aire acondicionado compacto vertical …€¦ · compactair 8 - 85 kw aire acondicionado compacto...
TRANSCRIPT
www.lennoxemea.com
COMPACTAIR
8 - 85 kW
AIRE ACONDICIONADO COMPACTO VERTICAL
MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0218-04/2018
• 1 •
2
3
1. 44
5-67-8
9-1011
12-1314-16
1718-19
2021
21-24
2. 25252526262727
28-3031-3233-34
3. 3535
36-3738-39
4. 4040414243
5. 43
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
PUNTOS A TENER EN CUENTA
HOJA DE DATOS PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD
CARACTERÍSTICAS GENERALESGama de productoDescripción generalDatos físicosDatos eléctricosLímites de funcionamientoPrestaciones de los ventiladoresEsquemas frigorífi cosNiveles sonorosDimensiones de las unidades partidasDimensiones de las unidades compactasConfi guraciones de impulsión de aireOpcionales
INSTALACIÓNPreliminaresRecepción de la unidadSituación de la unidadInstalación de conductos y sondasEspacio libre para la instalación DesagüesConexiones frigorífi casConexionado eléctricoConexionado de terminal
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTOComprobaciones preliminares en instalaciónComprobaciones preliminares en la puesta en marchaConfi guración del CLIMATIC™
MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO PREVENTIVOPLAN DE MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO CORRECTIVODIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS
FINAL DE LA VIDA ÚTIL
Lennox ha estado proporcionando soluciones desde 1895, nuestro rango de COMPACTAIR ADVANCED continúa proporcionando los estándares de calidad que han
hecho un nombre a la marca LENNOX. Soluciones fl exibles y diseños para adecuarnos a sus necesidades y pequeños detalles. Diseñadas para durar, fáciles de mantener
y con grandes estántares de calidad. Más información en www.lennoxeurope.com.
La fabricación de estas unidades se lleva a cabo bajo los requerimientos de las normas ISO 9001 e ISO 14001.
Toda la información contenida en este manual, incluidos dibujos y descripciones técnicas son propiedad de Lennox y no debe ser utilizada (excepto en el funcionamiento
de este producto), reproducida, publicada o estar disponible por terceras partes sin autorización de Lennox.
LENNOX, en su compromiso por preservar el medio ambiente, dispone de un sistema de gestión medioambiental basado en la norma ISO 14001, a través del cual se
gestionan y se trata de mejorar continuamente todos los aspectos medioambientales generados durante su actividad, teniendo en cuenta el ciclo de vida de los productos
que fabricamos y comercializamos.
Por ello a usted: cliente, usuario y/o mantenedor del equipo, le invitamos a que se una a nuestro compromiso de conservar nuestro medio ambiente, y siga las indicaciones
que le exponemos a lo largo de este manual.
Lea atentamente este manual antes de realizar la instalación, reparación o mantenimiento de la unidad.
• 2 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
Coloque en posición de apagado el interruptor general de alimentación del equipo de aire acondicionado en el cuadro eléctrico del local.La limpieza de fi ltros no requiere personal especializado, para otro tipo de intervenciones como eléctricas o mecánicas avise al técnico especializado.
Superfi ciescortantes
Aplastamiento con elementos móviles
Altastemperaturas
Bajas temperaturas
Atrapamiento conelementos giratorios
Tensión eléctrica
CONEXIONES ELÉCTRICASAsegúrese de abrir el interruptor de desconexión eléctrica a la red antes de acceder a la unidad para su instalación, reparación o mantenimiento para evitar así posibles muertes ó lesiones a causa de descargas eléctricas.
Para la instalación de la unidad, tenga en cuenta la normativa vigente tanto local como regional ó nacional.
Directrices Generales para Equipamientos Lennox:
Toda la información tecnológica y técnica contenida en estas normas de uso, así como los planos y descripciones técnicas que haya-mos puesto a su disposición seguirán siendo propiedad nuestra y no podrán utilizarse (a no ser con el objeto de facilitar el manejo de esta instalación), fotocopiarse, reproducirse, cederse o ser puestas en conocimiento de terceros sin contar con nuestra previa autorización por escrito.
Los datos publicados en estas normas de uso se basan en la información más reciente. Se divulgan sin perjuicio de modifi caciones ulteriores.
Nos reservamos el derecho de modifi car en cualquier momento el proyecto y la ejecución de nuestros productos sin ninguna obliga-ción de adaptar las entregas realizadas con anterioridad.
Estas normas de uso contienen información útil e importante para el buen funcionamiento y mantenimiento de su instalación.
Al mismo tiempo, incluyen indicaciones importantes para evitar posibles accidentes y daños graves antes de su puesta en marcha y durante su funcionamiento y para conseguir que su instalación funcione de manera segura y sin averías. Lea atentamente las normas de uso antes de poner en funcionamiento la instalación, familiarícese con el funcionamiento y el manejo de la instalación y siga escrupulosamente las indicaciones que se le hacen. A este respecto, queremos destacar la importancia de estar correctamente formado en el manejo de la instalación. Es indispensable que estas normas de uso se conserven en lugar determinado cerca de la instalación.
Al igual que otras instalaciones, esta instalación necesita un mantenimiento regular. Esta parte está destinada a su personal técnico y de servicio y a los empleados responsables.
Si desea formular alguna pregunta o recibir información adicional sobre algún punto específi co relacionado con su instalación, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
La fabricación de estas unidades se lleva a cabo bajo los requerimientos de las normas ISO 9001 e ISO 14001.
PUNTOS A TENER EN CUENTA
SEÑALIZACIÓN DE ATENCIÓN Y PELIGROS
ATENCIÓN - RECUERDE
Asegúrese de abrir el interruptor de desconexión eléctrica a la red antes de acceder a la unidad para su instalación, reparación o mantenimiento para evitar así posibles muertes ó lesiones a causa de descargas eléctricas.Si el fi ltro estuviera demasiado sucio, lávelo en un recipiente con agua y jabón neutro, secándolo a la sombra antes de volverlo a insertar en la unidad.
LIMPIEZA DEL FILTRO
• 3 •
1 ºC2 ºC1 ºC2 ºC
1 ºC2 ºC1 ºC2 ºC
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
HOJA DE DATOS PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD
UNIDAD:
TFNO. INSTALADOR:INSTALADOR:
CODIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL MANDO DE CONTROL:
DIRECCIÓN DE LA INSTALACIÓN:
Nº DE SERIE:
COMPROBACIONES:
FECHA DE PUESTA EN MARCHA:
VOLTAJE SUMINISTRADO: VOLTAJE NOMINAL DE LA UNIDAD:
UNIDAD SOBRE AMORTIGUADORES DRENAJES CON SIFÓNCONEXIÓN ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA GENERALCONEXIÓN MANDO DE CONTROLVISOR DE ACEITE DEL COMPRESOR
SI NO
TOMA DE DATOS:
CICLO DE FRÍO
Temperatura entrada aire Batería exterior:
Temperatura salida aire Batería exterior:
Presión de alta:
Presión de baja:
circuito 1circuito 2circuito 1circuito 2
Temperatura entrada aire Batería exterior:
Temperatura salida aire Batería exterior:
Presión de alta:
Presión de baja:
circuito 1circuito 2circuito 1circuito 2
CICLO DE CALOR
CONSUMOS ELÉCTRICOS (Amperios)
Compresor 1Compresor 3Ventilador sección exterior 1Ventilador sección exterior 2
Opionales instalados:
Observaciones:
Compresor 2
DIRECCIÓN DEL INSTALADOR:
Compresor 1Compresor 3Ventilador sección exterior 1Ventilador sección exterior 2
Compresor 2
• 4 •
CA M H 025 S M 1 M
V/Ph/50 Hz min nom max min nom max
CAMH025SM1M 400 V 3 Ph 8,5 17,9 22,4 5,8 15,2 19,6
CAMH035SM1M 400 V 3 Ph 13,0 26,4 32,4 9,5 22,4 29,5
CAMH045SM1M 400 V 3 Ph 13,8 39,0 45,0 13,9 29,2 42,2
CAMH060DM1M 400 V 3 Ph 41,7 53,9 59,8 35,4 45,8 56,2
CAMH075DM1M 400 V 3 Ph 40,2 64,8 71,0 45,3 56,0 67,7
CAMH085DM1M 400 V 3 Ph 55,3 79,5 85,3 50,9 65,8 80,8
CASH025SM1M CAIH025SM1M 400 V 3 Ph 8,5 17,9 22,4 5,8 15,2 19,6
CASH035SM1M CAIH035SM1M 400 V 3 Ph 13,0 26,4 32,4 9,5 22,4 29,5
CASH045SM1M CAIH035SM1M 400 V 3 Ph 13,8 39,0 45,0 13,9 29,2 42,2
CASH060DM1M CAIH060SD1M 400 V 3 Ph 41,7 53,9 71,0 45,3 56,0 67,7
CASH075DM1M CAIH075DM1M 400 V 3 Ph 40,2 64,8 71,0 45,3 56,0 67,7
CASH085DM1M CAIH085DM1M 400 V 3 Ph 55,3 79,5 85,3 50,9 65,8 80,8
V/Ph/50 Hz min nom max min nom max
CAMH025SM1M 400 V 3 Ph 3,92 3,06 2,81 4,32 3,42 2,42
CAMH035SM1M 400 V 3 Ph 4,41 2,86 2,46 4,35 3,03 2,28
CAMH045SM1M 400 V 3 Ph 2,49 2,75 2,25 4,24 2,96 2,24
CAMH060DM1M 400 V 3 Ph 6,61 2,78 2,51 3,06 2,99 2,56
CAMH075DM1M 400 V 3 Ph 3,23 2,66 2,51 2,69 2,77 2,48
CAMH085DM1M 400 V 3 Ph 4,97 2,69 2,41 3,00 2,79 2,48
CASH025SM1M CAIH025SM1M 400 V 3 Ph 3,92 3,06 2,81 4,32 3,42 2,42
CASH035SM1M CAIH035SM1M 400 V 3 Ph 4,41 2,86 2,46 4,35 3,03 2,28
CASH045SM1M CAIH035SM1M 400 V 3 Ph 2,49 2,75 2,25 4,24 2,96 2,24
CASH060DM1M CAIH060SD1M 400 V 3 Ph 6,61 2,78 2,51 3,06 2,99 2,56
CASH075DM1M CAIH075DM1M 400 V 3 Ph 3,23 2,66 2,51 2,69 2,77 2,48
CASH085DM1M CAIH085DM1M 400 V 3 Ph 4,97 2,69 2,41 3,00 2,79 2,48
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.1.- GAMA DE PRODUCTO.
UnidadCOMPACTAIRADVANCED
H: Bomba de calor
Tipo de refrigeranteM: R-410A
Aproximadamente la capacidad frigorífi ca en kW
M: Unidad compactaS: Unidad exteriorI: Unidad interior
S: 1 CircuitoD: 2 Circuitos
Número derevisión
T: 230V/1/50M: 400V/3/50
UNIDAD BOMBA DE CALOR.
UNIDADESCapacidad frigorífi ca (kW) Capacidad calorífi ca (kW)
COMPACTA
PARTIDA EXTERIOR PARTIDA INTERIOR
UNIDADESEER frío (Kw/Kw) COP calor (Kw/Kw)
COMPACTA
PARTIDA EXTERIOR PARTIDA INTERIOR
Frío: Tª interior: 27ºC BS / 19ºC BH.Tª exterior: 35ºC BS.Calor: Tª interior: 20ºC BS / 12ºC BH. Tª exterior: 7ºC BS / 6ºC BH.
• 5 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
MUEBLE.
Mueble de chapa galvanizada y pintada. Las unidades incorporan soportes metálicos sujetos a la base, para su correcta manipulación, dichos soportes permiten instalar la unidad sobre el suelo, proporcionando gran rigidez a la instalación de la unidad. Los paneles son fácilmente intercambiables permitiendo varias alternativas de aire de impulsión y de retorno. Las secciones exterior e interior están aisladas térmica- y acústicamente. En las unidades interiores se utiliza un aislamiento con protección de malla de aluminio con clasifi cación M1 y F1, certifi cando que este material es auto extinguible en caso de incendio, evitando la formación de humos que pudiera entrar en el local a condicionar. En las unidades exteriores se utiliza aislamiento con clasifi cación M1.
Fabricados con tubos de cobre y aletas de aluminio cor-rugadas o turbulenciadas, diseñados para conseguir una alta transferencia de calor. Sus dimensiones y diseño de los circuitos han sido especialmente estudiados para obtener el máximo rendimiento de los intercambiadores, aumentando la capacidad de la unidad y reduciendo el consumo.
INTERCAMBIADORES.
Todos los modelos incorporan un compresor Inverter tipo scroll con motor “brushless” (BLDC), que mediante un sistema electrónico regula las revoluciones del motor y a través de la variación de frecuencia se adapta a las nece-sidades de la instalación y modula el fl ujo del gas refrige-rante en todo momento.Las unidades de dos circuitos incorporan también dos compresores tipo scroll en tandem.Los compresores están montados sobre anti vibradores.
COMPRESORES.
Los ventiladores de la sección interior y exterior son de tipo EC Plug Fan. Los ventiladores se regulan automática-mente para obtener un volumen de aire variable en unidad interior y exterior.
VENTILADORES.
Realizado con tubos de cobre deshidratados soldado con tomas de presión con válvula de obús en las líneas de as-piración y descarga tanto en la sección exterior como en la sección interior. La unidad incorpora minipresostato de alta y transductores de presión de alta y de baja presión. Incorpora fi ltro deshidratador, sistema de expansión con válvulas electrónicas, una en las unidades compactas y dos en las unidades partidas. Las unidades al ser bomba de calor incorporan acumulador de aspiración para evitar la migración de líquido al compresor, válvula reversible para la inversión de ciclo y válvulas unidireccionales. Las unidades partidas además incluyen un separador de aceite.
CIRCUITO FRIGORÍFICO.
Filtro de aire lavable, de material auto extinguible en caso de incendio con clasifi cación M1, de elevada efi ciencia de fi ltrado, con clasifi cación G4.Con posibilidad de extraerlo por la parte lateral.Opcional: Filtro Alta Efi ciencia M5+F7.
FILTRO DE AIRE.
Diseñado según normativa EN-60204-1. Con magneto térmicos de protección para los compresores y ventila-dores. Todos los motores de compresores y ventiladores incorporan protectores térmicos internos. Un control elec-trónico gobierna el funcionamiento de la unidad, gestiona el “ driver “ del compresor, los ventiladores EC Plug Fan y las válvulas de expansión electrónicas.
CIRCUITO ELÉCTRICO.
1.2.- DESCRIPCIÓN GENERAL.
La conexión entre unidades interiores y exteriores, se debe de realizar mediante una manguera apantallada 3x0.5mm2.
INTERRUPTOR GENERAL.
Ubicado en el panel de acceso al cuadro eléctrico y do-tado de un mecanismo que sólo permite la apertura del panel del cuadro eléctrico cuando el interruptor está en la posición OFF.
CABLE INTERCONEXIÓN UNIDADINTERIOR-EXTERIOR.
Los acondicionadores autónomos verticales, gama Compactair Advanced, en la versión bomba de calor son unidades condensadas por aire que han sido diseñadas para pequeñas instalaciones comerciales y residenciales. Las unidades constan de dos secciones, una sección interior y una sección exterior, son unidades que por su diseño se pueden suministrarse tanto en versión compacta como partida. Están diseñadas para operar acopladas a una red de conductos de distribución de aire tanto en la sección interior como en la exterior. Con la opción de incorporar una gran gama de accesorios y opcionales.La fabricación de estas unidades se lleva a cabo bajo los estrictos estándares de calidad de la norma ISO 9001.
• 6 •
DCDM
Service Display
DS
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
Aire fresco:- Kit Freecooling- Módulo ventilador de retorno.Filtración:- Filtro de alta efi ciencia: M5+F7.Calor Auxiliar:- Resistencia eléctrica montadas dentro de launidad capacidad Standard, Media o Alta.Seguridad y electricidad:- Sonda de calidad del aire (CO2).- Detector de humos.- Sensor analógico de fi ltro sucio.- Secuenciador de fasesTratamiento de Baterías:- Protección anticorrosión para las baterías del condensador y del evaporador.Circuito de refrigerante:- Válvulas de servicio.- Precarga de refrigerante.
OPCIONALES.
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.2.- DESCRIPCIÓN GENERAL.
Control y comunicación:- Display DC remoto para usuario.- Display Servicio DS.- Display Multi Unidad DM.- Sonda remota en ambiente.- Modbus RS485 interface de comunicación.- LonWorks FTT10 interface de comunicación.- BACnet MSTP interface de comunicación.- Modbus/BACnet/Ethernet TCP/IP interface de comunicación.- Placa de expansiónOtros:- A1 Aislamiento unidad interior.- Bajo nivel de ruido: silenciador acústicodel compresor.
• 7 •
CAMH025SM1M CAMH035SM1M CAMH045SM1M22,4 32,4 45
19,6 29,5 42,2
8 13,2 20
8,1 12,9 18,8
2145 2145 2145
1445 1445 1445
895 895 895
445 470 495
CASH025SM1M CASH035SM1M CASH045SM1M1 / Scroll BLDC 1 / Scroll BLDC 1 / Scroll BLDC
1 / EC Plug Fan 1 / EC Plug Fan 1 / EC Plug Fan
6800 8300 11600
30 30 30
1410 1410 1410
1445 1445 1445
895 895 895
270 290 310
1/2" 5/8" 5/8"
7/8" 1 1/8" 1 13/8"
CAIH025SM1M CAIH035SM1M CAIH045SM1M1 / EC Plug Fan 1 / EC Plug Fan 1 / EC Plug Fan
1800 / 4500 2800 / 6200 3700 / 7500
50 / 650 62 / 700 75 / 750
836 836 836
1445 1445 1445
895 895 895
175 185 190
1/2" 5/8" 5/8"
7/8" 1 1/8" 1 3/8"
75 75 75
15 15 15
40 40 40
85 85 101
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.3.- DATOS FÍSICOS.
CONJUNTOCapacidad refrigerante (*) Kw
Capacidad calorífi ca (**) Kw
Potencia absorbida nominal (Frío) (*) Kw
Potencia absorbida nominal (Calor) (**) Kw
DIMENSIONES
Altura mm
Anchura mm
Profundidad mm
PESO NETO Kg
UNIDAD EXTERIORCOMPRESOR Nº / tipo
VENTILADOR
Flujo de aire nominal m3/h
Presión disponible Pa
DIMENSIONES
Altura mm
Anchura mm
Profundidad mm
PESO NETO Kg
CONEXIONES DE TUBERÍA
Líquido pulgadas
Gas pulgadas
UNIDAD INTERIORVENTILADOR Nº/tipo
Caudal de aire (Min / Max) m3/h
Presión disponible (***) Pa
DIMENSIONES
Altura mm
Anchura mm
Profundidad mm
PESO NETO Kg
CONEXIONES DE TUBERÍA
Líquido pulgadas
Gas pulgadas
PESO NETO DE OPCIONALES
Economizador Kg
Batería Eléctrica Kg
Filtro M5+F7 Kg
Ventilador de Retorno Kg
(*) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador interior: 27ºC BS / 19ºC BH.(*) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador exterior: 35ºC BS.(**) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador interior: 20ºC BS / 12ºC BH.(**) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador exterior: 7ºC BS / 6ºC BH.(***) Ajustable mediante el terminal DS.
BS - Temperatura de bulbo seco.BH - Temperatura de bulbo húmedo.
• 8 •
CAMH060DM1M CAMH075DM1M CAMH085DM1M59,6 71 85,3
56,2 67,7 80,8
23,8 28,3 35,4
22 27,3 32,6
2145 2145 2145
2813 2813 2813
895 895 895
910 955 975
CASH060DM1M CASH075DM1M CASH085DM1M1 / Scroll BLDC +
2 / Scroll Tamdem1 / Scroll BLDC +
2 / Scroll Tamdem1 / Scroll BLDC +
2 / Scroll Tamdem
2 / EC Plug Fan 2 / EC Plug Fan 2 / EC Plug Fan
16800 20000 23400
30 30 30
1410 1410 1410
2813 2813 2813
895 895 895
575 595 615
5/8" + 5/8" 5/8" + 5/8" 5/8" + 5/8"
1 1/8" + 1 1/8" 1 1/8" + 1 3/8" 1 3/8" + 1 3/8"
CAIH060DM1M CAIH075DM1M CAIH085DM1M2 / EC Plug Fan 2 / EC Plug Fan 2 / EC Plug Fan
6200 / 12500 6700 / 13500 7500 / 15000
100 / 700 100 / 700 100 / 750
836 836 836
2813 2813 2813
895 895 895
340 360 360
5/8" + 5/8" 5/8" + 5/8" 5/8" + 5/8"
1 1/8" + 1 1/8" 1 1/8" + 1 3/8" 1 3/8" + 1 3/8"
150 150 150
25 25 25
80 80 80
170 202 202
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.3.- DATOS FÍSICOS.
CONJUNTOCapacidad refrigerante (*) Kw
Capacidad calorífi ca (**) Kw
Potencia absorbida nominal (Frío) (*) Kw
Potencia absorbida nominal (Calor) (**) Kw
DIMENSIONES
Altura mm
Anchura mm
Profundidad mm
PESO NETO Kg
UNIDAD EXTERIORCOMPRESOR Nº/tipo
VENTILADOR
Flujo de aire nominal m3/h
Presión disponible Pa
DIMENSIONES
Altura mm
Anchura mm
Profundidad mm
PESO NETO Kg
CONEXIONES DE TUBERÍA
Líquido pulgadas
Gas pulgadas
UNIDAD INTERIORVENTILADOR Nº/tipo
Caudal de aire (Min / Max) m3/h
Presión disponible (***) Pa
DIMENSIONES
Altura mm
Anchura mm
Profundidad mm
PESO NETO Kg
CONEXIONES DE TUBERÍA
Líquido pulgadas
Gas pulgadas
PESO NETO DE OPCIONALES
Economizador Kg
Batería Eléctrica Kg
Filtro M5+F7 Kg
Ventilador de Retorno Kg
(*) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador interior: 27ºC BS / 19ºC BH.(*) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador exterior: 35ºC BS.(**) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador interior: 20ºC BS / 12ºC BH.(**) A 120 rps, temperatura de toma de aire en intercambiador exterior: 7ºC BS / 6ºC BH.(***) Ajustable mediante el terminal DS.
BS - Temperatura de bulbo seco.BH - Temperatura de bulbo húmedo.
• 9 •
CAMH025SM1M CAMH035SM1M CAMH035SM1M400V/ 3Ph 400V/ 3Ph 400V/ 3Ph
13,9 18,6 24,5
24,6 33,4 43,6
CASH025SM1M CASH035SM1M CASH035SM1M400V/ 3Ph 400V/ 3Ph 400V/ 3Ph
8,5 13 18,8
2,7 2,86 2,86
11,2 15,86 21,66
16,2 24,9 35,03
4,2 4,3 4,3
20,4 29,2 39,3
CAIH025SM1M CAIH035SM1M CAIH035SM1M400V/ 3Ph 400V/ 3Ph 400V/ 3Ph
2,7 2,7 2,9
4,2 4,2 4,3
CAMH025SM1M CAMH035SM1M CAMH035SM1M
10 10 10
15 15 15
20 20 20
14,3 14,3 14,3
21,5 21,5 21,5
28,6 28,6 28,6
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.4.- DATOS ELÉCTRICOS.
CONSUMOS ELÉCTRICOS.
CONJUNTOVoltaje V/f (50 Hz)
Potencia máxima total kW
Intensidad máxima total A
UNIDAD EXTERIORVoltaje V/f (50 Hz)
POTENCIA MÁXIMA CONSUMIDA
Potencia máxima de compresor kW
Potencia ventilador exterior kW
Potencia máxima total kW
INTENSIDAD MÁXIMA
Intensidad máxima de compresor A
Intensidad ventilador exterior A
Intensidad máxima total A
UNIDAD INTERIORVoltaje V/f (50 Hz)
Potencia máxima total kW
Intensidad máxima total A
OPCIONAL BATERÍA ELÉCTRICAPOTENCIA
Estándar kW
Medio kW
Alto kW
INTENSIDAD
Estándar A
Medio A
Alto A
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
• 10 •
CAMH060DM1M CAMH075DM1M CAMH085DM1M400V/ 3Ph 400V/ 3Ph 400V/ 3Ph
35,3 40,8 46,8
62,5 72 82,2
CASH060DM1M CASH075DM1M CASH085DM1M400V/ 3Ph 400V/ 3Ph 400V/ 3Ph
24,2 29,5 35,3
5,7 5,7 5,7
29,92 35,24 41,04
45,5 54,9 65,03
8,6 8,6 8,6
54,1 63,5 73,6
CAIH060DM1M CAIH075DM1M CAIH085DM1M400V/ 3Ph 400V/ 3Ph 400V/ 3Ph
5,4 5,7 5,72
8,4 8,6 8,6
CAMH060DM1M CAMH075DM1M CAMH085DM1M
15 15 15
20 20 20
40 40 40
21,5 21,5 21,5
28,6 28,6 28,6
57,8 57,8 57,8
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.4.- DATOS ELÉCTRICOS.CONSUMOS ELÉCTRICOS.
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
CONJUNTOVoltaje V/f (50 Hz)
Potencia máxima total kW
Intensidad máxima total A
UNIDAD EXTERIORVoltaje V/f (50 Hz)
POTENCIA MÁXIMA CONSUMIDA
Potencia máxima de compresor kW
Potencia ventilador exterior kW
Potencia máxima total kW
INTENSIDAD MÁXIMA
Intensidad máxima de compresor A
Intensidad ventilador exterior A
Intensidad máxima total A
UNIDAD INTERIORVoltaje V/f (50 Hz)
Potencia máxima total kW
Intensidad máxima total A
OPCIONAL BATERÍA ELÉCTRICAPOTENCIA
Estándar kW
Medio kW
Alto kW
INTENSIDAD
Estándar A
Medio A
Alto A
• 11 •
32ºC BS / 23ºC BH 21ºC BS / 15ºC BH
48ºC -10ºC
24ºC BS 15ºC BS
25ºC -12ºC
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
BS: Temperatura Bulbo seco. BH: Temperatura Bulbo húmedo
1.5.- LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO.
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
Límites de funcionamiento Temperaturas máximas Temperaturas mínimas
Funcionamiento en frío
Temperatura interior
Temperatura exterior
Funcionamiento en calor
Temperatura interior
Temperatura exterior
MODO FRÍO
MODO CALOR
25ºC
15ºC 24ºC
-12ºC
Temperatura del aire de entrada a la sección interior B.S / B.H
B.H: Temperatura bulbo húmedo.B.S: Temperatura bulbo seco.
Temperatura exterior
-10ºC
48ºC
32ºC / 23ºC
Temperatura exterior
21ºC / 15ºCTemperatura del aire de entrada a la sección interior B.S / B.H
B.H: Temperatura bulbo húmedo.B.S: Temperatura bulbo seco.
• 12 •
CAMH025SM1MCAIH025SM1M
CAMH035SM1MCAIH035SM1M
CAMH045SM1MCAIH045SM1M
CAMH060DM1MCAIH060DM1M
CAMH075DM1MCAIH07520DM1M
CAMH085DM1MCAIH085DM1M
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.6.- PRESTACIONES DE LOS VENTILADORES.VENTILADORES INTERIORES (A velocidad nominal).
Pre
sión
(Pa)
Caudal (m 3/h) Caudal (m 3/h)
Pre
sión
(Pa)
Caudal (m 3/h) Caudal (m 3/h)
Pre
sión
(Pa)
Pre
sión
(Pa)
Pre
sión
(Pa)
Caudal (m 3/h) Caudal (m 3/h)
Pre
sión
(Pa)
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
• 13 •
CAMH025SM1MCASH025SM1M
CAMH035SM1MCASH035SM1M
CAMH045SM1MCASH045SM1M
CAMH060DM1MCASH060DM1M
CAMH075DM1MCASH075DM1M
CAMH085DM1MCASH085DM1M
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
0 5000 10000 15000 20000 25000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
0 5000 10000 15000 20000 25000 30000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
0 5000 10000 15000 20000 25000 30000
Pres
sure
(Pa)
Air Flow (m3/h)
Min Air Flow
Max Air Flow
Nom Reg
Reg 100%
Reg 80%
Reg 60%
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.6.- PRESTACIONES DE LOS VENTILADORES.VENTILADORES EXTERIORES.
Pre
sión
(Pa)
Caudal (m 3/h) Caudal (m 3/h)P
resi
ón (P
a)
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALESP
resi
ón (P
a)
Caudal (m 3/h) Caudal (m 3/h)
Pre
sión
(Pa)
Caudal (m 3/h) Caudal (m 3/h)
Pre
sión
(Pa)
Pre
sión
(Pa)
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
Caudal Min
Caudal Max
Nominal
100 %
80%
60%
• 14 •
CH
B12B11
AcumuladorAspiración
CompresorScroll BLDC
Válvula expansión electrónica Filtro secador
CH
B12B11
AcumuladorAspiración
CompresorScroll BLDC
Filtro secador
UNIDAD EXTERIORUNIDAD INTERIOR
Separador de aceite
Filtro secador
Válvula 4 vías
Válvula 4 vías
Válvula retención
Válvula retención
Válvula expansión electrónica
Válvula expansión electrónica
BS1
BS1
BS14
BS14
B13
B13
BS13
BS13
B13_1
BS13_1
BS4
BS4BS2
BS2
VentiladorPLUG FAN
VentiladorPLUG FAN
VentiladorPLUG FAN
VentiladorPLUG FAN
CH
B11
B12
B13
B13_1
BS1
BS14
BS4
BS2
BS13
BS13_1
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.7.- ESQUEMAS FRIGORÍFICOS DE BOMBA DE CALOR.
Toma de presión con válvula de obús. ( La de 5/16" a utilizar por el instalador).
Presostato de alta.
Transductor de alta presión.
Transductor de baja presión.
Resistencia de cárter de compresor.
Sonda temperatura exterior.
Sonda de descarga.
Sonda de aspiración.
Sonda retorno de aire.
Sonda de aire en impulsión.
CAMH025 & CAMH035 & CAMH045UNIDADES COMPACTASESQUEMA FRIGORÍFICO
CASH/CAIH025 & CASH/CAIH035 & CASH/CAIH045UNIDADES PARTIDASESQUEMA FRIGORÍFICO
• 15 •
CH
B11B21
B12B22
B13B23
B13_1B23_1
BS1
BS14BS24
BS4
BS2
BS13BS23
BS13_1BS23_1
CH
B12B11
AcumuladorAspiración
CompresorScroll BLDC
Válvula expansión electrónica Filtro secador
Válvula 4 vías
Válvula retención
BS1
BS14
B13
BS13
BS4
BS2
B22B21
AcumuladorAspiración
Válvula expansión electrónica Filtro secador
Válvula 4 vías
Válvula retención
BS1
BS24
B23
BS23
BS2
BS4
VentiladorPLUG FAN
VentiladorPLUG FAN
Bate
ría
VentiladorPLUG FAN
VentiladorPLUG FAN
CH
CH
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.7.- ESQUEMAS FRIGORÍFICOS DE BOMBA DE CALOR.
Toma de presión con válvula de obús. ( La de 5/16" a utilizar por el instalador).
Presostato de alta.
Transductor de alta presión.
Transductor de baja presión.
Resistencia de cárter de compresor.
Sonda temperatura exterior.
Sonda de descarga.
Sonda de aspiración.
Sonda retorno de aire.
Sonda de aire en impulsión.
CAMH060 & CAMH075 & CAMH085UNIDADES COMPACTASESQUEMA FRIGORÍFICO
• 16 •
CH
B12B11
AcumuladorAspiración
CompresorScroll BLDC
Filtro secador
UNIDAD EXTERIORUNIDAD INTERIOR
Separador de aceite
Filtro secador
Válvula 4 vías
Válvula retención
Válvula expansión electrónica
Válvula expansión electrónica
BS1
BS14
B13
BS13
B13_1
BS13_1
B22B21
AcumuladorAspiración
Filtro secador
UNIDAD EXTERIORUNIDAD INTERIOR
Separador de aceite
Filtro secador
Válvula 4 vías
Válvula retención
Válvula expansión electrónica
Válvula expansión electrónica
BS1
BS24
B23
BS23
B23_1
BS12_1
VentiladorPLUG FAN
VentiladorPLUG FAN
BS4
BS2
BS2
VentiladorPLUG FAN
VentiladorPLUG FAN
Bate
ría
BS4
CH
CH
CH
B11B21
B12B22
B13B23
B13_1B23_1
BS1
BS14BS24
BS4
BS2
BS13BS23
BS13_1BS23_1
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
CASH/CAIH060 & CASH/CAIH075 & CASH/CAIH085UNIDADES PARTIDASESQUEMA FRIGORÍFICO
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.7.- ESQUEMAS FRIGORÍFICOS DE BOMBA DE CALOR.
Toma de presión con válvula de obús. ( La de 5/16" a utilizar por el instalador).
Presostato de alta.
Transductor de alta presión.
Transductor de baja presión.
Resistencia de cárter de compresor.
Sonda temperatura exterior.
Sonda de descarga.
Sonda de aspiración.
Sonda retorno de aire.
Sonda de aire en impulsión.
• 17 •
025Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Lwa
dB(A)
49,9 54,5 63,7 66,3 63,9 61,2 61,9 60,4 70
60,3 66,2 74,1 76,8 76,4 77,0 74,8 74,7 83
50,4 59,1 64,2 67,5 70,2 72,5 68,8 69,6 77
49,9 54,5 63,7 66,3 63,9 61,2 61,9 60,4 70
60,3 65,2 74,1 76,7 75,0 73,4 72,8 71,6 81
50,3 56,3 64,1 66,9 66,9 66,7 64,3 63,8 73
035Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Lwa
dB(A)
57,9 62,5 71,7 74,3 71,9 69,2 69,9 68,4 78
64,8 71,6 75,1 75,1 75,7 78,9 75,0 77,5 54
55,5 65,5 65,8 66,1 69,1 72,3 69,4 71,8 77
57,9 62,5 71,7 74,3 71,9 69,2 69,9 68,4 78
64,6 69,9 74,9 74,9 74,5 77,6 72,7 75,3 82
54,8 61,8 65,1 65,2 66,1 68,8 64,5 66,8 74
045Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Lwa
dB(A)
63,8 68,4 74,1 74,0 73,1 76,4 71,2 74,0 81
71,6 76,7 81,9 81,8 81,3 85,4 80,8 82,1 90
61,8 68,4 72,2 72,1 72,8 78,1 74,3 73,2 82
63,8 68,4 74,1 74,0 73,1 76,4 71,2 74,0 81
71,5 76,3 81,8 81,8 80,9 84,4 79,3 81,7 89
61,5 66,8 71,9 71,8 71,5 75,3 70,5 71,9 80
060Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Lwa
dB(A)
63,5 68,1 77,3 79,9 77,5 74,8 75,5 74,0 83
67,8 73,6 78,1 78,2 78,3 81,5 77,6 79,8 86
58,1 66,5 68,5 69,0 71,2 74,1 71,5 73,4 79
63,5 68,1 77,3 79,9 77,5 74,8 75,5 74,0 83
67,7 72,7 78,0 78,0 77,5 80,7 76,0 78,4 86
57,8 63,8 68,1 68,3 68,9 71,7 68,1 69,9 77
075Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Lwa
dB(A)
65,2 69,8 75,5 75,5 74,5 77,9 72,7 75,4 83
71,3 76,5 81,6 81,6 81,1 84,5 80, 82,5 89
61,5 68,2 71,8 71,9 72,5 76,0 72,8 74,9 81
65,2 69,8 75,5 75,5 74,5 77,9 72,7 75,4 83
71,3 76,1 81,6 81,6 80,8 84,1 79,2 81,8 89
61,3 66,6 71,7 71,7 71,3 74,6 70,4 72,6 80
085Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Lwa
dB(A)
67,1 71,7 77,4 77,4 76,4 79,8 74,6 77,3 85
74,6 79,5 84,9 84,9 84,2 87,9 83,3 85,1 93
64,7 70,5 75,1 75,0 75,0 79,8 76,0 76,1 84
67,1 71,71 77,4 77,4 76,4 79,8 74,6 77,3 85
74,6 79,3 84,9 84,8 84,0 87,4 82,3 84,9 92
64,6 69,5 74,9 74,9 74,3 77,9 73,3 75,2 83
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.8.- NIVELES SONOROS.
Datos correspondientes al punto de trabajo nominal
Unidad estándar
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Opcional bajo nivel
sonoro
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Unidad estándar
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Opcional bajo nivel
sonoro
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Unidad estándar
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Opcional bajo nivel
sonoro
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Unidad estándar
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Opcional bajo nivel
sonoro
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Unidad estándar
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Opcional bajo nivel
sonoro
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Unidad estándar
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
Opcional bajo nivel
sonoro
U. interior en conducto
U.exterior en conducto
U.exterior radiado
• 18 •
CAIH 025-035-045
CASH 025-035-045
179966300
1445
3766
434
25
1969
7
735
40
11267088
25
40
836
88670112
955
202
77 75
1869
918
138126543
836
385
462
23
966179
895
TUBO DE DRENAJE M 3/4 G
CABLE INTERCONEXIÓNUNIDAD EXTERIOR
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
TUBO DE DRENAJE M 3/4 G60
0
1497
15
1410
340
52
928
341092
1445
291093
26
172
100
623
1380
870
3584
11066793
85
1721171102
734
62
581
41
23830
570
895
25
709
109262
340
468
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CABLE INTERCONEXIÓNUNIDAD INTERIOR
TUBO DE DRENAJE M 3/4 G
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.9.- DIMENSIONES DE LAS UNIDADES PARTIDAS.
• 19 •
CAIH 060-075- 085
CASH 060-075-085
1043
126
1043
301 301
485
385
2813
670 88112
955
837
40
25
89
1265
106
1265
89
1869
918
836
25
40 1969
7
735
11267088
870
202
77
75
298
1047
123
1047
299
3566
535
2814
TUBO DE DRENAJE M 3/4 G
CABLE INTERCONEXIÓNUNIDAD EXTERIOR
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
TUBO DE DRENAJE M 3/4 G
2865
669
222
1092
116
1092
292
340
468
1409
13
42
30 238 25
895
570
102 172
17210
0
85
62
584
734
1171 1171197
84
709
623
1380
870
92 670 109
2813
1092
58
1092 252319
2491093
56
1092319
3492
9
5234
026
13
42
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CABLE INTERCONEXIÓNUNIDAD INTERIOR
TUBO DE DRENAJE M 3/4 GTUBO DE DRENAJE M 3/4 G
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.9.- DIMENSIONES DE LAS UNIDADES PARTIDAS.
• 20 •
CAMH 025-035-045138126543
1445
1869
918
2145
3766
434
179 966 300
7775
533
711
40
19 697
112
670
88
112
670
88
955
40
711
735
85
100
100 1171 170
1527
62
734
614
600
1497
928 52
340
1410
65
34 1092
1380
57030
2145
15
41
84
709 62366
791
108
895
866
172
236
52
966179
385
462
23
1092 31632TUBO DE DRENAJE M 3/4 G
TUBO DEDRENAJE
M 3/4 G
TUBO DEDRENAJE
M 3/4 G
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
CAMH 060-075-085
All dimensions in millimete
669
2865
462
2338
5
301
1043
126
1043
301
89
1265
106
1265
89
1869
9
214562734
613
100
17285
1171
196
1171
100
170
2895
2814
40
735 1380
2145
8867
011
2
955
42
13
570
30
236
52
711
670
955
112
88
710
40
84
19 697
623709
107
670
866
90
13
42
77
75
533
1095
249
53 319
35
665
35
1410
252
1092
58
319
249
1093
6392
9
52
340 35
1092
1047
123 298
1047
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
TUBO DE DRENAJE M 3/4 G
TUBO DE DRENAJE M 3/4 GTUBO DEDRENAJE
M 3/4 GTUBO DEDRENAJE
M 3/4 G
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.10.- DIMENSIONES DE LAS UNIDADES COMPACTAS.
• 21 •
A B C D E L M N1 CIRCUITO
2 CIRCUITOS1000 148,5 291 38,5 138 789,5 100 307
24
E
DC
B
A
ML
N
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.11.- CONFIGURACIONES IMPULSIÓN DE AIRE
EJECUCIÓN ESTÁNDAR EJECUCIÓN OPCIONAL(A REALIZAR POR EL INSTALADOR)
1.12.- OPCIONALES.
UNIDAD INTERIOR 1 CIRCUITO025-035-045
UNIDAD INTERIOR 2 CIRCUITOS060-075-085
Free-cooling1.- FUNCIONAMIENTO.El control a través de la sonda de temperatura del aire exterior compara su valor con el valor medido por la sonda del aire del local a acondicionar; si la diferencia es negativa y los elementos de seguridad lo permiten (sondas de temperatura de impulsión) el control actúa sobre el servomotor y éste a su vez por medio de la transmisión produce la apertura de la compuerta exterior y el cierre de la de retorno, introduciendo aire exterior al local y produciendo el enfriamiento gratuito del mismo.La regulación de las compuertas en su apertura y cierre se realiza de forma proporcional. Según la demanda del local y las condi-ciones del aire exterior puede ser sufi ciente su acondicionamiento con el funcionamiento del free-cooling sólo ó que funcionen las sucesivas etapas de frío por accionamiento del compresor/es.
2.- INSTALACIÓN Y SUMINISTRO.El sistema de free-cooling se suministrará sueltoLa sonda de retorno debe instalarse en el conducto de toma de aire de retorno.
OPCIONALES DE AIRE FRESCO
AIRE EXTERIOR
La posición de las compuertas puede ser diferente a la indicada en el dibujo, intercambiando aire exterior y de retorno.
MODELOS
AIRE EXTERIOR
AIRE EXTERIOR
• 22 •
330
667
1267
330
667
1267
1267
734
700
1250
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.12.- OPCIONALES.
Ventilador de retornoEl cajón de ventilador de retorno se suministra suelto
OPCIONALES DE AIRE FRESCO
Filtro Alta Efi ciencia: M5+F7.El fi ltro se suministra suelto y se debe embocar en la salida del ventilador.
OPCIONALES DE FILTRACIÓN.
UNIDAD INTERIOR 1 CIRCUITO025-035-045
UNIDAD INTERIOR 2 CIRCUITOS060-075-085
UNIDAD INTERIOR 1 CIRCUITO025-035-045
UNIDAD INTERIOR 2 CIRCUITOS060-075-085
FILTRO ALTAEFICIENCIA: M5+F7
FILTROS ALTAEFICIENCIA: M5+F7
• 23 •
DC
DM
Service Display
DS
025 035 045 060 075 085ELHS2 (Kw) 10 10 10 15 15 15
ELHM2 (Kw) 15 15 15 20 20 20
ELHH2 (kW) 20 20 20 40 40 40
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
OPCIONALES DE CONTROL.DC - Terminal de usuario.Controlador remoto muy fácil de utilizar, con las siguientes funcionalidades:o Encendido/Apagado.o Modo de selección de operación : (Frio/Calor/Auto).o Ajuste manual de caudal de aire (3 velocidades).o Selección de temperatura de ambiente.o Confi guración de fl ujo de aire (Mini/Nominal/Máx/Auto).o Ajuste de hora.o Visualización de temperatura ambiente.o Visualización de códigos de alarma.o Supervisión de unidades conectadas (hasta 10). Se necesita un control DS para activar esta función (Menú experto) y se ha de ajustar con un técnico Lennox.
DS - Terminal de servicio.Terminal que permite acceso al menú del control y ajuste de todos los parámetros.Display de cliente de 24V situado a una distancia máxima de 30 metros de la unidad. Lectura y modifi cación remotas de los parámetros del cliente.
DM - Terminal para visualizar confi guración horaria y de zona.Es posible confi gurar hasta 7 zonas horarias cada día con 4 modos de funcionamiento por zona. Se puede confi gurar con el DM o durante la instalación mediante un técnico Lennox.
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
Un presostato diferencial mide la perdida de carga a través de la batería evaporadora y los fi ltros. El punto de ajuste entre sucio y limpio puede ser revisado por el instalador.
INDICACIÓN ANALÓGICA DE FILTRO SUCIO.
Resistencia eléctrica.Se suministra montada en la unidad. La batería eléctrica debe alimentarse desde el cuadro eléctrico de la unidad.
OPCIONALES CALOR AUXILIAR.
Comunicaciones: MODBUS / BACNET / LONWORKS.La placa de control está equipada con un puerto serie de comunicaciones RS485 que permita la gestión remota a través de un bus de comunicaciones. Según el protocolo de comunicación que se desee, la placa de puede equiparse con la interfaz de comunicaciones ModBUS®, LonWorks® o BacNET®.
Placa de Expansión.En las unidades compactas, la placa de expansión se encuentra en el cuadro eléctrico de dicha unidad y en las uni-dades partidas, la placa de expansión se sitúa en el cuadro eléctrico de la unidad exterior.
Unidades
1.12.- OPCIONALES.
• 24 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
Silenciador acústico de compresor.Atenúa el nivel sonoro producido por la unidad a través de un aislamiento que cubre el compresor.
Aislamiento A1 unidad interior.Este aislamiento, que cubre la unidad interior, proporciona una clasifi cación de propagación al fuego A1.
OTROS OPCIONALES.
1.- CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.12- OPCIONALES.
CIRCUITO DE REFRIGERANTE.
Válvulas de servicio.
Precarga de refrigerante.
Sensor de calidad del aire interior.La calidad del aire interior se controla con el controlador principal CLIMATIC™ mediante un sensor COV (compuesto orgánico volátil) que detecta la cantidad de CO2 en el aire entre 0 y 2000 ppm. (Este valor varía en función de los niveles de ocupación del espacio). El sensor envia una señal (0-20 mA) al controlador para modular el aire exterior.
Sonda remota de ambiente.Puede ser utilizada cuando se quiera regular mediante la temperatura donde se ubique la sonda y no mediante la tem-peratura de retorno, que es como sale la unidad estándar.
Freecooling.Es un sistema de ahorro de energía mediante una regulación de compuertas, a través de las cuales se introduce aire exterior al local a condicionar cuando la temperatura exterior es menor que la del local. Este opcional está compuesto por compuerta o compuertas de regulación y un servomotor.Disponible en dos versiones con una compuerta de aire exterior, o bien añadiendo una segunda compuerta para el retorno del local.
Detector de humos.
Relé detector de fase eléctrica de la unidad.
OPCIONALES ELÉCTRICOS Y DE SEGURIDAD.
TRATAMIENTO DE BATERÍAS.
Protección anticorrosión para las baterías del condensador y de los evaporadores.
• 25 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.- INSTALACIÓN
2.1.- PRELIMINARES.
Todas las operaciones de INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO,deben ser realizadas por PERSONAL CUALIFICADO.
Al desembalar la máquina, llevar a cabo una correcta segregación de los residuos no peligrosos que proceden de embalaje utilizado: Film plástico u otros elementos plásticos, fl eje metálico, maderas y pallets, a través de gestores autorizados o segregarlos en los contenedores destinados para tal fi nSiga las instrucciones de montaje establecidas en este manual para evitar molestas emisiones de ruido por movimientos o golpes debido a una instalación defi ciente de la máquina refrigeradora.La unidad debe de ser transportada en POSICIÓN VERTICAL, sobre sus perfi les metálicos de bancada, cualquier otra posición puede acarrear graves daños a la máquina.Al recepcionar la unidad, se debe comprobar que esté exenta de golpes u otros desperfectos, siguiendo las instrucciones del emba-laje. En caso contrario, puede rechazar la unidad, comunicándolo al Departamento de Distribución de LENNOX y anotar la incidencia por la que no se acepta la máquina, en el Albarán de Entrega de la agencia de transporte. Cualquier queja o reclamación posterior que se haga al Departamento de Distribución de LENNOX, por este tipo de anomalía, no podrá ser atendida como garantía.Las modifi caciones que el cliente haga en las unidades serán bajo su responsabilidad y en dicho caso el certifi cado de la declaración de conformidad de fabricante de Lennox ya no será válida.Debe tener previsto espacio libre sufi ciente para facilitar el emplazamiento de la unidad.
Al ubicar la unidad, tenga en cuenta la posición de la Placa de Características, procurando dejarla siempre visible, ya que sus datos serán necesarios para un buen funcionamiento.
Las unidades están diseñadas para ser instaladas con conductos, calculados por personal técnico cualifi cdo. Utilice Juntas Elásticas para la unión de los conductos a las embocaduras de la unidad.Evite los by-pass de aire entre aspiración e impulsión.El lugar de emplazamiento debe ser capaz de aguantar el peso de la unidad en funcionamiento.
2.2.- RECEPCIÓN DE LA UNIDAD.
Desescarche:Para evitar hielo en bandeja puede ser necesario colocar una resistencia eléctrica en la misma y dentro del desagüe para que siempre drene el agua correctamente.El drenaje siempre tiene que estar accesible por dentro para poder eliminar la suciedad que pueda obstruirlo.
Para transporte, todas las unidades exteriores y compactas van sobre pallet de madera. Las unidades interiores van provistas de patas metálicas que deben ser elminadas al colocar la unidad.
Forma de elevar la unidadPara operaciones de carga y descarga utilizar carretilla elevadora. La unidad no está prevista para elevar con grúa.
• 26 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.- INSTALACIÓN
2.3.- SITUACIÓN DE LA UNIDAD.
- La bancada está formada por dos perfi les metálicos, resistentes al peso de la unidad. - Si la unidad va apoyada, por debajo de estos perfi les, aísle la unidad con material absorbente, bien sean amortiguadores o alfombrilla antivibratoria. Distribuya los amortiguadores en la base para que no haya pandeos.
- La unidad puede trabajar en ambientes radioeléctricos normales de instalaciones comerciales y residenciales. Para otras condiciones es preciso consultar.
- Si la unidad está instalada en climas con temperaturas exteriores muy bajas y donde los ciclos de funcionamiento son largos puede ser necesario instalar una resistencia eléctrica en la bandeja de condensados, que impide la formación y acumulación de hielo en esta bandeja producido en los desescarches.
Coloque las embocaduras en la impulsión de aire de la unidad y fi je la sondas de la unidad
2.4.- INSTALACIÓN DE CONDUCTOS Y SONDAS
SECCIÓN INTERIOR SECCIÓN EXTERIOR
CONDUCTOSImpulsión Instalar 1 ó 2 conductos Obligatorio dos conductos*Retorno Instalar un sólo conducto Instalar un sólo conducto
COLOCACIÓN DE SONDASImpulsión Fijada en cajón ven lador en unidad interiorRetorno Instalar en conducto de retorno
Exterior Colocar en lugar que asegure la medida correcta de la temperatura exterior
* Para evitar el by-pass
• 27 •
2%2%
1 m.1 m.
1 m. 1 m.
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.- INSTALACIÓN
2.5.- ESPACIO LIBRE PARA LA INSTALACIÓN.
Espacio libre alrededor de la unidad, para servicio y mantenimiento.
ESPACIO DE SERVICIODebemos dejar espacio libre de acceso o de servicio, para facilitar la instalación de conductos, conexión de desagües, instalación eléctrica y limpieza de fi ltros, así como para un fácil acceso a la unidad.
2.6.- DESAGÜES.Todas las secciones exteriores e interiores de estas unidades van provistas de un tubo de desagüe, de acero roscado 3/4” macho, soldado a la bandeja de condensados.Las unidades que poseen doble circuito (060/075/085) van provistas de dos tubos de desagüe, uno a cada lado. Se deben conectar ambosSe montaran tuberías de drenaje por medio de un sifón con una diferencia de altura de 80mm para evitar que éstas no evacuen debido a la depresión creada por los ventiladores. La tubería tendrá una pendiente del 2% para facilitar el drenaje de los condensados.
Incline también la unidad ligeramente hacia el lado de los desagües y compruebe que las bandejas de condensados están limpias y libres de arenillas u otros materiales de obra y que el agua es desalojada correctamente.
Los drenajes deben ser independientes, no conexionar el desagüe de la condensadora junto con el drenaje de la evaporadora. Tapón para registro y limpieza
Mín. 80 mm.
EMPLAZAMIENTOSe deben instalar conductos de entrada y salida de aire. La unidad deberá montarse sobre la bancada realizada anteriormente y apoyada sobre material absorbente o antivibradores para evitar que las vibraciones se transmitan a la estructura del edifi cio.Los antivibradores se deben instalar a lo largo de la base asegurando que no hay pandeos.
Asegure una correcta evacuación de agua en la base de la unidad para evitar que pueda desbordar o producirse acumulación de hielo
• 28 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.- INSTALACIÓN
2.7.- CONEXIONES FRIGORÍFICAS.
Las unidades partidas se suministran con los tubos de gas y líquido sellados con discos de cobre soldados, y sobresaliendo unos 60mm del mueble.
Las unidades partidas son suministradas con gas nitrógeno, éste ha de ser eliminado antes de realizar cualquier operación y a continuación proceder de la siguiente forma:
Tapa de cobre
Soldadura
Gas
Líquido
1. Retire el Nitrógeno de la unidad a través de las tomas de servicio / presión de 5/16” de alta y de baja dentro de la unidad y reali- ce vacío.2. Desuelde los tapones de cobre de los tubos de interconexión.3. Soldar las tuberías frigorífi cas de interconexión. Seleccionar el diámetro según tabla 2.6.1. (Realice las soldaduras aplicando una ligera corriente de Nitrógeno a través de las válvulas de servicio).4. Prueba de fugas: Introduzca Nitrógeno a una presión de 5 kg/cm2, y verifi que que no hay fugas en el circuito en tubos y soldaduras. Escuche y aplique agua jabonosa para detectar fugas. Para detectar fugas más pequeñas, siga con el siguiente procedimiento: Añadir Nitrógeno hasta una presión de 25 kg/cm2, para comprobar su mantenimiento en el tiempo. Se considera que la prueba es correcta, si la presión se mantiene un mínimo de 24h. y la presión al fi nal no es inferior a un 10% de la inicial.5. Asegúrese de que la línea de gas esté aislada.6. Vacío de la instalación: Retirar la carga de Nitrógeno de la instalación, y realizar vacío por alta y por baja a través de las válvulas de servicio de la uni- dad exterior. Una vez anclado el vacío de -750mm Hg, mantener la bomba de vacío funcionando al menos durante una hora.7. Carga de refrigerante: - Consulte la placa de características para verifi car la carga de la unidad teniendo en cuenta la longitud y tamaño de las líneas de interconexión. - Desconectar la bomba de vacío, y conecte la botella de refrigerante. Ábralo y purgue el aire de la manguera en el colector del manómetro. - Ajuste la cantidad de carga de refrigerante en la báscula de carga, y abra el manómetro para cargar en fase líquida. Si no ha completado la carga debido al equilibrado de presión, cierre el lado de alta del manómetro, arranque la unidad, y cargue lentamente por el lado de baja la carga que falta hasta completar el total. (Con refrigerante R-410A, la botella de refrigerante siempre ha de estar en posición vertical y cargar en fase líquida). Cierre el manómetro, desconéctelo de las tomas de servicio de la unidad y ponga tapones en las tomas de servicio. La instalación frigorífi ca de la unidad está lista.
Tapar los tubos de interconexión frigorífi ca para las operaciones de instalación, en prevención de hume-dades y suciedad.Ponga especial cuidado en la fi jación, aislamiento e instalación de las líneas frigorífi cas.Evite pandeos en el trazado.
La legislación no permite la emisión de gases refrigerantes a la atmósfera, por lo que los fl uidos refrige-rantes han de ser reciclados para evitar su emisión a la atmósfera. Dichos fl uidos refrigerantes han de ser procesados posteriormente por un gestor de residuos autorizado.Los componentes derivados del reciclado de la unidad han de ser tratados por un gestor de residuos autorizado o bien han de ser llevados a una instalación de gestión de residuos, de acuerdo con la norma-tiva local de cada país.
• 29 •
2%
2
1
B
L
2%
2%
2
1
CL
2%
2%
A L
2
1
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.- INSTALACIÓN
2.7- CONEXIONES FRIGORÍFICAS
Para determinar las líneas frigorífi cas entre las unidades Exterior e Interior, hay que tener en cuenta los siguientes datos:
DISPOSICIÓN C: Es necesario instalar un sifón en la base del tramo vertical de la línea de gas. No son necesarios sifones intermedios. Máxima longitud vertical 16m.
NOTA: Las conexiones frigorífi cas son soldar. Opcionalmente se pueden suministrar válvulas de corte en línea de gas y líquido.
- EN TODOS LOS CASOS LA LÍNEA DE GAS DEBE IR AISLADA.- LOS TRAMOS HORIZONTALES DEBEN DE TENER UNA PENDIENTE DEL 2% DE CAÍDA HACIA LA UNIDAD EXTERIOR.- LA VELOCIDAD MÁXIMA EN LÍNEAS NO DEBE SER SUPERIOR A 15 m/seg.
UD. EXTERIOR
UD. INTERIOR
A, B, C : Disposición de las unidades. L : Longuitud total. 1 = Línea frigorífi ca de gas. 2 = Línea frigorífi ca de líquido.
UD. EXTERIOR
UD. INTERIOR
UD. EXTERIORUD. INTERIOR
DISPOSICIÓN A: En la línea de Gas, es necesario instalar un sifón en la base del tramo vertical, así como sifones en el tramo ascendente cada 8m. La velocidad mínima de aspiración no debe ser inferior a 6m/sg. Máxima longitud vertical 16m.
DISPOSICIÓN B: Realizar el trazado con inclinación de las líneas frigorí-fi cas hacia la unidad exterior, ponga especial atención en tramos de más de 10m., y evite pandeos.
• 30 •
1/2” 7/8” 1085/8” 1-1/8” 1775/8” 1-3/8” 1823/4” 1-3/8” 2653/4” 1-5/8” 2717/8” 1-5/8” 374
025S 035S 045S 060D 075D 085D 025S 035S 045S 060D 075D 085DC1 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 5/8” 5/8” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 5/8” 5/8”
C2 n/a n/a n/a 5/8” 5/8” 5/8” n/a n/a n/a 5/8” 5/8” 5/8”
C1 7/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 3/8” 5/8” 7/8” 1 1/8” 7/8” 7/8” 1 1/8”
C2 n/a n/a n/a 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” n/a n/a n/a 7/8” 7/8” 1 1/8”
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
C1 5/8” 5/8” 3/4” 5/8” 5/8” 3/4” 5/8” 5/8” 3/4” 5/8” 5/8” 3/4”
C2 n/a n/a n/a 5/8” 5/8” 3/4” n/a n/a n/a 5/8” 5/8” 3/4”
C1 1 1/8” 1 3/8” 1 5/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 5/8” 5/8” 7/8” 1 1/8” 7/8” 7/8” 1 1/8”
C2 n/a n/a n/a 1 3/8” 1 5/8” 1 5/8” n/a n/a n/a 7/8” 7/8” 1 1/8”
12 12 18 18 18 18 12 12 18 18 18 18
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
TABLA 1: SELECCIÓN DE LÍNEAS FRIGORÍFICAS
n/a: no disponible
2.- INSTALACIÓN
2.7- CONEXIONES FRIGORÍFICAS
La unidad se suministra de serie con conexiones soldar. Como opcional, la unidad puede suministrarse con precarga de refrigerante de fábrica, para lo cual sólo se debe de tener en cuenta la TABLA 2. (este opcional incluye las válvulas de servicio).
TABLA 2: PESO DE REFRIGERANTE R-410A POR METRO DE TUBERÍA DE COBRE
Liquido Gas gr/m
La unidad, sale precargada de fábrica con gas nitrógeno (N2).El instalador deberá retirar este gas y cargar las unidades con la carga correspondiente de refrigerante R-410A, mostrado en las siguientes tablas más la carga por metro de tubería indicada en la TABLA 2.
En las unidades de dos circuitos frigorífi cos, aseguresé de conectar los circuitos C1 y C2 de la unidad interior, con los circuitos C1 y C2 de la unidad exterior respectivamente.
LÍNEAS FRIGORÍFICASUNIDAD - MODELO UNIDAD - MODELO Disposición A
Línea vertical
Longitud total(longitud de
líneasfrigorífi cas
entre u. interior y u. exterior)
0 a 30 m.(Conexiónestándar
de la unidad)
Ø Liquido
Ø Gas
Nº max. de curvas
30 a 45 m.
Ø Liquido
Ø Gas
Nº max. de curvas
La legislación no permite la emisión de los gases refrigerantes a la atmósfera, por lo que se deberán recu-perar los fl uidos frigorífi cos, así como impedir su vertido a la atmósfera. Los gases recogidos deberán ser entregados a un gestor autorizado.
Los componentes derivados del reciclado de la unidad han de ser tratados por un gestor de residuos auto-rizado o bien han de ser llevados a una instalación de gestión de residuos, de acuerdo con la normativa local de cada país.
• 31 •
CFM
BS1BS0BH10
BS2
B51
MSMC
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.- INSTALACIÓN
2.8.- CONEXIONADO ELÉCTRICO.
- Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de tener los seccionadores eléctricos abiertos.- Para realizar las conexiones eléctricas, siga el esquema eléctrico suministrado con la unidad.- Tenga en cuenta la normativa vigente para la instalación de la unidad, tanto normativa local como regional ó nacional.- UTILICE INTERRUPTORES DIFERENCIALES SUPERINMUNIZADOS.
2.8.1.- CONEXIONADO ELÉCTRICO UNIDADES COMPACTAS.
Conexión 1
Unidad Unidad base Unidad base + ELHS Unidad base + ELHM Unidad base + ELHHM
025 4G x 6mm² 4G x 10mm²
035 4G x 6mm² 4G x 16mm²
045 4G x 10mm² 4G x 16mm²
060 4G x 16mm² 3 x 50mm²1 x 25mm²
075 3 x 25mm²1 x 16mm²
3 x 50mm²1 x 25mm²
085 3 x 25mm²1 x 16mm²
3 x 70mm²1 x 55mm²
• 32 •
CFM
BS1
FASHFAIH
BS0BH10
FM
BS2
MCMS
Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.8.2.- CONEXIONADO ELÉCTRICO UNIDADES PARTIDAS.
Conexión 1 Conexión 31 Conexión 32
Unidad Unidad base Unidad base ELHS ELHM ELHHM Interconexión
025 4G x 4mm² 4G x 2.5mm² 4G x 6mm² 3 x 0.5mm² apantallado
035 4G x 6mm² 4G x 2.5mm² 4G x 6mm² 3 x 0.5mm² apantallado
045 4G x 6mm² 4G x 2.5mm² 4G x 6mm² 3 x 0.5mm² apantallado
060 4G x 10mm² 4G x 2.5mm² 4G x 16mm² 3 x 0.5mm² apantallado
075 4G x 16mm² 4G x 2.5mm² 4G x 16mm² 3 x 0.5mm² apantallado
085 4G x 16mm² 4G x 2.5mm² 4G x 16mm² 3 x 0.5mm² apantallado
- Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de tener los seccionadores eléctricos abiertos.- Para realizar las conexiones eléctricas, siga el esquema eléctrico suministrado con la unidad.- Tenga en cuenta la normativa vigente para la instalación de la unidad, tanto normativa local como regional ó nacional.- UTILICE INTERRUPTORES DIFERENCIALES SUPERINMUNIZADOS.
2.- INSTALACIÓN
2.8.- CONEXIONADO ELÉCTRICO.
• 33 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.- INSTALACIÓN
2.9.1.- CONEXIONADO DE TERMINAL CON UNIDAD COMPACTA.
¡ IMPORTANTE !EL CABLE APANTALLADO DE INTERCONEXIÓN ENTRE EL MANDO DE CONTROL Y LA UNI-DAD DEBE IR INDEPENDIENTE DE CUALQUIER OTRO TIPO DE CABLEADO ELÉCTRICO.
CONECTE AL CUADRO ELÉCTRICO SITUADO EN LA UNIDAD EXTERIOR.
NOTAS:- Para la fi jación y conexión del Mando de Control, consulte el Manual del Mando de Control que se suministra con la unidad.- Tenga en cuenta que la interconexión entre el mando DC y la unidad, debe hacerse con un par trenzado y apan- tallado (donde la pantalla va conectada a tierra por el lado del cuadro eléctrico) y con una manguera de dos cables.- Es imprescindible que la polaridad Tx+ y Tx- esté de acuerdo al esquema eléctrico suministrado con la unidad.- Cablear la manguera separada de los cables de potencia un mínimo de 500 mm.- Cablear la manguera separada de lámparas halógenas un mínimo de 500 mm.- Cablear la manguera separada de centralitas de teléfonos, antenas, emisoras... un mínimo de 500 mm.- NUNCA ENROLLAR LA MANGUERA SOBRANTE, CORTAR LA MANGUERA POR EL LADO DEL TERMINAL.
2.9.- CONEXIONADO DE TERMINAL.
• 34 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
2.9.2.- CONEXIONADO DE TERMINAL CON UNIDAD PARTIDA.
2.9.- CONEXIONADO DE TERMINAL.
2.- INSTALACIÓN
¡ IMPORTANTE !EL CABLE APANTALLADO DE INTERCONEXIÓN ENTRE EL MANDO DE CONTROL Y LA UNIDAD DEBE IR INDEPENDIENTE DE CUALQUIER OTRO TIPO DE CABLEADO ELÉCTRICO. CONECTE
AL CUADRO ELÉCTRICO SITUADO EN LA UNIDAD EXTERIOR.
NOTAS:- Para la fi jación y conexión del Mando de Control, consulte el Manual del Mando de Control que se suministra con la unidad.- Tenga en cuenta que la interconexión entre el mando DC y la unidad, debe hacerse con un par trenzado y apan- tallado (donde la pantalla va conectada a tierra por el lado del cuadro eléctrico) y con una manguera de dos cables.- Es imprescindible que la polaridad Tx+ y Tx- esté de acuerdo al esquema eléctrico suministrado con la unidad.- Cablear la manguera separada de los cables de potencia un mínimo de 500 mm.- Cablear la manguera separada de lámparas halógenas un mínimo de 500 mm.- Cablear la manguera separada de centralitas de teléfonos, antenas, emisoras... un mínimo de 500 mm.- NUNCA ENROLLAR LA MANGUERA SOBRANTE, CORTAR LA MANGUERA POR EL LADO DEL TERMINAL.
• 35 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
1. Comprobar las conexiones de tuberías del desagüe, sus fi jaciones y que el nivelado de la unidad sea favorable hacia el desagüe.
2. Revisar el estado de conductos y rejillas (rejillas limpias y abiertas, conductos sin roturas, etc.).3. Comprobar que la alimentación eléctrica es la misma que la que indica la Placa de Características, que está de
acuerdo con el esquema eléctrico de la unidad y que las secciones de cables son correctas. Comprobar el apriete de las conexiones eléctricas en sus bornes y la puesta a tierra.
4. Revisar el fi ltro de aire que debe estar en su posición correcta (la tela metálica ha de quedar hacia adentro).
3.1.- COMPROBACIONES PRELIMINARES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA.
La legislación no permite la emisión de gases refrigerantes a la atmósfera, por lo que los fl uidos refrigerantes han de ser reciclados para evitar su emisión a la atmósfera. Dichos fl uidos refrigerantes han de ser procesados posteriormente por un gestor de residuos autorizado.
Los componentes derivados del reciclado de la unidad han de ser tratados por un gestor de residuos autorizado o bien han de ser llevados a una instalación de gestión de residuos, de acuerdo con la normativa local de cada país.
FIGURA CORRESPONDIENTE A LA CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR DE LAS UNIDADES COMPACTAS060D-075D-085D
• 36 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
3.2.- COMPROBACIONES PRELIMINARES EN LA PUESTA EN MARCHA.
CON LA UNIDAD EN MARCHA, VERIFIQUE:- Presiones de baja y alta.- Temperaturas de evaporación y líquido, para calcular el recalentamiento y el subenfriamiento respectivamente. - Realice un ajuste de la carga de refrigerante y/o de la válvula de expansión si procede, en función de los valores anteriores.
COMPRUEBE QUE EL COMPRESOR GIRA CORRECTAMENTE:- Si tiene detector de fases como opcional, verifi que a través de éste que el compresor gira correctamente.- En caso de no tener detector de fases como opcional, verifi que el sentido de giro de rotación. La presión de aspiración disminuye y la de descarga aumenta al activarse el compresor. - Si el conexionado es incorrecto, la rotación será inversa ocasionando un nivel sonoro elevado y un consumo de corriente reducido, y si esto ocurre, se activará la protección interna del compresor, parándolo; esto se soluciona desconectándo y volviendo a conexionar, intercambiando la conexión de dos de las tres fases.Los compresores de velocidad fi ja, incorporan una protección ASTP. Ver apartado "Diagnóstico de anomalías".
LENNOX REFAC, S.A. diseña y desarrolla sus máquinas buscando siempre la mayor comodidad y bienestar de sus clientes y usuarios, al mismo tiempo que la mayor efi ciencia energética de los elementos que las constituyen. Este esfuerzo sería baldío si no se uniera a una utilización responsable por parte de sus usuarios. Por ello le invitamos a que utilice estos equipos de manera responsable con el medio ambiente, combinando la necesidad de disponer de un confort adecuado, con un consumo responsable de los recursos energéticos de los que disponemos. Para arrancar la unidad, siga las instrucciones del manual del control, sumi-nistrado con la máquina. (Solicitando el funcionamento en cualquiera de los modos, frío, calor o automático).Una vez transcurrida la temporización, la unidad arrancará.Con la unidad en funcionamiento, compruebe que los ventiladores giran libremente y en el sentido correcto.
• 37 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
Este aparato se debe instalar en conformidad con las reglas en vigor, y sólo se debe utilizar en un espacio bien ventilado. Consultar las instrucciones antes de la instala-ción y el empleo de este aparato.Toda intervención en el aparato debe ser confi ada a un personal califi cado y autorizado.El no respeto de las siguientes instrucciones puede gene-rar heridas o accidentes graves.
Intervenciones en el aparato:El aparato deberá ser aislado de la red eléctrica por sec-cionamiento con el interruptor general y bloqueo de éste.Los interventores deberán llevar equipos de protección individual apropiados (casco, guantes, gafas, etc.).
Circuito eléctrico:Las intervenciones en los componentes eléctricos se de-berán efectuar fuera de tensión (ver arriba) por personal que posea una habilitación eléctrica válida.Las conexiones se pueden afl ojar durante el transporte. Controlar los aprietes antes de poner en servicio la uni-dad Compresores con sentido de rotación a respetar. Ve-rifi car el sentido correcto de rotación del ventilador antes del cierre de los disyuntores compresores. En caso de sentido incorrecto, invertir las fases obligatoriamente en la cabeza del interruptor principal.
Intervenciones en el (los) circuito(s) frigorífi co(s):Más allá de 12h de corte de corriente, es necesario efec-tuar una puesta en tensión de las resistencias de cárter (compresor) durante 5 horas antes de cualquier puesta en servicio. El no respeto de esta consigna puede gene-rar el deterioro de los compresores.El control de las presiones, el vaciado y el llenado del conjunto bajo presión se deberán realizar a partir de los racores previstos para este efecto y con el aparellaje ade-cuado.
Para evitar los riesgos de explosión, de proyecciones de gas refrigerante y de aceite, deberá cerciorarse, antes de realizar cualquier desmontaje o desoldado de elementos frigorífi cos, de que el circuito afectado esté vaciado y que su presión sea nula.Después del vaciado del circuito todavía hay riesgo de subida de presión por desgasifi cación del aceite o recalentamiento de los intercambiadores. La presión nula se deberá mantener mediante la puesta al aire libre del racor de vaciado del lado de baja presión.Las soldaduras deberán ser realizadas por un soldador cualifi cado y la soldadura utilizada deberá ser conforme al código ASME sección IX siguiendo los procedimien-tos específi cos.
Antes de la puesta en marcha- Someta al sistema a la presión máxima de la prueba (ver placa de características).- Verifi que el accionamiento del dispositivo de alta pre-sión.- Compruebe el estado de los componentes y tuberías del circuito.
Reemplazo de componentes:Para mantener la conformidad con la marcación CE de los aparatos, el reemplazo de los componentes se deberá efectuar mediante piezas originales, o mediante elementos autorizados por Lennox.Sólo se deberá utilizar el refrigerante indicado en la placa de señalización, con exclusión de cualquier otro producto (mezcla de refrigerantes, hidrocarburos).
ATENCIÓN:En caso de incendio, los circuitosfrigorífi cos pueden provocar una explosión y proyectar gasrefrigerante y aceite.
3.2.- COMPROBACIONES PRELIMINARES EN LA PUESTA EN MARCHA.
• 38 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
3.3.- CONFIGURACIÓN DEL CLIMATIC™
Ajustes 1. Ajuste del caudal de aire de impulsión (dependiendo de los requisitos del cliente) a. 3333 = caudal de aire nominal / presión b. 3334 = caudal de aire reducido / presión
2. Programación (dependiendo de los requisitos del cliente) a. Zonas y modos (Noche/Día/Día I/Día II) b. Puntos de consigna por modo
3. Selección de sonda de regulación de temperatura a. Seleccione la sonda de regulación (DC, Retorno, Cliente, etc.) en la pantalla de confi guración de tempera-tura de sala
4. Selección de sonda de temperatura exterior a. Seleccione la sonda de temperatura exterior (Unidad, Cliente) en la pantalla de confi guración temperatura de sala
5. Selección del sensor de calidad del aire (opcional) a. Seleccione el sensor de CO2 de calidad del aire (Remoto, Cliente) en la pantalla de confi guración de CO2 6. Confi guración del display remoto a. 3151 = DC simple / DC completo / DM
7. Aire exterior mínimo
a. 3121 = % de apertura mínima
• 39 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
Puesta en marcha
Compruebe: 1. Caudal de aire Vs Compuerta a. Prueba B.Nom100% : i. ajuste el % de velocidad de impulsión (3333) para lograr el caudal de aire necesario ii. ajuste el % de velocidad de extracción (3864) para lograr el caudal de aire necesario b. Prueba B.Nom0%: i. ajuste la compensación de la compuerta (3335) para mantener el caudal de aire necesario incluso con la compuerta totalmente cerrada ii. ajuste la compensación de la compuerta (3366) para mantener el caudal de aire necesario incluso con la compuerta totalmente cerrada 2. Umbrales de seguridad de los fi ltros a. Prueba B.Nom100% y Prueba B.Nom0%: lea la ΔP (3442) del fi ltro y ajuste la medida más grande multipli-cada por 2,5 en el umbral 3345 3. Pruebas en el circuito frigorífi co a. Modo frío i. Prueba C---Frío: (en el caso de compresor de velocidad variable, ajuste el valor de velocidad) 1. Compruebe las presiones y temperaturas de los circuitos 2. Compruebe los consumos eléctricos b. Modo calor i. Prueba C---Calor: (en el caso de compresor de velocidad variable, ajuste el valor de velocidad) 1. Compruebe las presiones y temperaturas de los circuitos 2. Compruebe los consumos eléctricos 4. Pruebas de las opciones de la unidad a. Resistencias auxiliares (Prueba H1-1 completa) i. Compruebe la temperatura de impulsión ii. Compruebe el consumo eléctrico 5. Optimización de la regulación avanzada a. Calefacción auxiliar ΔT (Quemador de gas o resistencias) i. Calor. 1. Prueba H1-1: lea │Mix-Impulsión| temp y ajuste ΔT de resistencia en menú 3734 b. Secuencia de etapas (compresor/resistencia) i. Prioridad calefacciones auxiliares 3731= Nunca/ Siempre /TempExt c. Punto de consigna dinámico i. 3225= ΔT entre punto de consigna de cliente y temperatura exterior d. Control fi no de temperatura i. Suave 3231= No/ Zona muerta/Confort Cuando haya realizado todos los ajustes, la lista de parámetros debe ser descargada (herramienta asistente), guar-dada y fi rmada por el cliente.
ADVERTENCIA Durante los ajustes, espere a que el economizador se haya cerrado o abierto completamente, ya que el cambio se realiza en 1-2 minutos.
3.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
• 40 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
4.- MANTENIMIENTO
EXTRACCIÓNLATERAL
EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO EVITA COSTOSAS REPARACIONES,POR ELLO ES NECESARIO REVISAR PERIÓDICAMENTE:
- ESTADO GENERAL DE LA CARPINTERÍA:Mueble, pintura, deterioro por golpes, oxidaciones, nivelado y sujeciones, estado de los amortiguadores, si los monta, paneles atornillados, etc.
- CONEXIONES ELÉCTRICAS:Estado de mangueras, apriete en aparellaje, puesta a tierra, consumos de compresor y ventiladores y verifi cación de que la unidad recibe el correcto voltaje.
- CIRCUITO FRIGORÍFICO:Comprobar que las presiones son correctas y que no hay fugas. Comprobar que no existen daños en el aislamiento de la tubería, que el estado de las baterías es correcto y no están melladas u obstruidas por papeles o plásticos retenidos por el fl ujo de aire, etc.
- COMPRESOR:Si se monta un visor, comprobar el nivel de aceite.Revisar estado de los silenblocks de sujeción.
- VENTILADORES: Comprobar que giran libremente, en el sentido correcto y sin ruidos extraños.
- CONTROL: Comprobar los puntos de consigna y el funcionamiento normal.
- REJILLAS DE CUADRO ELÉCTRICO:Han de mantenerse limpias para la entrada del aire de ventilación.
- FILTRO DE AIRE:Desmontable para su limpieza, por deslizamiento lateral, contemplando cualquier forma de instalación de la unidad.Se puede desmontar el fi ltro por cualquiera de los laterales, derecho o izquierdo, deslizándolo a través de la guía portafi ltro.La limpieza del fi ltro puede realizarse con un aspirador o lavarlo con agua jabonosa.La periodicidad en la limpieza o sustitución del fi ltro de aire, debe de ir en función de la calidad de aire del local (humos, vapores, partículas en suspensión etc...).Recuerde que el Filtro debe colocarse con la tela metálica siempre hacia el interior de la unidad.
- DESAGÜES:Limpie la base ó bandeja de condensados, elimine suciedades en sifones y verifi que si se bloquean por acumulación de hielo.
4.1.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO.
EXTRACCIÓNLATERAL
Al realizar las tareas de mantenimiento de estas unidades, por favor, realice una correcta segregación de los resi-duos no peligrosos generados: aislamientos, fi ltros de aire, elementos plásticos o metálicos, embalajes,.., así como de los residuos considerados peligrosos: aceites, fi ltros, y trapos impregnados en aceites, elementos de soldadura como material de aportación, decapantes, residuos eléctricos y electrónicos, pilas, lámparas,…., estos han de ser gestionados por un gestor autorizado.El gas refrigerante puede ser reutilizado, o recogido en una botella y gestionado como residuo peligroso por un ges-tor autorizado.
• 41 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
Tarea Modo de funcionamiento Mensual + Trimestral + Bianual
Limpie o cambie los fi ltros; Desechable, o basti-dor metálico.
Sustituya los fi ltros por otros nuevos, si son desechables. Aspire o sople la suciedad. Lave y seque cuidadosamente. Si es necesario, sustituya el fi ltro por otro fi ltro Lennox original. •Un fi ltro obstruido mermará el rendimiento de la unidad.
LA UNIDAD NO DEBE FUNCIONAR SIN FILTROS.
Haga una comprobación visual del nivel de aceite (aplicable a unidades equipadas con visor) y compruebe la acidez del aceite en los circuitos frigorífi cos
Inspeccione de forma visual el nivel de aceite a través del visor situado en el lateral de la carcasa del compresor. •Compruebe el aceite cada tres años y después de cada intervención en el circuito frigorífi co
Limpie el drenaje, la bandeja de condensados, las baterías interiores y exteriores (según normativa local)
Es obligatorio limpiar las baterías externas, según el entorno en el que se coloca la unidad, la frecuencia de la limpieza varía de una vez al mes a un mínimo de dos veces al año.
| | |El rendimiento y la sostenibilidad de la máquina se basan en el intercambio perfecto de calor.
Es obligatorio utilizar un producto de limpieza de pH neutro.
(ADVERTENCIA: Las aletas y los tubos de cobre son muy frágiles. Cualquier daño REDUCIRÁ el rendimiento de la unidad).
Compruebe la intensidad de las tres fases Compruebe la intensidad de las tres fases; compárelas con el valor nominal detallado en el esquema eléctrico. |
Verifi cación del detector de humos. Ponga en funcionamiento la unidad. Dispare el detector de humo con un probador de aerosol. Resetee la unidad y el control. |
Verifi cación del control CLIMATIC™, puntos de consigna y variables.
Consulte la hoja de puesta en marcha. Verifi que que todos los puntos de ajuste están defi nidos según este documento. |
Verifi que el correcto funcionamiento del sistema de refrigeración Recupere/verifi que los valores de sobrecalentamiento y subenfriamiento |Verifi cación de la posición y el ajuste de los componentes frigorífi cos.
Verifi que sistemáticamente todas las conexiones y ajustes del circuito frigorífi co. Veri-fi que los rastros de aceite, y de vez en cuando, realice una prueba de fugas. Verifi que las presiones de funcionamiento correspondientes a las indicadas en la hoja de puesta en marcha.
|
Verifi que la posición de las resistencias de cárter (alrededor del compresor) y su correcto funcionamiento
Verifi que la correcta fi jación de las resistencias del cárter, si está apretado correcta-mente •Y verifi que el funcionamiento general de estas resistencias.
Verifi cación del ciclo de desescarche con la inver-sión de la válvula de 4 vías.
Cambie la unidad al modo de bomba de calor. Modifi que el punto de consigna para obtener el modo de desescarche estándar y reducir el tiempo del ciclo al mínimo. Verifi que el funcionamiento del ciclo de desescarche.
|
Verifi que los ventiladores (giran libremente)
Verifi que la rotación del ventilador (giro libre, detección de vibraciones o ruidos de cojinetes) •Compruebe la intensidad de las tres fases; compárelas con el valor nominal detallado en el esquema eléctrico.
Verifi que el interruptor de seguridad de caudal de aire (si se incluye). Apague el ventilador de impulsión. El fallo deberá detectarse antes de 5 segundos. •Compruebe el funcionamiento del actuador del economizador.
Verifi que todos los ajustes y la transmisión. Detenga la unidad utilizando el control. Debe estar cerrada la compuerta de aire exterior. Ponga en marcha la unidad y deberá abrirse la compuerta de aire exterior. |Haga una apertura y cierre forzados de las compuertas motorizadas.
Verifi cación del ajuste de todas las conexiones eléctricas.
Apague la unidad y compruebe el apriete de todos los tornillos, terminales y conexiones eléctricas (incluidas las cajas de conexiones)
|Cuando encienda la unidad, verifi que el deterioro de los componentes eléctricos con una cámara térmica, con la unidad funcionando al 100% de su capacidad.
Verifi cación de los presostatos de seguridad de BP / AP.
Instale un manómetro de AP / BP y compruebe si funcionan los interruptores de seguridad. |
Verifi que el valor de los sensores analógicosInstale el manómetro calibrado para comprobar los sensores analógicos.
|Instale un termómetro calibrado para controlar los sensores.
Verifi que la posición de todos los sensores. Verifi que la correcta colocación y fi jación de todos los sensores. •Verifi cación y limpieza de todas las rejillas de aire exterior si es necesario
Verifi que las rejillas de aire exterior (si se han colocado). Si hay suciedad o daños, elimínelos de la unidad y limpie utilizando un limpiador de agua a alta presión. Vuelva a colocarlas una vez que estén limpias y secas. •
Verifi cación de corrosión excesiva en el elemento de la resistencia eléctrica.
Apague la unidad; extraiga la resistencia eléctrica de la caja del módulo de la resis-tencia y compruebe si existen signos de corrosión en las resistencias. Sustituya la resistencia si es necesario.
|
Verifi cación del desgaste y la erosión de los apoyos antivibratorios.
Verifi que de forma visual los apoyos antivibratorios en los compresores y el ventilador centrífugo. Sustitúyalos si están dañados. •
Verifi que la corrosión de la carcasa y los equipos Para tratar y neutralizar posibles puntos de oxidación •
4.2. PLAN DE MANTENIMIENTO
4. MANTENIMIENTO
• 42 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
4.- MANTENIMIENTO
4.3.- MANTENIMIENTO CORRECTIVO.
IMPORTANTE:ANTES DE INTERVENIR EN LA UNIDAD, ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÁ SIN TENSIÓN.
Si es necesario cambiar algún componente del circuito frigorífi co, seguir las siguientes recomendaciones:- Utilice siempre recambios originales.- Si el componente a sustituir se puede aislar, no es necesario retirar toda la carga de refrigerante de la unidad, si no se puede aislar y es necesario retirar toda la carga de refrigerante, retirar ésta por alta y por baja a través de las válvulas de obús situadas en la sección exterior. Realice vacío como medida de seguridad.- La reglamentación impone la recuperación de fl uidos frigorífi cos, así como impedir su vertido a la atmósfera.- Si es necesario hacer cortes en líneas frigorífi cas utilice el cortatubos, no utilice sierras y otras herramientas que produzcan virutas.- Realice las soldaduras bajo atmósfera de nitrógeno, para evitar la formación de cascarillas.- Utilice varilla de aleación de plata.- Ponga especial cuidado con la llama del soplete dirigiéndola en dirección contraria al componente a soldar y cubra el mismo con trapo húmedo para no calentarlo en exceso.
PRECAUCIONES EN EL USO DE REFRIGERANTE R-410A:
La unidad utiliza refrigerante R-410A, por lo tanto, deben tomarse todas las precauciones propias de este gas:- La bomba de vacío debe de incorporar válvula de retención o válvula solenoide.- Se deben de utilizar manómetros y latiguillos excluisos para refrigerante R-410A.- Realice la carga en fase líquida.- Usar báscula y no dosifi cador.- Utilizar un detector de fugas exclusivo para refrigerante R-410A.- No utilizar aceite mineral, sí sintético para abocardar, expansionar, o al realizar las conexiones.- Mantenga las tuberías bien cerradas antes de usarlas, y sea muy meticuloso con la posible suciedad (polvo, cascarilla, rebabas, etc.).- Ante una fuga recoger lo que quede de carga, hacer vacío a la unidad, y reponer la carga completa, con regrigerante R-410A nuevo.- Las soldaduras siempres deben realizarse en atmósfera de nitrógeno.- Los escariadores deben usarse siempre bien afi lados.
- Extreme estas medidas si ha de sustituir válvulas de cuatro vías o válvulas de retención, ya que pueden tener componentes internos muysensibles al calor (plástico, tefl ón etc...).- Si ha de sustituir un compresor,desconéctelo eléctricamente, desuelde las líneas de aspiración y descarga, quite los tornillos de sujeción y reemplácelo por el nuevo. Compruebe que el nuevo compresor contiene la carga de aceite correcta, atornille a la base, suelde las líneas y conectelo eléctricamente.- Realice vacío por alta y por baja a través de las válvulas de obús de la unidad exterior hasta alcanzar -750mm Hg. Una vez alcanzado este grado de vacío mantenga la bomba funcionando al menos durante una hora, NO UTILICE EL COMPRESOR COMO BOMBA DE VACÍO.Cargue la unidad de refrigerante por alta y por baja, según los datos que fi guran en la placa de características de la unidad, y compruebe que no hay fugas.
Varilla aleación de plata
Dirección de la llama
Componente a soldar
Trapo húmedo
Nitrogeno
GESTIÓN DE RESIDUOS:
Los componentes derivados del reciclado de la unidad han de ser tratados de acuerdo con la legislación local, y han de ser clasifi cados y separados por un gestor de residuos autorizado o ser llevados a una instalación de gestión de residuos.Fluidos refrigerantes, placas electrónicas, intercambiadores de calor y aceites extraídos del circuito refrigerante, así como los recipientes usa-dos han de ser tratados como residuos peligrosos de acuerdo con la normativa local, a través de un gestor de residuos autorizado o bien han de ser llevados a una instalación de gestión de residuos. El resto de los componentes considerados como no peligrosos han de ser reciclados de acuerdo con la normativa local de cada país.Al fi nal de su vida útil, el equipamiento ha de ser reciclado a través de un gestor de residuos autorizado o bien ha de ser llevados a una ins-talación de gestión de residuos.
• 43 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
4.- MANTENIMIENTO
4.4.- DIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS.
En caso de avería o mal funcionamiento de la unidad, se visualizarán en la pantalla del mando de control los códigos de error o alarmas, explicados en el manual del mando de control. No obstante, ante una anormal funcionamiento de la unidad, se debe parar y solicitar asesoramiento a nuestro servicio técnico.
Anomalía Causas posibles Soluciones posibles
La unidad no arranca.
Fallo en el suministro eléctrico, o voltajeinsufi ciente.
Conectar el suministro, o verifi car voltaje.
Protección/es están saltadas. Rearmar.
Cableado de alimentación o del mando de control defectuoso.
Revisar y corregir.
La unidad se para por alta presión en el ciclo
de frío.
Presostato de alta defectuoso. Comprobar presión de corte o cambiar presostato si fueranecesario.
Ventilador exterior no funciona. Comprobar si le llega tensión, revisar motor y turbina oreemplazar.
Ventilador exterior girando en sentido contrario. Intercambiar fases de alimentación eléctrica.
Batería exterior sucia u obstruida al paso del aire. Revisar y limpiar.
Exceso de carga de refrigerante. Retirar carga y cargar según datos de placa de características.
La unidad se para por alta presión en el ciclo
de calor.
Mismas causas y soluciones que en el ciclo de frío, pero referidas a batería y ventilador interior.
La unidad se para por baja presión.
Presostato de baja defectuoso. Comprobar presión de corte con manómetro y cambiar presostato si fuera necesario.
Ventilador interior no funciona. Comprobar si le llega tensión y revisar motor y turbina yreemplazar si fuera necesario.
Ventilador interior girando en sentido contrario. Intercambiar fases de alimentación eléctrica.
Falta de refrigerante. Fuga. Corregir fuga, hacer el vacío y cargar.
Filtro de aire sucio. Revisar y limpiar.
Obstrucción en circuito frigorífi co. Filtrodeshidratador sucio.
Revisar y corregir, o cambiar fi ltro deshidratador.
La unidad arranca y para en ciclos cortos.
Compresor sobrecargado. Revisar presiones de aspiración y descarga y corregir.
Compresor corta por Klixon. Revisar tensión de entrada y caída.
Falta de refrigerante. Corregir fuga y reponer.
Ruido fuerte y anor-mal en el compresor.
Fases de alimentación eléctrica invertidas(compresor trifásico).
Revisar e intercambiar fases.
Al fi nalizar la vida útil de las unidades, por favor, tenga presente la correcta segregación de los residuos generados No Peligrosos como: Piezas metálicas pintadas, elementos plásticos, tubería de cobre, baterías, intercambiadores, reci-pientes de líquido, bombas de agua, ventiladores.. y Peligrosos como pilas, elementos eléctricos y electrónicos, compre-sores, fi ltros deshidratadores, válvulas o gas refrigerante, etc.. que han de gestionarse con un gestor autorizado.
5.- FINAL DE LA VIDA ÚTIL
• 44 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
NOTAS
• 45 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
NOTAS
• 46 • Manual de instalación • COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0418
NOTAS
+ 32 3 633 3045 +351 229 066 050
+33 1 64 76 23 23 +7 495 626 56 53
+49 (0) 211 950 79 600 +34 915 401 810
+ 39 02 495 26 200 +38 044 585 59 10
+ 31 332 471 800 +44 1604 669 100
+48 22 58 48 610
LENNOX DISTRIBUTION
+33 4 72 23 20 20
+ 32 3 633 3045 +48 22 58 48 610
+33 1 64 76 23 23 +351 229 066 050
+49 (0) 211 950 79 60 +34 915 401 810
+ 39 02 495 26 200 +38 044 585 59 10
+ 31 332 471 800 +44 1604 669 100
LENNOX DISTRIBUTION
+33 4 72 23 20 20
www.lennoxemea.com
COMPACTAIR ADV IOM-MIL157S-0218-04/2018
Debido al compromiso permanente de Lennox con la calidad, las especifi caciones, capacidades y dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso y sin incurrir en ninguna responsabilidad.La instalación, ajuste, modifi cación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden dar lugar a daños personales o daños en la propiedad.La instalación y reparaciones deben realizarse por un instalador o por un mantenedor cualifi cados.
OFICINAS DE VENTAS :
BÉLGICA Y LUXEMBURGO POLONIA
FRANCIA PORTUGAL
ALEMANIA ESPAÑA
ITALIA UCRANIA
HOLANDA REINO UNIDO E IRLANDA
OTROS PAÍSES :