604 39 088 bravo chiave esaaftersales.fiat.com/elumdata/it/00/198_bravo/00_198_bravo... · 2012. 6....
Post on 02-Mar-2021
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
F I A T B R A V O
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 1
Il contenuto di questo Supplemento aggiorna quanto riportato sul Libretto Uso e Manutenzione al quale risulta allegato.I
Le contenu de ce Supplément met à jour ce qui est indiqué dans la Notice d’Entretien à laquelle il est joint.
The contents of this Supplement updates what contained in Owner Handbook; this Supplement is attached to the Handbook.
Der Inhalt dieser Ergänzung aktualisiert die Angaben in der Betriebsanleitung, in deren Anlage sie sich befindet.
El contenido de este Suplemento actualiza el Manual de Uso y Mantenimiento al que se anexa.
O conteúdo deste Suplemento actualiza quanto indicado no Manual de Uso e Manutenção ao qual resulta anexado.
F
GB
D
E
P
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 2
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
3
FRAN
ÇAIS
ITALIA
NO
fig. 1 F0Q0255m
LA CHIAVE
CHIAVE CON TELECOMANDO
Sulla vettura viene adottata una nuovachiave con telecomando, che differisce daquella attuale per la parte estetica.
Premendo il pulsante B si consente l’a-pertura/ chiusura dell’inserto metallico.
Per quanto riguarda la funzionalità dellachiave vedere quanto descritto sul Li-bretto Uso e Manutenzione.
L’inserto metallico A-fig. 1 aziona:
❒ il dispositivo di avviamento
❒ la serratura porte
❒ il blocco/sblocco dello sportello carbu-rante
❒ il dispositivo safe lock (solo disinseri-mento - dove previsto)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 3
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
4
FRAN
ÇAIS
ITALIA
NO
SOSTITUZIONE COVERTELECOMANDO fig. 3
Per la sostituzione del cover del teleco-mando seguire la procedura illustrata infig. 3.
SOSTITUZIONE PILA CHIAVE CON TELECOMANDO fig. 2
Per sostituire la pila procedere come se-gue:
❒ premere il pulsante A e portare l’in-serto metallico B in posizione di aper-tura;
❒ ruotare la vite C su : utilizzando uncacciavite a punta fine;
❒ estrarre il cassetto portabatteria D esostituire la pila E rispettando le pola-rità;
❒ reinserire il cassetto portabatteria D al-l’interno della chiave e bloccarlo ruo-tando la vite C su ;.
fig. 2 F0Q0256m
Le pile esaurite sono nociveper l’ambiente, pertanto de-vono essere gettate negli ap-positi contenitori come previ-
sto dalle norme di legge oppure pos-sono essere consegnate alla Rete Assi-stenziale Fiat, che si occuperà dellosmaltimento.
fig. 3
3 4
1 2
F0Q0257m
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 4
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
5
FRAN
ÇAIS
ITALIA
NO
DISPOSITIVO DIAVVIAMENTO
BLOCCASTERZO
DisinserimentoMuovere leggermente il volante mentre siruota la chiave in posizione MAR.
ATTENZIONE In certe condizioni di par-cheggio (es. ruote sterzate) la forza ne-cessaria per muovere il volante per il di-sinserimento può essere elevata.
MENU DI SETUP
Luce cornering(attivazione/disattivazione“Cornering lights”)Questa funzione consente di attivare/di-sattivare le “Cornering lights” (vederequanto descritto sul Libretto Uso e Ma-nutenzione al paragrafo “Luci esterne”).
Per attivare/disattivare (ON/OFF) le luciprocedere come segue:
– premere il pulsante MODE con pres-sione breve,il display visualizza in modolampeggiante On oppure Off in funzionedi quanto precedentemente impostato;
– premere il pulsante Õ oppure Ô per ef-fettuare la scelta;
– premere il pulsante MODE con pres-sione breve per tornare alla videata menùoppure premere il pulsante con pressio-ne lunga per tornare alla videata standardsenza memorizzare.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 5
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
6
FRAN
ÇAIS
ITALIA
NOCODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA
Codice motore Versioni carrozzeria
1.6 Multijet 90CV 198A6000 198AXM1B 09198AXM1B 09B (*)
(*) Versione con possibilità di pneumatici da 18”
MOTORE
GENERALITÀ
Codice tipo
Ciclo
Numero e posizione cilindri
Diametro e corsa stantuffi mm
Cilindrata totale cm3
Rapporto di compressione
Potenza massima (CEE) kWCV
regime corrispondente giri/min
Coppia massima (CEE) Nmkgm
regime corrispondente giri/min
Carburante
1.6 Multijet 90CV
198A6000
Diesel
4 in linea
79,5 x 80,5
1598
16,5
6690
4000
29029,51500
Gasolio per autotrazione (Specifica EN590)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 6
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
7
FRAN
ÇAIS
ITALIA
NO
Active1.6 Multijet 90CV
1.6 Multijet 105CV Eco
RUOTE
VERSIONI CERCHI PNEUMATICIIn dotazione Da neve
6J x 15 ET 31,5 195/65 R15 91H 195/65 R15 91T (M+S)
7J x 16 ET 31(*) 205/55 R16 91 H (*) 205/55 R16 91T (M+S)
(*) Dove previsto
PRESSIONI DI GONFIAGGIO A FREDDO (bar)
Con pneumatico caldo il valore della pressione deve essere +0,3 bar rispetto al valore prescritto. Ricontrollare comunque il corretto valorea pneumatico freddo.Con pneumatici da neve il valore della pressione deve essere +0,2 bar rispetto al valore prescritto per i pneumatici in dotazione.In caso di marcia a velocità superiori di 160 km/h, gonfiare i pneumatici ai valori previsti per le condizioni di pieno carico.
195/65 R15 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
205/55 R16 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
PNEUMATICI IN DOTAZIONEMisura A medio carico A pieno carico
Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 7
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
8
FRAN
ÇAIS
ITALIA
NO
CONSUMO DI CARBURANTE
CONSUMI SECONDO LA DIRETTIVA 1999/100/CE (litri x 100 km)
Ciclo 1.6 Multijet 90CV
Urbano 5,6
Extraurbano 3,7
Combinato 4,4
EMISSIONI DI CO2
Il valore di emissione di CO2 è riferito al consumo combinato.
EMISSIONI DI CO2 SECONDO LA DIRETTIVA 1999/100/CE
1.6 Multijet 90CV: 115 g/km
PRESTAZIONI
Velocità massima ammissibile dopo il primo periodo di uso della vettura: 173 km/h.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 8
ITALIA
NOEN
GLISH
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
9
FRAN
ÇAIS
fig. 1 F0Q0255m
LA CLE
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
Le véhicule prévoit une nouvelle clé avectélécommande, différente de la clé actuelleseulement du point de vue esthétique.
Une pression sur le bouton B permet l’ou-verture / la fermeture de la pièce méca-nique.
En ce qui concerne la fonction de la clé, seréférer à ce qui est indiqué sur le Carnetd’Entretien et d’Utilisation.
La clé est pourvue d’une tige métalliqueA-fig. 1 qui actionne:
❒ le contacteur d’allumage
❒ la serrure des portes
❒ le verrouillage/déverrouillage du voletdu carburant
❒ le dispositif safe lock (uniquementdésactivation - lorsqu’il est prévu)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 9
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
10
ITALIA
NOFR
ANÇA
IS
REMPLACEMENT DU REVETEMENT DETELECOMMANDE fig. 3
Pour remplacer le revêtement de la télé-commande, suivre la procédure indiquéesur la fig. 3.
REMPLACEMENT DE LA PILE DELA CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDEfig. 2
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
❒ appuyer sur le bouton A et déplacerla tige métallique B en position d’ou-verture;
❒ tourner la vis C sur : en utilisant untournevis à pointe fine;
❒ extraire la boîte porte-batterie D etremplacer la pile E en respectant lespolarités;
❒ remettre le tiroir porte-batterie D àl’intérieur de la clé et le bloquer entournant la vis C sur ;.
fig. 2 F0Q0256m
Les piles usées sont nocivespour l’environnement. Ellesdoivent être jetées dans desrécipients expressivement
prévus, comme le prescrivent lesnormes en vigueur ou bien elles peu-vent être remises au Réseau Après-ven-te Fiat, qui se chargera de l’élimination.
fig. 3
3 4
1 2
F0Q0257m
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 10
ITALIA
NOEN
GLISH
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
11
FRAN
ÇAIS
DISPOSITIF DEDEMARRAGE
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Désenclenchement
Bouger légèrement le volant tandis quel’on tourne la clé en position MAR.
ATTENTION Dans certaines conditionsde stationnement (par ex. roues braquées)il peut être nécessaire d’excercer une cer-taine force pour débloquer le volant.
MENU DE SETUP
Feux de coins (activation/désactivation des “Corneringlights”)Cette fonction permet d’activer / désac-tiver les “Cornering lights” (voir ce qui estindiqué dans le Carnet d’Entretien et d’U-tilisation, au paragraphe “Feux exté-rieurs”).
Pour activer/désactiver (ON/OFF) lesfeux, procéder de la manière suivante :
– appuyer sur le bouton MODE par unebrève pression, l’écran affichera, par cli-gnotement, On ou bien Off, en fonctionde ce qui aura été programmé précé-demment;
– appuyer sur le bouton Õ ou bien Ôpour effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MODE, avec unepression brève, pour retourner à l’écranmenu, ou bien appuyer sur le bouton avecune pression longue, pour retourner à l’é-cran standard, sans mémoriser.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 11
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
12
ITALIA
NOFR
ANÇA
ISCODE MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
Code moteur Versions carrosserie
1.6 Multijet 90CV 198A6000 198AXM1B 09198AXM1B 09B (*)
(�) Versions avec possibilités de pneumatiques de 18”
MOTEUR
GENERALITES
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maxi (CEE) kWCh
régime corrispondant tours/min
Puissance maxi (CEE) Nmkgm
régime corrispondant tours/min
Carburant
1.6 Multijet 90Ch
198A6000
Diesel
4 en ligne
79,5 x 80,5
1598
16,5
6690
4000
29029,51500
Gazole pour traction automobile (Spécification EN590)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 12
ITALIA
NOEN
GLISH
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
13
FRAN
ÇAISActive
1.6 Multijet 90Ch1.6 Multijet 105Ch Eco
RUOES
VERSIONS JANTES PNEUMATIQUESFournis Neige
6J x 15 ET 31,5 195/65 R15 91H 195/65 R15 91T (M+S)
7J x 16 ET 31 (*) 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91T (M+S) (*)
(*) Lorsqu’il est prévu
PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar)
Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Contrôler de toute façon la valeurcorrecte du pneu froid.Avec pneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur prescrite pour les pneus fournis.En cas de marche à des vitesses supérieures à 160 km/h, gonfler les pneus aux valeurs prévues par les conditions de pleine char-ge.
195/65 R15 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
205/55 R16 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
PNEUS FOURNISMesure A charge moyenne A pleine charge
Avant Arrière Avant Arrière
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 13
ENGL
ISHDE
UTSC
HES
PAÑO
LPO
RTUG
UÊS
14
ITALIA
NOFR
ANÇA
IS CONSOMMATION EN CARBURANTCONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE 1999/100/CE (litres x 100 km)
Cycle 1.6 Multijet 90Ch
Urbain 5,6
Extraurbain 3,7
Combiné 4,4
EMISSIONS DE CO2
Le valeur d’émission de CO2 est relevé sur le cycle mixte.
EMISSIONS DE CO2 SELON LA DIRECTIVE 1999/100/CE
1.6 Multijet 90Ch: 115 g/km
PERFORMANCES
Vitesse maxi admise après la première période d’utilisation de la voiture: 173 km/h.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 14
FRAN
ÇAIS
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
15
ENGL
ISHITA
LIANO
fig. 1 F0Q0255m
THE KEY
KEY WITH REMOTE CONTROL
A new key with a remote control is usedon the vehicle; it differs from the currentone through its appearance.
To open/close the metal insert, press but-ton B.
As far as the operation of the key is con-cerned, see the description in the OwnerHandbook.
The key is fitted with a metal insert A-fig. 1, operating:
❒ the ignition switch
❒ doors and tailgate locks
❒ the fuel lid locking/unlocking
❒ the safe lock device (only disengage-ment - where provided)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 15
DEUT
SCH
FRAN
ÇAIS
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
16
ITALIA
NOEN
GLISH
REPLACEMENT OF REMOTECONTROL COVER fig. 3
To replace the remote control cover, fol-low the procedure shown in fig. 3.
REPLACING THE BATTERY OFTHE KEY WITH REMOTECONTROL fig. 2
Battery replacement:
❒ press button A and open the metal in-sert B;
❒ turn the screw C to : using a fine bitscrewdriver;
❒ take out the battery case D and replacethe battery E making sure that the biasis correct;
❒ re-insert the battery holder D in thekey and lock it turning the screw C to;.
fig. 2 F0Q0256m
Used batteries are harmful tothe environment. They shouldbe disposed of as specified bylaw in the special containers
provided, or take them to the FiatDealership, which will deal with theirdisposal.
fig. 3
3 4
1 2
F0Q0257m
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 16
FRAN
ÇAIS
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
17
ENGL
ISHITA
LIANO
IGNITION SWITCH
STEERING COLUMN LOCK
Disengaging
Rock the steering wheel slightly as youturn the ignition key to MAR.
WARNING In certain parking conditions(e.g. wheels steered) the force requiredto move the steering wheel to switch thefunction off may be high.
SETUP MENU
Cornerning light(activation/deactivation of“Cornering lights”)This function makes it possible to activa-te/deactivate the “Cornering lights” (seethe description in the Owner Handbookin the “Exterior lights” paragraph).
Proceed as follows to activate/deactivatethe lights (ON/OFF):
– press the MODE button briefly, the di-splay will show On or Off flashing depen-ding on the previous setting;
– press the Õ or Ô button to make theselection;
– press the MODE button briefly to re-turn to the menu screen or press the but-ton for longer to return to the standardscreen without memorizing.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 17
DEUT
SCH
FRAN
ÇAIS
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
18
ITALIA
NOEN
GLISH
ENGINE CODE - BODYWORK VERSIONS
Engine code Bodywork version
1.6 Multijet 90HP 198A6000 198AXM1B 09198AXM1B 09B (*)
(�) Versions with option of 18” tyres
ENGINE
GENERAL
Engine code
Cycle
Number and layout of cylinders
Piston bore and stroke mm
Total displacement cm3
Compression ratio
Maximum power (CEE) kWHP
corresponding ratio rpm
Maximum torque (CEE) Nmkgm
corrisponding ratio rpm
Fuel
1.6 Multijet 90HP
198A6000
Diesel
4 in line
79.5 x 80.5
1598
16.5
6690
4000
29029.51500
Diesel fuel for motor vehicles (Specification EN590)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 18
FRAN
ÇAIS
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
19
ENGL
ISHITA
LIANO
Active1.6 Multijet 90HP
1.6 Multijet 105HP Eco
WHEELS
VERSIONS RIMS TYRESStandard tyres Snow tyres
6J x 15 ET 31,5 195/65 R15 91H 195/65 R15 91T (M+S)
7J x 16 ET 31 (*) 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91T (M+S) (*)
(*) Where provided
COLD TYRE INFLATION PRESSURE (bar)
Add +0.3 bar to the prescribed inflation pressure when the tyres are warm. Recheck pressure value with cold tyres.With snow tyres, add +0.2 bar to the inflation pressure value prescribed for standard tyres.When running at speed higher than 160 km/h, inflate tyres at full load inflation values.
195/65 R15 91H 2.3 2.3 2.6 2.6
205/55 R16 91H 2.3 2.3 2.6 2.6
STANDARD TYRESSize Medium load Full load
Front Rear Front Rear
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 19
DEUT
SCH
FRAN
ÇAIS
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
S
20
ITALIA
NOEN
GLISH
FUEL CONSUMPTIONFUEL CONSUMPTION ACCORDING TO 1999/100/EC DIRECTIVE (litres x 100 km)
Cycle 1.6 Multijet 90HP
Urbain 5.6
Extra-urbain 3.7
Combined 4.4
CO2 EMISSIONS
The CO2 emission level at the exhaust refer to combined consumption.
CO2 EMISSIONS ACCORDING TO 1999/100/EC DIRECTIVE
1.6 Multijet 90HP: 115 g/km
PERFORMANCE
Top admitted speed after initial car use: 173 km/h.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 20
21
ENGL
ISHITA
LIANO
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISDE
UTSC
H
Abb. 1 F0Q0255m
DIE SCHLÜSSEL
SCHLÜSSEL MITFERNBEDIENUNG
Beim Fahrzeug wird ein neuer Schlüsselmit Fernbedienung eingesetzt, der sich inästhetischer Hinsicht vom aktuellen un-terscheidet.
Bei Betätigen der Taste B ist das Öffnen/Schließen des Metalleinsatzes möglich.
Hinweise zur Verwendung des Schlüsselsfinden Sie in der Betriebsanleitung.
Der Schlüssel hat einen Metalleinsatz A-Abb. 1 für:
❒ die Anlassvorrichtung
❒ die Verriegelung der Türen
❒ Ver-/Entriegelung der Tankklappe
❒ die Safe-Lock-Vorrichtung (nur zurAusschaltung - wo vorgesehen)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 21
22
ENGL
ISHITA
LIANO
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISDE
UTSC
H
AUSTAUSCH DES COVER DERFERNBEDIENUNG Abb. 3
Gehen Sie zum Austausch des Cover derFernbedienung wie in der Abbildung er-läutert vor.
AUSTAUSCH DER BATTERIE IN DER FERNBEDIENUNG Abb. 2
Zum Austausch der Batterie gehen Sie sovor:
❒ Die Taste A drücken und den Metal-leinsatz B in Ausklappposition bringen;
❒ Die Schraube C auf : mit einem klei-nen Schraubenzieher losdrehen;
❒ Das Batteriefach D herausnehmen unddie Batterie E unter Beachtung der Po-larität einsetzen;
❒ Das Batteriefach D wieder in denSchlüssel einsetzen und mit der Schrau-be C auf befestigen Á.
Abb. 2 F0Q0256m
Leere Batterien sind schädlichfür die Umwelt. Sie müssen,wie vorgeschrieben, in den ei-gens dafür vorgesehenen
Behältern entsorgt werden oder kön-nen beim Fiat Kundendienstnetz abge-geben werden, das sie entsprechendentsorgt.
Abb. 3
3 4
1 2
F0Q0257m
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 22
23
ENGL
ISHITA
LIANO
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISDE
UTSC
H
ZÜNDSCHLOSS
LENKRADSPERRE
Ausschaltung
Das Lenkrad leicht bewegen, während derSchlüssel auf MAR gedreht wird.
ZUR BEACHTUNG: Unter bestimmtenParkbedingungen (z.B. eingeschlagene Rä-der), kann der Kraftaufwand am Lenkradfür das Ausrasten hoch sein.
SET-UP MENU
Kurvenlicht (Ein-/Ausschalten„Cornering Lights“)Mit dieser Funktion können die „Corne-ring Lights“ ein-/ausgeschaltet werden(siehe Beschreibung im Abschnitt „Außen-beleuchtung“ der Betriebsanleitung).
Gehen Sie wie folgt vor, um das Kurven-licht ein- oder auszuschalten (ON/OFF).
– die Taste MODE kurz drücken, im Di-splay erscheint blinkend On oder Off, jenach der vorhergehenden Einstellung;
– die Taste Õ oder Ô drücken, um dieWahl zu treffen;
– die Taste MODE kurz drücken, um zurMenümaske zurückzukehren oder die Ta-ste lange drücken, um zur Standardmaskezurückzukehren, ohne die Einstellung zuspeichern.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 23
24
ENGL
ISHITA
LIANO
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISDE
UTSC
HMOTORCODE - KAROSSERIEVERSIONEN
Motorcode Karosserieversionen
1.6 Multijet 90PS 198A6000 198AXM1B 09198AXM1B 09B (*)
(�) Diese Version kann 18 Zoll-Reifen aufziehen
MOTOR
ALLGEMEINES
Code e des Motortyps
Verbrennungsverfahren
Anzahl und Anordnung der Zylinder
Durchmesser und Hub der Kolben mm
Gesamthubraum cm3
Verdichtungsverhältnis
Höchstleistung (EG) kWPS
entsprechende Drehzahl UpM
Max. Drehmoment (EG) NmPS
entsprechende Drehzahl UpM
Kraftstoff
1.6 Multijet 90PS
198A6000
Diesel
4 in Reihe
79,5 x 80,5
1598
16,5
6690
4000
29029,51500
Pkw-Diesel (Spezifikation EN590)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 24
25
ENGL
ISHITA
LIANO
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISDE
UTSC
H
Active1.6 Multijet 90PS
1.6 Multijet 105PS Eco
RÄDER
VERSIONEN FELGEN REIFENFahrzeugausrüstung Winterreifen
6J x 15 ET 31,5 195/65 R15 91H 195/65 R15 91T (M+S)
7J x 16 ET 31 (*) 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91T (M+S) (*)
(*) Wo vorgesehen
FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar)
Bei warmem Reifen muss der Fülldruck +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert legen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifenerneut zu kontrollieren.Bei Winterreifen muss der Fülldruck +0,2 bar über dem für die serienmäßigen Reifen vorgeschriebenen Wert liegen.Bei Fahrten mit Geschwindigkeiten über 160 km/h sind die Reifen mit dem Füllwert aufzupumpen, der für Bedingungen beivoller Beladung vorgesehen ist.
195/65 R15 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
205/55 R16 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
REIFEN DER SERIENAUSSTATTUNGAbmessung Bei mittlerer Beladung
vorn hinten vorn hinten
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 25
26
ENGL
ISHITA
LIANO
ESPA
ÑOL
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISDE
UTSC
H
KRAFTSTOFFVERBRAUCH
VERBRAUCH NACH DER VORSCHRIFT 1999/100/CE (Liter x 100 km)
1.6 Multijet 90PS
Stadtzyklus 5,6
Landstra- ßenzyklus 3,7
Kombinierter Verbrauch 4,4
CO2 EMISSIONEN
Die Werte der CO2-Emissionen beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch.
CO2 -EMISSIONEN NACH DER VORSCHRIFT 1999/100/CE
1.6 Multijet 90PS: 115 g/km
FAHRLEISTUNGEN
Höchstgeschwindigkeit nach der ersten Benutzungszeit des Fahrzeugs: 173 km/h.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 26
27
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISES
PAÑO
L
fig. 1 F0Q0255m
LA LLAVE
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
En el vehículo se adopta una nueva llavecon mando a distancia que difiere de la ac-tual por su estética.
Presionando el pulsador B, se habilita laapertura y el cierre de la pieza metálica.
En lo referente al funcionamiento de la lla-ve véase todo lo descrito en el Manual deUso y Mantenimiento.
La llave está dotada de una pieza metáli-ca A-fig. 1, que acciona:
❒ el conmutador de arranque
❒ la cerradura de las puertas
❒ el bloqueo/desbloqueo de la tapa delcombustible
❒ el dispositivo safe lock (sólo desactiva-ción - donde esté previsto)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 27
28
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISES
PAÑO
L SUSTITUCIÓN DE LA FUNDADEL MANDO A DISTANCIA fig. 3
Para reemplazar la funda del mando a dis-tancia, respetar el procedimiento ilustra-do en la fig. 3.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DELA LLAVE CON MANDO ADISTANCIA fig. 2
Para sustituir la pila proceda como sigue:
❒ pulse la tecla A y ponga la pieza metá-lica B en posición de apertura;
❒ gire el tornillo C a : utilizando un des-tornillador de punta fina;
❒ saque el portapilas D y sustituya la pilaE respetando las polaridades;
❒ vuelva a colocar el portapilas D en elinterior de la llave y bloquéelo girandoel tornillo C a ;.
fig. 2 F0Q0256m
Las pilas descargadas son no-civas para el medio ambien-te, por lo que deberán ser de-positadas en los contenedo-
res específicos como lo prescribe la le-gislación vigente, o bien, entregadas ala Red de Asistencia Fiat, que se en-cargará de eliminarlas.
fig. 3
3 4
1 2
F0Q0257m
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 28
29
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISES
PAÑO
L
CONMUTADOR DE ARRANQUE
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Desactivación
Mueva ligeramente el volante mientras segira la llave a la posición MAR.
ADVERTENCIA En ciertas condiciones deaparcamiento (por ejemplo ruedas gira-das) la fuerza necesaria para mover el vo-lante para el desacoplamiento puede serelevada.
MENÚ DE SETUP
Luz cornering(activación/desactivación"Cornering lights")Esta función permite activar/desactivar las"Cornering lights" (véase todo lo descritoen el Manual de Uso y Mantenimiento enel párrafo "Luces exteriores").
Para activar/desactivar (ON/OFF) las lu-ces haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón MODE, lapantalla visualiza On u Off parpadeando,en función de la configuración realizada an-teriormente;
– pulse el botón Õ o Ô para efectuar laselección;
– pulse el botón MODE brevemente pa-ra volver a la pantalla menú o púlselo pro-longadamente para volver a la pantallaestándar sin guardar.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 29
30
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISES
PAÑO
LCÓDIGO MOTOR - VERSIONES CARROCERÍA
Código motor Versiones carrocería
1.6 Multijet 90CV 198A6000 198AXM1B 09198AXM1B 09B (*)
(�) Versiones con posibilidad de neumáticos de 18”
MOTOR
GENERALIDADES
Código tipo
Ciclo
Número y posición de los cilindros
Diámetro y carrera de los pistones mm
Cilindrada total cm3
Relación de compresión
Potencia máxima (CEE) kWCV
régimen correspondiente r.p.m.
Par máximo (CEE) Nmkgm
régimen correspondiente r.p.m.
Combustible
1.6 Multijet 90CV
198A6000
Diesel
4 en línea
79,5 x 80,5
1598
16,5
6690
4000
29029,51500
Gasoil para autotracción (Norma europea EN590)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 30
31
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISES
PAÑO
L
Active1.6 Multijet 90CV
1.6 Multijet 105CV Eco
RUEDAS
VERSIONES LLANTAS NEUMÁTICOSEn dotación Para la nieve
6J x 15 ET 31,5 195/65 R15 91H 195/65 R15 91T (M+S)
7J x 16 ET 31 (*) 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91T (M+S) (*)
(*) Donde esté previsto
PRESIONES DE INFLADO EN FRÍO (bar)
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. Vuelva a controlar el valor correcto con elneumático frío.
Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones deplena carga.
195/65 R15 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
205/55 R16 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
NEUMÁTICOS EN DOTACIÓNMedida A media carga A plena carga
Delantero Trasero Delantero Trasero
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 31
32
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
PORT
UGUÊ
SFR
ANÇA
ISES
PAÑO
L
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
CONSUMOS SEGÚN LA DIRECTIVA 1999/100/CE (litros x 100 km)
Ciclo 1.6 Multijet 90CV
Urbano 5,6
Extraurbano 3,7
Combinado 4,4
EMISIONES DE CO2
El valor de emisión de CO2 se refieren al consumo combinado.
EMISIONES DE CO2 SEGÚN LA DIRECTIVA 1999/100/CE
1.6 Multijet 90CV: 115 g/km
PRESTACIONES
Velocidad máximas admitidas después del rodaje del coche: 173 km/h.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 32
33
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
FRAN
ÇAIS
PORT
UGUÊ
S
fig. 1 F0Q0255m
A CHAVE
CHAVE COM TELECOMANDO
O veículo utiliza uma nova chave com te-lecomando, que é diferente, a nível esté-tico, da chave actual.
Premindo o botão B é possível abrir/fe-char a inserção metálica.
Relativamente ao funcionamento da cha-ve, consultar o procedimento descrito noManual de Uso e Manutenção.
A chave é equipada de inserção metálica A-fig. 1, que acciona:
❒ o dispositivo de arranque
❒ a fechadura das portas
❒ a abertura/fecho da portinhola do com-bustível
❒ o dispositivo safe lock (só desactivação- se previsto)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 33
34
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
FRAN
ÇAIS
PORT
UGUÊ
S
SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO TELECOMANDO fig. 3
Para substituir a tampa do telecomando,efectuar o procedimento ilustrado na fig. 3.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DACHAVE COM TELECOMANDOfig. 2
Para substituir a pilha proceder como in-dicado a seguir:
❒ premir o botão A e levar a inserçãometálica B na posição de abertura;
❒ rodar o parafuso C em : utilizandouma chave de parafusos adequada;
❒ extrair o suporte porta-bateria D esubstituir a pilha E respeitando as po-laridades;
❒ repor o suporte porta-bateria D den-tro da chave e bloqueá-lo rodando oparafuso C em ;.
fig. 2 F0Q0256m
As pilhas usadas são nocivaspara o meio ambiente, por-tanto, devem ser colocadasnos recipientes especiais co-
mo previsto pelas normas vigentes oupodem ser entregues à Rede de As-sistência Fiat, que se encarregará deeliminá-las.
fig. 3
3 4
1 2
F0Q0257m
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 34
35
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
FRAN
ÇAIS
PORT
UGUÊ
S
DISPOSITIVO DE ARRANQUE
TRAVA DA DIRECÇÃO
Desactivação
Mexer ligeiramente o volante enquanto seroda a chave na posição MAR.
AVISO Em certas condições de parquea-mento (ex. rodas viradas) a força neces-sária para mover o volante para o des-bloquear pode ser elevada.
MENU DE SETUP
Luzes de curva(activação/desactivação“Cornering lights”)Esta função permite activar/desactivar as“Cornering lights” (consultar o procedi-mento descrito no Manual de Uso e Ma-nutenção, na secção “Luzes externas”).
Para activar/desactivar (ON/OFF) as luzes,proceder da forma seguinte:
– premir brevemente o botão MODE,sendo apresentado no display, de modointermitente, On ou Off, em função do se-leccionado anteriormente;
– premir o botão Õ o Ô para efectuar aescolha;
– premir brevemente o botão MODE pa-ra voltar ao ecrã do menu ou premir obotão com pressão prolongada para vol-tar ao ecrã standard, sem memorizar.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 35
36
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
FRAN
ÇAIS
PORT
UGUÊ
SCÓDIGO MOTOR - VERSÕES CARROÇARIA
Codigo motor Versões carroçaria
1.6 Multijet 90CV 198A6000 198AXM1B 09198AXM1B 09B (*)
(�) Versões com possibilidade de pneus de 18”
MOTOR
GENERALIDADES
Código do tipo
Ciclo
Número e posição dos cilindros
Diâmetro e curso dos pistões mm
Cilindrada total cm3
Relação de compressão
Potência máxima (CEE) kWCV
regime correspondente r.p.m.
Binário máximo (CEE) Nmkgm
regime correspondente r.p.m.
Combustível
1.6 Multijet 90CV
198A6000
Diesel
4 em linha
79,5 x 80,5
1598
16,5
6690
4000
29029,51500
Gasóleo para auto-tracção (Especificação EN590)
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 36
37
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
FRAN
ÇAIS
PORT
UGUÊ
S
Active1.6 Multijet 90CV
1.6 Multijet 105CV Eco
RODASVERSÕES JANTES PNEUS
Fornecida Para neve
6J x 15 ET 31,5 195/65 R15 91H 195/65 R15 91T (M+S)
7J x 16 ET 31 (*) 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91T (M+S) (*)
(*) Onde previsto
PRESSÕES DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)
Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito. Recontrolar sempre o valor correcto com o pneufrio.
Com pneus para neve o valor da pressão deve ser +0,2 bar em relação ao valor prescrito para os pneus fornecidos pela fábrica.
Em caso de marcha com velocidade superiores de 160 km/h, encher os pneus com os valores previstos para as condiçõesde carga máxima.
195/65 R15 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
205/55 R16 91H 2,3 2,3 2,6 2,6
PNEUS FORNECIDOSMedida Com uma carga média Com a máxima carga
Anterior Posterior Anterior Posterior
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 37
38
ENGL
ISHITA
LIANO
DEUT
SCH
ESPA
ÑOL
FRAN
ÇAIS
PORT
UGUÊ
S
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
CONSUMOS DE ACORDO COM A DIRECTIVA 1999/100/CE (litros x 100 km)
Ciclo 1.6 Multijet 90CV
Urbano 5,6
Extra-urbano 3,7
Combinado 4,4
EMISSÕES DE CO2
O valor de emissão de CO2 es referido ao consumo combinado.
EMISSÕES DE CO2 DE ACORDO COM A DIRECTIVA 1999/100/CE
1.6 Multijet 90CV: 115 g/km
RENDIMENTOS
Velocidad máxima admissíveis depois do primeiro período de uso do veículo: 173 km/h.
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 38
NOTE/NOTES/ANMERKUNGEN/NOTAS
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 39
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Stampato n. 604.39.088 - 04/2008 - 1a Edizione
604_39_088 Bravo chiave esa 22-04-2008 11:44 Pagina 40
top related