aditivos y lubricantes alemanes
TRANSCRIPT
LIQUI MOLY GMBH
Jerg-Wie lan d -Strasse 4D-89081 Ulm/GermanyTelephone: +49 (0)731/1420-0Telefax: +49 (0)731/1420-75e-mail: [email protected]
5606
0105
Con la recomendación de:
LIQ
UI M
OLY
Pro
duct
os
WW
W.L
IQU
I-M
OL
Y.D
E Productos
ADITIVOS Y LUBRICANTES ALEMANES
Nos desvivimos por nuestros clientes.
Nos encanta nuestro trabajo.
Disfrutamos enfrentándonos a nuevos
retos día a día.
En la familia LIQUI MOLY trabajamos con
miles de personas en más de 90 países de
todo el mundo.
Estoy orgulloso de ser uno de estos miles
que cuidan de nuestra marca, de nuestro
negocio común y de las personas que
trabajan para conseguirlo y que viven de los
resultados de nuestro esfuerzo.
LIQUI MOLY ofrece más que aditivos y aceites
de motor: LIQUI MOLY es una comunidad
mundial basada en el éxito, en el bienestar
social, en el trabajo y, no hay que olvidarlo,
en la diversión.
¡Acompáñenos en nuestra marcha
hacia un futuro fantástico!
Ernst Prost
Owner and Gerneral Managerof LIQUI MOLY GmbH
3
CONTENTS
Repair aids/Service Products 70
Rust Solvent/Multipurpose 72
Exhaust Assembly and Repair 75
Air-Conditioning System Cleaner 76
Cleaner 77
Hand Care 78
Adhesives and Sealants 80
Windshield Repair 82
Sealants 83
Industrial Adhesives 84
Plastics Repair 85
Accessories/Tools 87
Corrosion Protection 93
Underseal 93
Cavity Protection 94
Accessories/Tools 95
Commercial Vehicles 96
Motorbike/Motor Scooter 102
Boat 108
Products for Garden Equipment 111
First and Second Placements 114
Advertising material 117
Table of contents, numeric 122
Outdoor Advertising 142
Additives 8
Oil-Additives 10
Fuel additives for Petrol 12
Fuel additives for Diesel 14
Radiator Additives 16
Workshop Pro-Line/Service Products 17
Lubricants 22
Engine Oils 4-stroke Car 24
Special Engine Oils CNG/LPG 30
Special Oils Export 31
Engine Oils 4-stroke Motorbike 34
Engine Oils 4-stroke Boat 35
Engine Oils 4-stroke Truck 35
Engine Oils 4-stroke Tractor 37
Engine Oils 4-stroke Lawnmower 37
Engine Oils 2-stroke Universal 37
Engine Oils 2-stroke Tractor 38
Engine Oils 2-stroke Motorbike 38
Engine Oils 2-stroke Boat 39
Engine Oils 2-stroke Chain Saw 39
Gear Oils Car 40
Gear Oils Tractor 44
Gear Oils Motorbike 44
Gear Oils Boat 45
Hydraulic Oils 45
Brake Fluids 47
Compressor Oils 47
Oil Accessories 48
Greases 53
Pastes 55
Bonded Coatings/Dry Lubricants 57
Contact Lubricants 57
Car Care 58
Paint 60
Glass 63
Rims/Tires 64
Top 64
Interior 65
Plastic 66
Chrome 67
Rubber 67
Engine 67
Winter Products 68
The globe in focus 4
Made in Germany. Quality obliges 6
4
Con la mirada puesta en el globoLIQUI MOLY tiene actividades en más de 90 países. Unos productos sofisticados y un servicio perfecto son
nuestros principios, que reciben el apoyo de una marca fuerte. La facturación depende de la fascinación y el
atractivo que inspiran. Solo una marca con carga emocional consigue provocar entusiasmo. En LIQUI MOLY no
ahorramos esfuerzos para que la marca esté presente en todo el globo, lo que es un reto enorme para una
empresa con actividades en todo el mundo.
Individualidad en lugar de producción en masaEntre nuestras variadas medidas se cuenta nuestro compromiso con el deporte. En él, destaca el deporte motor.
Aparte del compromiso para con el deporte motor en determinados países, el equipo Engstler de LIQUI MOLY es
uno de los pilares de la estrategia de marca. Participa en el campeonato mundial de turismos, el FIA WTCC, y en
5
el campeonato alemán ADAC Procar. Nuestro objetivo es presentar la marca siempre de forma impresionante
para hacernos un nombre en todo el mundo. Por este motivo, el logotipo de LIQUI MOLY está siempre en el
centro de atención, también en otros acontecimientos del mundo del deporte, ya sea un mundial de balonmano o
de vuelo de esquí o en el torneo de los cuatro trampolines. LIQUI MOLY está allí y despierta entusiasmo por
la marca. De ello se benefician nuestros clientes regionales, porque pueden llevarse esta fascinación por la marca
a casa: con elementos de decoración de fachadas para gasolineras y talleres, actos promocionales, medios pub-
licitarios, material para la decoración del interior y exterior de negocios, catálogos, prospectos, carteles y vídeos.
Al fin y al cabo, no son las cifras y las ideas las que desatan las emociones, sino las personas que trabajan día a
día con convicción y dedicación para la marca LIQUI MOLY. Esta satisfacción y pasión se contagian a nuestros
clientes y a sus negocios, lo que redunda en su beneficio.
6
Made in Germany. La calidad obligaEs imprescindible investigar para desarrollar productos de alta tecnología. Igualmente imprescindibles son las
normas y los controles de calidad estrictos, empezando por la selección de las materias primas. Para la producción
de nuestros aceites de motor, lubricantes especiales, aditivos y productos de cuidado del automóvil solamente
utilizamos ingredientes de primera calidad. Pero primero deben pasar las pruebas de la ”policía de la calidad”.
Desde la llegada hasta el envío, la materia prima y el producto final se someten por igual a controles estrictos y a
amplios ensayos. Prueba tras prueba.
Investigación para una calidad comprobada
Los productos y procesos de fabricación innovadores son una ventaja adicional de la investigación y el desarrollo
propios. Nuestros aceites de motor satisfacen los requisitos más exigentes. Por este motivo, han sido homologa-
dos por todos los fabricantes de automóviles renombrados. Y nuestros aditivos no tienen nada que envidiarles:
su eficacia ha sido probada y certificada por el servicio alemán de inspección técnica TÜV.
7
Nuestra gestión de calidad y medioambiental también está certificada según DIN ISO 9001 y DIN ISO 14001.
Se basa en la competencia y la experiencia de nuestros expertos, con todas sus aptitudes y habilidades.
De ello se benefician todos los clientes de LIQUI MOLY: conductores, tiendas y talleres.
La ventaja de jugar en casaEl éxito mundial no depende del tamaño de la empresa. Se cimienta en personas apasionadas que trabajan
para un crecimiento constante y que persiguen consecuentemente los objetivos fijados. Uno de ellos es la
promesa de calidad ”Made in Germany”. Los clientes de LIQUI MOLY pueden estar seguros de ello en todo el
mundo. Confiamos en Alemania como planta de producción porque sabemos que ”Made in Germany” es una
garantía de éxito, tanto para nosotros como para nuestros clientes.
Los aditivos para el aceite de motorse vierten directamente en la abertura de llenado de aceite delmotor y limpian el sistema oreducen la fricción y el desgaste.
Los aditivos para radiado -res se añaden al líquidorefrigerante y limpian elsistema o sellan pequeñasfugas.
AD
ITIV
OS
8
Los motores limpios
reducen el consumo
de combustible y las
emisiones de CO2.
Los aditivos para combus -tibles se pueden conectardirectamente al sistema decombustible con JetCleanPlus o JetClean Tronic ylimpian el sistema a fondo.
Aditivos
AD
ITIV
OS
El tapafugas de aceite del motorregenera las juntas y los retenesde ejes, hace que recuperen suflexibilidad y reduce la pérdidade aceite en el cambio, en el ejetrasero y en el motor.
Los aditivos para aceites del cambio se añaden directamente en el cambio,reducen el desgaste ysuavizan los procesos decambio de marchas.
Los aditivos para combus -tib les se pueden añadirdirectamente al depósito y limpian todo el sistema de combustible y de com-bus tión.
Los aditivos para aceitesdel cambio mantienen bajoel desgaste y reducen lafricción
Muchos aditivos de LIQUI MOLY hansido probados y certificados por el TÜV. Todos estos productos llevan el logotipo ”TÜV”
Aditivos
Oil-Additives 10
Fuel additives for Petrol 12
Fuel additives for Diesel 14
Radiator Additives 17
Workshop Pro-Line/Service Products 17
9
10
Producto Descripción Ámbito de aplicación Cont. Unidad de Nº deembalaje art.
ADITIVOS PARA ACEITESAUTOMÓVIL
AD
ITIV
OS
2 D – DK – FIN – N – S 12 D – F – NL 16 D – GB – I – E – P – NL – F – GR – RUS 18 D – GB – NL – F – E – I 23 GR – P – RO – RUS – UA – ARAB 28 D – E – P 29 GB – ARAB – F 30 D – H – RO 31 DK – S – FIN 32 D – PL – BG 33 GB – GR – I 34 D – CZ – SK 35 D – SLO – TR 36 D – HR – SRB
CERA TECCERA TEC es un producto de protección antidesgaste de alta tecno-logía con partículas de cerámica que se puede mezclar con todos losaceites de uso corriente. CERA TEC reduce la fricción y el desgastegracias a la altísima resistencia química y térmica de los compuestosde la cerámica. Evita el contacto directo del metal con el metal y pro-longa la vida útil de los grupos. Su efecto antifricción reduce el consu-mo de combustible en los motores de gasolina y diésel.
Protección antidesgaste para mo to res,transmisiones, bombas y compre so -res. CERA TEC se añade al aceite correspondiente y es auto mezclante.Cantidad suficiente para 5 litros devolumen de aceite. De acción prolon-gada para 50.000 km. No apto para la utilización con em bragues en bañode aceite.
300 ml 6 372116
MOTORPROTECTAditivo sintético para aceite del motor. Reduce el desgaste considera-blemente. Los aditivos para la protección contra el desgaste de altapresión forman una capa muy delgada en los puntos de deslizamientodel motor. La capa cuenta con propiedades dúctiles y lubrificantes yes eficaz durante como mínimo 50.000 kilómetros. Sus ventajas sonlas siguientes: • Reducción significativa del desgaste • Vida útil delmotor más larga • Reducción del consumo de combustible y de lasemisiones de sustancias contaminantes gracias al efecto antifricción • Potencia óptima del motor, marcha suave.
Este producto se añade al aceite nue-vo DESPUÉS de cambiar el aceite.500 ml sirven para hasta 5 l de aceitedel motor. Incluso cuando el productose añade a aceites sintéticos con pro-piedades antifricción especialmentedestacadas, el desgaste se reduce un35% más. Con efecto de larga du ra -ción para 50.000 km (observar losintervalos de cambio de aceite delfabricante del vehículo).
500 ml 6 101818
500 ml 6 186723
500 ml 6 2866 2
ADITIVO DE ACEITEEl lubricante antifricción MoS2 forma una película lubricante altamenteresistente sobre todas las superficies metálicas sometidas a fricción odeslizamiento. Reduce la fricción y garantiza una marcha más suavede los grupos. Sus ventajas son las siguientes: ahorro importante decombustible y aceite, reducción del desgaste científicamente proba-da, alta seguridad de funcionamiento, protección contra la marcha enseco.
Apropiado para todos los aceites demotor de uso corriente en motores degasolina y diésel con y sin filtro departículas diésel (DPF). Sometido aprueba en turbocompresores y catali-zadores. Dosificación recomendada:adición de un 3 – 5% al aceite del mo -tor. En motocicletas con embrague enbaño de aceite añadir como máximoun 2% de la cantidad de llenado deaceite.
125 ml 12 101112
125 ml 20 180033
125 ml 20 835228
125 ml 12 837830
125 ml 12 834132
125 ml 20 716936
200 ml 12 101212
200 ml 12 717833
300 ml 20 250028
300 ml 20 280531
300 ml 20 259133
300 ml 12 218230
300 ml 12 835012
300 ml 20 836429
300 ml 12 834232
300 ml 12 716035
300 ml 12 717036
500 ml 4 101312
5 l 1 3710
205 l 1 3749
LIMPIADOR FANGOS ACEITELa solución perfecta para limpiar el motor desde dentro. Limpia ellodo negro y otros ensuciamientos y depósitos. Aumenta la seguridadde funcionamiento del motor y evita una lubricación insuficiente. Lim-pia suavemente los filtros y pasos de aceite, las ranuras de los seg-mentos de pistón y los canales y evita daños en el motor.
Apropiado para todos los aceites demotor de uso corriente en motores degasolina y diésel con y sin filtro departículas diésel (DPF). Sometido aprueba en turbocompresores y catali-zadores. Adición aprox. 200 km antesdel cambio de aceite. El contenido dela lata sirve para hasta 5 l de aceitede motor. No apto para motocicletascon embrague en baño de aceite.
300 ml 12 520012
300 ml 20 717636
ADITIVO HIDRO PIÑÓNReduce el ruido producido por los taqués hidráulicos. Limpia lospasos de aceite y los canales del circuito de aceite. Garantiza un funcionamiento perfecto de los taqués hidráulicos. Aumenta la seguri-dad de funcionamiento y el confort de conducción del vehículo.
Apropiado para todos los aceites demotor de uso corriente en motores degasolina y diésel con y sin filtro departículas diésel (DPF). Sometido aprueba en turbocompresores y cata li -zadores. El contenido de la lata sirvepara hasta 6 l de aceite de motor. Noapto para motocicletas con embragueen baño de aceite.
300 ml 12 100912
300 ml 20 277033
300 ml 12 834532
300 ml 20 717236
300 ml 20 835428
300 ml 20 836729
300 ml 12 838230
300 ml 20 833831
205 l 1 2581
TAPA FUGAS DE ACEITERegenera las juntas de plástico y de goma del motor, como retenesde ejes y juntas de vástagos, y evita las manchas de aceite debajo delvehículo. Compensa la pérdida de viscosidad del aceite. Reduce losruidos del motor y el consumo de aceite a través de los segmentosdel pistón y de las guías de válvula.
Apropiado para todos los aceites demotor de uso corriente en motores degasolina y diésel con y sin filtro departículas diésel (DPF). Sometido aprueba en turbocompresores y catali-zadores. El contenido de la lata sirvepara hasta 5 l de aceite de motor.Efecto estanqueizante tras 600 –800 km. No apto para motocicletascon embrague en baño de aceite.
300 ml 12 100512
300 ml 20 250128
300 ml 20 280631
300 ml 20 180233
300 ml 12 267132
300 ml 12 715034
300 ml 12 716336
300 ml 20 835929
300 ml 20 837530
200 l 1 1006