alpe adria master

20

Upload: alessia-missiaglia

Post on 18-Feb-2017

145 views

Category:

Sports


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Alpe Adria Master

Con il patrocinio delComune di Vicenza

Comitato ProvincialeVicenza

Page 2: Alpe Adria Master

Hotel DOGE

Vicenza

36100 Vicenza/ Italia - Via Lamarmora, 20Tel.+39 0444 923616 - +39 0444 923881Fax +39 0444 928549 - [email protected]://www.hoteldoge-vi.it/

Page 3: Alpe Adria Master

Alpe Adria Master di Pesistica

Ernesto ZanettiPresident of Alpe Adria

The 12th Edition of Alpe Adria Master will be organized by the centennial club “Umberto Primo”of Vicenza, which this year is celebrating its 140th year.

This competition closes a 7-year-long weightlifting tournament which is the most enduring of the European and World-wide Federation. It is the second time this competition touches the VVeneto Region, after the event in Mestre in 2012.

Vicenza has a big tradition in weightlifting and I wish to the President and the staff of the prestigious organizing club to gain the success they deserve.

I hope the master athletes manage to get satisfaction from the competition, that they enjoy in meeting altogether once more, I hope they benet from the spirit of the competition, and that they succeed when tackling with the barbell and the ow of time: I hope they go home proud of their results, keeping a pleasant memory of this experience.

Vicenza vanta una antica tradizione nella pesistica, ed auguro di cuore al Presidente della prestigiosa società organizzatrice ed a tutto il suo staff di ottenere il grande successo organizzativo che meritano.Un auspicio particolare a tutti gli atleti master che prenderanno parte al torneo, affinché ricavino grandi soddisfazioni nel ritrovarsi ancora una volta assieme, nello spirito di questa manifestazione, a confrontarsi con il bilanciere e con l’inesorabile trascorre del tempo: che possano possano rientrare soddisfatti dei loro risultati, conservando un piacevole e gradito ricordo di questa esperienza.

La dodicesima edizione di Alpe Adria Master sarà organizzata dalla più che centenaria Associazione “Umberto Primo” di Vicenza, che quest’anno può vantarsi di festeggiare il 140° anniversario dalla sua fondazione. La gara conclude il ciclo settennale della più longeva manifestazione di pesistica del calendario della federazione Europea e Mondiale, ed è la seconda volta che il orente Veneto organizza questo torneo, dopo quella di di Mestre del 2012.

Presidente di Alpe AdriaErnesto Zanetti

Page 4: Alpe Adria Master

Alpe Adria Master di Pesistica

Umberto NicolaiCouncil Member of the Municipality of Vicenza, in charge of Education

The Mayor of Vicenza, Mr. Achille Variati, (who I here represent), and myself are glad to welcome the International Alpe Adria Olympic Weightlifting Tournament. It is the rst time Vicenza hosts this tournament, and we do it with great pleasure.

Vicenza aims at applying as European City for Sport in 2017: this is a prestigious award given to cities that stand out for pthat stand out for promoting the sports by the European City for Sport Association. Achieving this would mean getting new incentives to keep working for the young people and we believe we have been making visible progresses in this already.

I wish to welcome the athletes, the trainers, the managers and the companions, hoping that the stay in our town is a chance to discover the beautiful architecture, mostly by Maestro Palladio, the wonderful sceneries, the typical food products and our hospitality. I want to thank the Club Wrestling, Weightlifting, Boxing Umberto 1° 1875 for the great effort made to make this happen.TTo all athletes: “break a leg!”. I hope you do your best and achieve your goals.

Diventare Città Europea dello Sport, per noi vorrebbe dire prima di tutto ottenere un nuovo stimolo per continuare a lavorare per i giovani e in questi anni, la nostra città, ha fatto passi da gigante nel mondo sportivo. Desidero pertanto dare il benvenuto agli atleti, ai tecnici, ai Dirigenti e agli accompagnatori, auspicando che il soggiorno nella nostra città sia anche l’occasione per scoprire le bellezze dell’architettura, dominata dal Palladio, del paesaggio ma anche dei prodotti tipici della nostra cucina e l’ospitalità della nostra gente. Esprimo il mio sincero apprezzamento agli oagli organizzatori dell’Associazione Lotta, Pesi, Pugilato Umberto 1° 1875 per il grande impegno profuso, al ne di rendere possibile questo importante appuntamento e auguro un “ in bocca al lupo” a tutti gli atleti perché possano dare il meglio di sé, raggiungendo i risultati sperati.

Sono particolarmente lieto di dare il benvenuto a nome mio e del Sindaco della città di Vicenza, dott. Achille Variati, al Torneo Internazionale Alpe Adria di Pesistica Olimpica che, per la prima volta, la nostra città ha il piacere di ospitare. Vicenza si appresta a candidarsi a Città Europea dello Sport 2017, un importante riconoscimento attribuito ogni anno alle città che si contraddistinguono maggiormente nella promozione dell'attività sportiva dalldall'Associazione Capitale Europea dello Sport.

Assessore alla Formazione del Comune di VICENZAUmberto Nicolai

Page 5: Alpe Adria Master
Page 6: Alpe Adria Master

Toninel

Page 7: Alpe Adria Master
Page 8: Alpe Adria Master
Page 9: Alpe Adria Master

Alpe Adria Master di Pesistica

Giuseppe Franco FalcoRepresentative of CONI Point Vicenza

I’m glad to greet all the participants to the 12th Edition of Alpe Adria Master Championship on behalf of CONI Point Vicenza and the whole of the sports world of Vicenza.

I want to thank all who made an effort to manage all aspects of this competition, and particularly the Veneto Committee of FIPE and Umberto 1° Sports Club.

AlAlpe Adria is a club that puts together different ethnicities under the umbrella of sport which plays an important role in the society. I imagine there will be healthy competitiveness within the rules, fair play, and respect for the competitor, be it winner or loser. Vicenza has a long tradition in this eld and is eager to host the 2015 Master Championship of Alpe Adria.

“Break a leg” to all athletes: may your athletic dreams come true.

L’Alpe Adria è da anni una realtà che unisce popoli di diverse etnie, sotto il segno dello sport che riveste il ruolo di importante componente della Società civile per i valori che gli sono insiti.Saranno momenti di corretto antagonismo sportivo nell’ambito delle regole vigenti, tra le quali si evidenzia certamente il concetto del fair play ed il rispetto dell’avversario sia esso vincitore oppure scontto.Vicenza ha tradizioni in questo campo da due secoli ed è entusiasta ed orgogliosa di ospitare i CCampionati Master 2015 di Alpe Adria. Ai partecipanti il sentito e doveroso “in bocca al lupo” e che le gare rispettino i desideri di ognuno relativamente allo sviluppo delle stesse e naturalmente al risultato nale.

Sono lieto di portare il saluto mio personale, del Gruppo di Coordinamento del CONI Point Vicenza e dell’intera famiglia sportiva vicentina all’Organizzazione della dodicesima edizione dei Campionati Master di Alpe Adria. Il ringraziamento a coloro che si sono e saranno impegnati nei molteplici aspetti organizzativi, logistici e tecnici di questa importante manifestazione ed in particolare al Comitato Regionale Veneto della FIPE e alall’Associazione Sportiva Umberto I°.

Delegato Provinciale del CONI Point VICENZAGiuseppe Franco Falco

Page 10: Alpe Adria Master

Alpe Adria Master di Pesistica

Floriano LottoPresident APD Wrestling, Weightlifting, Boxing Umberto 1° 1875, Vicenza

I am honored to welcome the athletes, the managers, the trainers and all the team of Alpe Adria and to host this international olympic weightlifting competition.Our club is celebrating this very year its 140th year from foundation. To our town, our club has been hotbed for athletes and champions in weightlifting, wrestling and boxing. I cannot think of a better ooccasion to welcome this prestigious tournament which is one of the most enduring in the world and give one of our disciplines some visibility.Generally, it is mainly during the Olympics that people have the chance to see the weightlifters in action. However, the Vicenza region boasts a growing interest in this discipline and counts up to 8 affiliated clubs, where thousands of athletes can practice; among them, there are almost 50 professionals, some of which are nation-wide known. These numbers are nothing if compared to other mass-sports such as soccer but we are proud and look at the future with passion and dedetermination. I wish all of us a great day rich in sport and healthy competitiveness.

Di fatto, solo in occasione delle Olimpiadi, c’è qualche possibilità di vedere in azione gli atleti della pesistica; di contro il movimento federale vicentino può vantare, in questi ultimi anni, di una presenza sensibilmente accresciuta, tanto da avere, con la nostra, ben 8 società affiliate, nelle quali migliaia di atleti svolgono attività di palestra e per il settore agonistico possiamo contare in una cinquantina di atleti, alcuni di questi di valore nazionale. Questi numeri sicuramente faranno sorridere rispetto ad altri sport sicuramente più noti, come il calcio ad esempio che domina la sdomina la scena, ma noi tutti ne andiamo eri e guardiamo al futuro con grande passione e determinazione. Auguro a tutti una buona giornata di sport e di sano agonismo.

Sono molto onorato di dare il benvenuto agli atleti, ai dirigenti, ai tecnici e a tutta l’organizzazione dell’Alpe Adria e di ospitare questa competizione internazionale di Pesistica Olimpica. La nostra Associazione celebra proprio quest’anno il 140° anno di fondazione, ed è stata per la nostra città, fucina di atleti e campioni nelle specialità Olimpiche della Pesistica, della Lotta e del Pugilato. Quale miglior occasione per accogliere questo prestigioso torneo che si annche si annovera tra i più longevi al mondo e dare così un po’ di visibilità nella nostra città di una delle nostre discipline?

Presidente APD Lotta, Pesi, Pugilato, Umberto 1° 1875 VICENZAFloriano Lotto

Page 11: Alpe Adria Master

/umbertoprimo1875

Via G. Carducci, 29 | 36100 Vicenza | Tel. 0444 921904

Page 12: Alpe Adria Master

The barbell is placed horizontally in front of the lifter’s legs. It is gripped, palms downwards and pulled in a single movement from the platform to the full extent of both arms above the head, while either splitting or bending the legs. During this continuous movement, the barbell may slide along the thighs and the lap. No part of the body other than the feet may touch the platform during the execution of the lift. The weight, which has been lifted, must be maintained in the final motionless position, arms and legs extended, the feet on the same line, until the Referees give the signal to replace the barbell on the platform. The lifter may recover in his or her own time, either from a split or a squat position, and finish with the feet on the may recover in his or her own time, either from a split or a squat position, and finish with the feet on the same line, parallel to the plane of the trunk and the barbell. The Referees give the signal to lower the barbell as soon as the lifter becomes motionless in all parts of the body.

Il bilanciere è posto orizzontalmente davanti alle gambe dell’atleta. Afferrato con palmi rivolti verso il basso, viene sollevato in un unico movimento completamente sopra la testa, con le gambe tese o piegate.

Durante questo movimento continuo, il bilanciere può scivolare lungo le cosce e le ginocchia. Nessuna parte del corpo diversa dei piedi può toccare la pedana durante l'esecuzione del sollevamento. Il peso, che è stato sollevato, deve essere mantenuto nella posizione finale immobile, a braccia e gambe estese, i piedi sulla stessa linea, fino a che gli arbitri danno il segnale di riporre il bilanciere sulla pedana. Il sollevatore può recuperare, con i suoi tempi, sia a gambe aperte o in squat, e concludere con i piedi sulla sollevatore può recuperare, con i suoi tempi, sia a gambe aperte o in squat, e concludere con i piedi sulla stessa linea, parallela al piano del tronco e il bilanciere. Gli Arbitri danno il segnale di abbassare il bilanciere non appena l’atleta rimane immobile in tutte le parti del corpo.

LO STRAPPO - The SnatchI due esercizi olimipici -The Two Lifts

Page 13: Alpe Adria Master

The first part, the Clean

The barbell is placed horizontally in front of the lifter’s legs. It is gripped, palms downwards and pulled in a single movement from the platform to the shoulders, while either splitting or bending the legs. During this continuous movement, the barbell may slide along the thighs and the lap. The barbell must not touch the chest before the final position. It then rests on the clavicles or on the chest above the nipples or on the arms fully bent. The feet return to the same line, legs straight before performing the Jerk. The lifter may make this recovery in his or her own time and finish with the feet on the same line, parallel to the plane make this recovery in his or her own time and finish with the feet on the same line, parallel to the plane of the trunk and the barbell.

The second part, the Jerk

The athlete bends the legs and extends them as well as the arms to bring the barbell to the full stretch of the arms vertically extended. He or she returns the feet to the same line; arms and legs fully extended, and waits for the Referees’ signal to replace the barbell on the platform. The Referees give the signal to lower the barbell as soon as the lifter becomes motionless in all parts of the body.

La prima parte, la girata

Il bilanciere è posto orizzontalmente davanti gambe dell’atleta. Afferrato con i palmi rivolti verso il basso e sollevato in un unico movimento dalla pedana alle spalle, mentre si aprono o si piegano le gambe. Durante questo movimento continuo, il bilanciere può scivolare lungo le cosce e le ginocchia. Il bilanciere non deve toccare il petto prima della posizione finale. Esso si arresta sulle clavicole o sul petto sopra i capezzoli o sulle braccia completamente piegate. I piedi tornano sulla stessa linea, le gambe dritte prima di eseguire la spinta. L'atleta può fare questo recupero nei suoi tempi e finire con i piedi sulla stessa linea, di eseguire la spinta. L'atleta può fare questo recupero nei suoi tempi e finire con i piedi sulla stessa linea, parallela al piano del tronco e il bilanciere.

La seconda parte, la spinta

L'atleta piega le gambe e le stende come le braccia per portare il bilanciere completamente in alto con le braccia tese verticalmente. L’atleta riporta i piedi sulla stessa linea; le braccia e le gambe completamente estese, attende un segnale degli arbitri di riporre il bilanciere sulla pedana. Gli arbitri danno il segnale di abbassare il bilanciere non appena il sollevatore rimane immobile in tutte le parti del corpo.

LO SLANCIO- The Clean and Jerk

Page 14: Alpe Adria Master

07:00 - 10:00 Breakfast and Delegations departure

Sunday 25 october

07:00 - 09:00 Breakfast09:30 - 10:30 Technical meeting at “ APD UMBERTO 1° 1875 – VICENZA”11:00 - 12:00 Athletes weigh-in at “ APD UMBERTO 1° 1875 – VICENZA”12:30 - 13:30 Lunch at “Mamma Mia” resturant in Vicenza14:00 - 14:3014:00 - 14:30 Delegations reach “APD UMBERTO 1° 1875 -VICENZA” the competition venue15:00 - 17:00 Competition18:00 - 18:30 Awarding Cerimony20:00 - 20:30 Gala dinner at “Villa degli Olmi” resturant in Creazzo - VICENZA

Saturday 24 october

15:00 - 18:00 Delegations arrival at Hotel Doge in Vicenza 19:00 - 20:00 Dinner at “Mamma Mia” resturant in Vicenza

Friday 23 october

Program

Vicenza (ITA) 23-25 Ottobre 2015ALPE ADRIA MASTER

Page 15: Alpe Adria Master
Page 16: Alpe Adria Master

1. Veneto (ITA) p. 222. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 143. Niederhosterreich (AUT) p. 12 4. Croatia (CRO) p. 65. Zalaegerszeg (HUN) p. 46. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 3

10.11.2012 MESTRE (ITA)

1. Veneto (ITA) p. 232. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 163. Niederhosterreich (AUT) p. 124. Croatia (CRO) p. 85. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 36. Zalaegerszeg (HUN) p. 2

12.11.2011 UDINE (ITA)

1. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 42. Veneto (ITA) p. 43. Slovenjia (SLO) p. 44 Zalaegerszeg (HUN) p. 4

06.11.2010 FIUME VENETO (ITA)

1. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 242. Niederhosterreich (AUT) p. 153. Croatia (CRO) p. 64 Bosnia Herzegovina (BIH) p. 4

20.11.2009 ST PÖLTEN (AUT)

1. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 192. Veneto (ITA) p. 193. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 94. Slovenjia (SLO) p. 35. Zalaegerszeg (HUN) p. 1

15.11.2008 DOMZALE (SLO)

1. Niederhosterreich (AUT) p. 172. Veneto (ITA) p. 133. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 124. Croatia (CRO) p. 105. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 36. Slovenjia (SLO) p. 27. Zalaegerszeg (HUN)7. Zalaegerszeg (HUN) p. 0

10.11.2007 RIJEKA (CRO)

1. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 42. Veneto (ITA) p. 43. Slovenjia (SLO) p. 44 Zalaegerszeg (HUN) p. 4

2006 The competition programmed Udinewas cancelled due to bad stormy was cancelled due to bad stormy weather conditions in all central Europe

12.11.2005 MESTRE (ITA)

1. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 242. Niederhosterreich (AUT) p. 173. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 44. Slovenjia (SLO) p. 45. Veneto (ITA) p. 46. Zalaegerszeg (HUN) p. 2

13.11.2004 CERVIGNANO DEL FRIULI (ITA)

1. Niederhosterreich (AUT) p. 2.0192. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 1.2123. Veneto (ITA) p. 7674. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 2865. Zalaegerszeg (HUN) p. 228

29.11.2003 MÖDLING (AUT)

Alpe Adria Master Results

Page 17: Alpe Adria Master

1. Veneto (ITA) p. 242. Niederhosterreich (AUT) p. 173. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 154. Zala (HUN) p. 85. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 2-- Croatia (CRO) p. 0-- Slovenjia (SLO)-- Slovenjia (SLO) p. 0

08.11.2014 UDINE (ITA)

1. Veneto (ITA) p. 162. Niederhosterreich (AUT) p. 163. Friuli Venezia Giulia (ITA) p. 144. Slovenjia (SLO) p. 75. Zala (HUN) p. 76. Bosnia Herzegovina (BIH) p. 3

09.11.2013 BUNN AM GEBIRGE (AUT)

Alpe Adria Master Results

Page 18: Alpe Adria Master

La squadra del Veneto, vincitrice dell’edizione Alpe Adria Master 2014Veneto team, winner of Alpe Adria Master Tournament

1. BOSNIA ERZEGOVINA2. CROAZIA3. FRIULI VENEZIA GIULIA (ITA)4. NIEDERӦSTERREICH (AUT)5. SLOVENIA6. VENETO (ITA)7.7. ZALA (HUN)

Elenco Regioni/Nazioni partecipantiParticipating Countries/Nations

Page 19: Alpe Adria Master

Casello Vicenza

Ovest

Umberto I 1875

Via Carducci

Hotel Doge

Via Lamarmora

Page 20: Alpe Adria Master

Impaginazione e graca a cura di Alessia Missiagliawww.alessiadesign.com