adaptador ethernet de intermecapps.intermec.com/downloads/eps_man/069572.pdf · •impresoras 301*...
TRANSCRIPT
Adaptador Ethernet de Intermec
N/P 069572-001
Guía de instalación
Intermec Technologies Corporation6001 36th Avenue WestP.O. Box 4280Everett, WA 98203-9280, EE.UU.
Soporte técnico y de servicios en los Estados Unidos:1-800-755-5505Información para compra de etiquetas y cintas en los Estados Unidos:1-800-227-9947
Soporte técnico y de servicios en Canadá:1-800-688-7043Información para compra de etiquetas y cintas en Canadá:1-800-268-6936
Fuera de los Estados Unidos y de Canadá:póngase en contacto con su proveedor local de Intermec.
La información contenida en este documento es propiedad de Intermec, yse provee con el único propósito de permitir a los clientes operar y/oprestar servicios de posventa del equipo fabricado por Intermec; no sedebe publicar, reproducir ni usar para ningún otro propósito sin elconsentimiento escrito de Intermec.
La información y las especificaciones contenidas en este manual estánsujetas a cambios sin previo aviso.
1998-1999 por Intermec Technologies CorporationReservados todos los derechos
El logotipo de Intermec y las palabras, JANUS, IPL, TRAKKER,Antares, Adara, Duratherm, EZBuilder, EasyCoder, Precision Print,PrintSet, Virtual Wedge y CrossBar son marcas registradas ocomerciales de Intermec.
Es posible que en este manual se utilicen nombres de marcas registradas.En lugar de usar el símbolo de marca registrada ( o ) en cada ocasiónen que esto suceda, queda declarado que estos nombres se usansolamente de forma editorial y para el beneficio del propietario de lamarca registrada, sin intenciones de infringir ley alguna.
iii
ContenidoGeneralidades del adaptador Ethernet 5
Conexión del adaptador Ethernet externo a la impresora 7
Transferencia de la dirección IP 9
Instalación para una red Macintosh 11
Instalación para una red NetWare 12Uso de NDPS o de AXIS NetPilot para instalar el
adaptador Ethernet 12Configuración de colas de impresión y de parámetros
avanzados de operación 13
Instalación para una red UNIX 14
Instalación para una red Windows 16Windows 95, 98 y NT 17Windows 3.1 y Windows para Workgroups 17Clientes de Windows que usan LANtastic 19Impresión desde una red Windows 19
Instalación para una red OS/2 20
Configuración de la interfaz de tiempo de Centronics 22
Administración de Web 22
5
Generalidades del adaptador EthernetLa impresora de Intermec puede conectarse a una red Ethernet de lassiguientes maneras:
• Por medio de un adaptador Ethernet externo, N/P 068788, que es unadaptador complemento de red.
• Por medio de los adaptadores Ethernet internos N/P 068789 y 069227,instalados en la impresora.
Sólo puede conectar el adaptador Ethernet externo a las siguientesimpresoras de Intermec para imprimir etiquetas:
• Impresoras 91* • Impresoras 601XP
• Impresoras 301* • Impresoras 901*
• Impresoras 401* • Impresoras 4630*
• Impresoras 501*, 501E*,501S* y 501XP
• Impresoras 7421 y 7422*
* Estos modelos de impresoras requieren una unidad de alimentaciónexterna para hacer funcionar el adaptador Ethernet externo.
Puede conectar el adaptador Ethernet externo o interno (N/P 068789) alas siguientes impresoras de Intermec para imprimir etiquetas:
• Impresoras 3240*
• Impresoras 3400* y 3440*
• Impresoras 3600*
• Impresoras 4400*
* Estos modelos de impresoras requieren una unidad de alimentaciónexterna para usar el adaptador Ethernet externo.
Nota: Para las impresoras 3240, 3400, 3440, 3600 y 4400 debe tenerinstalada en su impresora la opción para puerto paralelo para conectarel adaptador Ethernet externo. Dicho adaptador no es compatible con elmodelo 4400A, pero puede usarlo con los últimos modelos de la línea4400.
Puede conectar el adaptador Ethernet interno (N/P 069227) a lasimpresoras 4420 y 4440.
Nota: Si se instala el adaptador Ethernet interno, el puerto paralelo delas impresoras 4420 y 4440 no estará disponible para uso.
6
Observe las siguientes ilustraciones para familiarizarse con losadaptadores internos o externos.
Adaptador Ethernet exterior
Conector10BaseT
Conectorde unidad dealimentaciónexterna
LED dealimentación
LED de red
Conector delpuerto paralelo
Botón deprueba
AXISI.001
+
Adaptador Ethernet interno
O
I
LEDde red
LED dealimentación
Botónde prueba
Conector10BaseT
AXISI.002
7
Conexión del adaptador Ethernet externo ala impresoraSi bien puede conectar el adaptador Ethernet externo a diferentesimpresoras de Intermec, las ilustraciones del procedimiento que sedescribe usan como ejemplo el modelo 7421.
Para conectar el adaptador de Ethernet
1. Tome nota del número de serie que aparece en la parte inferior deladaptador. Lo necesitará durante la configuración.
2. Apague la impresora.
3. Enchufe el conector del puerto paralelo en el puerto paralelo de laimpresora.
AXISI.003
Conector10BaseT
Puerto paralelo
Conector del puertoparalelo
Cable10BaseT
4. Conecte un cable tipo 10BaseT en el conector 10BaseT.
8
5. De ser necesario, enchufe también la unidad de alimentación externa.
AXISI.004
Cable10BaseT
Conector deunidad dealimentaciónUnidad de
alimentaciónexterna
6. Encienda la impresora. El diodo LED de la red parpadea.
Ahora puede instalar la impresora y el adaptador en la red.
Para verificar la conexión con la versión 5.59 del firmware o posterior
• Presione el botón Test. La impresora imprime una etiqueta de prueba.
Puede saber qué versión de firmware está usando por medio de unExplorador de Web estándar.
1. Abra la página inicial del adaptador Ethernet.
2. Haga clic en el botón Management.
9
Para verificar la conexión con la versión 5.59 del firmware o anterior
Nota: El modo de impresión Data Line está disponible en los siguientesmodelos de impresoras: 3240, 3400, 3440, 3600, 4400, 4420 y 4440.
1. Apague la impresora.
2. Presione y mantenga presionado el botón Alimentar/Pausa mientrasenciende la impresora. La impresora imprimirá la etiqueta de pruebade configuración del hardware.
3. Suelte el botón Alimentar/Pausa. La impresora se encuentra ahorafuncionando en el modo de impresión Data Line.
4. Presione y suelte el botón Test del adaptador Ethernet. La impresoraimprimirá cada carácter mostrando debajo su equivalentehexadecimal.
5. Para regresar al modo Print, apague la impresora y enciéndalanuevamente.
Transferencia de la dirección IPEn esta sección se explica cómo usar el protocolo ARP (protocolo deresolución de dirección) para transferir la dirección IP al adaptadorEthernet. Para obtener más información sobre otros métodos detransferencia de direcciones IP, consulte el manual titulado IntermecEthernet Adapter User’s Manual (N/P 068749).
Nota: No use la dirección IP que se da como ejemplo cuando instale eladaptador. Consulte siempre a su administrador de red antes de asignaruna dirección IP.
Para transferir la dirección IP para Windows
1. Abra una ventana DOS.
2. Escriba el siguiente comando:
arp -s nnn.nnn.n.nnn nn-nn-nn-nn-nn-nn
ping nnn.nnn.n.nnn
arp -d nnn.nnn.n.nnn
donde:
nnn.nnn.n.nnn es la dirección IP para el adaptador
nn-nn-nn-nn-nn-nn es la dirección Ethernet para el adaptador
10
Ejemplo:
arp -s 192.168.3.191 00-40-8c-10-00-86
ping 192.168.3.191
arp -d 192.168.3.191
El host devolverá Reply from 192.168.3.191 ... o un mensajesimilar. Esta respuesta indica que la dirección ha sido definida y lacomunicación establecida.
Para transferir la dirección IP en un entorno UNIX
• Escriba el siguiente comando:
arp -s host_name nn:nn:nn:nn:nn:nn temp
ping host_name
donde:
host_name es el nombre asignado a la dirección IP deladaptador.
nn:nn:nn:nn:nn:nn es la dirección Ethernet para el adaptador.
Ejemplo:
arp -s npsname 00:40:8c:10:00:86 temp
ping npsname
El host devolverá npsname is alive o un mensaje similar. Estarespuesta indica que la dirección ha sido definida y la comunicaciónestablecida.
Cuando ejecute el comando ping por primera vez, podrá experimentar untiempo de respuesta más prolongado que lo normal.
El comando ARP puede variar entre los distintos sistemas UNIX. Lossistemas del tipo Berkeley System Distribution (BSD) consideran elnombre del anfitrión y la dirección del nodo en orden inverso. Además,los sistemas IBM AIX requieren el argumento adicional ether. Porejemplo:
arp -s ether host name 00:40:8c:10:00:86 temp
11
Instalación para una red Macintosh
Nota: Necesitará proveer un controlador de impresora o una aplicacióncompatible con la red para funcionar con las impresoras de Intermec.
Instalación para una red Macintosh
1. Abra la ventana del Selector seleccionado Selector en el menú Apple.
2. Haga clic en el icono del controlador de su impresora.
3. Si su red tiene más de una zona, haga clic en el nombre de la zonapredeterminada.
4. Haga clic en el nombre de la impresora que desee. El nombre de laimpresora predeterminada aparece como:
AXISnnnnnn_port
donde:nnnnnn son los últimos seis dígitos del número de serie.
port es LPT1.
Por ejemplo: AX540B35_LPT1
5. Haga clic en el cuadro de cierre.
La configuración de AppleTalk está ahora completa. Repita esteprocedimiento para cada Macintosh que imprima en la impresora deIntermec.
Para seleccionar una impresora
1. Elija Selector en el menú Apple.
2. Haga clic en el icono del controlador de su impresora.
3. Si su red tiene más de una zona, haga clic en el nombre de la zonapredeterminada.
4. Haga clic en el nombre de la impresora que desee.
5. Haga clic en el cuadro de cierre. Puede ahora imprimir desde laaplicación como de costumbre.
12
Instalación para una red NetWareEn esta sección se explica lo siguiente:
• Uso del Servicio Novell Distributed Print Services (NDPS) o AXISNetPilot para instalar el adaptador Ethernet
• Configuración de colas de impresión y de otros parámetros deoperación avanzados
Uso de NDPS o de AXIS NetPilot para instalar eladaptador Ethernet Existen tres opciones al instalar el adaptador Ethernet en una redNetWare:
• Instalar su adaptador Ethernet usando NDPS para una impresora deacceso público.
• Instalar su adaptador Ethernet usando NDPS para una impresora deacceso controlado.
• Instalar su adaptador Ethernet usando AXIS NetPilot.
Si usa NDPS, debe instalar el Gateway de HP junto con NDPS en suservidor de archivos. De lo contrario, debe instalar su adaptador Ethernetcon el Asistente de instalación de AXIS NetPilot.
Para instalar un adaptador Ethernet en una red NetWare usando NDPS(impresora de acceso público)
1. Asegúrese de que el Gateway de HP esté configurado para crear unaimpresora de acceso público automáticamente.
2. Conecte el adaptador Ethernet a la red NetWare, si no se encuentra yaconectado.
El Gateway de HP crea una impresora de acceso públicoautomáticamente. Cualquier usuario puede tener acceso a la misma.
Para instalar un adaptador Ethernet en una red NetWare usando NDPS(impresora de acceso controlado)
1. Verifique que el Gateway de HP no esté configurado para crear unaimpresora de acceso público automáticamente.
13
2. Conecte el adaptador Ethernet a la red NetWare, si no se encuentra yaconectado.
3. Use el administrador de NetWare para crear una impresora NDPScomo un objeto en el directorio.
Como un objeto en el directorio, el acceso a la impresora NDPS estácontrolado. No está disponible como una impresora de acceso público.
Para instalar un adaptador Ethernet en una red NetWare usandoAXIS NetPilot
Nota: El software AXIS NetPilot requiere una plataforma Windows queuse NetWare o NetBIOS/NetBEUI.
1. Cargue el software AXIS NetPilot. Para obtener informaciónadicional, consulte el manual titulado Intermec Ethernet AdapterUser’s Manual.
2. Después de haber cargado el software, haga clic dos veces en el iconode AXIS NetPilot. AXIS NetPilot busca en la red a todos losadaptadores Ethernet conectados. Los adaptadores Ethernet instaladosanteriormente usando AXIS NetPilot aparecen como servidores deimpresión de la red, y las unidades no instaladas aparecen comounidades de Axis nuevas.
3. Seleccione su adaptador Ethernet de la sub carpeta de las nuevasunidades de Axis y haga clic en el icono Instalar. El Asistente deinstalación lo guiará para efectuar la instalación básica.
Haga clic en el icono Ayuda si necesita ayuda durante el proceso deinstalación.
Después de que AXIS NetPilot termine de configurar el adaptador deEthernet, espere un minuto antes de tratar de comunicarse con eladaptador.
Configuración de colas de impresión y deparámetros avanzados de operación
Para configurar colas de impresión
1. Abra la carpeta Servidores de impresión de la red y seleccione elservidor de impresión de red que desee configurar.
14
2. Elija Red en el menú de la Barra de herramientas o de Configuración.Se abre una nueva ventana de entorno de red. Desde la misma, puedecrear nuevas colas de impresión, conectarse a las ya establecidas yseleccionar el modo de operación (Servidor de impresión o Impresoraremota) para cada impresora.
Para configurar los parámetros avanzados de operación
1. Abra la carpeta Servidores de impresión de la red y seleccione elservidor de impresión de red que desee configurar.
2. Elija Propiedades en el menú de la Barra de herramientas o deConfiguración.
Se abre una página de Propiedades con opciones para seleccionar el modode operación, tal como protección con contraseña, selección del tipo decuadro o intervalo de sondeo (polling) de la cola.
La configuración de NetWare está ahora completa.
Para verificar que el adaptador Ethernet esté funcionando correctamente,debe imprimir una etiqueta desde una aplicación de Windows, tal comoMicrosoft Word. Al seleccionar Imprimir en el menú Archivo, asegúresede que su impresora de Intermec esté seleccionada como la impresoraactiva.
Instalación para una red UNIX
Nota: Debe contar con privilegios de raíz UNIX para este proceso deconfiguración.
Instalación en una red UNIX
1. Adquiera una dirección IP no usada de su Administrador de red y elijaun nombre único para el adaptador Ethernet.
2. Agregue la dirección IP de su adaptador Ethernet y el nombre del hosta la tabla host de su sistema agregando la siguiente línea al archivo/etc/hosts :
IP_address host_name
Ejemplo:
192.36.253.96 salesdept
15
3. Actualice las bases de datos de sus nombres de alias (YP/NIS).
4. Ejecute los siguientes comandos para transferir la dirección IP yverificar la comunicación correcta con Internet:
arp -s host_name node_address temp
ping host_name
donde:
host_name es el nombre asignado a su adaptador Ethernet.node_address es el número de serie del adaptador Ethernet.
Ejemplo:
arp -s salesdept 00:40:8c:10:00:86 temp
ping salesdept
5. Conéctese con el adaptador Ethernet y cargue la secuencia decomandos axinstall.
Ejemplo:
>ftp salesdept
Name (salesdept:thomas): root
Password: pass (no visible)
ftp> get axinstall
ftp> bye
6. Ejecute la secuencia de comandos sh axinstall .
El diálogo que se presenta luego lo guiará por el proceso deinstalación de la impresora en línea daemon (LPD), protocolo detransferencia de archivos (FTP) o PROS en su sistema UNIX.
La configuración de UNIX está ahora completa.
Nota: La dirección del nodo está basada en el número de serie deladaptador Ethernet, si bien puede transformarse en una direcciónadministrada localmente. Para establecer la dirección IP, puede usar loscomandos de los protocolos DHCP, RARP o BOOTP. Para obtenerinformación adicional, consulte el manual titulado Intermec EthernetAdapter User’s Manual (N/P 068749).
16
Para imprimir una etiqueta
• Elija la instrucción de impresión apropiada para su sistema:
Sistema Instrucciones
BSD lpr -P printername filename
donde:
printername es el nombre de la impresora que desea usar.
filename es el nombre del archivo que desea imprimir.
System V pr -d printername filename
donde:
printername es el nombre de la impresora que desea usar.
filename es el nombre del archivo que desea imprimir.
AIX qprt -P printername filename
donde:
printername es el nombre de la impresora que desea usar.
filename es el nombre del archivo que desea imprimir.
El administrador de red le suministrará el nombre de la impresora para elarchivo que desee imprimir.
Instalación para una red WindowsIncluido en el CD o discos que acompañan a su adaptador Ethernet, elmonitor AXIS Print Monitor debe ser usado para la impresión en red enlos entornos Windows 95, 98 y NT. El monitor AXIS Print Monitorsoporta NetBIOS/NetBEUI así como la impresora en línea (LPR).
La utilidad AXIS Print Utility para Windows se incluye también en el CDo los discos y es la herramienta para impresión en red en los entornosWindows para Workgroups y Windows 3.1.
17
Windows 95, 98 y NTSi bien el diálogo del usuario del monitor AXIS Print Monitor esligeramente diferente entre Windows 95, 98 y NT, la funcionalidad es lamisma.
Para instalar un adaptador Ethernet para una red Windows 95, 98 o NT.
Nota: El monitor AXIS Print Monitor necesita ser instalado en cadaestación de trabajo que ejecute impresión de igual a igual (peer-to-peer).Este monitor no es necesario en la plataforma del cliente para impresióndel tipo cliente/servidor.
1. Inicie el Asistente para agregar impresora seleccionandoConfiguración, luego Impresoras en el menú Inicio y haciendo clic dosveces en el icono Agregar impresora.
2. Seleccione Impresora local (Windows 95 y 98) o Mi PC (WindowsNT).
3. Haga clic en Aceptar.
4. Complete el resto de las instrucciones del Asistente para finalizar elproceso de instalación.
Si desea instalar una impresora a un nuevo puerto LPR, consulte elmanual titulado Intermec Ethernet Adapter User’s Manual (N/P 068749).
Windows 3.1 y Windows para WorkgroupsPara el tipo de impresión de igual a igual (peer-to-peer), todos losusuarios de Windows 3.1 y Windows para Workgroups que requieranacceso a una impresora de red necesitan instalar la utilidad AXIS PrintUtility para Windows en sus estaciones de trabajo. El tipo de impresiónde igual a igual (peer-to-peer) no necesita un servidor de archivos y es larecomendada para redes más pequeñas.
La impresión cliente/servidor es aconsejable para redes mayores y un solousuario debe instalar el software de la utilidad AXIS Print Utility paraWindows en su estación de trabajo.
Nota: Windows 3.1 requiere que el soporte de red, tal como el softwarede las estaciones de trabajo del servidor LAN Server o de LAN Manageresté instalado para poder redirigir el puerto de una impresora local a undispositivo de red.
18
Nota: Es necesario que la utilidad AXIS Print Utility para Windows estéejecutándose al imprimir usando el adaptador Ethernet. Es aconsejablecopiar el icono de AXIS Print Utility en su archivo de inicio.
Para instalar la impresión de igual a igual (peer-to-peer)
1. Haga clic dos veces en el icono AXIS Print Utility.
2. En el menú Port, haga clic en Add.
3. En la lista de puertos NPS, seleccione el puerto del adaptador Ethernetque desee instalar. El puerto aparece como name.LP1, donde name esAX seguido de los últimos seis dígitos del número de serie deladaptador Ethernet, por ejemplo, AX540B35.LP1. Puede modificareste número usando AXIS NetPilot.
4. Acepte o modifique el puerto de Windows sugerido, y escribacualquier comentario en el campo Description. Tome nota del nombredel puerto de Windows pues lo necesitará más adelante.
5. Haga clic en OK para instalar el puerto de Windows.
6. En el menú Port, haga clic en Connect para mostrar el diálogo de lasimpresoras de Windows.
7. Seleccione un controlador de impresora de la lista de impresorasinstaladas, o haga clic en Add para instalar un nuevo controlador.Haga clic en Connect.
8. Seleccione el nombre del puerto de Windows definido en el paso 4que aparecerá ahora al final de la lista de puertos.
9. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Connect y en Closepara cerrar las impresoras.
Se ha completado la instalación y ahora puede imprimir usando eladaptador Ethernet.
Para instalar la impresión del tipo cliente/servidor
Nota: Sólo puede instalar la impresión cliente/servidor en una estaciónde trabajo de Windows para Workgroups.
1. Instale la utilidad AXIS Print Utility para Windows en el servidor dearchivos.
19
2. Configure su adaptador Ethernet desde el servidor de archivo como sedescribe en la sección de impresión de igual a igual (peer-to-peer)anteriormente en esta guía pero active el cuadro Share para suimpresora.
Todos los clientes de Windows pueden ahora usar las impresorascompartidas, y no será necesario instalar la utilidad AXIS Print Utility enlos clientes.
Clientes de Windows que usan LANtasticDesde cualquier cliente de Windows, puede usar el adaptador Ethernetpara impresión en red en los entornos LANtastic. Elija el software de suutilidad en función del cliente de Windows que esté usando. Para obtenerinformación adicional, consulte la sección de Windows correspondienteanteriormente en esta guía. Asegúrese de que su cliente LANtastic ejecuteel protocolo de impresión deseado.
Impresión desde una red Windows
Para imprimir desde una red Windows
1. Seleccione Imprimir en el menú Archivo desde su aplicación.
2. Si la impresora que desea usar es la impresora predeterminada,imprima desde su aplicación como de costumbre.
3. Si la impresora requerida no está seleccionada como la impresorapredeterminada, haga clic en Instalar en la ventana Imprimirdocumento y luego seleccione el nombre de la impresora requerida.
4. Configure los parámetros como sea necesario, tal como tamaño depapel y fuente.
Nota: Asegúrese de que el tamaño del papel coincida con el tamañode las etiquetas.
5. Haga clic en Aceptar y luego imprima el archivo como de costumbre.
20
Instalación para una red OS/2
Nota: La utilidad AXIS Print Utility para OS/2 debe estar ejecutándosecuando se imprime usando el adaptador Ethernet. Es aconsejable quecopie la utilidad AXIS Print Utility en su archivo de inicio.
Para instalar un adaptador Ethernet para una red OS/2
1. Verifique que el protocolo NetBEUI esté activo. De ser necesario, useMPTS/LAPS (LAN Server) o SETUP (LAN Manager) para activarlo.
2. Inserte el disco de utilidad de impresión para OS/2 en su unidad dedisco, y abra una ventana OS/2. Ejecute el programa install.exe.
3. Mientras ejecuta la utilidad AXIS Print Utility, instale su adaptadorEthernet haciendo clic en Instalar (Install). El puerto aparece comoname.LP1, donde name es AX seguido de los seis últimos dígitos delnúmero de serie del adaptador Ethernet, por ejemplo AX540B35.LP1.Este nombre puede modificarse usando AXIS NetPilot.
4. Seleccione los puertos que desee instalar, luego haga clic en Install.
5. Repita este procedimiento para cada servidor usando el adaptadorEthernet.
Para crear una cola de impresión (OS/2 versión 1.X)
1. Haga clic dos veces en el icono del Administrador de impresión, hagaclic en Instalar y luego seleccione Impresoras.
2. Haga clic en Agregar para definir una nueva impresora y luego,escriba el nombre seleccionado en el campo Nombre.
3. Seleccione \PIPE\name.LP1 en la lista de dispositivos, luegoseleccione un controlador de impresora adecuado para su impresora.
4. Haga clic en Agregar y luego haga clic en Aceptar para confirmar laimpresora elegida.
5. Haga clic en Configuración y seleccione Colas.
6. Haga clic en Agregar para crear una cola de impresión y luego escribaun nombre en el campo Nombre.
7. Haga clic en Agregar y luego haga clic en Aceptar para confirmar ladefinición de la cola.
21
Para crear una cola de impresión (OS/2 versión 2.X y posterior)
1. Haga clic dos veces en la carpeta Plantillas, luego arrastre el icono dela impresora al shell de la estación de trabajo (o en una carpeta)mientras se mantiene presionado el botón del mouse (ratón).
2. Escriba un nombre en el campo Nombre.
3. Seleccione \PIPE\name.LP1 en la lista de puertos y elija uncontrolador de impresora adecuado para su impresora en la lista deimpresoras estándar que aparece.
4. Haga clic en Aceptar para confirmar la definición de impresora.
Para compartir colas de impresión
• Abra una ventana de OS/2 y ejecute el siguiente comando:
NET SHARE queue_name /PRINT
donde:
queue_name es el nombre de la cola que se desea crear.
Para imprimir desde una estación de trabajo de OS/2
Nota: Pregúntele el nombre de la cola de la impresora que desee usar aladministrador de su red.
1. Seleccione Imprimir en el menú Archivo desde su aplicación.
2. En la ventana de impresión del documento, seleccione el nombre de lacola para la impresora deseada.
3. Imprima el archivo como de costumbre.
22
Configuración de la interfaz de tiempo deCentronicsAntes de imprimir en la impresora de Intermec, la interfaz de tiempo deCentronics debe configurarse como Standard.
Para establecer la interfaz de tiempo de Centronics
1. Transfiera la dirección IP. Para obtener información adicional,consulte “Transferencia de la dirección IP” anteriormente en esta guía.
2. Abra la página inicial del adaptador Ethernet. Para obtenerinformación adicional, consulte la sección siguiente, “Administraciónde Web”.
3. Desde la página inicial, haga clic en el botón Configuration.
4. Desde la pantalla de configuración, haga clic en Output.
5. Haga clic en la flecha que apunta hacia abajo que se muestra enCentronics Interface Timing LPT1 y seleccione STNDRD.
6. Haga clic en el botón Submit Output Settings.
7. Cierre la ventana de su explorador de Web.
Administración de WebDespués de asignar una dirección IP y un nombre del host opcional aladaptador Ethernet, puede tener acceso al mismo desde cualquierexplorador estándar de Web. Para hacerlo, introduzca la dirección IP o elnombre del host del adaptador Ethernet como un URL en su explorador,como se muestra a continuación:
http://192.36.253.96
o bien,
http://salesdept
La página inicial del adaptador Ethernet aparecerá ahora en suexplorador, donde hay vínculos disponibles con los servicios para laconfiguración, manejo, estado, cuenta y Ayuda del Adaptador Ethernet.