตอน นไดและคะแนนจะเรมตงแตระดบ 7
สาหรบTask 5 Part 2 เปนขอสอบท วดความเขาใจ เนอเรองและความรทา
งดานไวยากรณทางภาษาองกฤษ (Cloze test) จะเหนไดวาทกษะทใชในขอสอบ
การอาน สวนใหญคอการอานเรวเพอหาขอมลเฉพาะเจาะจง (Scanning) สรปไดวา
ถาทานตองการไดคะแนน ระดบ 7 ทานจะตองฝกความชานาญในการอานเพอ
จบใจความหลก (Read for a main idea) ใหได การอานเรวเพอหาขอมล
เฉพาะเจาะจง (Scanning) และการอานเพอหา ใจความหลก (Read for a main
idea) คงเปนทคนเคยของหลายๆ ทานแตปญหามอยวาจะทาอยางไร ถงจะทาให
เทคนคการอานทงสองอยางทกลาวมานเปนทกษะทเราสามารถใชงานไดโดย
อตโนมตมเพยงวธเดยวททาไดคอ การฝกอานโดยใชเทคนคดง กลาวจนเกดเปน
ความเคยชน
ผเขยน ขอแนะนาวาถาจะใหตรงประเดนควรจะฝกอานบทความทางทหาร
การเมอง และ สงคม แตปญหามอยวาบทความดงกลาวสวนใหญจะไมมแบบฝก
หดใหฝก อยางไรกตามถงแมวาบทความทกลาวมาจะไมมแบบฝกหดใหฝกเพอให
เกดทกษะการอานดงทกลาวมาแลว แตจะชวยในเรองขอมลเพอ ใชเปนความรภม
หลง (Background Knowledge) ในเรองทกาลงจะสอบ ทานสามารถทจะ
เชอมโยงขอมลททานทราบดกบเรองททานกาลงอาน ซงจะทาใหเกดความเขาใจ
เรองทอานงายขน นอกจากนนทานยงจะมความคนเคยกบคาศพทตางๆทปรากฏอย
ในขอสอบ จะนาไปสความมนใจ ในการทาขอสอบมากขน อยาลมวาผสอบมเวลา
สารบญ
ห น า | 155
เพยง 65 นาทเทานนในการสอบการอาน ฉะนนการฝกอานเทานนทจะทาใหเปน
นกอานเรวทมประสทธภาพได
การสอบเขยน (Writing test)
เปนการวดทกษะทางการเขยน 2 เรอง ภายในเวลา 60 นาท โดยในแตละ
เรองจะม 2 หวขอใหเลอก หวขอแรกเปนเรองทวไป และหวขอทสองเปนเรองทาง
ทหาร ผสอบตองเลอก เรองทตองการเขยนงาน เขยนเรองแรกคอการเขยน
เรยงความพรรณนาสนๆ (A short descriptive essay) ในหวขอทเลอก ความยาว
ประมาณ 120 คา ควรใชเวลาเขยนไมเกน 20 นาท เรองทสองเปนการเขยน
เรยงความนาเสนอความคดโตแยงในหวขอทเลอก (An argumentative essay)
ความยาวประมาณ 200 คา ควรใชเวลาเขยนไมเกน 40 นาท
เทคนคในการเขยน คอการบรหาร เวลาใหสามารถเขยนเรยงความ 2 เรอง
ไดใน 60 นาทพงระวงวางานเขยนเรอง ทสองจะมความสาคญในการพจารณาให
คะแนนมากกวาเรองแรก ดงนนควรทจะฝกเขยนภายในเวลาจากดเกณฑการ
พจารณาใหคะแนนม 3 เกณฑ
เรมจาก การใชภาษาในการเขยน (Language use) ม 2 ประเดนหลกคอ
การสรางประโยค(Syntax) เชนผเขยนสามารถใชคากรยาใหสมพนธกบประธานใน
ประโยคหรอไม (Subject-Verb agreement) และยงมประเดน อนๆอกมากมายอาท
การใชกาล การใชบพบททถกตอง เปนตน สวนประเดนทสอง ดการใชคา ศพท
(Lexicon) วาสามารถเลอกใชคาศพททสอความหมายไดถกตอง(Word choice)
การสะกดคา (Spelling) การใชคาศพทในรปทถกตอง (Word form) รวมถง
การใชคา ศพททหลากหลายและซบซอนในการแสดงความคดเหน
เกณฑทสองจะพจารณาจากการเขยนเสนอความคดเหน ใหเชอมโยงและ
สอดคลอง (Cohesion &Coherence) ผสอบตองฝกเขยนเรยง ความใหเนอหา
เชอมโยงและสอดคลอง เพอจะทาใหไดคะแนนด
สารบญ
ห น า | 156
เกณฑสดทายคอประสทธภาพในการสอสาร (Communicative
effectiveness) จะดความสามารถของผสอบในการแสดงความคดเหน ผาน
เรยงความ วาสามารถเขยนไดลนไหลเพยงใด มความคดเหนหลก (Main ideas)
และใจความสนบสนนของเนอหา (Support details) ชดเจน
เทคนคการเขยน Task 2 อยทการตอบ ปญหาคาถามโดยการเขยนนาเสนอ
แนวความคดเชงวพากษหรอโตแยง โดยมใจ ความสนบสนนและตวอยางเพอให
คนอานเกดความรสกเชอและคลอยตามประเดนทเรา เสนอ อยาลมวาภาษาทใช
ในการเขยน ควรจะเปนทางการ ไมเหมอนภาษาทใชในการพด
การสอบพด (SPEAKING TEST)
ในการสอบการพดนนจะทาในรปแบบของการสมภาษณตวตอตว (Oral
interview) ซงจะใชเวลาสอบไมเกน 30 นาทการสอบจะแบงคราวๆได 5 ขนตอน
• Phase 1 (2 minutes)
(Greeting and familiarisation. (Unassessed))
เรมจากผสมภาษณจะใหทานแนะนาตว และทกทาย ซงปกตแลวเราแค
แนะนายศ-ชอ นามสกล กหมดในขนตอนแรกนแลว แตหากผสมภาษณเหนทานยง
อยในอาการประหมา อาจกรณาโดยการชวนทานคยเพอใหอาการประหมาลดลงก
เปนได
• Phase 2 (3 minutes)
(Providing basic personal information and responding to simple
questions.)
ในขนท 2 ผสมภาษณจะถามเรองขอมลสวนตวทาน แลวจะตงคาถาม
ตอไปเรองประวตความเปนมาวา ทานเกดทไหน เรยนทไหน หรอผสมภาษณอาจ
จะใหทานอธบายชวตในวยเยาว หรอ อธบายเรองประวตการศกษา และอนๆทเกยวข
องกบตวทานเอง (เปนการพดตอบคาถามแบบงายๆ พนฐาน)
สารบญ
ห น า | 157
• Phase 3 (5 minutes)
(Describing, explaining and comparing familiar topics with
reference to both present and past.)
พอถงขนตอนท 3 จะเปนการพดในหวขอทจะกาหนดให (เรองทคนเคย/ไม
ยากนก) ผเขารบการสอบควรพดถงหวขอดงกลาวในหลายมมมอง ด/ไมด เหมาะสม
หรอไมเหมาะสม จะเปนการดถาจะมขอเสนอในแนวความคดของผเขาสอบ
• Phase 4 (5 minutes)
(Role play-information gathering, explication, using social and
vocational registers.)
พอถงขนตอนท 4 จะเปลยนเปนการแสดง บทบาทสมมต (Role play) ผเข
าสอบจะไดรบสถานการณจาลอง เพอนามาศกษาวาสถานการณนนเกยว ของกบ
อะไร แลวผเขารบการสมภาษณตองแสดงบทบาทเชนไร
หนาทของผเขารบการสมภาษณคอ การตง คาถามตามหวขอทกาหนดใน
สถานการณนน เทคนคคอควรจะแสดงบทบาทโดย ใชภาษาใหไดสมจรงโดยการตง
คาถามไปยงผสมภาษณใหดเปนธรรมชาตใหมากทสด
• Phase 5 (5 minutes)
(Stating an opinion, discussing, speculating, hypothesising.)
สวนขนตอน สดทายคอการแสดง ความคดเหนในหวขอทเลอก (Topic discussion)
ในขนตอนน ผเขารบการสมภาษณจะมโอกาสในการแสดงความคดเหนในหวขอทตน
เลอกไดอยางเสรและนานถง 5 นาท
สารบญ
ห น า | 158
การวด ผลในการสอบสมภาษณจะอยทความสามารถในการใช
ภาษาองกฤษ ไมใชความรทมในหว ขอสนทนา โดยจะทาการวดผลใน 5 ดานคอ
การสรางประโยค (Syntax) วามความถกตองในการใชมาก เพยงใด
อาทเชน การใชอดตกาล(Past tense) เพอบรรยายเหตการณทเกดขนในอดต
เปนตน
เกณฑท 2 คอ การใชคาศพท (Lexicon) วามการใชคาศพททหลากหลาย
และซบซอนมากเพยงใด และมการใชระดบภาษาไดถกตองตามสถานการณ
อาทเชน มการใชสานวนในการอธบาย หรอ มการใชภาษา ทไมเปนทางการ
(Colloquialism) ในบทสนทนา เปนตน
เกณฑท3 เปน ความลนไหลในการสนทนา (Fluency) จะวดจาก
ความสามารถของผเขารบการสอบสมภาษณวาสนทนาไดลนไหลโดยไมตดขด
มากเพยงใด
เกณฑท4 คอ การออก เสยง (Pronounciation) วดจากความสามารถใน
การออกเสยงเวลาสนทนาวามการออกเสยงทถกตองมาก เพยงใด
เกณฑสดทายคอ ความสามารถในการสอสารไดอยางมประสทธภาพ
(Communicative effectiveness) เปนเกณฑสดทาย จะเนนทความสามารถของ
ผเขารบการสมภาษณวาสามารถใชภาษา สอสารใหเกดความเขาใจไดเพยงใด
ผเขยนไดขอมลมากจาก แนะแนวการสอบ ADFELPS ใหไดผล 50
51และ
ADFELPS, DITC52
51
แนะแนวการสอบ ADFELPS ใหไดผล, พนโทหญง ปณฑตา วสเพญ,
http://rdsc.rtarf.mi.th/pdf/ADFELPS.pdf 52
ADFELPS, DITC, http://www.ditc.net.au/adfelps.asp
สารบญ
ห น า | 159
จากนเรามาดรปแบบของการสอบ IELTS พรอมกบวธสอบใหไดคะแนนดกน
ดกวา
IELTS (International English Language Test System)
การแนะนาเกยวกบการสอบ IELTS ผเขยนจะนาเสนอแบบทหารๆ สกหนอย
โดยหากเรา“รเขารเรา รบรอยครง กชนะรอยครง” นนเอง
สวนท 1 รเขา (มารจก IELTS1 กนเถอะ)
การสอบ IELTS เปนการทดสอบทกษะทางภาษาองกฤษ (English
proficiency) ทถกออกแบบมาสาหรบผทตองการศกษาตอ หรอทางานในประเทศท
ใชภาษาองกฤษในการตดตอสอสาร (แบบ British English) ทมการบรหารจดการ
จาก 3 องคกรหลก คอ University of Cambridge ESOL Examinations
(Cambridge ESOL), British Council และ IDP : IELTS Australia โดยจะทาการ
ทดสอบทงสน 4 ทกษะ นนคอ ทกษะการฟง (Listening skill), ทกษะการอาน
(Reading Skill), ทกษะการเขยน (Writing skill) และทกษะการพด (Speaking
skill)
สารบญ
สารบญ
ห น า | 160
IELTS เปนทยอมรบในมหาวทยาลยและสถานททางานในหลายประเทศ
อาทเชน Australia, Canada, New Zealand, the UK และ the USA แตไมได
ออกแบบมาสาหรบผเขาทดสอบทอายตากวา 16 ป การสอบ IELTS นนกระทาโดย
ศนยสอบ ซงมมากกวา 300 ศนยสอบ ในกวา 100 ประเทศ ซงในแตละศนยสอบจะ
ทาการสอบโดยใชบคลากรทไดตามมาตรฐานของผตรวจสอบ (Qualified and
trained examiners) โดยสามารถตรวจสอบรายละเอยดไดจาก IELTS website ผ
เขาสอบจะไดรบผลการสอบอยางเปนทางการภายใน 2 อาทตยหลงจากการสอบ
จานวน 1 ชด และอก 1 ชดจะถกสงไปยงสถาบนการศกษา หรอองคกรตามทผเขา
รบการทดสอบแจงไวโดยตรง
การสอบ IELTS มดวยกน 2 ประเภทนนคอ Academic และ General
Training สาหรบ Academic Reading และ Writing Modules ถกออกแบบมาให
ประเมนผเขาสอบทเหมาะสมทจะเขารบการศกษาทตองใชภาษาองกฤษในระดบ
ปรญญาตร (Undergraduate level) หรอระดบปรญญาโท (Postgraduate level)
สวน General Training Reading และ Writing Modules ไมไดถกออกแบบมาเพอ
ทดสอบทกษะการใชภาษาทเปนทางการอยางเตมรปแบบสาหรบการศกษา (full
range of formal language skills) แตถกออกแบบมาเพอทดสอบทกษะพนฐานใน
การดารงตวในสงคม ดงนนจงเหมาพะสมกบผเขาทดสอบทประสงคทจะไปฝกอบรม
หรอไปทางาน หรอศกษาตอในระดบมธยม หรอเพอการยายถนฐานไปอาศยใน
ประเทศ Australia, Canada และ New Zealand
จงนบเปนความรบผดชอบของผเขารบการทดสอบทจะตองแจงเจตจานงตอ
ศนยสอบวาตองการทาการทดสอบในประเภทใด และเลอกวนทจะทาการเขารบการ
ทดสอบทเหมาะสมกบความตองการของตวเอง
สารบญ
ห น า | 161
รปแบบการทดสอบ
ผเขารบการทดสอบจะถกทดสอบใน 4 ทกษะ (ฟง, อาน, เขยน และ พด)
โดยผเขารบการทดสอบทกคนจะถกทดสอบดวยแบบทดสอบเดยวกนในทกษะการ
ฟง และพด แตจะมความแตกตางกนในทกษะการอานและเขยน ไปตามประเภทของ
การสอบวาเปน Academic หรอ General Training
ในประเทศไทยการทดสอบใน 3 ทกษะ (ฟง, อาน และ เขยน) จะทาการ
ทดสอบอยางตอเนอง โดยไมมการหยดพก ในชวงเชาของวนททาการสอบ สวน
ทกษะทเหลอ ซงคอทกษะการพดจะทาการทดสอบในชวงบาย ตามตารางเวลาท
กาหนดขน
Listening
ใชเวลาประมาณ 60 นาท
ผเขารบการทดสอบจะไดยนขอความทไดถกบนทกไว ซงจะเพมความยากขนเรอยๆไปตามการทดสอบ ซงจะรวมทงการพดคนเดยว บทสนทนา ของคน 2-4 คน
ผเขารบการทดสอบจะไดยนขอความเพยงครงเดยวเทานน แตจะมเวลาสาหรบการอานคาถามและทาการกรอกขอมลลงในการดาษคาตอบ
สารบญ
ห น า | 162
Academic Reading
ใชเวลาประมาณ 60 นาท
ผเขารบการทดสอบจะตองอานขอความทงสน 3 passage โดยเปนขอความทนามาจากหนงสอ, นตยสาร, journals, หรอหนงสอพมพ ขอความทงหมดเปนขอความทวไป โดยมอยางนอย 1 ขอความทจะเปนขอความทใหรายละเอยดทเกยวกบความคดเหนของผเขยน
General training Reading
ใชเวลาประมาณ 60 นาท
ผเขารบการทดสอบจะถกทดสอบการอานทเกยวกบเรองพนฐานในการใชชวตประจาวนในประเทศทพดภาษาองกฤษ อาทเชน เปนขอความทมาจากหนงสอพมพ, โฆษณา, เอกสารคมอ (Instruction Manual), หรอหนงสอ เพอทดสอบความเขาใจในการอาน หรอการนาไปใช การทดสอบนจะรวมถงขอความยาว 1 ขอความ ทจะเปนขอความทมลกษณะของการบรรยาย มใชขอความทมรายละเอยดเกยวกบความคดเหนของผเขยน
Academic Writing
ใชเวลาประมาณ 60 นาท
จะมการทดสอบ 2 task โดยใน task แรก ผเขาทดสอบจะตองเขยนบรรยายกราฟ หรอแผนภมความยาว 150 คา เพอแสดงถงความสามารถในการอธบายและบรรยายขอมล
ในtask ทสอง ผเขาทดสอบจะตองเขยน essay ความยาว 250 คา ในการแสดงความเหนตอปญหาทกาหนด ผเขารบการทดสอบจะตองสามารถเขยนบรรยายความคดของตวเอง โดยใชภาษาเขยนทเหมาะสม
General training Writing
ใชเวลาประมาณ 60 นาท
จะมการทดสอบ 2 task โดยใน task แรก ผเขาทดสอบจะตองเขยนจดหมายความยาว 150 คา เพอขอรบขอมล หรอบรรยายเหตการณ
ในtask ทสอง ผเขาทดสอบจะตองเขยน essay ความยาว 250 คา ในการแสดงความเหนตอปญหาทกาหนด ผเขารบการทดสอบจะตองสามารถเขยนบรรยายความคดของตวเอง โดยใชภาษาเขยนทเหมาะสม
Speaking
ใชเวลาประมาณ 11-14 นาท
ผเขารบการทดสอบจะเขาทดสอบแบบตวตอตวกบ Examiner
โดยผเขารบการทดสอบจะถกประเมนจากความสามารถในการพดภาษาองกฤษในการตอบคาถามสนๆ, ตอบคาถามในเรองทคนเคย รวมถงขดความสามารถในการโตตอบกบ Examiner
สารบญ
ห น า | 163
ผลสอบ IELTS
การสอบ IELTS นนกระทาโดยศนยสอบ ซงมมากกวา 300 ศนยสอบ
ในกวา 100 ประเทศ ซงในแตละศนยสอบจะทาการสอบโดยใชบคลากรทไดตาม
มาตรฐานของผตรวจสอบ (Qualified and trained examiners) โดยสามารถ
ตรวจสอบรายละเอยดไดจาก IELTS website ผเขาสอบจะไดรบผลการสอบอยาง
เปนทางการภายใน 2 อาทตยหลงจากการสอบ จานวน 1 ชด ในรปแบบของรายงาน
ผลสอบ IELTS ซงจะสงใหผเขารบการทดสอบ 1 ชด และสงไปยงสถาบนการศกษา
หรอองคกรทรองขอผลการทดสอบอก 1 ชดโดยตรง โดยในประเทศไทยนน จะ
สามารถรบผลสอบได 2 แบบ คอมารบดวยตนเองทศนยสอบ หรอใหสงใหทาง
ไปรษณย ศนยสอบไมสามารถแสดง หรอใหผลสอบทางโทรศพท, ทางแฟกซ
หรอทาง email ได
คะแนนสอบ
IELTS จะวดทกษะ/ขดความสามารถของผเขารบการทดสอบ ในการใช
ภาษาองกฤษโดยกาหนดเปนคะแนน Band score 1-9 ในแตละทกษะ และผล
คะแนนรวม (Overall band score) จะใชตารางแปลงคะแนนเฉพาะของ IELTS
สาหรบคะแนนในทกษะการฟงและการอานจะมการใหคะแนน แบบครงคะแนน
(Half band score) สวนทกษะการเขยนและการพดจะเปนการใหคะแนนเตม
คะแนน (Full and score)
รปแบบของรายงานผลสอบ IELTS
ผลสอบจะอยในรปแบบการรายงานผลเฉพาะของ IELTS โดยจะแยกออก
ตามแตละทกษะ รวมถงจะมการแสดงผลคะแนนรวมซงมรายละเอยดครงคะแนน
(Half band score) โดยในแตละทกษะจะมรายละเอยดแสดงใหเหนประกอบไวดวย
รวมถงรายละเอยดความสามารถในแตละคะแนนในดานหลงของรายงานผลสอบ
ผลสอบทสมบรณจะตองมตราประทบของศนยสอบ, ตราประทบของ IELTS
สารบญ
ห น า | 164
(Validation stamp), รปภาพของผเขารบการทดสอบ, ลายเซนของผมอานาจ/คว
แทนของศนย ดรายละเอยดไดจากตวอยางดานลาง
สารบญ
ห น า | 165
คะแนนของ IELTS
การใหคะแนนของ IELTS เปนคะแนนตงแต 1-9 โดยมรายละเอยดดงตาราง
คะแนน ความสามารถดานการใชภาษาองกฤษ
9 ผเชยวชาญ : เปนผมความสามารถสงในการใชภาษาองกฤษ สามารถใชภาษาไดอยางถกตอง เหมาะสม ตลอดจนมความรและความเขาใจในภาษาองกฤษอยางดยง ไมตดขด
8 มความรภาษาองกฤษดมาก : สามารถใชภาษาองกฤษไดอยางถกตอง เหมาะสมเปนสวนใหญ บางครงยงมขอผดพลาดอยบาง แตกเปนสวนนอย
7 มความรภาษาองกฤษด : สามารถใชภาษาไดเปนอยางด ถงแมบางครงยงเขาใจผดในบางสวนของเรอง หรอไวยากรณทใชอยบาง แตสามารถเขาใจรายละเอยดตางๆ ไดด
6 มความเขาใจภาษาองกฤษพอประมาณ ถงแมวาจะมความเขาใจผดพลาดและบกพรองในการใชภาษาองกฤษอยไมนอย แตสามารถอานเขาใจรายละเอยดไดตลอด รวมถงการใชไวยากรณ และโครงสรางประโยคทซบซอน ในเรองทคนเคย
5 มความสามารถในการใชภาษาองกฤษพอใช : สามารถใชภาษาไดดพอสมควร แตมกจะมผดพลาด แตสามารถสอความเขาใจได โดยเฉพาะในเรองทคนเคย
4 มความเขาใจในภาษาองกฤษจากด : สามารถใชภาษาไดอยางจากด เฉพาะในเรองทคนเคยเทานน มความจากดในการใชไวยากรณ และมปญหาในการสอภาษาองกฤษ ไมสามารถใชภาษาทซบซอน
3 มความเขาใจในภาษาองกฤษจากดอยางมาก : สามารถสอสารและมความเขาใจภาษาองกฤษไดในเรองธรรมดาเทานน และมกหยดชะงกเปนหวงๆ
2 มความสามารถในการสอสารและการใชภาษาองกฤษในขนพนฐานเทานน : มความรในภาษาองกฤษจากดมาก มความยากลาบากมากในการพดและเขยนภาษาองกฤษ
1 ไมมความสามารถในการใชภาษาองกฤษ ไมวาการอาน การพด การเขยน อาจจะเขาใจเฉพาะคาศพท หรอความหมายเพยงเลกนอยเทานน
0 ไมทาการเขยนตอบขอสอบใดๆ ทงสน
สารบญ
ห น า | 166
การสมครสอบ IELTS
ในเมองไทยมศนยสมครสอบอย หลกๆ 2 สถาบนคอ British Council และ
IDP ซงมศนยสอบของทางสถาบนมากมายทวประเทศไทย โดยมรายละเอยดของ
สถาบนดงน
1. British Council เปนหนวยงานขององกฤษ ตงอยท สยามสแควร ซอย 64
ปทมวน กรงเทพฯ ทานสามารถตดตอไดท 02-652-5480-9 หรอท
www.britishcouncil.or.th สถาบนน ผเขารบการทดสอบ สามารถสมคร
เขารบการทดสอบ ไดชาทสดไมเกน 3 วน กอนวนสอบ
2. IDP Education Australia ตงอยท เลขท 313 ถนนสลม กรงเทพฯ ชน 4
อาคาร CP Tower ทานสามารถตดตอไดท 02-231-0531-3 และ 02-231-
0923 หรอท www.idpthailand.co.th สถาบนน ผเขารบการทดสอบ
สามารถสมครเขารบการทดสอบ ไดชาทสดไมเกน 2 สปดาห กอนวนสอบ
สารบญ
ห น า | 167
ผเขารบการทดสอบจะตองเปนผตดสนใจเอง วาจะมาสมครเมอใด และ ตอง
พจารณาใหด เพราะการสอบ General Training นนมกจะมการสอบเพยง 1 ครงตอ
เดอนเทานน ในทง 2 สถาบน สวนตารางการสอบจะมกาหนดการลวงหนาอยาง
ชดเจน ประมาณ 1 ป ดงนนผเขารบการสอบสามารถตรวจสอบกบทางสถาบน เพอ
เลอกและกาหนดวนสอบทเหมาะสม
หลกฐานการสมครสอบ IELTS
ทง 2 สถาบนคอ British Council และ IDP ใชหลกซานแบบเดยวกนดงน
1. รปถายหนาตรงไมสวมแวนตาดา ไมสวมหมวก ขนาด 2 นว จานวน 2
รป
2. สาเนาบตรประจาตว หรอ Passport พรอมฉบบจรง
3. ผลสอบ IELTS ครงลาสด (ถาม)
4. คาสมครสอบ 5,500 บาท (ขอมลป 2006)
ผสมครสอบจะตองมายนใบสมตรสอบเอง โดยสามารถทาการยนไดทศนย
สอบของสถาบนทจดการสอบ หากตองการเลอนวนสอบ ไมวาจะดวยเหตจาเปน
เนองจากการเจบปวย ผเขารบการสอบ จะตองแจงทางศนยสอบใหทราบลวงหนา
กอน ไมนอยกวา 1 สปดาห โดยเสยคาธรรมเนยมการเลอนการสอบเปนเงน 500
บาท พรอมกบยนใบรบรองแพทยประกอบ
สารบญ
ห น า | 168
ลกษณะของการสอบ IELTS
ขอสอบ IELTS แบงออกเปน 4 Module ดวยกนคอ
1. Listening
2. Reading
3. Writing
4. Speaking
ในประเทศไทยผเขารบการสอบจะทาการทดสอบใน Module 1-3 ในชวง
เชา (ประมาณ 0900 - 1200) และ Module ท 4 ในชวงบาย โดยมรายละเอยดของ
แตละ Module ดงน
Listening
เปนการทดสอบทกษะการฟง ซงจะใชเวลาในการฟงประมาณ 30-40 นาท
และทาการตอบคาถามทงสน 40 ขอ แบงออกเปน 4 Section โดยจะฟงจากเสยงท
ไดถกบนทกไวใน CD และจะไดยนเพยงครงเดยวเทานน การทดสอบนจะเหมอนกน
ทง Academic และ General Training
กอนทาการสอบผควบคมการสอบจะทาการทดสอบการไดยนของผเขารบ
การสอบ และเมอเรมการทดสอบจะไมมการหยด CD จนกระทงเสยงใน CD ไดสนสด
ลง ในระหวางการสอบผเขารบการสอบจะมการแบงเวลาใหผเขารบการสอบไดม
โอกาสอาน
คาสง, คาถาม, เขยนและตรวจสอบคาตอบ ซงจะทาลงใน Question
Booklet หลกจากท CD สนสดลง จะมเวลาใหผเขารบการสอบทาการเขยนคาตอบท
ถกตองลงในการดาษคาตอบอกประมาณ 10 นาท
สารบญ
ห น า | 169
ใน 2 Section แรกของการสอบ จะเปนเรองทวๆ ไป โดยจะเปนการพดของ
คน 2 คน ในSection แรก (มกเปนการกรอกแบบสอบถาม/ใบสมคร) และเปนการพด
โดยคนๆ เดยวใน Section ท 2
ใน Section 3 และ 4 จะเปนบทสนทนาทมเนอหาเกยวของกบการศกษา
หรอการอบรม โดยจะเปนการพดของคนตงแต 2-4 คน ใน Section ท 3 แรก และ
เปนการพดโดยคนๆ เดยวใน Section ท 4
Reading
เปนการทดสอบทกษะการอาน ซงจะใชเวลาในการอาน 60 นาท และทา
การตอบคาถามทงสน 40 ขอ แบงออกเปน 3 Passage มความยาวรวมกนประมาณ
2,000-2750 คา การทดสอบนจะมรปแบบเหมอนกนทง Academic และ General
Training ผเขารบการสอบจะตองเขยนคาตอบทถกตองลงในการดาษคาตอบ ภายใน
เวลา 60 นาททกาหนดให
ใน 2 Section แรกของการสอบ จะเปนเรองทวๆ ไป โดยจะเปนการพดของ
คน 2 คน ในSection แรก (มกเปนการกรอกแบบสอบถาม/ใบสมคร) และเปนการพด
โดยคนๆ เดยวใน Section ท 2
ใน Section 3 และ 4 จะเปนบทสนทนาทมเนอหาเกยวของกบการศกษา
หรอการอบรม โดยจะเปนการพดของคนตงแต 2-4 คน ใน Section ท 3 แรก และ
เปนการพดโดยคนๆ เดยวใน Section ท 4
Writing
เปนการทดสอบทกษะการเขยน ซงผเขาสอบจะมเวลาในการเขยนทงสน
60 นาท โดยในการสอบจะแบงเปน 2 Task คอ
1. การเขยนบรรยายกราฟ/แผนภม หรอ Diagram
สารบญ
ห น า | 170
2. การบรรยาย/เขยนตอบตามหวขอทกาหนด
สาหรบใน Question Booklet ผเขาสอบสามารถทาการ Note หรอ Plan
อะไรกไดตามแตตองการ แตทงหมดนน จะไมนามาคดคะแนน ผเขาสอบจะตองตอบ
ลงในการดาษคาตอบทจดไวใหเทานนจงจะไดคะแนน โดยจะตองเขยนตอบในรป
ของ Essay เทานน
Speaking
เปนการทดสอบทกษะการพด ทผเขาสอบจะเจอเปนดานสดทายในการสอบ
IELTS 4 สวน โดยเวลาในการพดจะยาวขนเรอยๆ และความซบซอนของการพดกจะ
เพมขนเรอยๆ เชนกน เราสามารถแบงออกไดเปนดงนคอ
1. ชวงเวลาธรการ – เพอสรางความคนเคยกนระหวางผเขาสอบกบ
Examiner และการตรวจความถกตองของเอกสารและยนยนตวผเขา
สอบ
2. Introduction – Interview (4-5 minutes) จะเปนการพดถงเรองราวท
เกยวของกบตวเรา
3. Individual long turn (3-4 minutes) หลกจากจบหวขอทจะพดขน
มาแลว กจะมเวลาใหเราเตรยมตวประมาณ 1 นาท เพอพดในเรอง
ดงกลาว
4. Two-way discussion การสอบในชวงนถกออกแบบมาใหยากและ
ซบซอน เพอคดกรองคนทได Band level 7+ คาถามจะเปนเรอง Big
word ทงสน เชน Climate change, Global warming, Human
rights
สารบญ
ห น า | 171
สวนท 2 รเรา (มาเรยนรวธการทาสอบ IELTS กนเถอะ)
IELTS เปนการทดสอบความสามารถทางภาษาองกฤษ (English
proficiency) โดยเปนการทดสอบทกษะ 4 ทกษะคอ การฟง, การอาน, การเขยน
และการพด
การรเราในทน หมายถงการเรยนรทจะพฒนาตวเราใหพรอมทจะทาการสอบ
และวธการทาสอบในทง 4 ทกษะ จากประสบการณตรงของผเขยน 15% ของ
ภาษาองกฤษ คอความรทเกยวกบ Vocabulary อก 20% เปนเรองของ Grammar
สวนอก 60% เปนเรองของทกษะ (Skill) และทเหลออก 5% คอดวง ดงนนการ
ฝกฝนเทานนจะทาใหเราประสบความสาเรจ
ภาษาองกฤษอยรอบตวเรา อยาปลอยเวลาใหผานเลยไป เวลาพกยงมอก
มากมาย พยายามขวนขวายเขาไว
การฝกทงาย และสนกก คอ การดหนง ฟงเพลง (ทเปนภาษาองกฤษ) ด
เขาไวสาหรบพวกหนง Sound track หรอถาจะใหด พยายามหา DVD มาด ประมาณ
3 รอบ โดย
ในรอบแรกดหนงไปตามปกต คอสามารถเลอกฟงในภาษาไทยไดเพอความ
เพลดเพลน โดยการดนนไมควรดเพอความเพลดเพลนอยางเดยว แตควรเกบ
รายละเอยด หรอจดบนทก ประโยคหรอขอความทสาคญ (ทเราประทบใจ หรอพวก
Idioms) เอาไวเพอจะไดเกดประโยชนสงสด
ในรอบท 2 ฟงเสยงภาษาองกฤษ พรอม Subtitle
สวนในรอบท 3 ฟงเสยงภาษาองกฤษลวนๆ ไมม Subtitle
สารบญ
ห น า | 172
เราทาเชนเดยวกนในการฟงเพลง คอฟงไปอานเนอไป แลวจดจาประโยค
สาคญๆ ไว เพอเราจะสามารถนาไปใชในการพด หรอการเขยนของเราไดเปนอยางด
ดงนนเราควรตงใจฝกฝน สรางสภาวะของภาษาองกฤษใหลอมรอบตวเรา
และพยายามใชภาษาองกฤษใหบอยทสด เทาทจะทาได และเทานเองโรงเรยนสอน
ภาษาของเรากจะสนกสนาน และเรยนไดอยางตอเนอง ตลอดเวลาเลย
ตอจากนเรามาเรมเรยนรตวเราเอง เพอใหเราพรอมสาหรบการสอบกนดกวา
โดยจะแบงไปตามทกษะตางๆ ทเราตองถกทดสอบ แตไรกตามอยาลมฝกฝนอยาง
ตอเนอง และขอใหทกคนโชคดในการสอบ
ทกษะแรก - ทกษะการฟง
การทดสอบจะแบงออกเปน 4 สวน (part) คอ
1. การพดในทสาธารณะ เปนการพดระหวางคนสองคน
(ซงโดยมากแลวจะอยในรปแบบของการเตม Application form)
2. การสนทนาระหวางคนสองคนในเรองทวไป
3. บทสนทนาทางโทรศพท หรอการสมภาษณทางวทยของคน 2-3 คน
4. การบรรยายของอาจารยมหาวทยาลยซงเปนการพดคนเดยว
การสอบจะใชเวลา 1 ชวโมง โดยเปนการฟงจาก CD ประมาณ 30 นาท ผเขา
สอบควรจะเขยนคาตองทไดยนลงใน Question booklet เพราะหลงจากนน จะ
มเวลาให Transfer คาตอบจาก Question booklet ไปยง answer sheet อก
10 นาท
ความยากของการฟงจะมากขนเรอยๆ ตามลาดบ ดงนนถาตองการจะได
Overall Band score 6.5 อยางนอย ควรจะตองทาใน Part 1-2 ให
ผดพลาดนอยทสด (ประมาณ 16-18 คะแนน)
สารบญ
ห น า | 173
การทาสอบมเทคนคดงน
1. กอนเรมทาการสอบ จะมเวลาทมคาทสดประมาณ 1-2 นาท ในชวงท
เปนการแนะนาการสอบ...ไมตองสนใจฟงเลย...ใหทาการอานปญหา
สอบ พรอมทงวเคราะหวา ในชองวางตางๆ นน (คาตอบ) ควรจะเปน
อะไร (part of speech) เปน Noun, Verb, Adverb, Adjective,
Number, Currency, Day, Date, etc.
(อยาลมตวเลขพเศษ พวก $20, £10, 1st, 2nd, 3rd, 4th)
2. จากนนทาการเขยนสงทตนเองคาดเดาวาจะตองเปนคาตอบ เอาไวใน
Question booklet ใหเราเดาทกอยางทจะเปนไปไดเลย (เทาทเราม
เวลา)
3. ทาซาแบบนไปเรอยๆ จนกระทงไดยนคาวา “ Now we shall
begin” ตองกลบมาทคาถามแรก แลวเตรยมตงใจฟงใหด
4. อยาลมอาน Instruction ใหด วาใหเตมคาแบบไหน No more
than three words, No more than two words เพราะในแตละ part
มกจะไมเหมอนกน
5. อยาลมฟงใหด วาแตละชวงของการฟง เรมจากขอใดถงขอใด ดงนน
เราควรขดเสนใตเอาไวเลย.... กนหลง
6. เมอจบในแตละสวน จะมเวลาใหทบทวนคาตอบและอานคาสง
ซงเราควรใชเวลาทมคานทาแบบเดม (ตามขอ 1)
7. ในสวนของการตอบคาถาม ถาหากเปนตารางสงเกตใหด สาหรบ
ทศทางของการตอบในตาราง...เพราะไมแนนอน...บางทไปทาง
row บางทไปทาง column บางทกมว
8. เขยนทกอยางทไดยนเอาไว....เลอกเอาเฉพาะทสาคญ อยาลม
วาสงทเราเดาไวนน จะชวยจากดการฟงของเราใหแคบลงวาเรา
ควรจะฟงอะไร
สารบญ
ห น า | 174
9. อยารบรอน พยายามใจเยนเพอรอฟงตามทเราคาดเดาไว อยารบ
grab สงทไดยนในตอนแรก เพราะในการทดสอบ มกจะมการแกไข
คาพดเสมอๆ เชนพดถงวนทมาถง แตความจรงเราจะตองตอบวนทจะ
ไป หรอ in three consecutive days หรอ เวลา ผพดมกจะไมพดตรงๆ
เชน quarter to seven หรอ fifteen minutes to seven รวมถงตวเลข
มกจะมการแกดวยเชนกน
10. สาหรบโจทยทเปนแผนท หลงจากเราใชเวลาในการดหวขอตางๆ แลว
ผเขยนแนะนาใหใชนวมอไลตามคาพดไปเลย เพราะไมเชนนนเราจะ
สบสนวาตอนนเราอยทไหนแลว
11. เรามเวลาอก 10 นาทหลงจาก CD จบลง ตอน Transfer คาตอบ ให
ตรวจสอบอกท ถง Spelling และ General reference โดยด Article
ใหด เพราะจะสามารถชวยระบไดวาเปน Singular countable noun
(หลง Article “a”) หรอเปน Uncountable noun หรอเปน General
reference
ทกษะท 2 - ทกษะการอาน
ในการทดสอบทกษะน ผเขาสอบจะมเวลาเพยง 60 นาทในการอาน
3 passages ดงนนสงสาคญทสดคอในการบรหารเวลา เพราะทกขอมคะแนน
เทากนคอ 1 คะแนน อยาเสยเวลาตดอยกบเรองใดเรองหนง จนไมไดทาเรอง
อน ทกคะแนนมผลตอการสอบเทากน...อยาลม ดงนน เราควรแบงเวลาเปน
Passage (ปกตผเขยนแบงเปน Passage ละ 20 นาท)
สาหรบในการอาน... ผเขยนรวบรวมเทคนคตางๆ ในการอาน แลวนามาสรป
ไดดงน
สารบญ
ห น า | 175
1. อาน Paragraph แรกทง paragraph เพอหา main idea ของ
passage แตถาหากเปน blank paragraph ใหอาน paragraph ถดไป
หรอไมเชนนนกอยท paragraph สดทาย
2. จากนนใหอานเฉพาะบรรทดแรกของ Paragraph ทเหลอ
(เพราะโดยมาก..มกจะเปน Topic sentence)
3. ขณะทอานผเขยนแนะนาใหใชนวมอกาหนดจดเรมตน และจดสนสด
(Full stop) แลวเรมทาการอานเลย
4. จะทาใหการอานเรวขนนน ถาเราตด additional information หรอ
Non-defining clause ออกไป ดไดจากเครองหมาย Comma นนเอง
นนหมายความถง ขอความทสาคญเราจะอาน จะมาจาก Main clause
5. เมออานแลว พยายามคดไปดวยพรอมๆ กน (เปน pidgin English หรอ
Tinglish -Thai English ไปเลย)
6. คาถามมกจะมอยประมาณ 5 แบบดงน
a. Paragraph matching
i. เปนการเลอกหวขอใหกบแตละ paragraph วธการ
หากคอพยามใช IREEC เพอหาความสาพนธของ
หวขอกบ Paragraph
ii. เมออานจบแลว ใหไปหาดท choice จาอะไรไดทา
กอนเลย
iii. จากนนใหดไปทละ choice แลวเลอกเอาขอทม
ความเปนไปไดไว
iv. หลงจากนน หา Keyword เปนเครองชวยในการ
พจารณาตดตวเลอกทไมเกยวของออกไป
b. Yes / No / Not given หรอ True / False / Not given
สารบญ
ห น า | 176
i. พจารณาจากโจทย ถาหากหาเจอใน paragraph
แลวยนยนไดวาเปน Yes / True หรอ No / False
ใหตอบแบบนน
ii. นอกจากนน (หาไมเจอ) ใหตอบ Not given
iii. อาน Instruction ใหด ขอเนน อยาเสยคาโงกบการ
เตม Yes แทน True
c. Fill in the gap / Note completion
i. ใช key word ในคาถาม เพอจบคกบเรองใน
paragraph
ii. จากนนอาน อยางนอย 3 ประโยค (ขนไป 1 ประโยค
ลงมา 1 ประโยค) จาก key word เพอจะหาคาตอบ
ทเหมาะสม
d. Summarize then Fill in the gap
i. ใช key word ในคาถาม เพอจบคกบเรองใน
paragraph
ii. จากนนอาน อยางนอย 3 ประโยค (+ 1 ประโยค)
จาก key word เพอจะหาคาตอบทเหมาะสม
iii. ทาแบบเดยวกนกบ fill in the gap แตอยาลมใช
ความรเรอง grammar เพอใสคาตอบทเหมาะสมลง
ไป
e. Multiple choices
i. เราสามารถตดคาตอบทไมเขากบเรองออกได (ใน
กรณทหาเจอ....) จากนนใชมขเดมคอ ใช key
word ในคาถาม เพอจบคกบเรองใน paragraph
แลวอาน อยางนอย 3 ประโยค (+ 1 ประโยค) จาก
key word เพอจะหาคาตอบทเหมาะสม
สารบญ
ห น า | 177
ทกษะท 3 – ทกษะการเขยน
ในการทดสอบทกษะการเขยน จะเปนการทดสอบในลาดบท 3 ในวนสอบ
โดยผเขาสอบจะมเวลาในการเขยนทงสน 60 นาท โดยในการสอบจะแบงเปน 2
Task คอ
1. การเขยนบรรยายกราฟ/แผนภม หรอ Diagram
2. การบรรยาย/เขยนตอบตามหวขอทกาหนด
สาหรบใน Question Booklet ผเขาสอบสามารถทาการ Note หรอ Plan
อะไรกไดตามแตตองการ แตทงหมดนน จะไมนามาคดคะแนน ผเขาสอบจะตองตอบ
ลงในการดาษคาตอบทจดไวใหเทานนจงจะไดคะแนน โดยจะตองเขยนตอบในรป
ของ Essay เทานน หากเขยนตอบในรปแบบของการจดบนทก หรอการเขยนตอบท
สนกวาทกาหนดจะถกหกคะแนน
จงจาไววา ใน Task1 เปนการเขยนบรรยายภาพ ไมไดถามความเหน
ใดๆ อยาเขยนความเหนของทานลงไป !!!!! เพราะจะถกหกคะแนน
Task 1 การเขยนบรรยายกราฟ/แผนภม หรอ Diagram
เปนการทดสอบความสามารถ/ทกษะการเขยนในเรองตางๆ ดงน
- การบรรยาย/แปลความจากภาพ
(describe and interpret graphic data)
- การบรรยายขนตอน หรอกระบวนการ
(describe the stages of a process or procedure)
- การบรรยายวตถ หรอ เหตการณ หรอลาดบของเหตการณ
(describe an object or event or sequence of events)
- การบรรยายการทางานของสงใดสงหนง
(explain how something works)
สารบญ
ห น า | 178
คาถามใน Task 1
ผเขารบการสอบจะไดรบขอมลประเภททเปนรปภาพ และจะตองทาการ
เขยนบรรยายขอมลดงกลาวนน โดยมากมกจะเปน Bar charts, line graphs,
pie charts และ ตาราง แตอยางไรกตามผเขารบการทดสอบอาจเจอกบขอสอบท
เปนแผนภาพ Diagram, รปภาพ หรอ Flow chart ซงอาจมมากกวา 1 แผนภาพ
เชน อาจไดรบปญหาทมทง bar chart และ pie chart ในหวขอเรองทเกยวของกน
หรออาจเปน Line graph และตาราง กเปนได
ความยาวของ Essay และเวลาในการทาสอบ
ผเขาสอบจะตองเขยน Essay ใหไดอยางนอย 150 คา และมเวลาในการ
เขยนไมเกน 20 นาท สาหรบใน Task 1 น
การใหคะแนน
การใหคะแนนใน Task 1 พจารณา ใน 4 หวขอ มรายละเอยดดงน :
Task Achievement
- สามารถทาตามคาสงทกาหนดไวอยางถกตอง
- สามารถทาการเขยนไดอยางชดเจน ถกตอง และสมพนธกบขอมลจาก
โจทย
- สามารถเลอก และกาหนด แนวโนม (Trend) และหวขอสาคญ (Main
feature) ได
สารบญ
ห น า | 179
Coherence and Cohesion
- สามารถเขยน essay ไดอยางมรปแบบทถกตอง
- สามรถใชคาเชอม (connective words) เพอเชอมโยงประโยง และ
ยอหนา ไดอยางสมเหตสมผล
Lexical Resources
- สามารถใชคาศพท ไดอยางกวางขวาง (use a wide range of
vocabulary)
- สามารถสะกด และใชคาศพททถกตอง ตรงความหมาย
Grammatical Range and Accuracy
- สามารถเขยนไดอยางถกตองตามหลกไวยากรณ
- สามารถใชรปแบบของประโยคไดอยางหลากหลาย
สารบญ
ห น า | 180
Task 1 – Describe charts / graphs / diagrams
Charts และ Graph มภาษาทใช 3 รปแบบคอ
o Change over time
ทศทางของ graph ขน
• Increase • Rise • Jump • Growth
ลง • Decrease • Fall • Drop • Decline
คงท • Level off • Remain the same • No change
มาก • Enormous / enormously • Dramatic / dramatically • Noticeable / noticeably • Sharp / sharply
นอย • Moderate / moderately • Slight / slightly • Minimal / minimally
Trends • Upward • Downward • No change • Fluctuate between • Hover around • Erratic
สารบญ
ห น า | 181
o Comparison
More than threefold
Twice as much/ many as
o Fragmentation
Two third in
20% of
First of all, … / To begin, …
Next, … …; next, …
Then, … …; then, … / …, and then …
Afterwards, … …; afterwards, …
After this/that, … …; after this/that, …
Following this/that, … …; following this/that, …
Subsequently, … …; subsequently, …
Finally, … …; finally, …
In contrast, … …; in contrast, …
สารบญ
ห น า | 182
รปประโยคทใชบรรยายอดต/ปจจบน
20,000 people went to the Lido
in January.
Started at (number) in January
The number/ amount of (plural noun)
went up enormously
By different)
to (number)
(to number)
from (number)
increased dramatically
grew noticeably
jumped sharply
rose moderately
slightly
went down minimally
decreased
fell
dropped
declined
did not change.
Remain the same.
In the month after.
The last month.
The subsequent month.
The next month.
สารบญ
ห น า | 183
บรรยายอนาคต
There was an enormous
a dramatic
a noticeable
a sharp
a moderate
a slight
a minimal
a twofold/threefold
no change
increase
growth
jump
rise
decrease
fall
drop
decline
of (different)
in (plural
noun)
from (number)
to (number)
(Time) saw/
witnesses/
experienced
It is projected
predicted
thought
believed
expected
forecast
foreseen
likely
that the number… will rise/fall …
The number, etc., is to rise/fall ….
สารบญ
ห น า | 184
Diagrams
o เรมตนดวย past tense ตอจากนนดวย past perfect
tense
o อาจม present tense หรอ future tense ได
o เพอหลกเลยงการคดลอกคาในโจทย ในการทาเรา
จะตองแปลง noun ใหเปน verb และ แปลงจาก verb
ใหเปน noun
o Introduction พยายามตอบคาถามเหลาน
What does the diagram illustrates?
How many steps are there in the process?
The diagrams illustrates process of …..
Overall, it is immediately apparent that
there are approximately four main steps in
the process.
o จากนนทาการบรรยายโดยใชคาศพทตางๆ ทเราแปลงไว
แลวเพอทาการบรรยาย
Task 2 - การบรรยาย/เขยนตอบตามหวขอทกาหนด
ใน Task 2 น เปนการทดสอบทกษะของผเขารบการสอบในหวขอดงน
- บรรยาย หรอแสดงความเหน
- โตเถยง หรอตอบโต ตอประเดนทกาหนด
- ประเมน หรอใหขอเสนอแนะ อยางมเหตผล
สารบญ
ห น า | 185
คาถามใน Task 2
ผเขารบการสอบจะไดรบประเดนทตองบรรยาย และผเขารบการทดสอบ
จะตองเขยนนาเสนอความคดเหนของตนเอง หรออาจเปนขอโตแยงกบแนวความคด
ของผอน อยางนอย 2-3 จด และจะตองใหเหตผลรองรบ ในแตละจดทนาเสนอ
ความยาวของ Essay และเวลาในการทาสอบ
ผเขาสอบจะตองเขยน Essay ใหไดอยางนอย 250 คา และมเวลาในการ
เขยนไมเกน 40 นาท สาหรบใน Task 2 น
การใหคะแนน
การใหคะแนนใน Task 2 พจารณา ใน 4 หวขอ มรายละเอยดดงน :
Task Response
- สามารถเขยนนาเสนอแนวความคดของตนไดอยางชดเจน
สมเหตสมผล
- สามารถใหเหตผลสนบสนน รองรบประเดน หรอแนวความคดของตน
โดยอาศยความรและ ประสบการณของตนเอง
- สามารถการเขยนไดอยางตอเนอง สมพนธ ไมออกนอกประเดนท
กาหนด
Coherence and Cohesion
- สามารถ ทาใหผอานสามารถ อานไดอยางตอเนอง ไมมการสะดด
นาเสนอประเดนไดอยางชดเจน
- สามารถเขยนประโยคทมความเชอมโยง รวมถงยอหนาตางๆ ใหม
ความสมพนธกน
สารบญ
ห น า | 186
Lexical Resources
- สามารถใชคาศพท ไดอยางกวางขวาง (use a wide range of
vocabulary)
- สามารถสะกด และใชคาศพททถกตอง ตรงความหมาย
Grammatical Range and Accuracy
- สามารถเขยนไดอยางถกตองตามหลกไวยากรณ
- สามารถใชรปแบบของประโยคไดอยางหลากหลาย
คะแนนใน Task2 นมอตราสวนเปน 2:1 กบ Task1
ผเขารบการทดสอบตองระวงใหด เพราะหากได 5 ใน task 2 โอกาสทจะได
Band Level 6 ใน Writing คงเปนไปไดยากทเดยว
ปญหาสอบ มดวยกนมดวยกน 3 แบบคอ
1. Discuss one opinion or view on an issue
- To what extent do you agree or disagree?
2. Discuss two opposing opinion or view on an issue
- Which you consider the most effective?
- Do the drawbacks outweigh the benefits?
3. Discuss a social problem or issue
สารบญ
ห น า | 187
ปญหาสอบจะสามารถจาแนกไดเปน 3 สวนคอ
- Background facts
o มกจะมาในประโยคแรกของโจทย อยาอธบายถง Background
facts ใน Body paragraph สามารถกลาวถงไดใน Introduction
- Opinions
o เปนโจทยตงตน เพราะฉะนน ตความใหด เพราะจะเปนคาตอบของ
คาถาม หรอเปน Idea ของเราใน Body paragraph
- คาถาม / Ideas
o ตความใหชดวา เปนคาถามประเภทใด 1, 2, หรอ 3
เราใชหลกการ IRERC ในการตอบปญหา
I - คอ Idea ซงเราสามารถไปขดเอามาจากสงทโจทยกาหนดมาใหได
เนนวา ไมตองคด...ตองหาเอาจากโจทยเทานน...ไมเชนนนเราจะ
Off topic
R - คอ Reason เราจะตองหาเหตผล เพอตอบวาเพราะอะไรถงเปนไปตาม
Idea นนๆ
E - คอ Example เราจะตองยกตวอยางประกอบ Reason ของเรา โดย
จะตองยกตวอยาง อยางนอย 2 ตวอยาง เพอทาให Reason ของเราม
นาหนก ไมเชนนนจะถกพจารณาวาเปน weak supporting idea
R - คอ Result ผลลพธของตวอยางทยกมา อนทจรงแลวมนเปนการ
สรปผลลพธของ Reason ของเรานนเอง
C - คอ Conclusion เปนการสรป Idea หรอผลลพธโดยรวมของเราใน
paragraph ไมจาเปนตองมกได
สารบญ
ห น า | 188
I R E R C
Firstly, This is because To illustrate the point,
As a result, Thus
To begin with, This is due to A case in point, As a consequent, To sum up,
On the one hand,
Because of For instance, As a direct result, In a nut shell,
On the other hand,
This may be due to
For example, As a direct consequent,
However, Take for instance, A ramification of this is that,
Unfortunately, Take for example, Thus,
Fortunately, , to mention but a few
Therefore,
A further point, , among many others
One effect of this is that,
By the way of illustration,
To give another reason,
For another reason,
สารบญ
ห น า | 189
ทกษะท 4 ทกษะการพด
การทดสอบทกษะการพดจะประกอบไปดวยกน 4 สวนดงน
1. แนะนาตว
a. ในสวนนจะม 3 คาถามทเราควรจะตอบเพยงสนๆ เทานนดงน
b. Can you tell me your full name please?
- ตอบเฉพาะ ชอ-นามสกล ของเราเทานนๆ ไมตองตอบอะไร
มากมาย ไมตองมยศ หรอคานาหนาอะไรทงนน
“My name is ………………….”
c. What can I call you?
- ใหตอบชอเลน หรอชอทฝรงจะเรยกเรางายๆ
“You can call me ….. if you like”
d. Can you show me your identification card please?
เรากสงใหไป แคนเอง
2. Introduction – Interview (4-5 minutes)
a. ในชวงนจะเปนการพดถงเรองราวทเกยวของกบตวเรา
b. พยายามฟงคาถามใหด แตชวงนไมคอยมอะไรนาหวง
เพราะเปนเรองทเราคนเคยอยแลว เชน
- Are you learning or working?
- Can you tell me about your home town?
- Can you tell me about your childhood?
- What do you do in/during your free time?
3. Individual long turn (3-4 minutes)
a. ในสวนน เราจะมเวลาเตรยมตว 1 นาท ใชหลกการ IRERC
เลย โดยดคาถามใน card ทใหมา แลวนามากาหนดเปน Idea
หลงจากนนหา เหตผลรองรบ ยกตวอยางประมาณ 2 ตวอยาง
สารบญ
ห น า | 190
สนบสนน แลวกสรปประเดน จากนนกขนหวขอใหม...ทาอยางนไป
จนครบทกหวขอ
b. คดประโยดขนตนสวยๆ สก 2 ประโยค ประมาณวา complex
sentence ประมาณนน แลวกเรมไหลไปเลย
c. ไมตองสนใจ examiner ใหเราพดเหมอนทเราพดกบกระจก สวน
examiner จะเปนอยางไรชางเขา ไมตองไปสนใจ
4. Two-way discussion
a. ในสวนนถกออกแบบมาใหโคตรยากเลย โดยคาถามจะคอนขาง
ซบซอน
b. อนดบแรก...ตงสตใหด
c. ตอมาพยายามฟงคาถามใหด...หากไมรเรองใหถาม examiner วา
“What do you mean exactly?” แต ไมใชถามมนทกครง
d. จากนนใหหลกการ IRERC อกนนแหละ ในการตอบใหพดไป
เรอยๆ เหมอนเราคยกบเพอน คาศพทไหนไมไดกพยามหลกเลยง
หรอออมๆ ไป โดยพยายามบรรยายใหเคารเรองวาเรากาลงจะพด
ถงอะไร
e. ขอยา...ไมมอะไรนากลวเพราะ Examiner กคน เรากคน ไมตอง
ไปกลว ลยเขาไป พดเขาไป
f. เวลาตอบคาถาม...ใหตอบเปน list ของคาตอบเลย อยาตอบเพยง
คาตอบเดยวแลวหยด อยางนอยซก 2-3 คาตอบ
g. ตอบคาถามแลว...อยาลมใหรายละเอยดของคาตอบดวย อยาตอบ
แค Yes or No พยายามถามตวเองตอไปเสมอวา Why or How
5. สาหรบการฝกสาหรบ speaking
a. พดกบตวเองหนากระจกบอยๆ ทาแบบเดยวกบการฝก public
speaking
สารบญ
ห น า | 191
b. บนทกเสยงของตวเองไว เพราะเราจะไดทราบวาวาเราตอบคาถาม
ตางๆ อยางไร จากนนนามาแกไขในจดบกพรองของเราเอง
c. จดบกพรองหลกๆ มประมาณน
i. Uer…umm..
ii. พดซาไปซามา
iii. Long pause
iv. Grammar เปนปญหาทตองใชเวลาฝกฝน
d. การจะทาคะแนนใหดในการทดสอบ speaking ควรทาดงน
i. Pronunciations อยาลมออกเสยงตวอกษรตวสดทาย
....พดชาลงอกเพยงนดเดยวแตจะทาให Band score
สงขนไดถง 8 เลยเชยว
ii. Vocabulary พยายามอานและฟงใหมากเขาไว
เราสามารถทาBand score ไดถง 7 โดยไมยาก
รวมถงการหา Idioms มาใชประกอบในการบรรยาย
รายละเอยดของคาตอบของเรา
iii. Fluency เปนเรองยากทจะทาใหคลองปรอเหมอน
Native speaker ดงนนการตงเปาไวท 6 ก OK แลว
iv. เชนกนกบ Grammar กฎกตกามารยาทมนเยอะจด
ชางมนเอาแค 6 กพอ
v. ลองมารวม Over all band score กนด 8, 7, 6, 6 รวม
เปน 27 หารดวย 4 เทากบ 6.75 ซงมนจะปดขนเปน 7
เทานกปงปอง.... Congratulations
หมดนมาจากการคดในภาษาไทยแลวมาแปล เปนภาษาองกฤษกอนพด - พยายามคดเปนภาษาองกฤษ แลวพดออกมาเลย }
สารบญ
ห น า | 192
การเตรยมในการตวสอบ
ในวนสอบ ในประเทศไทยผเขารบการสอบจะทาการทดสอบใน Module
1-3 ในชวงเชา (ประมาณ 0900 - 1200) และ Module ท 4 ในชวงบาย ผเขารบการ
ทดสอบควรจะไปถงสถานทสอบกอนเวลาสอบอยางนอย 45 นาท เพอตรวจสอบ
ตารางเวลาในการสอบ Speakingในชวงบาย รวมถงดาเนนกรรมวธในการฝากของ
กอนเขาทาการทดสอบดวย
ในชวงเชาของวนน พยายามอยาดมนา หรอกาแฟในปรมาณมาก เพราะจะ
ทาใหเราปวดปสสาวะ.... ซงจะทาใหเราตองใชเวลาสอบของเราเอง (ซงเวลาทมก
นอยอยแลว) เพอออกไปทาธระสวนตวของเรา.... IELTS จะไมใหเวลากบเราใน
ระหวางการสอบแตละ Module เพอไปทาธระสวนตว... ดงนนหากจาเปนจรงๆ ควร
จะไปทาธระในชวงของการสอบ Module 2 หรอ 3 แทน
นอกจากนน เราควรเลอกรบประทานอาหารกอนการสอบ 1-2 วนในประเภท
ทไมเสาะทอง...อยาพยายามอยาทานอะไรทเสยงทจะทาใหทองเสย...ไมสนกเลยท
จะทาสอบไปพรอมอาการแบบนน ขอสอบนนยากอยแลว อยาเอาอาการพวกน มา
กดดนตวเองอกเลย
หลงจากสอบเสรจในชวงเชาแลว...รบหาททานขาวกลางวนใหเรวเขาไว...
อยาทานมากเกนไป...เพราะอกเพยงชวคร...เราจะตองไปโมกบฝรงอก (สอบ
Speaking)...ดงนนกอนทาการสอบ Speaking พยามยามผกมตรหรอสนทนากบ
ผเขารวมการทดสอบกบเราไว และควรพดแตภาษาองกฤษ เพอสรางความคนเคยกบ
ตวเราเอง... เทานเรากนาจะทาสอบ IELTS อยางไดผลแลว
สารบญ
ห น า | 193
ประวตผเขยน
พนเอก ระว โรจนวงศ
หวหนาแผนกกรรมวธขอมล
กองฝกจาลองยทธ ศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก
ยศ-ชอ พ.อ.ระว โรจนวงศ
รายละเอยด พ.อ.ระว โรจนวงศ เปนผมความรดานระบบควบคมบงคบบญชา
(C4I System) ทผานการเรยนรและปฏบตงานกบระบบของประเทศออสเตรเลยและ
สหรฐอเมรกา นอกจากนยงเปนผบรหารงานโครงการทมประสบการณการทางานใน
เรอง Simulation และการบรหารจดการโครงการจดทาซอฟตแวร รวมถงยงเปนผท
สามารถเปนนกวจยหรอดาเนนการเกยวกบการจดทาซอฟตแวรภายใตกรอบของ
ทมงานขนาดใหญ จากการทางานเปนผชวยนายทหารโครงการ โครงการวจยการ
พฒนาระบบจาลองยทธทางทหาร ซงเปนโครงการวจยดเดนของกองทพบก อกทง
ยงเคยเปนอาจารยพเศษทงในดานระบบควบคมบงคบบญชา, เทคโนโลยสารสนเทศ
, ระบบภมสารสนเทศ รวมไปถงภาษาองกฤษขนพนฐานใหกบสถาบนตางๆ ในหวง
เวลาทผานมาอกดวย
ตาแหนงปจจบน หวหนาแผนกกรรมวธขอมล กองฝกจาลองยทธ ศนยพฒนาหลก
นยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก
สถานททางาน ศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก
๔๑ ถนนเทอดดาร แขวงถนนนครไชยศร เขตดสต กรงเทพฯ ๑๐๓๐๐
สถานทอย ๔ ซ.วภาวดรงสต ๓ แยก ๑๓ ถนนวภาวดรงสต แขวงจอมพล
เขตจตจกร กรงเทพฯ ๑๐๙๐๐
สารบญ
ห น า | 194
การตดตอ โทรศพท/โทรสาร ๐๒-๒๔๑๔๓๙๓,
โทรศพทมอถอ ๐๘๙-๘๙๕๔๔๘๔
Email: ravee_r@hotmail.com
คณวฒการศกษา
- ปรญญาตร วทยาศาสตรบณฑต โรงเรยนนายรอยพระจลจอมเกลา
(๒๕๓๔)
- ปรญญาโท วทยาศาสตรมหาบณฑต สาขา เทคโนโลยสารสนเทศจาก
สถาบน มหาวทยาลยเกษตรศาสตร (๒๕๔๗)
- ปรญญาโท Master of Engineering Science in C4ISREW
(Command, Control, Communication, Computer, Surveillance,
Reconnaissance, Electronic warfare) จาก
สถาบน University of New South Wales (Australia) (๒๕๕๐)
การศกษาในประเทศ
- หลกสตรหลกประจา โรงเรยนเสนาธการทหารบก
- หลกสตรครวชาการทหาร โรงเรยนเสนาธการทหารบก
- หลกสตรภาษาองกฤษแบบออสเตรเลยน สถาบน ไอดพ ไทยแลนด
ศนยบรการแนะแนวการศกษาตอประเทศออสเตรเลย
สาขาประเทศไทย
การอบรม/ ดงาน
- Introduction to Capability Maturity Model @ Software Park
7 November 2003
สารบญ
ห น า | 195
- Java Programming language @ Sun Educational service course
(16-20 December 2002)
- Fundamental of Rational RequisitePro (v 2002) @ Rational
University (30 August 2002)
- Requirement management with Use Cases (v 2002) @ Rational
University (26, 27, 29 August 2002)
- Fundamental of Rational Rose (v 2001) @ Rational University
(16-20 July 2001)
- Object Analysis and Design Using the UML (v 2000) @ Rational
University (16-20 July 2001)
- ดงานกลมประเทศอาเซยน ออสเตรเลย นวซแลนด เกาหลใต จน
ประวตการทางาน
- ผบงคบชดเรดารกาหนดทตงเปาหมายเคลอนท กองรอยทหารปนใหญ
คนหาเปาหมาย กองพลทหารปนใหญ
- ผบงคบหมวดทหารปนใหญตอสอากาศยาน กองพนทหารปนใหญตอส
อากาศยานท ๑ รกษาพระองค
- ผบงคบกองรอยทหารปนใหญตอสอากาศยาน กองพนทหารปนใหญ
ตอสอากาศยานท ๑ รกษาพระองค
- นายทหารยทธการและการฝก กองพนทหารปนใหญตอสอากาศยานท
๑ รกษาพระองค
- อาจารย โรงเรยนเสนาธการทหารบก
- ผชวยนายทหารโครงการ โครงการวจยการพฒนาระบบจาลองยทธทาง
ทหาร
สารบญ
ห น า | 196
ประสบการณการสอน
- อาจารย หลกสตรหลกประจา โรงเรยนเสนาธการทหารบก
- อาจารย หลกสตรนายทหารบกอาวโส โรงเรยนเสนาธการทหารบก
- อาจารยพเศษ บรรยายเรอง “การจาลองยทธ” วทยาลยการทพบก
- อาจารยพเศษ บรรยายเรอง “การใชภมสารสนเทศทางทหาร”
มหาวทยาลยเกษตรศาสตร
- หลกสตรการเตรยมแผนทเชงเลข (Digital map) ไปใช โรงเรยน
เสนาธการทหารบก
- หลกสตรการเตรยมและการนาแผนทเชงเลข (Digital map) ไปใช
ศนยพฒนาหลกนยมและยทธศาสตร กรมยทธศกษาทหารบก
- ผบรรยายพเศษเรอง ระบบ C4I หลกสตรเสนาธการทหาร วทยาลย
เสนาธการทหาร สถาบนวชาการปองกนประเทศ
ผลงานทางวชาการ
- ทาการวจย โครงการนารอง “ระบบเครอขายคอมพวเตอรระดบ
กองพน” ป พ.ศ. ๒๕๓๗
- บทความ “ระบบภมสารสนเทศ” วารสารเสนาธปตย
- งานวจย โครงการวจยการพฒนาระบบจาลองยทธทางทหาร โดยเปน
- ทงผชวยนายทหารโครงการ และเปนนกวจยในการพฒนาซอฟตแวร
ระบบจาลองยทธทางทหาร
-
สารบญ
ห น า | 197
ห น า | 198
สารบญ
top related