aleman gramatica basica
TRANSCRIPT
1.- HUGramática Básica del Alemá UUnUH HUIntroducción UH
UGrupo Nomina Ul
HUEl SustantivoUH ( HU los géneros, UHHUel pluralUH ) HUEl ArtículoUH ( HUvariantes UH, HUequivalenciasUH ) HUPalabras Compuestas UH HUPronombres UH HUEl Sintagma NominalUH
UGrupo Verbal U
HUFormas verbales complejas o compuestas UH HULa formación de palabrasUH HULa Negación UH HUPreposicionesUH HUOraciones Interrogativas UH HUPronombres interrogativos más importantesUH
INTRODUCCION
La siguiente guía de gramática alemana básica le ofrecerá una visión general de los aspectos gramaticales más relevantes del idioma alemán, presentada en forma contrastiva, dándole así a usted la posibilidad de establecer las similitudes y diferencias existentes entre el idioma alemán y el castellano. Esperamos que esta visión gramatical le sea de real ayuda en sus interrogantes respecto a las estructuras gramaticales de los textos que usted trabaja.
HUMenú Gramática UH
EL GRUPO NOMINAL
1. El Sustantivo (das Substantiv)
se escribe siempre con mayúscula significa una gran ayuda para identificarlo
obedece a un sistema de declinación no es de mayor importancia para la lectura de textos
1.1. Los Géneros
masculino (m) der Mann
VISITA WWW.PUBLIMAKE.COM PARA PODER ACCEDER A CURSOS DE IDIOMAS CON CHAT... GRATIS!!!
femenino (f) die Frau
neutro (n) das Kind
Muchas veces el género gramatical no corresponde al género natural.
HUMenú Gramática UH
1.2. El Plural
Singular Terminación del Plural Plural
Significado en castellano
Frage Zeit - (e)n Fragen
Zeiten pregunta(s) tiempo(s)
Jahr Fall (¨) -e
Jahre Fälle
año(s) caso(s)
Bild Wort (¨) -er
Bilder Wörter
cuadro(s) palabra(s)
Lehrer Hafen (¨)
Lehrer Häfen
profesor(es) puerto(s)
El signo (¨) significa que la vocal adopta diéresis
UPalabras de origen no germánicoU: generalmente forman el plural de otra manera
Singular Terminación del Plural Plural Significado en
castellano
Auto - s Autos auto(s)
Maximum - a Maxima máximo(s)
Prinzip - ien Prinzipien principio(s)
Schema - ta Schemata esquema(s)
HUMenú Gramática UH
2. El Artículo (der Artikel)
Al igual que en castellano en alemán existen 2 tipos de artículos:
Singular: der (el) die (la) das (-) Definido
Plural: die (los, las)
Singular: ein (un)
eine (una) ein (-)
Artículo
Indefinido Plural: (-) unos, unas
- En alemán existen artículos definidos e indefinidos - Los artículos determinan el género, el número y el caso o flexión del sustantivo
HUMenú Gramática UH
2.1. Variantes del artículo (flexión)
El artículo sufre variaciones según la función del sustantivo dentro de la oración (complemento indirecto, complemento directo, etc.)
Definido Indefinido masculino femenino neutro masculino femenino neutro
Singular
der des dem den
die der der die
das des dem das
ein eines einem einen
eine einer einer eine
ein eineseinemein
Plural die der den die
---------
El caso es una variante o flexión del artículo .
(La terminación "-es" no indica plural sino complemento de genitivo)
2.2. Complemento de Genitivo
USingular U
masculino des/einesTextes del/de un texto
femenino der/einer Funktion de la/ de una función
neutro des/eines Resultates del/ de un resultado
UPlural U
masculino
femenino neutro
der/ Experimente de los/de experimentos
UEquivalencias del artículoU (Äquivalenzen des Artikels)
Los siguientes elementos pueden reemplazar al artículo en la frase nominal.
Algunos tienen un sistema de declinación o flexión parecida a la del artículo, otros son invariables.
UPodemos distinguir los siguientes elementosU
UDemostrativos U UPosesivosU UCuantitativosU
derjenige - diejenige
aquel aquealla mein - mi alle - todos
derselbe - dieselbe dasselbe
el mismo la misma lo mismo
dein - tu beide - ambos
dieser - diese dieses
éste esta esto
sein - einige - algunos
jener - jene jenes
aquel aquella aquello
ihr - etwas - algo
solcher - solche solches
tal sein -
su
*kein - ninguno
unser - nuestro mehr - más
eurer - vuestro viel -
mucho
ihr - su
wenig - poco
* kein = forma negativa del artículo indefinido
HUMenú Gramática UH
3. Palabras compuestas (die Komposita)
La composición de palabras es una característica muy propia del idioma alemán. Las palabras compuestas están formadas por dos o más palabras que aisladamente tienen significado propio.
Por ejemplo:
• der Sommerkurs
(P. base) (P. determinante)
El curso de verano
La palabra base se ubica al final y si es un sustantivo, ésta determina el género de la palabra compuesta (der/die/das).
La palabra determinante la define semánticamente.
UP. determinanteU UP. baseU UP. CompuestaU
der Sommer die Sprache
der Kurs
der Sommerkurs (curso de verano) der Sprachkurs (curso de idioma)
Por lo tanto, las palabras compuestas deben ser entendidas de atrás para ade-lante.
Alemán : A (-s) B der Sommerkurs der Sprachkurs
Castellano : b (de) a curso de verano curso de idioma
Tipos de composición de palabras más frecuentes
UAdjetivo + sustantivo. U
schnell der Zug (rápido) (tren) der Schnellzug (tren rápido)
Las palabras compuestas de tres o más elementos siguen el mismo modelo.
3 2 1 Ej. der Grundsprachkurs 1 2 3 (curso de idioma básico)
HUMenú Gramática UH
4. Pronombres (Pronomen)
Los pronombres personales se usan para reemplazar a nombres propios o sustantivos comunes que han sido nombrados en el contexto.
4.1. Pronombres personales (Personalpronomen)
Forma: UNominativoU UacusativoU UdativoU
ich (yo) mich (me) mir (me)
du (tú) dich (te) dir (te)
er (él) ihn (lo) ihm (le)
sie (ella) sie (la) ihr (le)
es (él /ella) es (lo/la) ihm (le)
Singular
Sie (Ud.) Sie (lo/la) Ihnen (le)
wir (nosotros,-as) uns (nos) uns (nos)
ihr (vosotros,-as) euch (os) euch (os) Plural
sie (ellos, ellas) sie (los/las) ihnen (les)
El pronombre personal en muchos casos es el sujeto de la oración.
HUMenú Gramática UH
4.2 El pronombre indefinido "man"
(das indefinite Pronomen "man")
"Man" es un sujeto impersonal. USiempre es sujetoU de la oración y corresponde a "uno" o "se" en castellano. Su posición es antes o después del verbo conjugado.
Ej.: [Man] spricht in Chile Spanisch
In Chile spricht [man] Spanisch
Observación: No confundir "man" con "der Mann" (el hombre)
4.3. El pronombre personal "es"
(das Personalpronomen "es")
"Es" puede usarse en los siguientes casos:
a) UComo pronombre personalU
• [Das Auto] ist deffekt. [Es] wird repariert [El auto] está malo. [Está] siendo reparado
b) UComo sujeto formal en expresiones impersonalesU
• Es gibt viele Hypothesen Hay o existen varias hipótesis
c) UComo "pseudo - sujeto"U
• Es ist nicht nötig No es necesario
HUMenú Gramática UH
5. Sintagma nominal
ULa frase nominal simpleU (die einfache Nominalphrase)
Está constituída por un sustantivo que conforma el núcleo, más otro elemento como un artículo, un pronombre, un adjetivo que lo anteceden. El núcleo del sintagma nominal lo constituye el sustantivo o nombre.
artículo/equivalente + sustantivo
Ejemplos:
•
der Mann (el hombre) das Labor (su laboratorio) mehr Energie (más energía) alle Universitäten (todas las universidades) sein phantanstisches Labor (su laboratorio fantástico)
•
En alemán el sintagma nominal se expande hacia la izquierda, esto significa que cualquier elemento que se le agregue al sintagma se ubicará delante del núcleo o sustantivo.
Ejemplo:
Sein Labor Pron.posesivo Sustantivo
USeinU Uphantastisches U ULabor U
Pron.posesivo Adjetivo Sustantivo
SN
En una expresión podemos encontrar dos o más sintagmas nominales.
Ej.:
a) Das phantastische Labor des GeniesSN SN
Estos sintagmas nominales están relacionados entre sí. Generalmente la relación lógica indica dependencia o pertenencia entre ellos, lo cual en español se expresa a través de una preposición, frecuentemente, "de" y que es un atributo en genitivo.
Veamos otros ejemplos:
b) Alle Universitäten
der Stadt
SN SN
sind an der Reform beteiligt
(Todas las universidades de la ciudad participan en la reforma)
Veamos, en el ejemplo a) se hace referencia a un laboratorio que pertenece al genio XX.
En el ejemplo b) la referencia es a las universidades de la ciudad.
UObservación U: En expresiones compuestas por dos o más sintagmas nominales, los sintagmas que amplían información se ubican a la derecha del sintagma nominal principal.
En el caso del ejemplo b) "...sind an der Reform beteiligt" amplía la información.
HU[ Menú Gramatica ]UH HU[ Continuar con Grupo Verbal ]UH
HUAlemánUH
HUPág. PrincipalUH
HUIntroducciónUH HUFonéticaUH HUC.L.I.E.UH HUUniv. de ConcepciónUH Depto. de Idiomas Extranjeros
Gramática Básica del Alemán
HUIntroducción UH
UGrupo Nomina Ul
HUEl SustantivoUH ( HU los géneros, UHHUel pluralUH ) HUEl ArtículoUH ( HUvariantes UH, HUequivalenciasUH ) HUPalabras Compuestas UH HUPronombres UH HUEl Sintagma NominalUH
UGrupo Verbal U
HUFormas verbales complejas o compuestas UH HULa formación de palabrasUH HULa Negación UH HUPreposionesUH HUOraciones Interrogativas UH HUPronombres interrogativos más importantesUH
Grupo Verbal
1. Formas verbales complejas o compuestas
Como ya se ha mencionado en la sinópsis de la posición del verbo en la oración (3) las formas verbales compuestas están constituidas por:
un verbo auxiliar + verbo principal "haben" o "sein" en participio II (ge...n) pasado (ge-t) (...t) (Posición II) (Posición final)
UObservación U:
El participio de los verbos lleva generalmente antepuesta la sílaba ge- y termina en -en o -t. Sin embargo, los verbos con prefijos inseparables (be-, emp-, ent-, er-, ge-, miß-, ver-, zer-) y los que en infinitivo terminan en -ieren no llevan antepuesto ge-.
Ej.:
•
V. infinitivo Participio pasado
lesen (leer) gelesen (leido)
kommen (venir) gekommen (venido)
bekommen (recibir) bekommen (recibido)
studieren (estudiar) studiert (estudiado)
•
U1.1. Los verbos auxiliaresU (Hilfsverben)
Los verbos haben/sein/werden se usan como verbos auxiliares del pretérito perfecto y pretérito pluscuamperfecto.
Préterito Perfecto
Verbo Auxiliar
V. Participio Pasado
lese kommen
bekommen
studieren
hat ist
hat
hat
gelesen gekommen
bekommen
studiert
a) UFuturoU
V. auxiliar P. final werden + v. principal
conjugado en infinitivo
Ej.: Mein Freund [wird] morgen [kommen]
v.aux.conjugado v.p.en inf. (Mi amigo vendrá mañana)
UVoz pasivaU
No es una forma común en castellano y expresa que algo o alguien recibe la acción de alguien, pero el que ejecuta esa acción puede o no ser nombrado.
II Pos. Final V. auxiliar + verbo en participio
conjugado ge...t
werden ge...en
...t
Ej.: Das Buch wird gelesen (El libro es leído)
UObservación: U
El verbo auxiliar "werden" se usa para expresar a) futuro o b) voz pasiva
(En este módulo sólo nos limitaremos a mencionar este aspecto propio del idioma alemán. Será tratado más detalladamente en la sinópsis gramatical del módulo siguiente).
UConjugación de los verbos auxiliares "haben", "sein" y "werden"U
haben (tener) sein (ser/estar) werden (tornarse) ich habe du hast
er
sie hat
es
wir haben
ihr habt
sie haben
das Buch
gelesen
ich bin du bist
er
sie ist
es
wir sind
ihr seid
sie sind
gekommen
ich werde du wirst
er
sie wird
es
wir werden
ihr werdet
sie werden
kommen
Forman Pretérito Perfecto Presente de "haben"/"sein" + Part.pasado
Ej.: Das Kind hat das Buch gelesen
El niño leyó el libro
Forman Futuro: Pres.werden + Inf. de verbo Ej.: Das Kind wird das Buch lesen
El niño leerá el libro
1.3.Forma verbal compleja con verbos modales
Los verbos modales expresan diferentes formas de realizar una misma acción.
Su posición es básicamente la misma en la oración con la diferencia que el verbo auxiliar es un verbo modal (posición II) y el verbo principal va igualmente en posición final pero en infinitivo.
II V. modal + V. principal conjugado en infinitivo
USinópsis de los verbos modales más frecuentes en alemán y su conjugaciónU
können sollen müssen dürfen wollen
(poder) (deber) (tener que) (poder, tener permiso) (querer)
ich kann soll muß darf will du kannst sollst mußt darfst willst er sie
es
kann soll muß darf will
wir können sollen müssen dürfen wollen
ihr könnt sollt müßt dürft wollt sie können sollen müssen dürfen wollen
Ej.: - Er kann das Buch lesen El puede leer el libro
- Er soll das Buch lesen El debe leer el libro
- Er muß das Buch lesen El tiene que leer el libro
UTipos de complejos verbales separables. Verbos con prefijos separablesU
Los prefijos separables no forman parte de la frase nominal como las preposiciones de forma idéntica. Por lo tanto, se debe tener cuidado de no confundir unos con otras.
Si encuentra al final de una oración, o sea, antes de un punto o coma, una partícula aislada que parece ser preposición, lo más probable es que sea un prefijo separable. Para entenderlo se debe juntar a la parte conjugada del verbo
UAlgunos prefijos separables más frecuentes: U
an ein mit vor auf entgegen nach zurück
aus fort statt zusammen
bei heim über
da(r) her um
durch hin unter
Observe:
II Verbo (presente/pretérito) P. final
conjugado prefijo separable
Ej.: ankommen (llegar)
Er kommt morgen .... an El llega mañana
UEjemplos de verbos con prefijos separables U
an ankommen (llegar) her herkommen (venir)
mit mitkommen (ir con..)
zurück zurückkommen (volver)
kommen
zusammen
kommen
zusammenkommen (reunirse)
A partir de este ejemplo podemos establecer que el prefijo que se le antepone al verbo cambia el significado de éste.
•
Er kommt heute (él viene hoy)
Er kommt heute an (él llega hoy)
Er kommt heute her (él viene hoy para acá)
Er kommt heute mit (él viene hoy con nosotros)
Er kommt heute aus Deutschland zurück (él vuelve hoy de Alemania)
Er kommt heute mit den Kollegen zusammen (él se reúne hoy con sus
colegas)
•
HUMenú Gramática UH
2. La formación de palabras
2.1. Palabras "internacionales" (internationale Wörter)
Son frecuentes las palabras de origen latino o griego, que por lo tanto son de fácil comprensión.
Ej.:
USustantivosU UVerbosU UAdjetivosU
Hypothese orientieren sozial Form formen formal/formell
Technik definieren technisch definitiv
Cuidado con los "falsos amigos", pues hay palabras que en castellano y en alemán tienen diferente significado.
UArt (tipo)U y no arte ⇒ Kunst
Ej.: Ustudieren U
(estudiar, cursar una carrera universitaria, no significa aprender, en castellano no hacemos la diferencia entre estudiar y aprender ⇒ "lernen")
2.2. USufijosU
de origen latino o griego de fácil comprensión
En sustantivos
• - ation Situation (situación) - ent Dozent (docente) - ie Philosophie (filosofía) - ik Mathematik (matemática)- ion Negation (negación) - ismus Realismus (realismo) - ist Realist (realista) - ität Identität (identidad)
•
En adjetivos
• - al sozial (social) - ell universell (universal) - ent potent (potente) - iv informativ (informativo)
•
En verbos
• - ieren informieren (informar)
•
HUMenú Gramática UH
2.3. UPalabras parecidas o cognados U
(Sustantivos, verbos, adjetivos, numerales)
a) UEj. de sustantivosU
alemán
Jahr year (año)
(otros ejemplos)
b) UArtículos, preposiciones, conjuncionesU
• in in (en) und and (y) ein a, an, one (uno/a) zu to (a, para)
•
¡Cuidado nuevamente con los falsos amigos!
Ej.:
•
also so (entonces, por lo tanto) auch too, also (también) man yoy, they ("se" ⇒ pron. impersonal) Mann man (hombre, ser humano) wer who (quién) wo where (dónde)
•
UAlgunas palabras técnicas inglesas en alemán U
Ej.:
• das technische know-how (el know-how tecnológico) das Floating-System der europäischen Währungen
(el sistema fluctuante de las divisas europeas)
By-pass (by-pass)
•
UFormación de palabrasU
En alemán se puede enriquecer mucho el vocabulario adaptando palabras a otra función. Este fenómeno también existe en castellano.
Ejemplo:
1. USustantivar verbosU
• UVerboU USustantivo U
schlafen (dormir) der Schlaf (sueño)
sitzen (estar sentado) der Sitz (asiento)
gewinnen (ganar) der Gewinn (ganancia)
•
2. UVerbalizar sutantivosU
• USustantivoU UVerboU
der Filter (filtro) filtern (filtrar) der Fisch (pez) fischen (pezcar)
•
3. UPrefijos y sufijos anexados a verbos, sustantivos o adjetivos pueden modificar el significado o cambiar su contenido.U
3.1. Prefijos no separables
UAlgunos prefijos de uso más comúnU
• be- en algunos casos no altera mayormente el significado kommen (venir) bekommen (recibir) wohnen (vivir) bewohnen (habitar un lugar) antworten (contestar) beantworten (contestar por escrito)ent- kommen (venir) entkommen (escapar) er- leben (vivir) erleben (vivir una
experiencia) scheinen (brillar,
parecer) erscheinen (aparecer)
miß- Siempre expresa algo negativo Glücken (lograr) mißglücken (no lograr) Verstehen (entender) mißverstehen (entender mal) un- Modifica sustantivos o adjetivos (=antónimos) Das Wetter (el tiempo) das Unwetter (mal tiempo) Angenehm (agradable) unangenehm (desagradable) Möglich (posible) unmöglich (imposible) ver- Kaufen (comprar) verkaufen (vender) Suchen (buscar) versuchen (intentar) ver+adj.+en ⇒verbo = hacer lo que dice el adjetivo Groß (grande) vergrößern (agrandar) zer- Brechen (quebrar) zerbrechen (romper) Stören (molestar) zerstören (destruir)
•
Observación: Todos estos prefijos nombrados anteriormente UnoU son separables.
3.1. UPrefijos separables U
UPreposiciones como prefijos U
Muchas preposiciones funcionan como prefijos, a veces conservando incluso su significado. Estos en verbos normalmente son separables.
• Ej.: ausgehen
o II p.final geht ............................ aus Sie geht heute abend aus(Ella saldrá hoy en la noche)
ULos más frecuentes son: U aus- de, fuera, e-, ex-
ausführen (sacar a pasear, exportar, realizar)
ab- sacar, suprimir, ir a buscar abholen (ir a buscar) abschaffen (abolir)
ein- hacia adentro
einführen (introducir) einnehmen (ingerir, cobrar, recibir)
an- ankommen (llegar)
anrufen (llamar por teléfono) hin- hacia allá
hinführen (llevar hacia...) hinnehmen (tomar, aceptar)
bei- beitragen (contribuir) mit- con
mitführen (llevar consigo) mitnehmen (llevar consigo)
zurück-
de vuelta, re- zurückführen (atribuir) zurücknehmen (retirar, revocar)
Agregamos a éstos algunos prefijos preposicionales que normalmente no se pueden separar del verbo, pero que en algunos casos, según el significado del contexto pueden hacerlo.
•
durch- Denken (pensar) ⇒ durchdenken (meditar) über- Arbeiten U(trabajar)U ⇒ überarbeiten (corregir) um- Geben (dar) ⇒ umgeben (rodear) unter - brechen (quebrar) ⇒ unterbrechen (interrumpir)
voll- Bringen (traer) ⇒ vollbringen (realizar) wider- Sprechen (hablar) ⇒ widersprechen (contradecir)
Siempre significa lo contrario
•
3.2. Sufijos (Suffixe)
USufijos en sustantivos U
•
-e en adjetivos significa que algo tiene esa cualidad Größe (grandeza, tamaño) (groß-grande)
-er/-ler Agente, el que realiza una acción Mathematiker (matemático) (Mathematik - matemática) Künstler (artista) (Kunst - arte)
- heit -dad Einheit (unidad) (ein - uno) Wahrheit (verdad) (wahr - verdadero)
-keit
-ad Möglichkeit (posibilidad) (möglich - posible)
-nis Muchas veces corresponde al resultado de una acción Ergebnis (resultado) (ergeben - resultar) Kenntnis (conocimiento) (kennen - conocer)
- schaft Cualidad, característica Eigenschaft (propio de) (eigen - propio)
- ung -ión u otro Entwicklung (desarrollo) Entwickeln
•
USufijos en adjetivos U
•
-artig de manera gutartig (benigno)
(gut - bueno)
-bar -able, -ible, -uble (verbos + bar = adjetivo) machbar (puede ser hecho) (machen - hacer)
-fach vez vielfach (muchas veces, múltiple) (viel - mucho)
-haft de tal calidad, naturaleza beispielhaft (ejemplar) Sust+haft= adj. (Beispiel - ejemplo)
-isch -ico (normalmente con sustantivos de origen latino o griego) historisch (histórico) (Historie - historia) technisch (técnico, tecnológico) (Technik - técnica, tecnología)
-lich con tal característica wesentlich (esencial) (Wesen - esencia)
-los sin erfolglos (sin éxito) (Erfolg - éxito)
-reich con mucho de erfolgreich (con mucho éxito) (Erfolg - éxito)
-voll con mucho de wirkungsvoll (eficaz) (Wirkung - efecto)
-weise -mente, de tal manera beziehungsweise (respectivamente) (Beziehung - relación)
•
HUMenú Gramática UH
3. La Negación (Negation)
La negación puede referirse a toda la oración o sólo a una parte de ella.
Ej.:
•
1. Er kommt heute Unicht U
El no viene hoy
2. Ich verstehe das UnieU
No voy a entenderlo nunca
3. Ich habe UkeineU Zeit No tengo tiempo
4. UNeinU, das geht Unicht U! No, eso no se puede
•
UPartículas de negaciónU
•
Nein (no) para introducir una respuesta negativa Ej.: UNeinU, das geht Unicht U!
nicht (no) para negar una frase o parte de ésta. Se coloca detrás del verbo conjugado o adverbios o complementos directo e indirecto Ej.: Er kommt heute Unicht U UNeinU, das geht Unicht U!
auch... nicht (tampoco)
Ich verstehe das Uauch nichtU (yo tampoco lo entiendo)
Nichts (no...nada)
Ich sage UnichtsU (No digo nada)
nie (nunca) Das verstehe ich UnieU (Nunca lo entenderé)
Niemand (nadie)
UNiemandU ist gekommen (Nadie ha venido)
kein (no...ningún/a)
niega sustantivos acompañados del artículo indefinido o usados sin artículo.
eine Antwort erhalten (obtener una respuesta) UkeineU Antwort erhalten (no obtener ninguna respuesta)
•
Cuadro resumen de la NEGACION
ALEMAN CASTELLANO
nein no
nicht no
auch...nicht tampoco
nichts no...nada
nie nunca
niemand nadie
kein no...ningún/a
HUMenú Gramática UH
4. Preposiones (Präpositionen)
El sintagma nominal a menudo va introducido por preposiciones que determinan el tipo de relación con el sintagma principal.
Existen varios grupos de preposiciones, aquí nombraremos las más frecuentes. Cabe señalar que sólo en pocos casos existen equivalencias claras entre las preposiciones del castellano y las del idioma alemán y que algunas preposiciones varían su significado según contexto.
UTabla de referencias de preposiciones más frecuentes y su significadoU
Ubicación espacial Ubicación temporal Otro significado
Dirección: zu : a, hacia
nach : hacia
bis : hasta
después de
hasta
para, finalidad basado en
Procedencia: aus : de
von : de
Vom...bis: desde ...
(día/fecha) hasta...
hecho de... de algo o alguien
Lugar: an : adosado a
in : en; dentro de
bei : en (casa de)
auf : en, encima de
unter : debajo de
über : sobre
hinter : detrás de
vor : delante de
neben : al lado de
um : alrededor de
zwischen: entre
gegen : contra
durch : por, a través de
am: el (día de la semana) im: en... (mes, año)
antes de
a las... (hora)
seit: desde
für : para
mit : con
ohne: sin
Observación: A veces los artículos acompañados con preposiones forman una contracción.
Ejemplo:
zu + der \/ zur in + dem \/ im in + das \/ ins
HUMenú Gramática UH
5. ORACIONES INTERROGATIVAS
En alemán tenemos dos tipos de preguntas: preguntas directas o cerradas y preguntas abiertas.
5.1. UPreguntas directas o cerradas U, en que la respuesta sólo puede ser afirmativa o negativa
Ej.:
a) UKommenU Sie heute? (¿Viene Ud. hoy)
b) UHabenU Sie den Text schon Ugelesen U? (¿Ya leyó el texto?)
c) UWollenU Sie den Chef UsprechenU? (¿Quiere hablar con el jefe?)
UAnalicemos: U
I
a) U KommenU Sie heute? verbo conjugado UVerbo conjugado en posición I U
I final
b) UHabenU Sie den Text schon Ugelesen U? V.aux.conjugado participio
UVerbo auxiliar conjugado en posición I y participio del verbo en posición finalU
I final
c) UWollenU Sie den Chef sprechen? v.modal conjugado infinitivo
UVerbo modal conjugado en posición I en infinitivo del verbo en posición finalU
5.2. UPreguntas abiertas U
Este tipo de preguntas van encabezadas por un pronombre interrogativo y la respuesta proporciona información adicional a la pregunta.
Ej.:
a) UWoU trainieren die Sportler? (¿Dónde entrenan los deportistas?)
b) UWasU möchten Sie tun? (¿Qué desea hacer?)
c) UWoU hat der Professor gewohnt? (¿Dónde vivió el profesor?)
UAnalicemos: U
I II
a) UWoU UtrainierenU sie Sportler? Pron. V.conjugado interrogativo
UPronombre interrogativo en posición inicial y verbo conjugado en posición II U
I II final
b) UWas U UmöchtenU Sie UtunU? Pron. V.modal V. intinitivo interrogativo
UPronombre interrogativo en posición inicial y la forma verbal compuestaU Ucon el verbo modal conjugado, en posición II más el verbo en infinitivo, posición final. U
I II final
c) UWoU Uhat U der Professor UgewohntU? Pron. v.auxiliar v.participio interrogativo
UPronombre interrogativo en posición inicial. El verbo auxiliar en posición II y el participio del verbo en posición final.U
HUMenú Gramática UH
6. Pronombres interrogativos más importantes
•
Wer? ¿Quién?
Wie? ¿Cómo?
Was? ¿Qué?
Wo? ¿Dónde?
Wann? ¿Cuándo?
Woher? ¿De dónde?
Wohin? ¿A dónde?
Warum? ¿Por qué?
Wozu? ¿Para qué?
•
HUMenú Gramática UH
HUAlemánUH
visita www.publimake.com para aprender idiomas gratis