agua: responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del banco...

52
Edición Abril - Junio 2009 Agua: Responsabilidad de todos Agua: Responsabilidad de todos

Upload: lythien

Post on 18-Sep-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

Edi

ción

Abr

il -

Juni

o 20

09

Agua:Responsabilidad de todosAgua:Responsabilidad de todos

Page 2: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar
Page 3: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY 1

EEditorial

Estimados Lectores,

Ya el año 2009 entra a su segundo trimestre y la crisis económica pronosticada por algunos analistas aún noha afectado a Perú y a Bolivia con tanta fuerza como se temía. Si bien las cifras de crecimiento debieron sercorregidas hacia abajo, la economía “real” sigue marchando bien en ambos países. Aún no se puede apreciar demanera definitiva en qué medida la nueva Constitución boliviana repercutirá en la economía. Para dilucidar eltema, la AHK Bolivia ofrece seminarios y charlas al respecto. También la inflación se encuentra bajo control,según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional yel dólar es estable, sobretodo en Bolivia, y hace posible una planificación consistente. Tampoco en Perú las fluc-tuaciones cambiarias presentan un problema de importancia, gracias a la actuación prudente y profesional delBCRP que garantiza un desarrollo positivo. Si además el paquete anticrisis del Gobierno recurre a inversionesmasivas, se puede partir de la premisa de que el Perú mantendrá su fuerte performance dentro de la región yseguirá siendo un atractivo mercado objetivo para el compromiso alemán. Un sector importante, en el que la tec-nología alemana es líder, es la protección ambiental tanto empresarial como comunal. Promovida por elMinisterio de Economía de Alemania recibiremos en Mayo una delegación empresarial alemana, la misma quese informará sobre las oportunidades de mercado en el Perú.

Un punto que siempre mantiene ocupados a los empresarios, es la búsqueda de colaboradores motivados ycualificados. Con el servicio “JobXchange” apoyamos a nuestros socios en ese tema. “JobXchange” se componede tres productos diferentes: la Bolsa de Practicantes pone a disposición de las empresas estudiantes alemanesque desean recopilar experiencia en el extranjero. La Bolsa de Trabajo está dirigida principalmente a egresadosdel sistema de Formación Profesional Dual, pero también a aquellas otras personas que buscan ingresar al mer-cado laboral. Finalmente el nuevo servicio “German JobXchange” se enfoca en los profesionales altamente cali-ficados de Alemania que buscan un desafío profesional en el Perú. Este nuevo servicio de la Cámara ha recibidouna buena acogida en su corto tiempo de existencia. Y para poder brindar al tema “Recursos Humanos” un techoconceptual, estamos en camino de crear el “German Excellence Center”.

Una parte importante dentro de la labor de las Cámaras de Comercio e Industria en Alemania son los“Wirtschaftsjunioren”, que reúne a jóvenes y motivados ejecutivos para juntos perseguir metas comunes. EnEnero nos fue posible formar el grupo “Wirtschaftsjunioren Peru” e invitamos a todas las empresas a unirse aeste nuevo grupo, para así fortalecer y consolidar el intercambio y el networking entre nuestros socios. En eltranscurso del año está planificada la formación de un grupo similar en Bolivia.

El tema central de esta edición de la revista Made in Germany es el Agua, nuestra más importante fuente devida. Tanto en Perú como en Bolivia este recurso se ve amenazado no solo por el cambio climático. También eneste campo Alemania ofrece tecnología de avanzada que presentaremos en Junio al empresariado y a la sociedaden general en una Conferencia Internacional sobre el tema.

¡Les deseamos una interesante lectura!

Jörg ZehnleDirector Gerente

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 1

Page 4: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY2

C o n t e n i d o

Agua, fuente de vida

¿Es el agua un derecho? Sin duda alguna la respuesta debe ser posi-tiva. ¿Podemos entonces darle el uso que nos parezca? La respuesta esno. El agua es "de todos" y por ello nos corresponde a todos darle un usoresponsable, recordando que el agua es un recurso escaso en muchasregiones de nuestro planeta. Tras los foros de Marrakech, La Haya, Kiotoy México, el 22 de Marzo (Día Mundial del Agua) culminó en Estambulel V Foro Mundial del Agua. Este foro, que congregó a miles de respon-sables de diversas áreas vinculadas con este valioso recurso, estuvo mar-cado por la creciente presión ejercida sobre el agua debido al crecimien-to demográfico, la evolución del consumo alimentario y el aumento dela necesidad energética. Además, los efectos del calentamiento climáticocontribuyen a acentuar el fenómeno, de forma que varias decenas demiles de personas podrían verse obligadas a emigrar por motivos rela-cionados con el agua (en 2030, el 47% de la población mundial vivirá enzonas donde los recursos hídricos no serán suficientes). Así, los actuales6,500 millones de personas en todo el planeta que no tienen acceso alpreciado bien se convertirán en 9,000 millones en 2050 y, a ese ritmo, lademanda de agua aumentaría también a 64,000 millones de metros cúbi-cos al año, según la ONU. Esta situación agudizará la competencia entrelos diferentes usos del agua, con la agricultura en cabeza (70%), seguidapor la industria (20%) y las necesidades domésticas (10%).

Páginas 12-16

Editorial ............................................... 1

Notas cortas ........................................... 4

Estadísticas ............................................ 6

Calendario Ferial .................................. 7

iba 2009 ................................................... 8

drinktec 2009 ........................................ 9

German Trade and Investment ..... 10

América Latina seguirá

creciendo en el 2009 ....................... 11

Tema Central

Alemania:Gestión del agua en Alemania ..... 12

Perú:Proyecto LiWa ..................................... 14

Bolivia:El agua en Bolivia .............................. 16

Actualidad Perú

Notas Cortas ....................................... 18

Estadísticas .......................................... 20

Management PerúCrisis internacional en Perú ........... 22

German JobXchange ...................... 23

La labor de PROAGUA

en el Perú .............................................. 24

Centrales termosolares ................... 25

Ferias Perú Frutas y verduras peruanas ........... 26

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 2

Page 5: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY 3

CARATULAParque de la Reserva

(Lima, Perú)Archivo AHK Peru

iba 2009

La feria especializada internacional más importante para panaderos ypasteleros tendrá lugar nuevamente en Düsseldorf del 3 al 9 de octubrede 2009. Sobre 123,000 m², en iba se dan los impulsos que movilizanpoderosamente un mercado en crecimiento con futuro. Al igual que enediciones anteriores, un programa marco amplio complementará la ofer-ta de los expositores. Visitas a establecimientos, que brindan un panora-ma del know-how de los establecimientos panaderos alemanes, especial-mente para los visitantes extranjeros a la feria, así como seminarios yforos de discusión que muestran tendencias para el futuro.

Pagina 8

Socios PerúBayer Encuentro Juvenil

Ambiental ............................................ 27

Notas de Prensa ................................. 28

Eventos PerúNeujahrsempfang ............................. 30

Desayunos, delegaciones,

visitas, seminarios, conferencias,

After Office .......................................... 31

Actualidad Bolivia

Notas cortas ........................................ 34

Management BoliviaEstadísticas Bolivia ............................ 36

Agua Potable y Saneamiento

Básico .................................................... 38

Eventos BoliviaPresentaciones, FPD,

talleres ................................................... 40

Socios BoliviaNoticias Socios ................................... 42

Nuevos Socios .................................... 47

Turismo BoliviaLas Misiones Jesuíticas de

Chiquitos .............................................. 48

Drinktec 2009

La Feria Mundial de Tecnología para Bebidas y Alimentos Líquidosse celebra cada cuatro años en Munich y es la única feria técnica en pre-sentar toda la gama de productos existente en tecnología para bebidas yalimentos líquidos a nivel internacional. Como feria profesional orienta-da al establecimiento de contactos y firma de contratos, es el punto deencuentro ideal para fabricantes, inversores y expertos internacionales,que encuentran aquí a sus futuros clientes y colaboradores. La edición2009 los espera del 14 al 19 de septiembre.

Pagina 9

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 3

Page 6: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY4

Nuevo: contabilidad en el extranjero

Con la Ley Anual Tributaria 2009 resulta ahora posible realizar lacontabilidad de una empresa alemana en el extranjero. Con este cambioen la ley se cumple, después de largos años, una exigencia de laAsociación de Cámaras de Comercio e Industria en Alemania DIHK. Lanueva regulación permitirá reducir costos a las empresas, al mismotiempo que disminuye los trámites burocráticos. Hasta la fecha solo encasos excepcionales se permitió a algunas empresas trasladar su área decontabilidad digital al extranjero, debido a que las normativas delreglamento tributario exigían una recepción de las facturas dentro delpaís. Sobre todo las empresas que forman parte de un consorcio sevieron afectadas por estas normas, ya que debían concentrar el total desu contabilidad en el país de origen de sus compañías madres. Sin embargo también afectó a muchas empresasmedianas que deseaban reducir sus costos.

Reestructuración total de ThyssenKrupp

La crisis económica arrastra consigo al mayor fabricante de acera deAlemania y fuerza a la empresa a la más amplia remodelación de suorganización desde la fusión entre Thyssen y Krupp hace más de 10años. La empresa da así un paso adelante para enfrentar la crisis.Grandes encargos retirados, capacidades ociosas e importancia y laspresiones en el precio del acero y en ciertos sectores de la industria: elconsorcio se ha visto afectado por la crisis de una manera más fuerte delo que su Directorio había previsto hace pocas semanas. El primersemestre del año comercial 2008/2009 se cerraría con "un leve resultadooperativo positivo". El nuevo direccionamiento comprende un pasoradical: se retirará a tres miembros del Directorio. En el futuroThyssenKrupp focalizará sus negocios en dos áreas: el acero, el acerofino y los servicios entrarán en el área "Materials", mientras que los segmentos de tecnología, los elevadores, lasautopartes y la construcción de plantas industriales quedaran a cargo del área "Technologies". A través del reor-denamiento se esperan ahorros anuales de hasta 500 millones de euros, indicó la empresa.

Trabajo parcial evita despidos masivos

El sistema de trabajo parcial permite a las empresas recortar el horario de trabajo desus empleados de manera excepcional (para evitar despidos), mientras que parte de ladiferencia en los sueldos de los trabajadores es compensado por el Estado (mas no eltotal). Desde octubre del 2008 la Agencia federal del Empleo (BA) ha recibido solicitudespara más de 1.5 millones de empleados. "Pero el boom del trabajo parcial aún no ha lle-gado a su máximo. Mientras más se conozca este instrumento, mayor será su demanda.A cuánto llegará el total de solicitudes, es algo que aún no se puede decir a ciencia cier-ta", son las apreciaciones del Instituto de Investigación Laboral y Profesional deNürnberg. Sin embargo 63 mil personas más se registraron como desempleadas en la BAdurante enero del 2009 y la tasa de desempleo aumentó 0.2 puntos, alcanzando así el8.5%. Frank-Jürgen Weise, Presidente de la BA, indicó en conferencia de prensa que ladifícil situación económica de febrero ya estaba mostrando sus repercusiones en el mercado laboral. El sistemade trabajo parcial habría impedido un incremento mucho mayor del desempleo, indicó. Ya en diciembre del 2008el Estado habría apoyado a 200,000 mil trabajadores parciales, 185 mil más que el año anterior. Y se espera quelas cifras de enero y febrero sean mucho mayores.

NNotas Cortas Alemania

Banda de fundición de ThyssenKruppNirosta GmbH en Krefeld

Foto: ThyssenKrupp AG

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 4

Page 7: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY 5

Parlamento aprueba ley paranacionalizar al HRE

Por primera vez en la historia de la RFA, el Estado nacionalizará unbanco, que de caer en la insolvencia tendría un efecto dominó con conse-cuencias similares a la quiebra del banco Lehman Brothers en EEUU.

En una inusitada votación, el Parlamento alemán aprobó con ampliamayoría una ley que autoriza la nacionalización temporal de bancos en difi-cultades extremas provocadas por la crisis financiera internacional. La leyfue diseñada a la medida del banco Hypo Real Estate, (HRE) uno de losgrandes bancos (1,800 empleados) que a raíz de la crisis hipotecaria esta-dounidense es cada vez más deficitario y que pese haber recibido millona-rias ayudas del Estado está al borde de la quiebra.

En septiembre de 2008 el banco registró pérdidas por 3,000 millones deeuros. El gobierno alemán teme que una insolvencia del HRE provoque unterremoto similar al provocado por el hundimiento del banco LehmanBrothers, dada su compleja red con aseguradoras y títulos hipotecarios.Seguros sociales y de pensiones, así como las cajas de las iglesias tieneninvertido en el HRE unos 100,000 millones de euros.

Medida temporalLa nueva ley permitirá hasta el 30 de junio que se inicien procesos de

expropiación, en el entendido de que la medida es temporal y es el últimorecurso para salvar a bancos en dificultades que son claves para la estabili-dad del sistema.

El HRE ha recibido hasta ahora 102,000 millones de euros y se estimaque necesita otros 10,000 millones de euros adicionales. El gobierno se pro-pone rescatar al banco sin llevar a cabo una expropiación forzosa. Para ellointenta llegar a un acuerdo con el mayor accionista, el inversor esta-dounidense Christopher Flowers, que posee poco menos del 25% y ha per-dido casi 1,000 millones de euros.

La ley fue aprobada con la mayoría parlamentaria de la gran coaliciónintegrada por socialdemócratas y democristianos. Los diputados del PartidoDemócrata Liberal (FDP) votaron en contra y el partido ecológico DieGrünen se abstuvo. En el debate se escucharon fuertes críticas, el experto enfinanzas del FDP Rainer Brüderle recriminó al gobierno romper un tabú condicha ley y "atacar con torpedos la protección a la propiedad privada".

El Estado no es mejor banqueroPor su parte la Secretaria de Estado parlamentaria en el ministerio de

Finanzas, la socialdemócrata (SPD) Nicolette Kressl, dijo que nadie en elgobierno federal cree que el Estado sea un mejor banquero, "sin embargo lafederación necesita un control mayoritario en el HRE para estabilizar a estebanco de relevancia para el sistema", dijo.

Después de que la Cámara Baja, el Bundestag, aprobara el proyectoahora falta la luz verde de la Cámara Alta, el Bundesrat, de representaciónde los Estados federados, que votará a principios de abril.

NNotas Cortas Alemania

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 5

Page 8: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

6

Estadísticas Alemania

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 6

Page 9: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

7abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Calendario de Ferias en Alemania (Septiembre - Diciembre 2009)

Düsseldorf

Múnich

Frankfurt

Augsburgo

Düsseldorf

Düsseldorf

Colonia

Múnich

Colonia

Colonia

Düsseldorf

Hannover

Berlín

Düsseldorf

Para mayor información contactar en Bolivia al Departamento de Ferias: Tel.: (2) 2795151 o vía email a [email protected] Perú al Area de Ferias: Tel.: (01) 441-8616 o vía email a [email protected]

11.-13.09.

14.-19.09

17. - 27.09.

24. - 27.09.

24. - 27.09.

03. - 09.10.

10. - 14.10.

20. - 23.10.

27. - 30.10.

28. - 31.10.

03. - 06.11.

10. - 14.11.

11. - 15.11.

18. - 21.11.

Calendario Ferial

GDS / GLS - Feria Internacional del calzado y accesoriosde cuero

drinktec - Feria internacional de tecnologías debebidas y alimentos líquidos y PETpoint

IAA - Feria Internacional de Automóviles

RENEXPO® - Feria internacional sobre energíasrenovables, construcción y saneamiento energéticos

EXPOPHARMA - Feria internacional para farmacia

Iba - Feria especializada internacional de panadería ypastelería

ANUGA - Feria mundial de la alimentación

CERAMITEC - Salón internacional de maquinaria,aparatos, Instalaciones, procesos y materias primaspara la CERÁMICA y la PULVIMETALURGIA

Entsorga-Enteco - Feria internacional para la gestiónde residuos y tecnología medioambiental

Aquanale/FSB/SOLAR - Feria internacional de tiempolibre, deportes y piscinas, equipamiento para solarios

A+A - Protección personal, seguridad empresarial ysalud laboral. Feria especializada internacional concongreso y exposiciones especiales.

AGRITECHNICA - Exposición internacional sobre técni-ca agrícola

IMPORT SHOP BERLIN - Feria-Exposición y venta deropa, artículos de regalo, textiles, accesorios para elhogar, artesanías

MEDICA - Feria internacional de técnicas médicas,salud y farmacia

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 7

Page 10: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

8 abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

FFerias Alemania

Ha comenzado la cuenta regresiva para la iba2009, que por lejos, es la feria especializadainternacional más importante para panaderos

y pasteleros, que se realizará del 3 al 9 de octubre deeste año nuevamente en Düsseldorf. Sobre 123.000 m²,la Asociación Central Alemana de PanaderíaArtesanal presenta juntamente con GHM la feria lídermás importante en su rama que tiene lugar cada tresaños, la última exposición en el 2006 en Múnich pudocerrar sus puertas con las siguientes cifras espectacu-lares: 76.206 visitantes de 144 países y 979 expositoresde 49 países.

La iba ofrece a los visitantes una amplia gama deofertas en los segmentos materia prima, primordial-mente todo lo que engloba cereales molidos, produc-tos intermedios, ingredientes y sustancias aromati-zantes hasta productos semielaborados y terminados.Además se dispone de nuevas tecnologías en el áreade técnicas de producción, donde se presentan las téc-nicas innovadoras en cuanto a la refrigeración y con-servación, junto con todo tipo de aparatos referente ala higiene y limpieza. En el tercer segmento de la feriase ubican finalmente las tendencias y novedadesrespecto a la presentación de alimentos a la hora devender. Aquí los visitantes pueden buscar referenciasen cuanto a la presentación adecuada de productos depanadería: desde el diseño de la tienda, losmostradores refrigerados, las técnicas de iluminaciónhasta un envoltorio o contenedor atractivo. Un temaclave para este año son las meriendas, el dispendio ylas cafeterías.

Aparte de esta amplia gama de exposición, la iba2009 ofrece una gran cantidad de servicios adi-

cionales, de tal manera que esta feria será un eventoespecial: Bajo el patrocinio de la academia del sectorde panadería alemán (ADB), las escuelas profesiona-les de panaderos y pasteleros ofrecen diferentes pro-gramas de formación y entrenamiento para los visi-tantes nacionales e internacionales. Durante toda lasemana les espera a los interesados un programa va-riado que incluye presentaciones, conferencias y dife-rentes demostraciones en los puestos. Se ofrecenademás visitas guiadas de las empresas de panaderíay de la ABD para facilitar así un intercambio fructíferoentre los expertos alemanes e internacionales.

La iba cumple su 60 aniversario y ofrecerá un pro-grama marco amplio que complementará la oferta delos expositores. Merece destacarse especialmente laCopa iba-cup, una competencia internacional únicapara panaderos y pasteleros. A ella se suman visitas aestablecimientos, que brindan un panorama delknow-how de los establecimientos panaderos ale-manes, especialmente para los visitantes extranjeros ala feria, así como seminarios y foros de discusión quemuestran tendencias para el futuro.

Los expositores y los visitantes encontrarán en(www.iba.de) los servicios completos, además depaquetes económicos de viaje. Adicionalmente, sedispone de un plan de feria en línea con el cálculo degastos incluido y se actualizan constantemente las lis-tas de expositores durante todo el año para ofreceruna preparación óptima. El transporte del aeropuertoal recinto ferial en Düsseldorf será gratuito y la entra-da le permitirá utilizar el transporte público dentro dela ciudad sin costo alguno. (RR)

iba 2009La feria internacional más importante de panadería y pastelería

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:08 p.m. Página 8

Page 11: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

9abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Drinktec, se celebra cada cuatro años en Múnich-Alemania y es la única feria técnica en presentartoda la gama de productos existente en tec-

nología para bebidas y alimentos líquidos a nivelmundial. Aquí se reúnen los fabricantes (proveedores)del mundo entero, entre ellos grandes compañías inter-nacionales, así como medianas empresas con todos losgrandes fabricantes y comerciantes de bebidas y alimen-tos líquidos.

En el sector, drinktec se considera la plataforma depresentación de novedades mundiales. El papel desalón líder mundial de drinktec se fundamenta en lapresentación de la cadena completa de los procesos. Losfabricantes exhiben las más recientes tecnologías de lafabricación, el llenado y el envasado de todo tipo debebidas y alimentos líquidos, materias primas y solu-ciones logísticas incluidas. Un signo distintivo dedrinktec es la exhibición de instalaciones completas, sis-temas y máquinas funcionando: algo así solo se puedever en drinktec. Adicionalmente los foros de alto nivelcelebrados en drinktec con sus visionarios temas de ten-dencia actual complementan la amplia oferta de la feria.

En la edición de 2009, que tendrá lugar del 14 al 19de septiembre de 2009 en las instalaciones de la NuevaFeria de Múnich, se espera la participación de una cifrapróxima a 1.500 expositores de unos 60 países y dealrededor de 70.000 visitantes de más de 160 países. Esteimperdible evento, ofrecerá sobre una superficie exposi-tiva próxima a los 130.000 m² repartidos en 12 pabello-nes, una panorámica completa del estado actual de latecnología de bebidas y alimentos líquidos. Un granespacio ocupa el segmento del tratamiento y la transfor-mación de la leche, con la técnica completa del proceso,

incluido el llenado. Casi el 50% de los expositores repre-sentados en drinktec dirigen su oferta a los segmentosde lácteos y alimentos líquidos.

Como feria profesional orientada al establecimientode contactos y firma de contratos, es el punto de encuen-tro ideal para fabricantes, inversores y expertos interna-cionales, que encontrarán a sus futuros clientes y cola-boradores. Por este motivo las Cámaras Alemanas deBolivia y Perú, en calidad de representantes de estaFeria, organizan el viaje de una Delegación deEmpresarios de ambos países para visitar la drinktec2009.

La delegación contará con el asesoramiento previo alevento, entre otros para la preparación de agendas devisita y el apoyo en los trámites de visa requeridos.Asimismo la delegación será acompañada por un repre-sentante de la Cámara Alemana y en Múnich serealizará una reunión exclusiva de bienvenida e intro-ducción por parte de los organizadores de la feria.

Adicionalmente, se ha coordinado una visita a larenombrada y tradicional planta cervecera Paulaner enMúnich. La delegación estará hospedada en un solohotel, tendrá un recorrido turístico, y hasta la reserva deuna mesa en el famoso festival de la cerveza"Oktoberfest" está prevista.

¡No pierda esta oportunidad y visite con nosotros laferia internacional más importante de Tecnología paraBebidas y Alimentos Líquidos! (RR)

FFerias Alemania

drinktec 2009Feria Mundial de Tecnología para Bebidas y Alimentos Líquidos

Bolivia: Dpto de FeriasTel.: (2) 279-5151 / [email protected]ú: Area de FeriasTel.: (1) 441-8616 / [email protected]

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 9

Page 12: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY10

MManagement Alemania

Surgida de la unión entre laAgencia para el Comercioexterior (bfai) y la asociación

Invest in Germany GmbH el 1 deenero de 2009, el objetivo deGermany Trade and Invest es pro-mover a alemana como locacióneconómica, de inversión y de tec-nología, incluyendo la adquisiciónde nuevos inversores. La agenciaasesora y apoya a empresasextranjeras que desean expandirsus actividades comerciales aAlemania, así como a las empresasalemanas que desean expandirseen mercados internacionales.

Germany Trade and Investbrinda una amplia oferta de infor-mación comercial y sectorial muyamigable para los usuarios, asícomo información sobre licita-ciones en el extranjero, sobreproyectos de inversión y desarro-llo, así como regulaciones legales yde aduanas. La promoción deldesarrollo de la actividadeconómica en los nuevos estadosfederales de Alemania, incluidoBerlín, también forman parte inte-gral de la Agencia.

Germany Trade and Investcuenta con una red internacionalde analistas, que investigan en elmismo lugar de los hechos lasinformaciones sobre los mercadosextranjeros y que apoyan a losempresarios extranjeros en su pro-ceso de establecimiento enAlemania. Los expertos de la GTaItrabajan de manera estrecha con laRed de Cámaras Alemanas (AHK).Esta cooperación se consolida demanera constante para que tantolos exportadores alemanes comolos potenciales inversionistasextranjeros se vean beneficiadospor un primer punto de contactocentralizado en el extranjero, coninformación específica para ellos ycon servicios e consultoría todosbrindados bajo un solo techo.

Junto con otros actores de lapromoción del comercio enAlemania, la GTaI –bajo el apoyodel Ministerio Federal deEconomía y Tecnología (BMWi)opera los portales iXPOS, e-tradecenter y German Business Portal.iXPOS (www.ixpos.de) combinalas diversas ofertas de los múlti-

ples promotores del comercioexterior en una plataforma centralde Internet. Por su parte el e-trade-center (www.e-trade-center.com)es el foro central por Internet parala promoción del comercio exterioren Alemania para la búsqueda decontactos de negocio interna-cionales. Finalmente el GermanBusiness Portal (www.german-business-portal.info) es el puntocentral informativo sobre el merca-do alemán para los empresariosinternacionales.

La nueva Agencia cuenta con elapoyo del Ministerio federal deEconomía y Tecnología y fue fun-dada en base a una resolución delparlamento alemán. La sede cen-tral de GTaI se encuentra en Berlín;existe una filial en la ciudad deColonia.

Germany Trade and Invest:Es la nueva agencia de promoción del comercio exterior de Alemania

Michael Pfeiffer, Director Ejecutivo de la GTaI, con Jörg Zehnle y Stefan Rolle, del Ministrerio de Economía yTecnología (BMWi), durante el Encuentro Regional de las Cámaras Alemanas en Latinoamérica

Mayores informes:Germany Trade and InvestFriedrichstraße 60 10117Berlin - [email protected] www.gtai.de

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 10

Page 13: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

11

MManagement Alemania

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

caída del 13 % en los precios de las materias primasequivale a la pérdida de 1% en el crecimiento del PIB.No obstante, los precios de los productos agropecuariosresistirán mejor que los precios de los productos mine-rales.

Muchos países sufrirán la reducción de remesas dedivisas de sus compatriotas residentes en EE.UU.Además, por los vínculos estrechos de la economía me-xicana con la norteamericana a través de NAFTA,México posiblemente no escapará a una recesión.

Otro problema que sigue vigente es la reducción definanciación externa de proyectos a raíz de la retracciónde los mercados crediticios internacionales.

A pesar de los síntomas de la crisis, las empresas pri-vadas de América Latina incrementaron, en promedio,sus beneficios. Los sistemas financieros se presentanestables. No se puede excluir un repunte de las bolsaslatinoamericanas a consecuencia de la baja de las tasasde interés en EE.UU, el posible debilitamiento paulatinodel dólar, y la subvaloración de las acciones latinoame-ricanas. Los pronósticos indican que en breve habrá uncrecimiento de las bolsas, que atraerá inversores dis-puestos a correr riesgos, y cuyas inversiones apuntarána su vez las monedas nacionales.

Independientemente de los aspectos positivos,América Latina sigue marcada por serios problemasestructurales, sobre todo en la infraestructura, la edu-cación y la formación profesional, con el consiguientebajo nivel de innovaciones.

La estabilidad social y política de muchos países dela región está amenazada por extremas diferencias enlos ingresos. El 35 % de la población aún vive en lapobreza y es posible que la cuota crezca en el 2009.Según cifras oficiales la tasa de desempleo es del 7.5 %,pero en las ciudades latinoamericanas, la mitad de lostrabajadores se desempeña en la economía informal, conbajos ingresos y sin acceso a los sistemas de previsiónsocial.

La pobreza, las extremas diferencias en los ingresosy la exclusión de importantes sectores de la población enlas decisiones políticas de alto nivel forman el caldo decultivo para la emergencia de políticos populistas.

No obstante, por sus riquezas naturales, energéticas,y agropecuarias, América Latina no dejará de aumentarsu importancia económica y su influencia política eneste mundo.

Acontracorriente de la crisis mundial, AméricaLatina seguirá creciendo en 2009, con una tasaaproximada de 3 %. Sin embargo, los efectos de

la crisis frenarán los impulsos en la región, que ya noalcanzará las tasas de crecimiento de los últimos años(6.1% en promedio entre 2004 y 2008).

Los instrumentos más contundentes que los paíseslatinoamericanos tienen a disposición o aplicaron paraenfrentar la crisis mundial son el uso de divisas paradefender las monedas nacionales, el fortalecimiento desus bancos centrales, exenciones impositivas, créditospara sectores y mercados necesitados, facilidades parainversiones extranjeras y planes sociales para gente sintrabajo o de pocos recursos.

Los países de mayor crecimiento en 2009 seránBolivia, Panamá y Perú, con un aumento de sus respec-tivos productos internos brutos de 5%, seguidos porCuba y Ecuador (4 %), y Brasil, Guatemala, Honduras,Paraguay, Uruguay y Venezuela, con 3% respectiva-mente. Los impulsos más bajos los tendrán México(- 1%) y Argentina (+ 1.5 %).

Entre los factores más importantes que generaránefectos positivos se hallan el consumo interno, las tasasde inversión, las cuotas de ahorro interno y las emi-siones de bonos en los mercados locales, que han incre-mentado significativamente. Además en los últimosaños muchos de los países aprovecharon el boomeconómico para ampliar reservas de divisas por un vo-lumen de 520.000 millones de dólares, reduciendo ladeuda pública y externa. Otro factor positivo es el con-trol de la inflación.

Sin embargo, la región sigue ofreciendo flancosdébiles, como la dependencia de algunos países frente alos precios de materias primas de exportación; una

LAV LATEINAMERIKA VEREIN e.V. Asociación empresarial para América [email protected] www.lateinamerikaverein.de

América Latina seguirá creciendoen el 2009 Por: Peter Rösler, Gerente del Lateinamerika Verein (LAV)

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 11

Page 14: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

12

TTema Central Alemania

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

momento a su disposición una cantidad suficiente deagua potable, que satisfaga los exigentes requisitoslegales de calidad. En casi toda Alemania se puedebeber el agua directamente del caño, sin tener que darlealgún tratamiento previo. La responsabilidad delabastecimiento de agua potable yace en los municipios,quienes pueden optar por cubrir este servicio publicodirectamente o subcontratar a empresas privadas queejecuten este servicio (Empresas prestadoras de servi-cios EPS). Al fines del 2004 en Alemania más de 5 milEPS trabajaron en la captación y distribución de agua.

Para proteger la seguridad del abastecimiento y unahigiene suficiente del agua potable existe por lo generaluna obligación de conexión y de uso por parte de lapoblación, definido en los reglamentos comunales.Asimismo el uso de fuentes de agua (subterráneas osuperficiales) requiere de un permiso especial. Losrespectivos requisitos de calidad del agua se encuentranestablecidos en las ordenanzas del agua potable y en ladirectiva 98/83/EG de la Unión Europea sobre laCalidad del Agua para el Consumo Humano.

Costos:El costo del abastecimiento de agua potable puede

variar entre las comunas, incluso dentro de un mismoEstado federal – así como el consumo per capita. Loscostos se componen de una remuneración proporcionalal consumo directo (precio del m3) y de una tarifa fijadeterminada por la EPS. En promedio los 46 m3 de aguaper capita consumida tuvo un valor de 109 eurosdurante el año 2004 (en Baviera el valor fue de 77.81euros, mientras que en Turingia se pagó 158.29 euros)

Disposición de las aguas residualesLa disposición de las aguas residuales y en especial

su tratamiento han cobrado una gran importancia desdelos años 90. A fines del 2004 95.5% de la población ale-mana estaba conectada a la red de canalización pública.

Suministro de AguaEn principio Alemania cuenta con suficientes reser-

vas naturales de agua dulce, si bien dentro de su territo-rio existen zonas que presentan cierta escasez de aguapotable y cuyo abastecimiento debe ser asegurado através de canales de distribución de largo alcance,proveniente de zonas con excedente de agua dulce.

En el 2004 el 99% de los 82.5 millones de habitantesen Alemania estaban conectados a la red pública desuministro de agua. Ese año se captó un total de 35.6 milmillones de metros cúbicos (m3) de agua. De ese totalaproximadamente 5.4 mil millones de m3 se utilizaronpara el suministro público, mientras que la industria, elsector productivo y la minería consumieron 7.8 mil mi-llones de m3. Con 22.5 mil millones de m3 de consumode agua, las centrales térmicas para el suministro públi-co fueron de lejos las que más demanda de aguatuvieron.

Si bien solo 17% del agua captada en Alemaniaproviene de aguas subterráneas y de manantiales, cercadel 75% del agua destinada para el abastecimientopúblico provino de estas fuentes. Esto se debe a que lademanda de agua para ser utilizada para el enfriamien-to de las centrales térmicas se satisface con aguas super-ficiales.

El consumo per capita de agua potable en el año2004 fue de 126 litros al día por habitante (l/E*d), lo quecorresponde a 46 m3 de agua al año. Pero dentro deAlemania el consumo también muestra grandes dife-rencias: mientras que los habitantes de Schleswig-Holstein, una zona predominantemente rural al nortede Alemania, tuvieron el consumo más alto con 143l/E*d, los habitantes de Sajonia en la parte oriental delpaís solo consumieron 88 l/E*d.

Marco jurídico y de organización:El objetivo del abastecimiento público de agua

potable en Alemania es que la población tenga en todo

Gestión del Agua en AlemaniaPor: Dipl.-Ing. Susanne Tettinger y Dr.-Ing. Friedrich-Wilhelm Bolle

Disposición y abastecimiento: (Izquierda) desagüe directo de agua de lluvia al circulo hídrico natural;(derecha) plantas de membrana para el tratamiento de agua potable

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 12

Page 15: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

13

TTema Central Alemania

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Desde 1990 se ha incrementado el grado de tratamientode las aguas residuales de 90% a casi 100%. Alemaniadispone de 9,500 estaciones depuradoras públicas yaproximadamente 2 millones de pequeñas depuradoras(pequeñas estaciones que en las regiones rurales tratanlas aguas residuales de hasta 50 habitantes).

Cerca del 96% de las estaciones depuradoras ecoló-gicas se encuentran dotadas de una eliminación pun-tual de nutrientes. De este modo Alemania, junto conAustria y Dinamarca, lidera el tema de la gestión deaguas residuales en Europa.

Marco jurídico y de organización:Desde 1976 existen en toda Alemania requisitos mí-

nimos para verter aguas residuales en el círculo de agua;incluso en 1996 se estableció que el requisito mínimopara los descargadores directos debe corresponder conel estado actual de la tecnología.

En Alemania la disposición de aguas residuales esun servicio público llevado a cabo por las municipali-dades y las ciudades con una financiación comunal. Adiferencia de otros países europeos, Alemania – con casi7 mil empresas comunales de disposición de aguasresiduales - tiene una organización de muchos compo-nentes pequeños. En conjunto predominan las empre-sas públicas en la ejecución de las tareas del ámbito delas aguas residuales; solo en el caso de las empresas quecubren grandes redes el porcentaje de las organiza-ciones privadas es mayor al 10%.

Costos:Entre los años 2002 y 2004 se invirtió un total de 11.4

mil millones de euros para la canalización pública yotros 4.1 mil millones de euros para el tratamientopúblico de las aguas residuales. Los costos para la dis-posición de las aguas residuales se financian a través detarifas que los ciudadanos y las empresas deben abonara la respectiva comuna por los servicios de desagüe. Ladimensión de la tarifa, que en principio se basa en lamedida en que se utiliza el servicio, está regulada por laley de aguas residuales de la comuna. Ahí también estádefinido que el levantamiento de las tarifas se encuentrasujeto al principio de cobertura de gastos. Es decir: laempresa descargadora solo debe cubrir los costos oca-

sionados por el servicio de desagüe y de tratamiento delas aguas residuales, pero debe cubrirlos de maneracompleta. La comuna no puede generar ganancias através de las tarifas, pero tampoco puede subvencionarel servicio.

Para elaborar las tarifas de desagüe en Alemania seutilizan diversas escalas, siendo las más utilizadas laEscala del Agua Fresca (Frischwassermaßstab) y laEscala Dividida de Tarifas (gesplitteten Gebühren-maßstab).

En el caso de la Escala de Agua Fresca se fija la tari-fa de desagüe basándose exclusivamente en el volumende consumo de agua potable. Dado que esta cifra se re-gistra en cada hogar o empresa conectada a la red, estaescala es fácil de aplicar y trae consigo bajos costosadministrativos. Esta tarifa también abarca los costos dedesagüe y de tratamiento de las aguas por precipitacióny es utilizada por lo general por las pequeñas comunas.

En la Escala Dividida de Tarifas se calcula de mane-ra diferente la tarifa de desagüe para las aguas por pre-cipitación y las aguas sucias. Tras determinar los costostotales se prorratea dicha cifra entre la cantidad deaguas por precipitación y las aguas sucias. La tarifa porlas aguas sucias se basa por lo general en el consumo deagua potable del usuario, mientras que la tarifa de lasaguas por precipitación habitualmente se determina enbase al área sellada y conectada a la red de desagüe.

Según una encuesta realizada por la DWA(Asociación Alemana del Agua, Aguas Residuales yResiduos) y la BGW (Asociación federal para la gestióndel Gas y el Agua) del año 2005, al 67% de lospobladores encuestados se le elevaban las tarifas dedesagüe según la escala dividida.

En el año 2007 el promedio nacional por habitantefue de 109.55 euros anuales, para el servicio de desagüey tratamiento de las aguas sucias y por precipitación.

Estaciones depuradoras: (izquierda) vista de los tanques sépticos de la depuradora de Aachen; (derecha)tanques sépticos de la depuradora de Bottrop, al fondo vista de la incineración de los lodos

Research Institute for Water and Waste Management (FiW) at the RWTH Aachen UniversityMies-van-der-Rohe Str. 17 - 52056 Aachen tettinger(at)fiw.rwth-aachen.de www.fiw.rwth-aachen.de

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 13

Page 16: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY14

TTema Central Perú

El proyecto “Gestión Sostenibledel Agua y las AguasResiduales en Centros de

Crecimiento Urbano - Afrontandoel Cambio Climático“ o LiWa (LimaWater), es un proyecto de investi-gación peruano-alemán compuestopor las siguientes instituciones: elinstituto IFAK de Magdeburgo(coordinadores centrales); el CentroInterdisciplinario sobre Riesgos yDesarrollo Sostenible ZIRN (coor-dinadores en Perú) y el Instituto deHidrología, Departamento deHidrología y Geohidrología, ambosde la Universidad de Stuttgart;Leuphana Universidad deLuneburgo; Centro Helmholtz deInvestigación Ambiental, elServicio de Agua Potable yAlcantarillado de Lima SEDAPAL,la Universidad Nacional deIngeniería y las ONGs FOVIDA yForo Ciudades para la Vida. A con-tinuación les presentamos unaentrevista con el Ing. ChristianLeón, del instituto ZIRN y respons-able de la coordinación del proyec-to en Lima.

MiG: ¿Qué es exactamente elLiWa?Cristian León: LiWa es un proyec-to financiado por el MinisterioFederal de Educación e Investiga-ción (BMBF) de Alemania quetrata el tema de las megaciudadesy el cambio climático. Existen entotal 10 proyectos similares entodo el mundo, la mayoría en Asiay Africa. En América Latina LiWaes el único proyecto del BMBF, conuna duración de 5 años (finalizaráen el 2013) y se compone de 2 eta-pas. Nuestro foco de atención es laadaptación de las megaciudadesante el cambio climático y, en elcaso de Lima, centramos nuestraatención hacia el tema del agua, suabastecimiento y el tratamiento deaguas residuales. Trabajaremosdiversos escenarios climáticos ysocio-económicos como proyec-ción del desarrollo de Lima en lossiguientes 20-30 años y basán-donos en ellos y con el apoyo demodelos de simulación elabo-raremos propuestas de medidasde soluciones tecnológicas para

enfrentar los cambios. Trataremostemas de hidrología, empadro-naniento, tarifas de agua, gober-nabilidad y cooperación entre lasdiferentes instituciones. Primeroharemos un análisis de la situaciónactual; hay mucha data dispersaen diferentes instituciones y hayque recopilarla para tener unaimagen completa. Es un trabajobásico pero muy importante. Alfinal de la primera fase tendremoslistos los distintos escenarios para,en base a ellos, poder discutirsobre posibles alternativas de solu-ción. En la segunda fase crearemosmesas redondas para discutirdichas alternativas con las dife-rentes instituciones sobre lasopciones existentes, utilizandomodelos de simulación para ver siesas medidas realmente ayudarán.

MiG: ¿Cuál es el escenario másprobable para Lima si todo siguecomo hasta ahora?CL: La gran pregunta es de cuántaagua dispondrán los 8 millones delimeños o los 15 millones de habi-

Proyecto LiWa“Gestión Sostenible del Agua y las Aguas Residuales en Centros de Crecimiento Urbanoafrontando el Cambio Climático” – Conceptos para Lima Metropolitana

Esta laguna (a aproximadamente 5,000 msnm) abastece de agua a Lima a través de los canales de SEDAPAL

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 14

Page 17: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

15abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

tantes de Lima de aquí a 20 años. No se trata de hablarde pronósticos para el futuro si no de ver variasopciones sobre cómo se podría desarrollar el futuro,para prepararnos hoy para esos posibles cambios.Sabemos que el cambio climático afecta al Perú; en losAndes se derriten los glaciares, SEDAPAL actual-mente tiene dificultades en el abastecimiento de agua,la población sigue incrementándose, siguen surgiendonuevas zonas pobladas en las zonas marginales de laciudad. Si no se incrementa las reservas de agua, si nose utiliza nuevas tecnologías como la desalinizaciónpor ejemplo, Lima va a tener un problema grave deabastecimiento. No solo se debe aumentar la oferta deagua, también se debe influenciar la demanda. Se des-perdicia demasiada agua en Lima: caños que gotean,se sigue utilizando agua potable para regar los par-ques y jardines o, peor aún, para regar el cementofrente a la casa. No se puede continuar botando elagua al río o al mar, primero deben ser tratadas yreutilizadas por ejemplo para crear más áreas verdes,que tanta falta hacen.

MiG: Teniendo en cuenta el cambio climático ynuestra ubicación geográfica, ¿qué pasos se debeseguir para asegurar el abastecimiento de agua?CL: Nadie puede hacer retroceder el cambio climáticoo lo causado por éste. El Perú es un país con muchaagua, solo que gran parte de su población (y de suindustria agrícola) se concentra en la Costa, que es unazona desértica. Lo primero sería incrementar la ofertade agua, trayéndola del otro lado de los Andes, de lavertiente del Atlántico, lo cual sin duda es muy cos-toso. Se debe tener en cuenta además los efectos queesto podría ocasionar. Si se le va a quitar agua a losagricultores locales para abastecer a Lima, indudable-mente se generarán conflictos sociales. Hay que tratarel tema con prudencia. Un tema muy importante es elde la educación para que se le de un uso racional alagua. Ya habíamos hablado de ciertas costumbres dela población. En algunos países europeos se multa alas personas que malgastan el agua, por ejemplolavando sus autos con agua potable o llenando suspiscinas. En Lima pronto debieran aplicarse medidassimilares.

MiG: ¿Cuál es el valor del agua y cuál debiera ser?CL: Existe una relación de casi 10 a 1 entre lo que pagala población urbana conectada a la red de agua ydesagüe y lo que paga la población marginal urbana,que adquiere agua a los camiones cisterna.

Luego existen las tarifas de SEDAPAL, que otorgauna tarifa básica mínima y plana para el consumo dehasta 20 metros cúbicos, todo lo que sobrepasa esacantidad tiene una tarifa por consumo. En amboscasos hay un problema de equidad: una familia quevive en un pueblo joven paga muchísimo más que unafamilia en San Isidro, siendo su consumo de aguamucho menor y su calidad mucho menor; una per-sona soltera de San Isidro paga lo mismo que una

familia de 5 integrantes que vive en otro distrito peroque hace un esfuerzo por ahorrar. No sabría decir cuálsería el precio del agua si ésta se tratase bajo la ley dela oferta y la demanda. Seguramente la cifra que sepaga a los camiones cisternas es más real. Habría queelevar el precio del agua en varios factores para llegara un precio que realmente cubra los costos. Pero final-mente el agua es un derecho de todos, y en los casosen que el costo del suministro es más elevado de loque la población puede pagar por ella, el Estado, através de SEDAPAL debe subsidiar esos costos y ofre-cer el servicio de abastecimiento de agua a un precioasequible para la población. .

MiG: ¿Qué ente será, según ustedes, el que apliquelas propuestas de LiWa?CL: Nosotros trabajamos con SEDAPAL, la empresaprestadora de Lima, con quien además tenemos unconvenio de cooperación. A nuestro entender ellosserían quienes finalmente deberán tomar las medidasnecesarias para asegurar el abastecimiento de agua.Nuestros resultados pueden servir de apoyo para susdecisiones, al tener una base profunda que ha tomadoen cuenta las diversas tecnologías y las opiniones,expectativas y perspectivas de las diferentes partesinvolucradas. No solo los resultados pueden ser útiles,también la metodología, las herramientas, los concep-tos están a disposición de quién desee utilizarlos. Y alser un proyecto de investigación, nuestros resultadosestán también a disposición de otros sectores, comolos Ministerios o incluso de la empresa privada, si éstadesea utilizarlos como herramienta. Solo es cuestiónde que nos lo soliciten.

MiG: Ing. León, le deseamos mucho éxito en esteproyecto. Gracias por la entrevista. (RV)

TTema Central Perú-

Mayores informes:Ing. Christian D. León (Coordinación Perú)Centro de Investigación Interdisciplinaria sobreRiesgos y Desarollo Tecnológico Sostenible(ZIRN)[email protected]://www.lima-water.de

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 15

Page 18: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY16

para la vida de todos los seresvivos, y debido al aumento de lasnecesidades de ella por el continuodesarrollo de la humanidad, elhombre está en la obligación deproteger este recurso y evitar todainfluencia nociva sobre las fuentesdel preciado líquido.

No existe tal cosa como aguapura natural, toda agua contienealgunas impurezas. Algunos con-taminantes provienen de laerosión de formaciones de rocasnaturales; otros de sustanciasdescargadas de las fábricas, etc. Loimportante es apoyar a no conta-minar y a conservar las cuencashidrográficas con el fin de contarcon tan importante recurso. A con-tinuación, citaremos algunos delos principales contaminantes queafectan el abastecimiento y la con-taminación de agua en nuestropaís.

Contaminación del Agua enBolivia

Por residuos orgánicos: segúnel último censo (2001) casi toda lapoblación rural carece de serviciospara la eliminación de excretas. Lamayor parte, cerca a 87% de lacarga orgánica proviene del árearural; las vertientes del Titicaca ydel Plata receptan 42% y 19% del

total de la carga orgánica emitida.Descarga orgánica agroindus-

trial: la contaminación acuática apartir del beneficio de la caña deazúcar y del café es evidente,afectando a las corrientes de la ver-tiente del Plata. Los aportesorgánicos provenientes de laagroindustria, principalmente enlos departamentos de Santa Cruz yTarija, afectan a cursos de agua deimportancia regional.

Erosión y deforestación: Ladeforestación afecta a la calidad delas aguas y la geometría de suscuencas. En los últimos años se haregistrado una migración conside-rable de agricultores a los trópicosde Bolivia, especialmente hacia lascuencas de la Amazonía y delPlata. La agricultura migratoria enambas regiones no cuenta confuerza mecánica apreciable, ni ca-pital y menos con uso intensivo deinsumos para la producción agrí-cola como fertilizantes, herbicidas,pesticidas, abonos químicos ychaqueos.

Por nutrientes/fertilizantes: elconsumo de fertilizantes entre losproductores agrícolas en nuestropaís no se encuentra difundido,debido a los pocos recursosdisponibles de los productores y elalto costo del fertilizante intro-ducido al país. Menos del 5% detodos los fertilizantes que ingresanal país se aplican a los cultivospotenciales.

Por actividades de minería ymetalurgia: Los depósitos de estañoexisten en forma de casiterita o enforma de minerales de sulfuro deestaño y relacionados con otrosminerales (zinc, manganeso, plomoy plata), contaminan los ríos pordescargas de las aguas empleadasen la erosión y disolución de lasescorias de las minas. En general, seconsidera la contaminación porefluentes líquidos, por residuossólidos y por polvo y gases.

Por actividades industriales:todos los sectores de actividades

TTema Central Bolivia

El agua, al mismo tiempo queconstituye el líquido másabundante en la Tierra, re-

presenta el recurso natural másimportante y la base de toda formade vida. El agua es fuente de vidae indispensable en la vida diariatanto para uso doméstico, indus-trial, agrícola, ganadero, medici-nal, acuicultura y demás usosrequeridos.

Bolivia, con una superficie de1.098.581 km2, esta hidrográfica-mente dividida en tres grandescuencas: la Cuenca Amazónica, laCuenca del Plata y la CuencaAndina o Endorreica. La región demayor concentración del recursohidropotencial en el país seencuentra en la vertiente este de laCordillera Oriental y abarca unalongitud de aproximadamente 350Km. y un ancho promedio de 100Km. Bolivia posee una de las másgrandes reservas de agua del con-tinente, esto se puede ver reflejadotambién por el Potencial hidroeléc-trico bruto de 334.100 MW de loscuales sólo se explota 477.4 MW depotencia, que alcanzaría una pro-ducción de 2,294.4 GWh, represen-tando un volumen de 543.38 Hm³de agua utilizada para generarelectricidad.

Dada la importancia del agua

El agua en Bolivia

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 16

Page 19: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

17abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

industriales contribuyen a la reducción de las fuentesde energía fósil y a la contaminación del agua, aire ysuelo durante la transformación de las materias pri-mas en productos finales.

La forma particular de reducir los efectos de conta-minación y adoptar una buena gestión del aguadependerá en gran medida del entorno físico, social,cultural, económico, político, etc. en que nos desarro-llamos. De todos estos elementos, es central conside-rar a los principios culturales locales, es decir aquellosdefinidos por las organizaciones sociales que hacenuso del recurso en base a su visión del mundo.

Una forma de reducir los efectos es adoptar loscuatro principios fundamentales siguientes: la soli-daridad, el ahorro, la subsidiariedad y la partici-pación. Sin embargo es también fundamental tener encuenta no solo los principios culturales, sociales, étni-cos, etc.; sino el contexto geográfico determinado delpaís. En ese sentido, un punto de gran importancia esel efecto del repliegue de los glaciares en Bolivia.

Impacto del repliegue de los glaciares en losAndes Tropicales

América Latina y el Caribe es una región particu-larmente vulnerable a sufrir importantes efectos delcambio climático. Uno de los efectos más importantesque ya está experimentando la región es el impacto enel suministro de agua y su disponibilidad. Es más, seespera que este impacto se intensifique con el paso delos años.

El 70% de los glaciares tropicales del mundo seubica en las elevadas cumbres de la Cordillera de losAndes de Perú, Bolivia y Ecuador. Se espera que lamayoría de los glaciares de menor tamaño disminuyaen el transcurso de una generación. Por otra parte,simulaciones y proyecciones indican que muchos delos glaciares cordilleranos ubicados a menor alturapodrían desaparecer por completo en los próximos 10a 20 años.

En nuestro país cerca de 99% del glaciarChacaltaya ha desaparecido desde 1940 como resulta-do del calentamiento global al igual que otros glacia-res andinos, en circunstancias que inicialmente sehabía predicho que se mantendría hasta el año 2013.Los gases de efecto invernadero son los principalesculpables. La comunidad científica está de acuerdo enque el calentamiento es generado por las actividadeshumanas. La pérdida de los glaciares pone en peligroel abastecimiento de agua de 30 millones de personas.

Ante el riesgo que enfrenta el suministro de agua,la agricultura y la generación de energía en el futuro,algunos importantes organismos como el BancoMundial y el Fondo para el Medio Ambiente Mundialtrabajan juntos en la elaboración de estrategias deadaptación para las comunidades locales y para vigi-lar mejor el repliegue de los glaciares andinos.

El acelerado cambio en el suministro de agua pon-drá en riesgo a las poblaciones humanas y el abaste-

cimiento de alimentos y, en última instancia, elaumento en el costo del agua puede incidir en lacapacidad de estas ciudades de mantener el dinamis-mo de sus economías locales. Sólo en Bolivia, la ciu-dad de La Paz, obtiene el 30% del agua de la cuencahidrográfica dependiente de glaciares.

Este repliegue de glaciares también tendría efectosadversos en la agricultura lo que generaría consecuen-cias económicas y costos más altos para el usuariofinal. Adicionalmente la generación hidroeléctricapodría verse afectada ya que el 46,8% del total genera-do es mediante sistemas hidroeléctricos.

En este sentido, es recomendable tomar algunasmedidas para la adaptación a los efectos climáticos enlas cuencas hidrográficas dependientes de glaciares,que incluyen:- Explotación de fuentes alternativas de abastecimien-to de agua, gestión de la demanda hídrica y obras dealmacenamiento de agua;- Diversificación del suministro de energía; y,- Cambio a cultivos alternativos y desarrollo de sis-temas de riego avanzados.

Las instituciones de cooperación para el desarrolloy protección del Medio Ambiente, juntamente con elEstado deben ejecutar proyectos de adaptación experi-mentales -regionales y estratégicos- para abordar losimpactos más importantes del repliegue de los glacia-res en algunas cuencas; apoyar el diseño detallado dealgunas medidas de adaptación; observar y evaluarpermanentemente el repliegue de los glaciares y susefectos en cada región.

Por ello es muy importante, que el Estado, más alláde asegurar un uso razonable, social, equitativo y efi-ciente del agua como recurso; viabilice un cambio cul-tural en el modo de operar y gestionar el manejo delagua. Esto entre otras cosas implica considerar másseriamente las políticas y leyes que tratan sobre recur-sos hídricos, ya que si bien se han formulado muchosbuenos propósitos en ese sentido, hasta ahora lasmedidas tomadas para efectividad de gestión han sidomuy limitadas. (MB)

TTema Central Bolivia

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 17

Page 20: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY18

NNotas Cortas Perú

Confianza dentro de la crisis

Muchas y de variada procedencia son las noticias positivas que en suconjunto podrían impulsar un mayor optimismo en la economía peruana.Renán Quispe Llanos, jefe del Instituto Nacional de Estadística e Informática(INEI) indica que la economía peruana podría recobrar un mayor dinamis-mo a partir del segundo trimestre del 2009 gracias a la aplicación del Plan deEstímulo Económico y después de que se terminen de vender las existenciasacumuladas a fines del 2008; la Bolsa de Valores de Lima reportó a fines demarzo su mayor subida en 6 meses y su quincena más positiva desde agos-to del 2008; el Reporte de la inflación - Marzo 2009 del BCR indicó que lainflación estaría en retroceso: ha pasado de 6.7% en diciembre del 2008 a 5.5% en febrero del 2009 y terminaría elaño alrededor de 3.5%. Varios son además los organismos internacionales que coinciden en que el Perú crecerámás que sus pares de la región a pesar de la crisis. De acuerdo al analista senior de Moody´s Economy, Juan PabloFuentes China, India y Perú serán las economías emergentes con mayor crecimiento en el mundo en el 2009, contasas de 5.7, 5 y 4.3 por ciento, respectivamente. Esta proyección coincide en tres de los cinco países nombradospor un reciente informe del Fondo Monetario Internacional (FMI): China, India, Perú, Egipto y Qatar, como losúnicos en el mundo que superarían una tasa de crecimiento de cinco por ciento este año.

Competencia sobre rieles

En breve los turistas que deseen visitar Machu Picchu tendrán la opciónde elegir entre las ofertas de 3 distintas empresas ferroviarias, y no la de unasola, como viene ocurriendo desde 1999, año en que se entregara en conce-sión la ruta a una sola empresa del sector privado. Ferrocarril TransandinoS.A. (Fetransa) se ha comprometido a darles acceso a las empresas AndeanRailways e Inca Rail a dos horarios comerciales a cada una. Una vez que sedefinan cuáles serán las horas exactas de partida, así como las condicionesfinales del contrato, ambas compañías -que ya cuentan incluso con sus auto-vagones estacionados en el país- podrían comenzar a brindar servicio y acompetir con Perú Rail, el actual operador de la ruta. Fetransa fue la empresa ganadora del concurso público inter-nacional, mediante el cual tomo en concesión durante un periodo de 30 años, la administración, mejoras y man-tenimiento de la vía férrea en el Sur y Sur-Oriente del Perú. Esto representa un total de 980 kilómetros de vía, lacual se divide en los siguientes tramos: Línea Sur: Matarani/Mollendo-Arequipa-Juliaca/Puno-Cusco con un totalde 800 kilómetros y Línea Sur-Oriente: Cusco-Macchupicchu-Hidroeléctrica con un total de 124 kilómetros.

15 mil ha agrícolas menos al año

El Ministerio de Agricultura estima que cada año se pierde más de 15mil hectáreas de áreas de cultivo agrícola por eventos climáticos, sobre todode productos como la papa y el maíz amiláceo. "Estas pérdidas son gene-radas por los efectos devastadores del fenómeno del Niño en la zona nortedel Perú, el fenómeno de la Niña (sequías) en el sur, entre otros", precisó elasesor del MINAG, Manuel Leiva. En ese sentido estimó que las valoriza-ciones de pérdidas y afectaciones por cambios climáticos adversos en el sec-tor agrario ascendieron a S/. 2,597 millones en las últimas 12 campañas agrí-colas (1995.2007). Este cálculo no considera la afectación en la parte pecua-ria y forestal, cuyas pérdidas también han sido cuantiosas. Tanto el ministro de Agricultura, Carlos Leyton comoel Secretario General de la CAN, Freddy Ehlers, coinciden en reconocer la gravedad del problema del cambioclimático y plantearon la urgencia de acciones sostenibles y estrategias que involucren a la sociedad civil en suconjunto. "El problema del cambio climático ya no es un tema de discusión, sino de acción" señaló Leyton.

75

50

25

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 18

Page 21: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

La hora del planeta

El pasado 28 de marzo Lima se unió a la campaña mundial convocadapor la organización mundial World Wildlife Fund WWW, para lucharcontra el cambio climático aplicando la campaña "La hora del planeta".Por ello ese día las luces que iluminan los lugares más representativos dela capital fueron apagadas por una hora a partir de las 20.30 horas. Entodo el mundo ciudades apagaron al mismo tiempo luces y artefactoseléctricos para demostrar que con acciones tan sencillas se puede ayudara reducir las emisiones de contaminantes y así luchar contra el calen-tamiento global.

Si bien este tipo de campaña son importantes para generar concienciade que nuestras acciones pueden tener un efecto ante la situación global,no se debe perder de vista el problema de fondo en el Perú. Según loexpone el documento "Cómo ahorrar US$36,000 millones en electricidad"del Banco Interamericano de Desarrollo BID, la región tiene un serio atra-so en la inversión en el sector. A esta situación debe añadirse que lo quesí se invierte no se está invirtiendo de manera adecuada. Para el 2012América Latina tendría dos opciones para generar los 143,000 gigavatioshora de electricidad que requerirá. Una cuesta US$16,000 millones. Laotra, US$53,000. El ahorro es posible gracias a la aplicación de una gestióneficiente y a la aplicación de nuevas tecnologías. Se calcula que invirtien-do US$17,000, se podría reducir el consumo total de energía considerable-mente.

En el Perú la situación no está mejor. Para el periodo 2002 - 2008 laeconomía peruana creció a un ritmo de 6.3% promedio anual. Para esemismo periodo, la capacidad efectiva instalada de generación eléctricacreció en apenas 2.6% promedio al año. Esta incapacidad de la oferta paramantener el ritmo del crecimiento de la demanda es consecuencia delretraso en la inversión en el sector. Y esto, a su vez, es consecuencia depolíticas desatinadas. El ejemplo más nefasto es la negativa de instalarnuevas hidroeléctricas para promover el gas de Camisea.

A pesar de la crisis, la demanda seguirá incrementándose, lo que haceurgente que se tomen medidas de inmediato. Por un lado está la necesi-dad de incrementar la capacidad de transmisión del gas de Camisea. Elmensaje de que habría un problema de reservas es falso, el problema es decapacidad de transmisión. Y para hacerle frente hay que invertir en unducto con mayor capacidad. Además se debe promover una mejor combi-nación de generación hidroeléctrica y generación térmica, que permitamantener una tarifa competitiva y que mitigue posibles riesgos.Adicionalmente se tiene que insistir en la inserción de procesos de cicloscombinados. (Fuente: Instituto Peruano de Economía)

NNotas Cortas Perú

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 19

Page 22: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY20

EEstadísticas Perú

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 20

Page 23: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 21

Page 24: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY22

MManagement Perú

Preocupados por los efectosque la crisis financiera inter-nacional pueda tener en el

mercado laboral peruano, la consul-tora AB Executive Search elaborórecientemente una encuesta entrelas empresas más representativasde nuestro medio. Los sectores conmayor representación son consumomasivo, telecomunicaciones y tec-nología; banca y finanzas; industria;transportes y aduanas; energía yfarmacéutico. *

Hallazgos cualitativosImpacto en la Facturación: Hasta

el momento 60% de los entrevista-dos no ha percibido impacto algunoen sus ventas. Las empresas másafectadas son mineras metalúrgicasy algunas empresas exportadoras.

Medidas Contra la Crisis: 24%de las empresas ha tomado medi-das severas como reducción de per-sonal. El resto se ha limitado atomar medidas de cautela: reducirgastos “innecesarios” (27%), conge-lar contrataciones (16%) o revaluarobjetivos/ inversiones (18%). Másdel 50% señaló haber diseñado unplan que les permita reducir signi-ficativamente costos y tenerlo listopara ser implementado en caso seanecesario. Estas medidas fueron ensu mayoría tomadas por las oficinaslocales (57%).

Rotación de Personal: 98% de lasempresas no ha percibido un cam-bio a la fecha. Sin embargo, más del20% comentó que espera una dis-minución en la rotación de personalcon respecto al año anterior.

Contrataciones: 67% de lasempresas espera un incremento enel número de contrataciones duran-te el 2009 en comparación con el2008. Estas cifras aparentementecontradicen las medidas de precau-ción y reserva tomadas como la con-gelación de contrataciones y lareducción de gastos. Los entrevista-dos justificaron su proyección con

dos razones independientes: opti-mismo y que “la amenaza de crisis”se revierta en el corto plazo y que,incluso en caso de reestructuración,prevén contrataciones que seajusten mejor a la nueva estructura.

ComentariosSe siente una ralentización del

mercado, producto del temor alimpacto de la crisis internacional, elcual hasta el momento es limitado(solo el 21% de las empresasencuestadas ha visto una caída enventas superior al 10%). Esa seaprobablemente la razón por la quelas empresas aún piensan en creci-miento e inversiones, aunque deuna manera conservadora ycautelosa.

En cuanto a contrataciones, elmercado se muestra optimista.Frente a un escenario de análisisconstante de costos y de potencialesreestructuraciones, se espera unaalta demanda de ejecutivos espe-cialistas en control de presupuestosy finanzas, además de ejecutivoscon experiencia multifuncional quepuedan asumir varios roles en unamisma organización.

Vale la pena resaltar que lacoyuntura actual presenta unaoportunidad para la inversión delas empresas que actúan en merca-dos competitivos. Las restriccionesen gastos, presupuesto y contrata-ciones de una empresa sirven comobarreras para una rápida reacciónante un “ataque” de sus competi-dores. En época de crisis, las opor-tunidades aparecen.

* Debido al tamaño y la composición de lamuestra, los resultados del estudio proveeninformación que orienta acerca de la realidadactual, más no cifras 100% representativas.

La crisis internacional en Perú¿Qué medidas están tomando las principales empresas que operan en el Perú?

AB Executive Search Calle Mariano de los Santos120, San Isidro Telf: 421-7300 / 421-7321 www.executivesearchperu.com

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 22

Page 25: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY 23

Sales ExecutivesEXC-002Ejecutiva alemana de 28 años, especialista en negocios internacionales y globalización.Bachiller de Administración de Negocios Internacionales, post-grado en la Universidad de Exeter (GranBretaña) en Economía y Negocios.Experiencia en empresas transnacionales en Alemania y en EE.UU. en distintas áreas.Idiomas: alemán (lengua materna), español e inglés (avanzado-fluido), ruso (avanzado), francés (básico)

EXC-003Ejecutivo boliviano de 26 años, licenciado en Administración de Empresas con énfasis en Marketing por laUniversidad de Suffolk en Boston, Massachussets. Experiencia en empresas en EE.UU. y Latinoamérica.Idiomas: español (lengua materna), inglés (fluido) y alemán (intermedio)

EXC-004Ejecutiva peruana de 39 años, especialista en el área comercial y marketing. Amplia experiencia en empre-sas transnacionales en introducción de productos en el mercado peruano. Implementación y desarrollo deproyectos en áreas de marketing, ventas, servicio al cliente, logística. Experiencia laboral tanto en empresasprivadas como organizaciones. Habilidades en negociación, dirección, organización, creativa. País de resi-dencia: Perú.Idiomas: español y alemán (lenguas maternas), inglés (fluido).

ManagerMAN-001Directivo alemán de 38 años con amplia experiencia en distintos sectores de industria y en empresas transna-cionales. Muy buen conocimiento del mercado peruano y latinoamericano, de EE.UU. y de países asiáticos.Interés en empresas privadas, instituciones y organizaciones.Formación profesional como Ingeniero Industrial y especialización en el sector bancario.Disponibilidad a corto plazoIdiomas: alemán y español (lenguas maternas), inglés (avanzado-fluido) y portugués (buen dominio)

MAN-003Ejecutivo Senior peruano de 34 años con experiencia en operaciones, producción, innovación y desarrollo,calidad, laboratorio y gestión de proyectos, experiencia realizada en el sector agroindustrial, alimentario,químico, farmacéutico, gas y manufactura, tanto en empresas peruanas como europeas. Capacidad para li-derar grupos multidisciplinarios, planificar y controlar operaciones, optimizar procesos, administrar recur-sos humanos y financieros. Experiencia en desarrollo de productos y negociación con proveedores. Maestríaen Biotecnología y Postgrado en Gestión de Operaciones

ArquitecturaARQ-001Arquitecto de Interiores alemán de 39 años, con amplia experiencia en proyectos de construcción enAlemania, desea desempeñarse en el sector de construcción, ventas y/o marketing, así como en jefatura deproducto. Actual país de residencia: PerúIdiomas: alemán (lengua materna), español (avanzado)

FinanzasFIN-001Analista Financiero suizo de 37 años, especializado en finanzas e inversiones. Profesional en Administraciónde negocios. Amplia experiencia en empresas del sector bancario en SuizaIdiomas: alemán (lengua materna), español e inglés (avanzado-fluido) francés (buen dominio)

Para mayor información sírvase contactar a:Giselle Arciniega ([email protected]) - Teléfono 441-8616

Management Perú

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 23

Page 26: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

24 abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

MManagement Perú

Através del programa PROAGUA y por encargodel Ministerio Federal de CooperaciónEconómica y Desarrollo de Alemania, la GTZ

apoya en la superación de problemas estructurales parala mejora sostenible del abastecimiento de agua potabley la evacuación de las aguas servidas, sobre todo en laszonas urbano-marginales. Para este fin PROAGUA brin-da ayuda en la solución de problemas técnicos y comer-ciales, la misma que se ve complementada por los servi-cios que ofrecen otras instituciones alemanas de coope-ración, tales como KfW (Cooperación financiera) eInWEnt (Capacitación y Desarrollo Internacional).

La labor de PROAGUA se divide en tres niveles. Enel nivel macro (Estado) se asesora a los ministerios co-rrespondientes en la elaboración de estrategias y nor-mas para el desarrollo institucional y la mejora de lagobernabilidad y gobernanza de los servicios de agua ysaneamiento. En el nivel meso (intermediadores públi-cos y privados) se organiza programas de capacitación yasesoría p.ej. junto la Asociación Nacional de EmpresasPrestadoras de Servicios de Saneamiento del Perú(ANEPSSA), tales como el “Plan 100,000 conexiones”.Finalmente en el nivel micro PROAGUA apoya en totala 11 empresas en mejorar su capacidad operativa, co-mercial y de gestión político social especialmente enpequeñas y medianas ciudades. El objetivo principal eshacer posible que el proveedor del servicio trabaje demanera eficiente prestando servicios de calidad y cober-tura con tarifas que cubren los costos empresariales yambientales y que a la vez son compatibles con lacapacidad socio económico de la población.

Para ello es de suma importancia el apoyo que sebrinda a las empresas durante las audiencias públicas,

mientras que a través de información se logra que lapoblación comprenda la vital importancia de contar conagua potable limpia y una disposición correcta de lasaguas residuales. Resulta vital entonces que PROAGUAno solo brinde soluciones técnicas, si no que su asesoríatenga muy presente los aspectos socio-políticos.

En el Perú el principal reto del abastecimiento deagua continúa siendo la falta de un sistema de agua ydesagüe integral y amplio. A eso se debe añadir quemuchas Empresas Prestadoras de Servicios deSaneamiento - EPS no trabajan de manera rentable y quepor tal motivo no están en capacidad de brindar un ser-vicio sostenible o realizar las inversiones necesarias.

Así, existe una gran necesidad de acción en materiade capacidad de rendimiento de las empresas y de supersonal para poder lograr atraer inversiones y poste-riormente aprovecharlas de manera total. Por ello eldesarrollo de capacidades es una parte crucial del pro-grama de PROAGUA. En ese sentido un gran avance hasido la constitución de la red “Sistema de Fortaleci-miento de Capacidades - SFC que se concentra a lasdemandas del subsector saneamiento“, proceso iniciadohace 3 años junto con el Ministerio de Vivienda,Construcción y Saneamiento y al que ya se han unidomás de 30 instituciones y empresas. Dentro del SFC seofrece capacitación asistencia técnica e innovación tec-nológica en temas técnicos, económicos y de gestión. Enla Pontificia Universidad Católica de Lima, por ejemplo,se ha implementado por segundo año un Postgrado enla Gestión Integral y Sostenible del Agua. Otros dosdiplomados en gestión empresarial y dirección estraté-gica se encuentran en preparación.

Sin duda alguna, uno de los mayores éxitos dePROAGUA es el “Plan 100,000 conexiones”. A través deeste plan, que reúne a doce empresas participantes, seha realizado una inversión de 1.8 millones de soles (laCooperación Técnica Alemana aportó 50% de esta cifra).Esta inversión ya ha generado ingresos superiores a los12 millones de soles. Las empresas pudieron invertir enpromedio 900 mil soles, sin que fuera necesario elevarsus tarifas, gracias a la mejora en la eficacia de su orga-nización y gestión interna. El programa de empalme“Plan 1’000,000 de conexiones”, en el cual también par-ticipará SEDAPAL, ya se encuentra en planificación.(NW)

La labor de PROAGUA en el PerúPrograma de Agua Potable y Alcantarillado de la Cooperación Técnica Alemana GTZ

PROAGUA-GTZAvenida los Incas 172, Piso 5San [email protected] www.proagua-gtz.org.pe

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 24

Page 27: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

25abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Objetivo del Proyecto TREE El objetivo del proyecto es la transferencia de

know how en los campos de las energías renovables(EE.RR.), la eficiencia energética (EE) y la proteccióndel clima a tomadores de decisiones, multiplicadorese ingenieros de países en vías de desarrollo y paísesemergentes. La Renewables Academy AG (RENAC),conductor del proyecto, lleva a la práctica los distintosmódulos que lo integran en cooperación connumerosas compañías industriales, empresas degestión de proyectos y asociaciones del sector.

Seminarios sobre centrales termosolares (CSP) ygrupo objetivo

Una parte importante del Proyecto TREE está consti-tuida por cinco seminarios sobre centrales termosolares(Concentrating Solar Power – CSP) impartidos enSudáfrica, Namibia, Chile, Perú y Jordania. RENACha obtenido para esos seminarios, de tres días deduración cada uno, la cooperación de un grupo dedocentes del Instituto Fraunhofer de Investigación enSistemas de Energía Solar (ISE) y de la consultoraLahmeyer International. Los seminarios sobre CSPtienen la finalidad de proporcionar información en lospaíses objetivo de cara a una futura implementaciónde centrales termosolares y mostrar posibilidadesconcretas de actuación encaminadas a la creación deun marco de condiciones idóneas a ese respecto.

Los seminarios se dividen en dos partes. A los jefesde sección y/o profesionales de ministerios, organis-mos adscritos, desarrolladores de proyectos y provee-dores de servicios financieros se les ofrece un semi-

nario compacto de un día de duración. En ese marcose facilitará una visión de conjunto de las tecnologíasempleadas en las centrales termosolares, de las condi-ciones marco necesarias, de la realización de losproyectos y de sus costos y rentabilidad., mostrandoposibilidades de actuación concretas basadas en loscontenidos transmitidos y en el debate sobre los mis-mos. Posteriormente se llevará a cabo un seminario deprofundización destinado a personas involucradas enel desarrollo de proyectos locales de CSP. El grupoobjetivo de esta parte del seminario está formado porprofesionales de instituciones y empresas que se ocu-pan de la planificación, la aprobación y la imple-mentación de centrales termosolares con sus distintasaplicaciones técnicas, la conexión a la red eléctricacomo la financiación y operación.

La tecnología: centrales termosolares Las centrales termosolares emplean la energía del

sol para generar electricidad. El seminario está dedica-do a las centrales que utilizan la energía solar concen-trando la radiación directa para producir electricidad,de ahí su denominación de “Concentrating SolarPower” (CSP). Entre ellas se cuentan las centrales decolectores cilindro-parabólicos, las centrales de tec-nología Fresnel, las centrales de torre y las instala-ciones de tecnología Dish-Sterling. Todas ellas tienenen común la concentración de la radiación solar y sutransformación en energía térmica. Con esta última seimpulsa una turbina convencional de gas o de vapor,o una máquina Stirling, las cuales a su vez generanelectricidad.

Las centrales termosolares resultan rentables espe-cialmente en el “cinturón solar” de nuestro planeta. Elpotencial de esta tecnología es muy superior a lasnecesidades globales de electricidad. Un 1 % de lasuperficie del Sahara sería suficiente teóricamentepara cubrir todas las necesidades de electricidad delplaneta (fuente: Solarserver).

En el Perú los seminarios se llevaron a cabo del 27al 29 de abril.

MManagement Perú

Centrales termosolaresUna perspectiva para Perú

En el marco del Proyecto TREE - Transfer Renewable Energy & Efficiency (Transferencia de energíasrenovables y eficiencia)

Más información: Renewables Academy AG Tina Völker [email protected] www.tree-project.de

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 25

Page 28: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

26 abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

FFerias Perú

La palta, la uva de mesa, los mangos, espárragos,cítricos, páprika, alcachofas y ajos… estos fueronalgunos de los productos peruanos más demanda-

dos por los compradores internacionales que asistierona la feria Fruit Logistica, principal vitrina mundial defrutas y verduras frescas en el mundo, realizada a ini-cios de febrero en Alemania.

La participación peruana conformada por seisempresas y cinco gremios agroexportadores fue organi-zada por PromPerú junto con el apoyo de la Cámara deComercio e Industria Peruano – Alemana, representanteoficial y oficina en el Perú de las principales sociedadesferiales alemanas. La delegación peruana logró realizarmás de 400 nuevos contactos comerciales, por lo que seprevé concretar negocios por US$ 29 millones aproxi-madamente en los próximos doce meses. Adicional-mente, asistieron seis asociaciones agroindustrialesperuanas y una empresa como expositor individual.

Según evaluación realizada al término del evento, el100% de los empresarios peruanos afirmó haber cumpli-do con el objetivo de establecer contactos de negocios;de ellos el 80% consideró su participación como“buena”, mientras que el 20% la calificó como “exce-lente”.

Dentro de las actividades desarrolladas en la feriasobresale la preparación de bocadillos preparados conproductos de la oferta exportable peruana y degusta-ciones de pisco sour, los cuales fueron muy elogiadospor los compradores internacionales, resaltando lascualidades de la gastronomía peruana.

Esta feria es una de las principales a nivel mundialen el rubro de alimentos. En la versión 2009, realizadadel 4 al 6 de febrero en Berlín, asistieron 2,288 exposi-tores de 80 países, quienes recibieron la visita de más de50,000 compradores de 125 países.

Este año, la delegación nacional estuvo conformadapor Danper Trujillo, Complejo Agro Industrial Beta,Hellman Logistics del Perú, Sociedad Agrícola Virú,Greenland Perú, MC & M Agronegocios. Además estu-vieron presentes la Asociación de Productores de Uva(ProVid), la Asociación Peruana de Productores deMango (Apem), el Instituto Peruano del Espárrago yHortalizas (Ipeh), la Asociación de Productores de Palta(ProHass) y la Asociación de Productores de Cítricos(ProCitrus), gremios que agrupan a casi 300 de las prin-cipales empresas agroexportadoras del país. La empre-sa Camposol, de la Libertad, participó en un stand indi-vidual.

ProspecciónAsimismo, PromPerú organizó una prospección de

mercado con el apoyo de la sección comercial de laembajada peruana en Berlín, el cual permitió acercar alas empresas y productores nacionales a los diversoscanales de distribución y comercialización de las frutasy hortalizas en Alemania.

Cámara de comercio, almacenes, mercados y cade-nas de alimentos, fueron algunos de los lugares que sepudieron visitar y en donde se pudo apreciar mangos yespárragos peruanos, mostrando su gran potencial eneste importante mercado europeo.

Los exportadores que realizaron esta prospecciónprocedieron de Casma, Ica, Lima y Trujillo y se esperaque en las siguientes versiones de la Fruit Logistica, asis-tan otras empresas con el fin de contribuir a su interna-cionalización.

Frutas y verduras peruanasGran demanda por parte de compradores Internacionales

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 26

Page 29: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

27abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Bayer tiene una tradición establecida de la protec-ción del medio ambiente, que comenzó hace másde 100 años cuando se instaló su “Comisión de

Aguas Residuales” en sus plantas de producción enLeverkusen, Alemania. Y a medida que en muchospaíses se incrementa la concientización respecto a lacreciente necesidad de proteger el medioambiente,Bayer reconoce que la juventud de hoy en día tendrá unpapel importante en determinar el futuro de las comu-nidades de las cuales provienen.

Por esta razón, y con el objetivo de crear concienciamedioambiental entre los jóvenes, destacar el papel dela industria y motivar la investigación, Bayer diseñóhace 10 años en Tailandia el programa denominadoBayer Encuentro Juvenil Ambiental (BEJA), con elapoyo del Programa de las Naciones Unidas para elMedio Ambiente (PNUMA), dirigido a estudiantes uni-versitarios entre los 18 y 24 años de edad.

Bayer en Tailandia comenzó patrocinando elproyecto en 1998 y desde entonces ha jugado un papelimportante en el desarrollo de este programa.Actualmente participan en él jóvenes de cuatro conti-nentes y de 18 países: Brasil, China, Colombia, Corea,Ecuador, Filipinas, India, Indonesia, Kenia, Malasia,Perú, Polonia, Singapur, Tailandia, Turquía, Venezuela,Sudáfrica y Vietnam. Todos los participantes son nom-brados “embajadores medioambientales” después dehaber sido seleccionados en sus países de origen.

Programa BEJA en el Perú:Desde el año 2005 Perú participa de esta iniciativa

que ofrece a los estudiantes universitarios un espacioideal para la presentación de sus ideas de protección,educación y recuperación ambiental y se conviertan enrepresentantes del país en diversas actividades rela-cionadas con el medio ambiente.

Agua Conciencia en el 2005; Biodiversidad en el

2006 y Calentamiento Global y Cambio Climático en el2007 y en el 2008 han sido los temas de las convocato-rias que han permitido que dos estudiantes de cadapaís participante viaje al encuentro mundial que serealiza todos los años en la casa matriz de Bayer enLeverkusen, Alemania.

Los ganadores del “Bayer Encuentro JuvenilAmbiental” tienen la oportunidad de vivir una semanaAcadémica en la sede de Bayer AG como represen-tantes de su país, teniendo la oportunidad de encon-trase con otros jóvenes estudiantes provenientes deEuropa, Asia y América. Ellos podrán observar sólidastecnologías medioambientales, instalaciones y prácticasen países industrializados, intercambiar y enriquecerideas y proyectos con investigadores reconocidosmundialmente y vincularse a la labor que Bayer desa-rrolla con la creación de una plataforma de jóveneslíderes en temas de protección medioambiental.

Son más de 500 jóvenes de la Región Andina(Colombia, Venezuela, Perú y Ecuador) los que hanparticipado del programa y 37 los ganadores que hanviajado a Alemania. Los embajadores peruanos deBEJA 2008 fueron Juan José Aponte, estudiante deMicrobiología de la Universidad Nacional Mayor deSan Marcos, quién participó con el tema “Estrategiaeconómico - ambiental de producción de biodisel:aprovechando propiedades de las microalgas para mi-tigar el calentamiento global” y Andrea Rivas estudi-ante de medicina Humana de la Universidad PeruanaCayetano Heredia, con el tema “Prevención de enfer-medades tropicales emergentes en zonas endémicas”.

SSocios Perú

Bayer Encuentro Juvenil AmbientalPorque el futuro está en sus manos

Departamento de Comunicaciones Corporativas Av. Paseo de La República 3074, Piso 10San Isidro, Lima 27 Teléfonos 2113800 (anexo: 3371) [email protected]

Los 50 embajadores medioambientales del 2008

Fotos: BAYER AG

Juan Jose Aponte (derecha), embajador medioambiental peruano 2008

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 27

Page 30: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

28 abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

NNota de Prensa

Kärcher, marca líder en la provisión de productos ysoluciones de limpieza y representada en el Perúpor Autorex Peruana S.A., recibió el Sello

“Producto Ahorrador de Agua”, otorgado por el

Sello Producto Ahorrador de Aguapara Kärcher

Servicio de Agua Potable y Alcantarillado de Lima(Sedapal). La Comisión Permanente de Evaluación deSedapal otorgó este reconocimiento a las hidrolavadorasKärcher de uso doméstico e industrial, que gracias a sudiseño y función, permiten limpiar cualquier superficiecon un mínimo de agua y sin necesidad de químicos.

El Programa Sello Producto Ahorrador de Sedapalrespalda y certifica productos que producen resulta-dos efectivos en la economía de los usuarios y gene-ran como mínimo 30% de ahorro de agua. Durante lasevaluaciones efectuadas los equipos Kärcher alcan-zaron un ahorro de hasta el 80%, tanto de agua comotambién de energía y detergentes.

Kärcher es una marca de diseño y calidad alemana,que invierte permanentemente en investigación ydesarrollo de equipos funcionales para actividades delimpieza, tanto domésticas como industriales, quegarantizan ahorro de tiempo y dinero.

Hellmann Worldwide Logistics organizó enBerlín la primera “Peruvian Fresh Party”, conel apoyo de la Embajada Peruana en Alemania.

Auspiciado por las líneas aéreas AF KL Cargo y DeltaAirlines, el evento del 5 de febrero atrajo a más de 250personas entre exportadores peruanos, consignatarioseuropeos y personalidades alemanas. La preparaciónde los aperitivos y de diversos platos con insumosfrescos de Perú quedó a cargo del reconocido chefinternacional peruano Enrique Serván (RestaurantePata Negra), mientras que el ambiente fue amenizadocon música latina, a cargo de músicos del Perú,Colombia y Cuba.

Este evento fue una actividad en el que la empresaprivada contribuyó a promover el Perú, sus productosde exportación, su gastronomía y su música. El diseñode la invitación al evento estuvo a cargo de la artistaperuana Carolina Kesckemethy, lo cual permitió pre-sentar una muestra del arte contemporáneo peruano.

Peruvian Fresh PartyOrganizada por Hellmann Worldwide Logistics S.A.C. en elmarco de la feria FruitLogistica 2009

Miguel Ramos, Subgerente de Equipamiento deAutorex; Sabine von Winckler, Encargada de

Negocios para Sudamérica de Kärcher; y ErikRosenholm, Gerente de Ventas para Sudamérica de

Kärcher.

Mayores informes:Oscar Salas ([email protected])www.karcherperu.com

Dr. Federico Kauffmann Doig y el Sr. CarlosAugusto Dammert Marcos (Presidente del Directorio

de HWL).

Foto: Ulrike Ludwig

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 28

Page 31: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

29

NNota de Prensa

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Gracias a los exigentes criterios de inversión deK1 Fund, ha sido posible que sus inversionesgeneren una rentabilidad total mayor al 700%

desde su fundación en 1996.Entre los criterios que contemplan se encuentran

los siguientes puntos: -un mínimo de 2 años de comprobada experiencia ennegocios de inversión- un mínimo de 80% de meses positivos- una caída o pérdida máxima de 2.5 veces el prome-dio de los meses de ganancia

K1 Fund Class B- un Sharpe ratio no menor de 1.5, mide la rentabilidaddel fondo y l a rentabilidad de un activo sin riesgo.- Correlación a otros componentes no mayor de 0.3- Más de 100.000.000 de valores de cuotas admi-nistradas.

Los resultados de esta estrategia de inversión sereflejan en los avances de su fondo en un cuadro com-parativo de los últimos 13 años, entre los Fondos 2 delas AFP´s y de K1 Fund Class B. El rendimiento acu-mulado del K1 Fund Class B prácticamente duplica elpromedio del Fondo 2 de las AFP´s. Este gran logro sedebe a la estrategia de inversión K1 Fund AllocationSystem ©™, la que permite minimizar riesgos y man-tener estabilidad de los mismos.

K1 Fund Latin América S.A. cuenta con la experi-encia para brindar una asesoría confiable en sus inver-siones, la cual tiene como objetivo ofrecer la tranquili-dad financiera que usted se merece.

K 1 FUND LATIN AMERICA S.A.Av. Tudela y Varela 425 - Lima 18Telf.: 222-5577www.k1fund-la.com - [email protected]

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 29

Page 32: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

30

EEventos Perú

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Neujahrsempfang 2009

Como ya es costumbre, la Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana inició sus actividades del añoinvitando a todos sus asociados a un ameno y entretenido cocktail de Bienvenida del Año o Neuhjahrsempfang.El cocktail, realizado en “El Claustro” del restaurante La Carreta el día 20 de enero, presentó una excelente opor-tunidad para que nuestros socios profundicen lazos de amistad, además de crear nuevas redes con los 28 nuevossocios que se unieron a nuestra Cámara en el transcurso del año anterior.

Se aprovechó también la oportunidad de presentar el logo que nos acompañará durante el transcurso de todoel año, conmemorando los primeros 40 años de servicio de la Cámara Alemana en el fomento de las relacionesperuano-alemanas.

Fotos: Luís Padilla

Equipo de la Cámara Alemana Jörg Zehnle, Christoph Bundscherer yBernd Schmidt

Claus Krumdiek, Walter Anders y Otto Schroeder Alwin Rahmel, Norbert Schady, York Hill von Gordon y Horst Zielinski

Nicolás Kecskemethy, Bernd Schmidt, RaúlFerrero, Eduardo Torres-Llosa, Rafael Dammert y

Jörg Zehnle

Rocio Villarán, Dietrich Zappf, Carlos Vega Cumberland y Alfonso Regalado

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 30

Page 33: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY 31

After Office de la EuroCámara

La EuroCámara (Asociación de Cámaras de ComercioBinacionales de la Unión Europea) y la Cámara Suiza cerraronel año 2008 invitando a todos sus asociados a disfrutar de unaagradable reunión informal en el Bar Murano del Hotel Sol deOro. Los encuentros After Office de las Cámaras de Alemania,España, Francia, Gran Bretaña, Holanda e Italia ofrecen a todossus socios la oportunidad de estrechar lazos y crear interesantesredes de contacto con representantes de distintos rubros y sec-tores. (RV)

Asia Fruit Logistika 2009

El 26 de enero la Cámara Alemana, con el apoyo delMinisterio de Agricultura MINAG e Interbank, hizo un recuentode los resultados de la feria internacional Asia Fruit Logística ensu versión 2008, a la vez que presentó la edición 2009 de esa feria,la misma que nuevamente se llevará a cabo en Hong Kong,debido al éxito del año pasado. Eduardo Talavera, Especialistade la Dirección de Agronegocios de MINAG, tuvo a su cargopresentar la tendencia del mercado asiático en el sectorhortofrutícola. Por su lado, Oscar Maldonado, Jefe de ComercioExterior División Internacional del Interbank, especificó el apoyoy los servicios que ofrece dicha entidad financiera para la partic-ipación de las empresas peruanas en dicha feria. Finalmente laLic. Jesica Larovere Frigo, Subgerente de Comercio Exterior de la empresa Pedregal S.A., compartió con los asis-tentes la experiencia de la empresa en la feria Asia Fruit Logistica. (RV)

Desayuno Empresarial: “Oportunidades en laInversión de la Acuicultura"

El día 19 de febrero la Ministra de la Producción, Eco. ElenaConterno Martinelli, presentó el tema "Oportunidades en laInversión de la Acuicultura" ante un concurrido público com-puesto por los socios de las Cámaras de la Unión Europea y dela Cámara Suiza. En una concisa e informativa exposición laMinistra Conterno presentó las oportunidades que este sectorofrece en el Perú, teniendo en cuenta que la industria acuícolapuede ser desarrollada tanto en la costa, como en la sierra o enla selva. Acompañada del Viceministro de Pesqueria, AlfonsoMiranda, la Ministra pudo aclarar las consultas del público asis-tente, informándolo sobre temas como la Ventanilla Unica deacuicultura, sistema que integra todos los procedimientos nece-sarios para poder obtener los derechos correspondientes pararealizar la actividad de acuicultura. (RV)

EEventos Perú

Ministra Elena Conterno y representantes de la EuroCámara.

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 31

Page 34: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY32

EEventos Perú

Liderazgo en tiempos de crisis: RSE y lanecesidad de un modelo económico sostenible

La oficina regional de InWEnt para los países andinos, con su pro-grama Red Alumni Economia Sostenible (RADES), en cooperación conla Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana, organizaron el10 de marzo la conferencia "Liderazgo en tiempos de crisis: RSE y lanecesidad de un modelo económico sostenible". Dicha conferenciacontó con las exposiciones de los señores Alejandro Mas, Gerente deRelaciones Industriales de A.W. Faber Castell Peruana, de AntonioMendoza, Gerente Medio Ambiente de la Compañía Minera Antaminay de Fernando León Morales, Director General de Valoración deEvaluación, Valoración y Financiamiento del Patrimonio Natural delMinisterio del Ambiente. Este interesante tema congregó a más de 120participantes. (RV)

TLC entre Perú y la Unión Europea

Ante la inminencia de un pronto tratado comercial entre nuestro paísy la Unión Europea, la EuroCámara, de la que forma parte la CámaraAlemana, organizó el pasado 17 de marzo el desayuno empresarial titu-lado "TLC entre Perú y la Unión Europea". En dicho evento los asistentespudieron oír de primera mano sobre los avances de las negociaciones, através de la participación del Sr. Eduardo Brandes, Jefe de la Delegaciónde Perú para las Negociaciones del Acuerdo Bilateral con la UE. El puntode vista europeo se vio representado por el Sr. Francisco Acosta,Consejero político y económico de la Unión Europea. Este evento se rea-lizó a pocos días de llevarse a cabo la segunda rueda de negociaciones,la misma que se realizó en Lima del 23 al 27 de marzo del presente. Seespera que las negociaciones concluyan a fines de junio del 2009. (RV)

"Los Chachapoyas, guerreros de las Nubes",una cultura prehispánica de extremos

El viernes 27 de marzo el Club Germania y la CámaraAlemanaofrecieron a sus socios y amigos la interesante Conferencia "LosChachapoyas, Guerreros de las Nubes - Una Cultura Prehispánica deExtremos", a cargo del etnohistoriador y arqueólogo de origen alemán,Dr. Peter Lerche, quien además es el actual alcalde de la provincia deChachapoyas. El Dr. Lerche viene investigando desde hace más deveinte años a esta milenaria cultura, que se desarrolló a partir de 200d.C. en la Ceja de Selva del nororiente peruano. A pesar de que estaregión está considerada como un ambiente natural extremadamentesensible frente a la intervención humana, los chachapoya lograronsuperar estas dificultades; muestra de la densidad poblacional prehis-pánica alcanzada es la existencia de centenares de monumentos y com-plejos arqueológicos, muchos de los cuales están por descubrir todavía,siendo los más conocidos Kuélap y el llamado Pajatén. (RV) Jörg Zehnle, Peter Lerche y

Eckard Jacob

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 32

Page 35: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 33

Page 36: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

34 abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

NNotas Cortas Bolivia

Primer vuelo comercial de BoA

La compañía estatal Boliviana de Aviación (BoA) reali-zó su primer vuelo comercial en Bolivia, en la rutaCochabamba-La Paz, este vuelo marca un promisorio ser-vicio que prestará esta nueva aerolínea. BoA tiene previstorealizar, en una primera fase, vuelos diarios uniendo lasciudades de La Paz, Santa Cruz y Cochabamba para luegoampliar sus destinos. Ahora son cinco los operadores aére-os que compiten por un mercado anual cercano al millónde pasajeros, donde AeroSur cubre el 70% de la demanda,mientras que Transportes Aéreos Militares (TAM) un 20%,el restante se divide entre las líneas aéreas Aerocon yAmaszonas que realizan pequeñas operaciones de vuelo.Entre los grandes también está el Lloyd Aéreo Boliviano(LAB), que aún no puede operar de forma regular porproblemas financieros y tributarios. En cuanto a Aerolíneas Sudamericanas (AS), ésta no opera desde el 2008debido a problemas técnicos. Sin duda alguna, el incremento de la oferta se traducirá en mejores servicios y pro-bablemente en una disminución de precios, todo esto en beneficio de los usuarios. (RR).

Cambios en el Sistema de Regulación Boliviano

Bajo el Decreto Supremo 29894, el sistema de regu-lación boliviano es modificado con la extinción de unadecena de Superintendencias. La norma establece que suscompetencias y atribuciones serán asumidas por los minis-terios correspondientes o por una nueva entidad a crearsepor norma expresa. Esto puede generar el debilitamientode la regulación que podría afectar tanto a los operadorescomo a los usuarios. Además, convierte al Estado en juez yparte al ser administrador de empresas y al mismo tiemporegular su competencia. Esperamos que estos cambios setraduzcan en un mejor sistema de regulación que promue-va y regule el libre mercado, para evitar monopolios, abu-sos de las grandes empresas y defender los intereses delconsumidor y de las pequeñas empresas. (RR)

Bolivia ahorra con bombillas de bajo consumo

Gracias al programa de sustitución de bombillas eléc-tricas, Bolivia ahorró en el último año $us 25 millones y 32megavatios de energía eléctrica con la distribución de 4,5millones de focos de bajo consumo. La campaña que seviene realizando principalmente en las zonas rurales y lasperiferias de las ciudades consiste en el cambio gratuito defocos comunes de 100 vatios por focos ahorradores de 18vatios, lo que permite un uso racional de la energía. Lameta trazada hasta el momento es de alcanzar siete mi-llones de focos ahorradores en todo el país. Saludamosesta iniciativa y esperamos se sumen más hogares a estacampaña. (RR)

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 34

Page 37: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

Disminuye la epidemia delDengue

Gracias a lascampañas de fumi-gación y preven-ción, la epidemiadel Dengue seredujo sustancial-mente. No obstan-te, el estado de aler-ta continúa, ya queno se descarta unrebrote de la enfer-medad, principal-mente por la épocade lluvias quepuede ser un factor preponderante para la propagación del vector delmosquito. En Bolivia los casos por dengue clásico superaron los 54.000mientras que los casos de Dengue hemorrágico alcanzaron 130 quitandola vida de 22 personas. De acuerdo a cifras de la OrganizaciónPanamericana de la Salud, Bolivia es el país más golpeado por esta enfer-medad en la región, seguido por Venezuela y Brasil con cerca de 5.000infectados cada uno, Argentina y Paraguay con 2.500 y 700 personas infec-tadas, respectivamente. (RR)

NNotas Cortas Bolivia

85% del Corredor Bioceánico

Los tramos delcorredor bioceáni-co que correspon-den a Bolivia y queconectarán el puer-to brasilero deSantos con las ciu-dades chilenas deArica e Iquique yatienen un avancedel 85%, solamentequedan 200 kiló-metros por con-cluir. Se estima queen 2010 ya sepodría contar con esta importante obra en infraestructura caminera. Laparte chilena, que comprende mejoras en los tramos Chungará-Arica queconectan el tramo boliviano entre Patacamaya y Tambo Quemado seespera sean concluidos en 2011. Adicionalmente, se esperan mejorasviales en tramos de conexión estratégicos, entre ellos la construcción deuna vía de más de 300 kilómetros entre Villa Tunari y San Ignacio deMoxos. Esta inversión representa más de 400 millones de dólares, mismosque podrían ser financiados mediante un préstamo del Gobierno deBrasil. (RR)

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 35

Page 38: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

EEstadísticas Bolivia

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY36

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 36

Page 39: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 37

Page 40: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY38

MManagement Bolivia

MiG: ¿Cuáles son las áreas de tra-bajo de la Cooperación Alemanaen Bolivia?FB: “Bolivia es desde más de 50años, país prioritario de laCooperación Alemana al Desarro-llo. En la Cooperación Alemanaoficial trabajan el KfW Coope-ración Financiera, GTZ Coope-ración Técnica, DED Servicio deCooperación Social-Técnica, CIMCentro para la MigraciónInternacional y el Desarrollo, eInWent Capacitación y DesarrolloInternacional.Los gobiernos de Bolivia yAlemania acordaron, en el marcode la política de lucha contra lapobreza, tres áreas de cooperación:Agua Potable y SaneamientoBásico, Desarrollo Agropecuario

Sostenible y Fortalecimiento delEstado y de la Democracia.Nuestro trabajo está focalizado enlas regiones del Chaco y Norte dePotosí.

El área de Agua Potable ySaneamiento Básico ha tenido,desde el principio, prioridad ygran asignación de recursos de laCooperación Alemana”.

MiG: ¿Cuál es la situación de lacobertura de servicios de aguapotable y alcantarillado enBolivia?FB: “En Bolivia, cerca de 2,5 millo-nes de personas no tienen acceso aagua potable, más de la mitad dela población no disponen de alcan-tarillado sanitario y sólo el 20% delas aguas residuales es tratada.

Esta situación afecta, sobre todo, alas poblaciones de las zonasrurales y de las periferias de lasciudades medianas y grandes;donde, por lo general, el aguapotable no responde a los están-dares mínimos de higiene y,además, el abastecimiento no escontinuo.

Entre las varias razones de labaja cobertura, es la ubicación dis-persa de las viviendas, en barriosmarginales y el campo, que difi-culta y encarece los costos de insta-lación de las redes para la distribu-ción de agua; inversiones que enmuchos casos, no pueden sercubiertos por sus gobiernoslocales. A esto se suma la debilidadinstitucional de las institucionessectoriales y la atomización en másde 28.000 operadores en Bolivia.

Estos factores se reflejan en elgran porcentaje de las enfer-medades en el país y de la mortali-dad infantil, inducidas por el aguay la falta de saneamiento”.

MiG: ¿Qué características de tra-bajo y apoyo tiene la CooperaciónAlemana en el sector del agua?FB: “La Cooperación Alemanacuenta con una amplia experienciade más de 40 años en el sectorAgua Potable y Saneamiento enBolivia, siendo el desarrollohumano un factor fundamentalpara el progreso sostenible de lospueblos; razón por la cual trabaja,junto a las autoridades nacionalesy locales, para facilitar el acceso alos servicios básicos. En los últi-mos 10 años hemos llegado a másde un millón de bolivianos.

Los campos de acción se con-centran en (i) el asesoramiento al

Una de las prioridades de laCooperación Alemana en Bolivia

Agua Potable y Saneamiento Básico

Las ciudades pequeñas y comunidades rurales tienen prioridad en la cobertura deservicios básicos.

Frank Bellon, Director de la Agencia del KfW para Bolivia yCoordinador del Área Focal de Agua y Saneamiento de la Cooperación

Alemana en Bolivia

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 38

Page 41: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY 39

sectoriales del MdMAyA, cuyaaplicación es de mucha importan-cia para el desarrollo sectorial.Por otro lado, con la aprobación dela nueva Constitución Política delEstado se prioriza el tema de losrecursos hídricos y el derechohumano al elemento agua, lo quenos parece muy positivo. Sinembargo, aún hay muchos aspec-tos a desarrollar para que el go-bierno boliviano pueda cubrir conlas expectativas generadas conello. Consideramos que es de fun-damental importancia que enBolivia se socialice un sistema tari-fario justo, que asegure la sosteni-bilidad de los servicios a largoplazo.

La Cooperación Internacional,incluida Alemania, trabaja para

apoyar al gobierno nacional eneste gran emprendimiento, para loque es necesaria una mayor coor-dinación de los donantes en el sec-tor de Agua Potable y Saneamien-to en Bolivia.

A iniciativa nuestra se ha con-formado el Grupo de CooperaciónInternacional en Agua ySaneamiento (GRAS), liderado porAlemania y coordinado por mipersona. Trabajamos en perma-nente comunicación con elMdMAyA, para contribuir en elsector de Saneamiento Básico en lautilización eficaz de los escasosrecursos de agua, con la mejorasimultánea de cobertura y de lascondiciones de vida, trabajo ysalud, sobre todo de la poblaciónmás pobre”.

Ministerio del Medio Ambientey Agua (MdMAyA) en políticasy estrategias; (ii) el fomento delas instituciones sectorialesMdMAyA, SENASBA, SISAB,entre otras; (iii) Co-financiamientode inversiones en infraestructurapara agua potable y saneamiento anivel local y desarrollo de capaci-dades en las empresas prestadorasde servicios de agua y (iv) la orien-tación a la Gestión Integral deRecursos Hídricos”.

MiG: ¿En la actualidad, qué pro-gramas son apoyados?FB: “El enfoque en el pasado esta-ba orientado a ciudades grandes ymedianas. Recientemente, parareducir la atomización de los ope-radores, bajo el concepto deempresas mancomunadas, se de-sarrollan los proyectos con laEPSA Bustillo y EPSA Manchaco.Concientes de las necesidades delpaís a nivel rural, actualmente, elPrograma Agua para PequeñasComunidades apoya a ciudadespequeñas. Además está enpreparación el Programa paraÁreas Periurbanas, junto a otrosorganismos de cooperación”.

MiG: ¿Qué avances hay en estesector y qué proyecciones setienen?FB: “Vemos con beneplácito unavance en las políticas y reformas

MManagement Bolivia

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 39

Page 42: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY40

EEventos Bolivia

Referendo constituyente

El pasado 18 de febrero fue la ocasión para reunir en elHotel Europa a un gran número de participantes entre asocia-dos y amigos, que se dieron cita para escuchar la ponencia delex Vicepresidente de la República, señor Víctor HugoCárdenas: Consecuencias Políticas y Económicas delReferendo Constituyente. La presentación del señor Cárdenasfue muy amplia y detallada, después de la cual, se disiparonlas dudas de los presentes a través de una ronda de pregun-tas, donde las mismas fueron explicadas con la mayor puntu-alidad posible, para la satisfacción de los participantes.

Agradecemos a nuestros auspiciadores: Addvisory Group,Editorial Imprenta El País, Fundación Infocal La Paz ySiemens por haber hecho posible este importante encuentroempresarial. (PM)

Nueva Constitución Política del Estado

Dando continuidad al actual tema de discusión en el país,la Cámara de Comercio e Industria Boliviano - Alemana orga-nizó en el mes de marzo, un taller técnico legal en colabo-ración con el Estudio Jurídico Guevara & Gutiérrez S.C., laprimera aproximación legal de la Nueva Constitución Políticadel Estado, en las ciudades de Santa Cruz y La Paz.

El objetivo del taller era elaborar un análisis sobreDerechos, Deberes y Garantías Fundamentales, Tierras,Hidrocarburos, Relaciones Laborales, Asuntos fiscales y tribu-tarios, entre otros temas.

Agradecemos a los auspiciadores: Asociación de AmistadBoliviano-Alemana, Editorial Imprenta El País, Tigo yMadepa, por haber hecho posible este taller. (PM)

Iniciando una nueva etapa

A principios del mes de febrero se iniciaron las clases paraformar a 19 nuevos profesionales en las carreras deAdministración y Organización Industrial y ComercioExterior en el Instituto Superior de Formación ProfesionalDual. Estos futuros técnicos superiores trilingües comenzaroncon mucho entusiasmo esta nueva etapa de sus vidas, dondecomenzarán a formar su orientación profesional en un perío-do de 22 meses, combinando la teoría y la práctica de la manoen bloques con una duración de 4 a 6 semanas cada uno. Alcabo de este tiempo, los estudiantes empresariales estaránaltamente capacitados para desempeñarse en el actual mundolaboral, de acuerdo a las necesidades reales de las empresas ycon un título internacional, reconocido en Alemania, la UniónEuropea y en Bolivia. Les damos la más cordial bienvenida yles auguramos mucho éxito durante este tiempo. (PM)

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 40

Page 43: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 41

Page 44: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY42

EEventos Bolivia

LIGNA y DOMOTEX en la EXPOFOREST 2009

El pasado 25 de marzo, en el marco de la EXPOFOREST2009, tuvimos la oportunidad de participar como expositores enel Foro Internacional "Del Bosque al Mercado: logros, oportu-nidades y desafíos para enfrentar la crisis mundial" con unapresentación sobre las oportunidades que brinda Alemaniacomo el país más importante en el mundo en la organización deFerias Internacionales para todo el sector forestal. En esteimportante evento pudimos presentar entre otros, a las feriasinternacionales de LIGNA y DOMOTEX de Hannover. Las másimportantes para la industria forestal y de la madera.Agradecemos a los organizadores de este Foro Internacionalpor brindarnos este espacio, para promover estos eventos enAlemania como una herramienta de ampliación de mercados ypara la eficiencia en los procesos industriales. (RR)

Muebles para el colegio alemán de MHM Fátima

A principios del año 2008 la Arquitecta Ana Patricia Rojopresentó a la Fábrica de Muebles Fátima los diseños para fa-bricar los bancos y mesas para el kiosco y áreas verdes delColegio Alemán en Santa Cruz. A partir de ese momento for-maron un equipo de trabajo para asumir ese importante reto.No sólo la magnitud de los bancos debía tomarse en cuenta,sino también el tipo de ensamble, la combinación y diversidadde los materiales, debido a que se encontrarían expuestos al soly a la lluvia. Ahora los alumnos del Colegio Alemán puedendisfrutar del resultado del arduo trabajo que comprendió el di-seño, la selección de la madera, el secado, maquinado, trabajoen hierro, terminado y colocado. (LP)

Siemens Bolivia logra certificación ISO 9001

A poco de cumplir un año de funcionamiento, SiemensBolivia, obtuvo la certificación ISO 9001, en el marco de suspolíticas de constante búsqueda de calidad en la región, cimen-tada en los valores de responsabilidad, excelencia e innovación.La auditoría a la regional de Siemens en el país, fue realizadapor IQNet e Incontec - International, organismo que avala suconformidad para la comercialización del suministro, insta-lación, montaje, puesta en servicio, mantenimiento, asistenciatécnica y desarrollo, gerencia de proyectos para la generación ytransmisión de energía, incluyendo las industrias de gas ypetróleo. Del mismo modo la certificación para Siemens com-prende los sistemas de automatización y control para procesosindustriales; integración de seguridad física e industrial yautomatización de edificios; sistemas de tráfico, control y evaluación de tráfico; comercialización de los productos delos sectores de Industry, Energy y Healthcare. Por último la certificación incluye sistemas para las instituciones desalud en soluciones médicas, en imaginología, terapia, electromedicina, audiología, áreas de cirugía y tecnología deinformación en soluciones médicas y sistemas de tratamiento de agua. (PM)

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 42

Page 45: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 43

Page 46: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY44

NNoticias Socios Bolivia

Hansa Andina

Hansa Andina ingresa a uno de los mercados con mayor potencial enLatino América a través de las divisiones Informática & Comunicaciones,Energía & Automatización y Soluciones Médicas. El mercado peruanoexige alta calidad y compromiso con los clientes, por ello Hansa Andinagenerará impacto con este nuevo reto. Más de 100 años de experiencia yrecursos humanos capacitados en el manejo de proyectos y soluciones inte-grales, respaldan a Hansa para expandir sus fronteras ampliando su territorio. Asimismo, es importante destacarque a lo largo de este tiempo, Hansa ha contribuido de manera significativa al desarrollo de Bolivia a través de estasdivisiones, colaborando tanto en los mercados de telecomunicaciones y energía, como en el ámbito médico. (PM)

El Banco Bisa se destaca

El ranking CAMEL calificó al Banco Bisa como el más rentable, eficiente,alta solvencia y mayor liquidez del sistema financiero boliviano. Esta he-rramienta, es considerada a nivel nacional como la mejor manera de poderevaluar las actividades desarrolladas por las entidades financieras en nuestropaís. El Banco Bisa fortalece su solvencia a través de la expansión de su patri-monio utilizando medidas como la reinversión de sus utilidades. Cabe men-cionar que el capital de este banco es considerado como uno de los mayores del sistema. Asimismo, otra de las inno-vaciones valoradas, fue la innovación tecnológica con la contó el Banco Bisa durante el 2008, facilitando de esta ma-nera el acceso del público a través de la banca electrónica. (PM)

EL BCP inaugura una nueva agencia en Tarija

El Banco de Crédito (BCP) inauguró en el mes de marzo su nueva ofici-na en la avenida La Paz esquina Belgrano de la ciudad de Tarija. Esta ofici-na ofrecerá todos los servicios financieros que la entidad brinda de manerahabitual. Enrique Palermo, gerente del BCP en Tarija, comentó que el obje-tivo que se tiene trazado es ser la mejor opción de banca para los tarijeños,ofreciendo una amplia variedad de productos, innovación tecnológicaconstante, una gran red de canales de atención, y sobre todo, excelencia en la calidad de servicio y atención alcliente. Con la inauguración de esta nueva oficina el BCP cumple con su promesa de ir ampliando y desconcen-trando su oferta de servicios a la medida del crecimiento de la ciudad. (LP)

Hotel Buganvillas inaugura Salón de Eventos

Buganvillas Hotel Suites & Spa brindando cada vez mejores servicios ycon aires de seguir creciendo pensando en los clientes, huéspedes y fami-lia, anuncia que en vísperas de su 8vo. Aniversario se inauguró un nuevosalón de eventos. Este salón de 420 m2 está dotado con las últimas técnicasde utilización del espacio y decoración del mismo, para brindar comodidady confort, conjugando necesidades de expositores y visitantes. La capacidad del nuevo Salón Magno es de 600personas. Con esta visión de salón multifuncional, Buganvillas Hotel Suites & Spa pone a disposición de losclientes la mejor alternativa para la realización de cualquier tipo de evento con la finalidad de crear un salón per-sonalizado y único. (PM)

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:09 p.m. Página 44

Page 47: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:10 p.m. Página 45

Page 48: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

46

Soboce instala nueva planta

La Sociedad Boliviana de Cemento (Soboce) alista la instalación de su segundaplanta de producción de hormigón en Santa Cruz, que hasta marzo estará empezan-do a producir. Otra de las novedades de inversión de esta cementera es la instalaciónde la primera planta de ripio y grava, que hasta mediados de año proveerá de estosmateriales áridos al sector de la construcción. Con estas nuevas ampliaciones y conel separador instalado en octubre del 2008 se han invertido 2,3 millones de dólares.El separador que fue instalado en Warnes aumentó la producción de la cementeraen 30 por ciento, de 320 mil a 380 mil bolsas al mes. (LP)

NNoticias Socios Bolivia

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY

BienvenidaComencé mis estudios de Ingeniería Comercial en la ciudad de Cochabamba, pos-teriormente realicé un año de entrenamiento práctico en Hamburgo en Marketingy Ventas. Desde el año 2005 estudié una maestría con mención en "InternationalManagement" en la universidad de "Nürtingen-Geislingen" en Alemania. Y a par-tir del mes de Noviembre del 2008 me integré al equipo de la Cámara Boliviano-Alemana al Departamento de Servicios Comerciales, con el fin de asesorar y pro-mover las relaciones comerciales entre Bolivia y Alemania y aportar de esta ma-nera al desarrollo de mi país. Gracias por la oportunidad!

Mariel Barrero

Nuevos Socios Bolivia

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:10 p.m. Página 46

Page 49: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:10 p.m. Página 47

Page 50: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar

abril-junio 2009 / MADE IN GERMANY48

TTurismo Bolivia

Ubicadas a poco más de 200Km. de la cuidad de SantaCruz de la Sierra, emergen

imponentes Las MisionesJesuíticas de Chiquitos, las cualeshan perdurado por más de tressiglos. En el año 1691, la Compañíade Jesús fundaba en la región deChiquitos, la Misión de SanFrancisco Xavier y desde esemomento hasta el año 1767 en quefueron expulsados de los territo-rios españoles, los MisionerosJesuitas se dedicaron a realizar lasreducciones de los indiosChiquito. A su partida, lasMisiones Jesuíticas de Chiquitos,convertidas en poblaciones civiles,guardaron celosamente el legadoreligioso, cultural, artístico y socialde la vida misional, hasta nuestrosdías.

Estamos hablando de un exten-so y extraordinario territorio,donde podemos apreciar y valorariglesias de la época donde existeun trabajo maravilloso de talladoen madera y no menos magnificas,son sus pinturas de santos y esce-nas de la vida religiosa. Se trata deverdaderas joyas arquitectónicasconservadas por los pueblos queaún poseen manifestaciones cul-turales de la época misional, esto

ha sido motivo para que laOrganización de las NacionesUnidas para la Ciencia y Cultura“UNESCO” las declare Patrimo-nio Cultural de la Humanidad, enel año 1990. Lo interesante y singu-lar de estas Iglesias, es que no seestá hablando de ruinas o delugares abandonados, sino de tem-plos que cumplen su función reli-giosa en pueblos vivos, porque sonlas únicas misiones jesuíticas enSud América que no han sidodestruidas, como sucedió con lasmisiones de Argentina y Paraguay.

Hoy por hoy, es posible apre-ciar la belleza de la arquitecturareligiosa, gracias al arquitectosuizo Hans Roth y a su equipo deexpertos, que hicieron renacerestas centenarias Iglesias, conser-vando sus características, entreellas: San Javier, San Rafael, SanJosé, Concepción, San Miguel ySanta Ana.

Durante el proceso de restau-ración de los templos jesuíticos deestas Misiones se descubrió unariqueza musical de gran magni-tud: en Chiquitos más de 5.000 yen Moxos 4.000 hojas de músicasacra escrita entre los siglos XVII yXVIII, tanto por músicos europeoscomo por los indígenas de la zona

y que fue interpretada cotidiana-mente en estos pueblos hastamediados del siglo XIX. Con el finde preservar y difundir este patri-monio, un grupo de voluntarios(APAC) concibió la idea de hacerun festival internacional de músicabarroca que lleva a cabo desde1996, cada dos años, con fiestasmusicales y religiosas que nostransportan a la época. Es conside-rado como el evento más grandedel mundo en su género. Un festi-val donde la selva, la arquitecturabarroca y la cultura del orienteboliviano, en más de 3000 Km. derecorrido por 18 comunidades, seunen para convertirse en música.Hoy existe una red de quinceorquestas misionales y unaorquesta juvenil, conformadas porniños y jóvenes mayormente indí-genas que son parte sustancial delos festivales y han dinamizado lavida cultural de sus comunidades.Estos jóvenes han encontrado en lamúsica una forma de vida ymuchos de ellos han recorridomuchos países mostrando su arte.

La cultura Chiquitana tieneuna gran tradición religiosaadquirida de los Jesuítas y repre-sentada en el urbanismo, la arqui-tectura y tradiciones religiosas.También como toda cultura pre-hispánica tiene una gran expresiónartística en objetos de uso coti-diano como ser textiles, cerámicasy expresiones artesanales enmadera. También ofrece recorri-dos turísticos a través de sus selvasy montañas conociendo asípaisajes, fauna y flora. Existen ser-vicios turísticos como: hoteles,cabañas y servicios de comuni-cación internacional. La carreteraes estable y segura, y existen variasmaneras de transportarse ya sea enbuses o mediante el alquiler devehículos. (RR)

Las Misiones Jesuíticas de Chiquitos

Mayor información:www.destinochiquitos.com

mig 4-6:Layout 1 21/04/2009 04:10 p.m. Página 48

Page 51: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar
Page 52: Agua: Responsabilidad de todos - camara-alemana.org.pe€¦ · según declaraciones del Banco Central de Reserva del Perú BCRP. El tipo de cambio entre la moneda nacional y el dólar