20120527 주일예배-성령의 충만함-행2장1-21절

Post on 03-Jul-2015

893 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

성령의 충만함

사도행전 2장 1-21절 (요절 4절)

찬송 15장

1. 하나님의 크신 - 사랑 하늘에서 내리-사

우리맘에 항상- 계셔 온전하게 하소-서

우리주는 자비 하사 사랑무한 하 시-니

두려워서 떠는- 자를 구원하여 주소-서

2. 걱정근심 많은 - 자를 성령감화 하시-며

복과은혜 사랑- 받아 평안하게 하소-서

첨과끝이 되신-주님 항상인도 하셔- 서

마귀유혹 받는- 것을 속히 끊게 하소-서

3. 전능하신 아버- 지여 주의능력 주시- 고

우리맘에 임하- 셔서 떠나가지 마소-서

주께영광 항상- 돌려 천사처럼 섬 기- 며

주의사랑 영영- 토록 찬송하게 하소-서

4. 우리들이 거듭- 나서 흠이없게 하시-고

주의크신 구원- 받아 온전하게 하소-서

영광에서 영광- 으로 천국까지 이르- 러

크신사랑 감격- 하여 경배하게 하소-서

아멘

성령의 충만함

사도행전 2장 1-21절 (요절 4절)

찬송 183장

1. 빈들에 마른풀 같이 시들은 나의 영혼

주님이 약속한 성령 간절히 기다리네

가물어 메마른 땅에 단비를 내리시듯

성령의 단비를 부어 새생명 주옵소서

2. 반가운빗소리 들려 산천이춤을 추네

봄비로 내리는 성령 내게도 주옵소서

가물어 메마른 땅에 단비를 내리시듯

성령의 단비를 부어 새생명 주옵소서

3. 철따라우로를 내려 초목이 무성 하니

갈급한 내심령 위에 성령을 부으소서

가물어 메마른 땅에 단비를 내리시듯

성령의 단비를 부어 새생명 주옵소서

4. 참되신 사랑의 언약 어길수있사 오랴

오늘에 흡족한 은혜 주실줄 믿습니다

아멘

가물어 메마른 땅에 단비를 내리시듯

성령의 단비를 부어 새생명 주옵소서

성령의 충만함

사도행전 2장 1-21절 (요절 4절)

1 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같

이 한 곳에 모였더니

1 When the day of Pentecost came,

they were all together in one place.

2 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람

같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에

가득하며

2 Suddenly a sound like the blowing of

a violent wind came from heaven and

filled the whole house where they

were sitting.

3 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그

들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하

여 있더니

3 They saw what seemed to be tongues

of fire that separated and came to rest

on each of them.

4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령

이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로

말하기를 시작하니라

4 All of them were filled with the Holy

Spirit and began to speak in other

tongues as the Spirit enabled them.

5 그 때에 경건한 유대인들이 천하 각국

으로부터 와서 예루살렘에 머물러 있더

5 Now there were staying in Jerusalem

God-fearing Jews from every nation

under heaven.

6 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자

기의 방언으로 제자들이 말하는 것을

듣고 소동하여

6 When they heard this sound, a crowd

came together in bewilderment,

because each one heard them

speaking in his own language.

7 다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이

말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아

니냐

7 Utterly amazed, they asked: "Are not

all these men who are speaking

Galileans?

8 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로

듣게 되는 것이 어찌 됨이냐

8 Then how is it that each of us hears

them in his own native language?

9 우리는 바대인과 메대인과 엘람인과

또 메소보다미아, 유대와 갑바도기아,

본도와 아시아,

9 Parthians, Medes and Elamites;

residents of Mesopotamia, Judea and

Cappadocia, Pontus and Asia,

10 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레

네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는

사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유

대인과 유대교에 들어온 사람들과

10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and

the parts of Libya near Cyrene; visitors

from Rome

11 그레데인과 아라비아인들이라 우리

가 다 우리의 각 언어로 하나님의 큰 일

을 말함을 듣는도다 하고

11 (both Jews and converts to Judaism

Cretans and Arabs--we hear them

declaring the wonders of God in our

own tongues!"

12 다 놀라며 당황하여 서로 이르되 이

어찌 된 일이냐 하며

12 Amazed and perplexed, they asked

one another, "What does this mean?"

13 또 어떤 이들은 조롱하여 이르되 그들

이 새 술에 취하였다 하더라

13 Some, however, made fun of them

and said, "They have had too much

wine."

14 베드로가 열한 사도와 함께 서서 소리

를 높여 이르되 유대인들과 예루살렘에

사는 모든 사람들아 이 일을 너희로 알

게 할 것이니 내 말에 귀를 기울이라

14 Then Peter stood up with the Eleven,

raised his voice and addressed the

crowd: "Fellow Jews and all of you

who live in Jerusalem, let me explain

this to you; listen carefully to what I

say.

15 때가 제 삼 시니 너희 생각과 같이 이

사람들이 취한 것이 아니라

15 These men are not drunk, as you

suppose. It's only nine in the morning!

16 이는 곧 선지자 요엘을 통하여 말씀하

신 것이니 일렀으되

16 No, this is what was spoken by the

prophet Joel:

17 하나님이 말씀하시기를 말세에 내가

내 영을 모든 육체에 부어 주리니 너희

의 자녀들은 예언할 것이요 너희의 젊

은이들은 환상을 보고 너희의 늙은이들

은 꿈을 꾸리라

17 " 'In the last days, God says, I will

pour out my Spirit on all people. Your

sons and daughters will prophesy,

your young men will see visions, your

old men will dream dreams.

18 그 때에 내가 내 영을 내 남종과 여종

들에게 부어 주리니 그들이 예언할 것

이요

18 Even on my servants, both men and

women, I will pour out my Spirit in

those days, and they will prophesy.

19 또 내가 위로 하늘에서는 기사를 아래

로 땅에서는 징조를 베풀리니 곧 피와

불과 연기로다

19 I will show wonders in the heaven

above and signs on the earth below,

blood and fire and billows of smoke.

20 주의 크고 영화로운 날이 이르기 전에

해가 변하여 어두워지고 달이 변하여

피가 되리라

20 The sun will be turned to darkness

and the moon to blood before the

coming of the great and glorious day

of the Lord.

21 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구

원을 받으리라 하였느니라

21 And everyone who calls on the name

of the Lord will be saved.'

성령의 충만함

사도행전 2장 1-21절 (요절 4절)

4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령

이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로

말하기를 시작하니라

4 All of them were filled with the Holy

Spirit and began to speak in other

tongues as the Spirit enabled them.

성령의 그릇을 만든 후,

“오순절 성령 강림”

첫째, 그들이 다 성령의 충만함을 받

음(1-4)

1 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같

이 한 곳에 모였더니

1 When the day of Pentecost came,

they were all together in one place.

2 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람

같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에

가득하며

2 Suddenly a sound like the blowing of

a violent wind came from heaven and

filled the whole house where they

were sitting.

3 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그

들에게 보여 각 사람 위에 하나씩 임하

여 있더니

3 They saw what seemed to be tongues

of fire that separated and came to rest

on each of them.

4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령

이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로

말하기를 시작하니라

4 All of them were filled with the Holy

Spirit and began to speak in other

tongues as the Spirit enabled them.

둘째, 외국어로 복음 전함

4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령

이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로

말하기를 시작하니라

4 All of them were filled with the Holy

Spirit and began to speak in other

tongues as the Spirit enabled them.

5 그 때에 경건한 유대인들이 천하 각국

으로부터 와서 예루살렘에 머물러 있더

5 Now there were staying in Jerusalem

God-fearing Jews from every nation

under heaven.

6 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자

기의 방언으로 제자들이 말하는 것을

듣고 소동하여

6 When they heard this sound, a crowd

came together in bewilderment,

because each one heard them

speaking in his own language.

7 다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이

말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아

니냐

7 Utterly amazed, they asked: "Are not

all these men who are speaking

Galileans?

8 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로

듣게 되는 것이 어찌 됨이냐

8 Then how is it that each of us hears

them in his own native language?

9 우리는 바대인과 메대인과 엘람인과

또 메소보다미아, 유대와 갑바도기아,

본도와 아시아,

9 Parthians, Medes and Elamites;

residents of Mesopotamia, Judea and

Cappadocia, Pontus and Asia,

10 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레

네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는

사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유

대인과 유대교에 들어온 사람들과

10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and

the parts of Libya near Cyrene; visitors

from Rome

11 그레데인과 아라비아인들이라 우리

가 다 우리의 각 언어로 하나님의 큰 일

을 말함을 듣는도다 하고

11 (both Jews and converts to Judaism

Cretans and Arabs--we hear them

declaring the wonders of God in our

own tongues!"

12 다 놀라며 당황하여 서로 이르되 이

어찌 된 일이냐 하며

12 Amazed and perplexed, they asked

one another, "What does this mean?"

13 또 어떤 이들은 조롱하여 이르되 그들

이 새 술에 취하였다 하더라

13 Some, however, made fun of them

and said, "They have had too much

wine."

셋째, 성령 임재의 역사적 의미(14-

21)

14 베드로가 열한 사도와 함께 서서 소리

를 높여 이르되 유대인들과 예루살렘에

사는 모든 사람들아 이 일을 너희로 알

게 할 것이니 내 말에 귀를 기울이라

14 Then Peter stood up with the Eleven,

raised his voice and addressed the

crowd: "Fellow Jews and all of you

who live in Jerusalem, let me explain

this to you; listen carefully to what I

say.

15 때가 제 삼 시니 너희 생각과 같이 이

사람들이 취한 것이 아니라

15 These men are not drunk, as you

suppose. It's only nine in the morning!

16 이는 곧 선지자 요엘을 통하여 말씀하

신 것이니 일렀으되

16 No, this is what was spoken by the

prophet Joel:

17 하나님이 말씀하시기를 말세에 내가

내 영을 모든 육체에 부어 주리니 너희

의 자녀들은 예언할 것이요 너희의 젊

은이들은 환상을 보고 너희의 늙은이들

은 꿈을 꾸리라

17 " 'In the last days, God says, I will

pour out my Spirit on all people. Your

sons and daughters will prophesy,

your young men will see visions, your

old men will dream dreams.

18 그 때에 내가 내 영을 내 남종과 여종

들에게 부어 주리니 그들이 예언할 것

이요

18 Even on my servants, both men and

women, I will pour out my Spirit in

those days, and they will prophesy.

19 또 내가 위로 하늘에서는 기사를 아래

로 땅에서는 징조를 베풀리니 곧 피와

불과 연기로다

19 I will show wonders in the heaven

above and signs on the earth below,

blood and fire and billows of smoke.

20 주의 크고 영화로운 날이 이르기 전에

해가 변하여 어두워지고 달이 변하여

피가 되리라

20 The sun will be turned to darkness

and the moon to blood before the

coming of the great and glorious day

of the Lord.

21 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구

원을 받으리라 하였느니라

21 And everyone who calls on the name

of the Lord will be saved.'

결론

- 강력한 성령의 임함.

- 언어를 초월한 복음전파.

- 예언, 환상, 꿈.

성령의 충만함

사도행전 2장 1-21절 (요절 4절)

찬송 185장

1. 이기쁜 소식 을온 세상 전하세

큰 환난 고통을 당 하는 자에게

주믿는성도 들다 전할소식 은

성 령 이 오 셨 네

내 주님 보내신 성령이 오셨 네

성령이 오셨네 성령이 오셨네

이기쁜소식 을온 세상전하 세

성 령 이 오 셨 네

2. 만왕의 왕께서 저 사로 잡힌자

다 구원 하시고 참 자유 주셨네

승리의 노래가온 성에들리니

성 령 이 오 셨 네

내 주님 보내신 성령이 오셨 네

성령이 오셨네 성령이 오셨네

이기쁜소식 을온 세상전하 세

성 령 이 오 셨 네

3. 한없는 사랑과 그 크신은혜를

늘 의심 하면서 안 믿는 자에게

내작은 입으로곧 증언 하리니

성 령 이 오 셨 네

내 주님 보내신 성령이 오셨 네

성령이 오셨네 성령이 오셨네

이기쁜소식 을온 세상전하 세

성 령 이 오 셨 네

성령의 충만함

사도행전 2장 1-21절 (요절 4절)

선교보고

최안드레 · 최사라 선교사 (N.Y.)

하늘에 계신 아버지

이름 거룩하사

주님 나라 임하시고

뜻이 이루어 지이다

일용할 양식 주시고

우리들의 큰 죄 다 용서하옵시며

또 시험에 들게 마시고

악에서 구원하소서

대개 주의 나라 주의 권세 주의 영광 영원히

아멘

성령의 충만함

사도행전 2장 1-21절 (요절 4절)

top related