acrobat distiller, job 40

60
BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgettcorp.com 50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN M4619 Rev C (6/01) E 2000 --- G.S. Blodgett Corporation MT3270 CONVEYOR OVENS INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE MT3270 FOURS À BANDE TRANSPORTEUSE MANUEL D’INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN

Upload: others

Post on 23-May-2022

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Acrobat Distiller, Job 40

BLODGETT OVEN COMPANYwww.blodgettcorp.com

50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183

PN M4619 Rev C (6/01)E 2000 --- G.S. Blodgett Corporation

MT3270CONVEYOR OVENS

INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE

MT3270FOURS À BANDE TRANSPORTEUSE

MANUEL D’INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN

Page 2: Acrobat Distiller, Job 40

IMPORTANT

FOR YOUR SAFETYDo not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinityof this or any other appliance.

AVERTISSEMENTNe pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflam-mables dans le voisinage de cet appariel, ni de tout autre appareil.

INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE USER SMELLS GASMUST BE POSTED IN A PROMINENT LOCATION. THIS INFORMATION MAY BEOBTAINED BY CONTACTING YOUR LOCAL GAS SUPPLIER.LES INSTRUCTIONS À RESPECTER AU CAS OÙ L’UTILISATEUR PERÇOIT UNEODEUR DE GAZ DOIVENT ÊTRE AFFICHÉES DANS UN ENDROIT BIEN VISIBLE.VOUS POUVEZ VOUS LES PROCURER AUPRÈS DE VOTRE FOURNISSEUR DEGAZ LOCAL.

WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICEORMAINTENANCECANCAUSEPROPERTYDAMAGE, INJURYORDEATH.READTHEINSTALLATION, OPERATINGANDMAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLYBEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT

AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UNSERVICEOUUNENTRETIENNONCONFORMEAUXNORMESPEUTCAUSERDESDOMMAGESÀLAPROPRIÉTE,DESBLESSURESOULAMORT. LISEZATTENTIVE-MENTLESDIRECTIVESD’INSTALLATION,D’OPÉRATIONETD’ENTRETIENAVANTDE FAIRE L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT.

The information contained in thismanual is important for the proper installation,use, and maintenance of this oven. Adherence to these procedures and instruc-tions will result in satisfactory baking results and long, trouble free service.Please read this manual carefully and retain it for future reference.Les informations données dans le présent manuel sont importantes pour installer,utiliser et entretenir correctement ce four. Le respect de ces instructions et procé-dures permettra d’obtenir de bons résultats de cuisson et une longuedurée de ser-vice sans problèmes. Veuillez lire le présent manuel et le conserver pour pouvoirvous y reporter à l’avenir.

Errors: Descriptive, typographic or pictorial errors are subject to correction. Specifica-tions are subject to change without notice.

Erreurs:Les erreurs de description, de typographie ou d’illustration font l’objet decorrections. Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.

Page 3: Acrobat Distiller, Job 40

THE REPUTATION YOU CAN COUNT ONUNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER

For over a century and a half, The Blodgett Oven Company has been buildingovens and nothing but ovens. We’ve set the industry’s quality standard for allkinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, applicationor budget. In fact, no one offers more models, sizes, and oven applicationsthan Blodgett; gas and electric, full-size, half-size, countertop and deck, con-vection, Cook’n Hold, Combi-Ovens and the industry’s highest quality PizzaOven line. For more information on the full line of Blodgett ovens contact yourBlodgett representative.Cela fait maintenant dessus un siècle et demi que Blodgett se spécialise dansla fabrication de fours. Nous avons établi les normes de qualité qui s’appli-quent dans l’industrie à tous les types de fours utilisés dans les services ali-mentaires, quel qu’en soit la taille, l’exploitation ou le budget. En fait, ni n’offreplus de modèles, de tailles et d’applications de fours que Blodgett. À gaz etélectriques. De tailles différentes, sur plan de travail et superposables. Qu’ils’agisse de fours à convection, des modèles Cook’n Hold et Combi-Oven, oude la gamme de fours à pizzas de la plus haute qualité offerte sur le marché.Pour de plus amples informations sur la gamme complète de fours Blodgett,veuillez contacter votre représentant Blodgett.

Page 4: Acrobat Distiller, Job 40

Your Service Agency’s Address:Adresse de votre agence de service:

Model/Modèl:

Serial Number/Numéro de série:

Your oven was installed by/Installateur de votre four:

Your oven’s installation was checked by/Contrôleur de l’installation de votre four:

Page 5: Acrobat Distiller, Job 40

Table of Contents/Table des Matières

Introduction

Oven Description and Specifications 2. . . .Oven Components 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation

Delivery and Inspection 4. . . . . . . . . . . . . . .Oven Location and Ventilation 5. . . . . . . . . .Oven Assembly 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oven Supports and Casters 6. . . . . . . . . .Return Air Diverters 6. . . . . . . . . . . . . . . . . .Nozzles 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conveyor Belt Support 7. . . . . . . . . . . . . . .Conveyor Belt 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .End Plugs 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crumb Pans 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Optional Remote Computer Control 10. . .Utility Connections ---Standards and Codes 11. . . . . . . . . . . . . . . . .Gas Connection 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Electrical Connection 15. . . . . . . . . . . . . . . . .

Operation

Safety Information 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Standard Controls 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cooking Computer 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oven Adjustments for Cooking 20. . . . . . . . .

Maintenance

Cleaning 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Control Box Component Locations 24. . . . . .Troubleshooting Guide 25. . . . . . . . . . . . . . . .

Introduction

Description et Spécifications du Four 28. . . .Éléments du Four 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation

Livraison et Inspection 30. . . . . . . . . . . . . . . .Implantation et aération du four 31. . . . . . . .Montage du Four 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Les Supports du Four et les Roulettes 32.Déviateurs de l’Air en Retour 32. . . . . . . . .Les Buses 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le Support de Bande Transporteuse 33. .La Bande Transporteuse Métallique 34. . .Les Arrêtoir 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Plateaux pour Miettes 36. . . . . . . . . . . . . . .L’Ordinateur de Cuisson Détaché 36. . . . .Branchements de Service --- Normes etCodes 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Branchement de Gaz 38. . . . . . . . . . . . . . . . .Raccordement Électrique 41. . . . . . . . . . . . . .

Utilisation

Informations de Sécurité 42. . . . . . . . . . . . . . .Commandes Standard 43. . . . . . . . . . . . . . . .L’Ordinateur de Cuisson 45. . . . . . . . . . . . . . .Réglages du Four Pour la Cuisson 47. . . . . .

Entretien

Nettoyage 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emplacements des Composants du Boîtierde Commande 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Guide de Détection des Pannes 53. . . . . . . .

Page 6: Acrobat Distiller, Job 40

Introduction

2

Oven Description and Specifications

Cooking in a conveyor oven differs from cookingin a conventional deck or rangeoven since heatedair is constantly recirculated over the product bya fan in an enclosed chamber. Themoving air con-tinually strips away the layer of cool air surround-ing the product, quickly allowing the heat to pene-trate. The result is a high quality product, cookedat a lower temperature in a shorter amount of time.

Blodgett conveyor ovens represent the latest ad-vancement in energy efficiency, reliability, andease of operation. Heat normally lost, is recircu-lated within the cooking chamber before beingvented from the oven: resulting in substantial re-ductions in energy consumption, a cooler kitchenenvironment and enhanced oven performance.

Air Flow Pattern for Blodgett Conveyor Ovens

Heated Air Conveyor

CombustionChamber

Return Air

Figure 1

SPECIFICATIONS MT3270

Belt Width 32” (81 cm)

Cooking Zone Length 70” (178 cm)

Baking Area 15.25 Sq. Ft. (1.42 m2)

Dimensions (single unit) 106” x 63” x 44.5”(269 cm x 160 cm x 113 cm)

Maximum Input

Australian Ovens

150,000 BTU/Hr. (44 kW/Hr.)

173 MJ/Hr. natural gas158 MJ/Hr. propane

Maximum Operating Temperature 600_ F (315_C)

Power Supply U.S. and Canadian installations120/208-240VAC, 1Φ, 60 Hz. 3 wire, 9 Amp.

General Export and Australian installations220-240VAC, 1Φ, 50 Hz. 3 wire, 9 Amp.

Gas Supply Natural Gas: 4.5” W.C. (1.1 kPa) minimum10.5” W.C. (2.61 kPa) maximum

Propane: 11.0” W.C. (2.74 kPa) minimum13.0” W.C. (3.2 kPa) maximum

Product Clearance 3.5” (6.4 cm)

Gas Supply Connection 3/4” NPT

Page 7: Acrobat Distiller, Job 40

Introduction

3

Oven Components

Conveyor Belt --- stainless steel chain link (con-veyor) belt that carries product through the oven.

ConveyorBeltMaster Links --- allow easy remov-al of the conveyor belt for maintenance and clean-ing. Identified by locating double spaces betweenregular links on belt.

Conveyor Belt Support Assembly (drive & idlesides) --- located on both ends of oven deck. Driveside support drives conveyor belt.

Control Box --- contains electrical wiring, coolingfan, drive motor and drive chain.

Drive Motor --- provides power to move the con-veyor belt.

Drive Chain --- connects the drive motor sprocketto the drive side conveyor belt support sprocket.

Baking Chamber --- products pass through thebaking chamber on the conveyor belt for cooking.

Nozzles --- distribute heated air to the bottom ofthe baking chamber. Located inside the oven, un-der the conveyor belt.

NozzleHold-DownBracket --- holds the front endof the nozzles in position. Located inside the oven.

Return Air Diverters (2, drive and idle sides) ---diverts return air from the baking chamber back tothe combustion chamber. Ensures even bakingthroughout oven. Located inside the oven, be-neath the nozzles.

Upper End Plug --- keeps heat in the bakingchamber. Located on each end above the convey-or belt.

Lower End Plug --- helps keep heat in the bakingchamber. Located at each end below the convey-or belt.

Crumb Pan --- catches crumbs from products onthe conveyor. Located under conveyor belt at bothends of the baking chamber.

Pull Down Door --- open for auxiliary product in-sertion.

Air Flow Plates (2, drive and idle sides) --- dis-tribute heated air to top of baking chamber. Lo-cated inside of oven at the top of baking chamber.

Conveyor SupportAssembly

Air FlowPlate

Handle forPull Down Door

CrumbPan

ControlBox

Nozzles

UpperEnd Plug

LowerEnd Plug

ConveyorSupportAssembly

Conveyor Belt

Return AirDiverter

Figure 2

Page 8: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

4

Delivery and Inspection

All Blodgett ovens are shipped in containers toprevent damage. Upon delivery of your new oven:D Inspect the shipping container for external dam-age. Any evidence of damage should be notedon the delivery receipt which must be signed bythe driver.

D Uncrate the oven and check for internal dam-age. Carriers will accept claims for concealeddamage if notified within fifteen days of deliveryand the shipping container is retained for in-spection.

The Blodgett Oven Company cannot assumeresponsibility for loss or damage suffered intransit. The carrier assumed full responsibilityfor delivery in good order when the shipmentwas accepted. We are, however, prepared toassist you if filing a claim is necessary.

The oven can now be moved to the installationsite. Check the following list with Figure 2 on page3 to be sure all items were received.

Part Description Qty.

Main Oven Body 1

Oven support/with caster(2 locking, 2 non-locking)

4*

Left Conveyor Belt Support Assembly 1

Right Conveyor Belt Support Assembly 1

Upper End Plug Assemblies 2

Lower End Plug Assemblies 2

Rear Casters (Non-Locking) 2*

Front Casters (Locking) 2*

Rolled Wire Belt** 1

Crumb Pan 2

Nozzles 11

Window Assembly 1

Air Flow Plate Removal Handle 1*

Part Description Qty.

Packet containing: 3/8”-16 Bolts(for oven supports)

1*

Packet containing: Flat & Lock Washers(for oven supports)

1*

Packet containing:(2) 10 amp. motor circuit fuses,(2) 2 amp. control circuit fuses

1*

Packet containing: conveyor belt masterlinks**

1*

Extra Piece of Wire Conveyor Belt** 1*

Owner’s Manual 1*

Return Air Diverters 2

NOTE: * not shown on Figure 2** Two of these items are included for

dual belt models

Page 9: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

5

Oven Location and Ventilation

LOCATION

The well planned and proper placement of youroven will result in long term operator convenienceand satisfactory performance.

The following clearances must be maintained be-tween the oven and any combustible or non-com-bustible construction.D Oven body sides --- 20” (51 cm)D Oven body back --- 2” (5 cm)The following clearancesmust be available for ser-vicing.D Oven body sides --- 38” (96.5 cm)D Oven body back --- 28” (71 cm)NOTE: On gasmodels, routine servicing can usu-

ally be accomplished within the limitedmovement provided by the gas hose re-straint. If the oven needs to be moved fur-ther from the wall, the gas must first beturned off and disconnected from theovenbefore removing the restraint. Reconnectthe restraint after the oven has been re-turned to its regular position.

It is essential that an adequate air supply to theoven be maintained to provide a sufficient flow ofcombustion and ventilation air.D Place the oven in an area that is free of drafts.D Keep the oven area free and clear of all combus-tibles such as paper, cardboard, and flammableliquids and solvents.

D Do not place the oven on a curb base or seal toawall. Thiswill restrict the flow of air andpreventproper ventilation to the blower motors. Thiscondition must be corrected to prevent perma-nent damage to the oven.

VENTILATION

On gas models the necessity for a properly de-signed and installed ventilation system cannot beover emphasized. This system allows the oven tofunction properly while removing unwanted va-pors and products of combustion from the operat-ing area.

This oven must be vented with a properly de-signed mechanically driven exhaust hood. Thehood should be sized to completely cover theequipment plus an overhang of at least 6” (15cm)on all sides not adjacent to a wall. The distancefrom the floor to the lower edge of the hood shouldnot exceed 7’ (2.1m). The capacity of the hoodshould be sized appropriately and provisionsshould be made for adequate makeup air.

U.S. and Canadian installations

Refer to your local ventilation codes. In the ab-sence of local codes, refer to the National ventila-tion code titled, “Standard for the Installation ofEquipment for the Removal of Smoke and GreaseLaden Vapors from Commercial Cooking Equip-ment”, NFPA-96-Latest Edition.

General export and Australian installations

Installation must conform with Local and Nationalinstallation standards. Local installation codesand/or requirements may vary. If you have anyquestions regarding the proper installation and/oroperation of your Blodgett oven, please contactyour local distributor. If you do not have a local dis-tributor, please call the Blodgett Oven Companyat0011-802-860-3700.

WARNING:Failure to properly vent the oven can behazardous to the health of the operatorand may result in operational problems,unsatisfactory baking and possible dam-age to the equipment.Damagesustained as a direct result of im-proper ventilation will not be covered bythe Manufacturer’s warranty.

Page 10: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

6

Oven Assembly

OVEN SUPPORTS AND CASTERS1. Bolt the supports to the oven with 3/8-16 hexhead bolts.NOTE: Install the locking casters on the front

of the oven.2. Carefully place the oven onto casters. Haveseveral persons lift the oven off the pallet andset it onto the casters.

3. Engage the brakes on the front casters.4. Remove the crating supports from the rear ofthe oven.

Figure 3

RETURN AIR DIVERTERS1. Slide the left and right air diverters into the bot-tom of the baking chamber. See Figure 4 forproper orientation. The outside edges of thediverters should be 3” (11.8 cm) from the edgeof the oven.

Front ofOven

3” (11.8 cm)

Figure 4

Page 11: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

7

Oven Assembly

NOZZLES1. Install nozzles from center of oven working to-ward the ends. Make sure the bottom ofnozzle fits into slot in the nozzle support to-ward the front of the oven.

2. Secure the nozzle hold-down strip across theinside front of the oven using the existingscrews located on the oven wall.

Figure 5

CONVEYOR BELT SUPPORT1. Slide the left conveyor support (with sprocketon the endof the shaft) into the support tracks.The sprocket must be inside the control boxafter being pushed into the oven.

Figure 6

2. Install the drive chain around the drive motorand the sprocket on the conveyor support.Push the support back to tighten the chain.

Figure 7

3. Tighten the four bolts on the control box.4. Slide the right conveyor support into the sup-port tracks until it touches the left stop.

Page 12: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

8

Oven Assembly

CONVEYOR BELTBe sure to install the belt from left to right. The con-veyor belt has loops onboth sides. The loopsmusttravel backwards on the conveyor support. SeeFigure 8.

Belt Top

Directionof

ConveyorTravel

Figure 8

Unless specified otherwise, conveyor travel is fac-tory set for left to right operation when facing thefront of the oven. To change direction:D Reverse the polarity of the drive motor. Inter-change the black and white motor leads at theD.C. controller located in the control panel.

D Install the conveyor belt from the left side of theoven.

To thread the conveyor belt1. Start from the right hand side of the oven, low-er level first. Unroll the belt as shown inFigure 9, otherwise the belt will be upsidedown. Leave about one foot hanging out onthe left sideNOTE: If belt travel is from left to right, start

from the left side of the oven.2. Take the remainder of the belt, loop it aroundthe right shaft. Push through on the upper lev-el.

3. The two ends of the belt should be approxi-mately 6-9 inches past the left shaft on the up-per level of the belt support. Right shaft if rightto left travel is required.

Figure 9

Figure 10

Page 13: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

9

Oven Assembly

4. Install inner master links. See Figure 11 andFigure 12.

Upside-down

ProperPosition

Figure 11

Figure 12

5. Install the outer master links. See Figure 13and Figure 14

NOTE: The extra piece of wire belt can be used tomake additional master links if the originallinks are lost or damaged.

Figure 13

Figure 14

Page 14: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

10

Oven Assembly

END PLUGS1. Install the upper and lower end plugs at bothends of the oven. Secure the upper end plugswith twowing nuts on the bottomof eachplug.

Upper End Plug

Lower End Plug

Figure 15

CRUMB PANS1. Install crumb pans under each end of the con-veyor. The oven is now ready to be rolled intoplace and connected to gas/power suppliesfor adjustment and start-up procedure.

Figure 16

OPTIONAL REMOTE COMPUTER CONTROL1. Drill the mounting holes for the cooking com-puter support base.

2. Mount the support base and cable supportbracket to the wall.

3. Stack the cooking computer(s) on the supportbase and connect the cable connections atthe rear of the controller.

4. Secure the cables to the cable clamp supportbracket and to the rear of theoven usingcableclamps and screws.

Cable ClampSupport Bracket

CookingComputerSupport Base

CookingComputer

Figure 17

Page 15: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

11

Utility Connections --- Standards and Codes

THE INSTALLATION INSTRUCTIONS CON-TAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALI-FIED INSTALLATIONANDSERVICEPERSONNELONLY. INSTALLATION OR SERVICE BY OTHERTHAN QUALIFIED PERSONNEL MAY RESULT INDAMAGE TO THE OVEN AND/OR INJURY TOTHE OPERATOR.

Qualified installation personnel are individuals, afirm, a corporation, or a company which either inperson or through a representative are engagedin, and responsible for:D the installation or replacement of gas pipingand the connection, installation, repair or serv-icing of equipment.

D the installation of electrical wiring from the elec-tric meter, main control box or service outlet tothe electric appliance.

Qualified installation personnel must be experi-enced in such work, familiar with all precautionsrequired, and have compliedwith all requirementsof state or local authorities having jurisdiction.

U.S. and Canadian installations

Installation must conform with local codes, or inthe absence of local codes, with the National FuelGas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 ---Latest Edition,the Natural Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1 or the Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2 as applicable.

All ovens, when installed, must be electricallygrounded in accordancewith local codes, or in theabsence of local codes, with theNational ElectricalCode, ANSI/NFPA 70---Latest Edition and/or Cana-dian National Electric Code C22.2 as applicable.

General export and Australian installations

Installation must conform with Local and Nationalinstallation standards. Local installation codesand/or requirements may vary. If you have anyquestions regarding the proper installation and/oroperation of your Blodgett oven, please contactyour local distributor. If you do not have a local dis-tributor, please call the Blodgett Oven Companyat0011-802-860-3700.

Page 16: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

12

Gas Connection

GAS PIPING

A properly sized gas supply system is essential formaximum oven performance. Piping should besized to provide a supply of gas sufficient to meetthemaximumdemand of all appliances on the linewithout loss of pressure at the equipment.

Example:

NOTE: BTU values in the following example arefor natural gas.

You purchase a MT3270 conveyor oven to add toyour existing cook line.1. Add theBTU rating of your current appliances.Pitco Fryer 120,000 BTU6 Burner Range 60,000 BTUDeck Oven 50,000 BTUTotal 230,000 BTU

2. Add the BTU rating of the new oven to the to-tal.Previous Total 230,000 BTUMT3270 150,000 BTUNew Total 380,000 BTU

3. Measure the distance from the gas meter tothe cook line. This is the pipe length. Let’s saythe pipe length is 20’ (6.1m) and the pipe sizeis 1” (2.54 cm).

4. Use the appropriate table to determine the to-tal capacity of your current gas piping.The total capacity for this example is 465,000BTU. Since the total required gas pressure,380,000 BTU is less than 465,000 BTU, thecurrent gas piping will not have to be in-creased.

NOTE: The BTU capacities given in the tables arefor straight pipe lengths only. Any elbowsor other fittings will decrease pipecapaci-ties. Contact your local gas supplier if youhave any questions.

Maximum Capacity of Iron Pipe in Cubic Feetof Natural Gas Per Hour

(Pressure drop of 0.5 Inch W.C.)

PipeLength

Nominal Size, InchesLength(ft) 3/4” 1” 1-1/4” 1-1/2” 2”

10 360 680 1400 2100 395020 250 465 950 1460 275030 200 375 770 1180 220040 170 320 660 990 190050 151 285 580 900 168060 138 260 530 810 152070 125 240 490 750 140080 118 220 460 690 130090 110 205 430 650 1220100 103 195 400 620 1150From the National Fuel Gas Code Part 10 Table 10-2

Maximum Capacity of Pipe in Thousands ofBTU/hr of Undiluted P.P. Gas at 11” W.C.

(Pressure drop of 0.5 Inch W.C.)

Pipe Length(ft)

Outside Diameter, Inchesp g(ft) 3/4” 1” 1-1/2”10 608 1146 352520 418 788 242330 336 632 194640 287 541 166550 255 480 147660 231 435 133770 215 404 124180 198 372 114490 187 351 1079100 175 330 1014

From the National Fuel Gas Code Part 10 Table 10-15

Page 17: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

13

Gas Connection

PRESSURE REGULATION AND TESTING

MT3270 ovens are rated at 150,000 BTU/Hr. (44kW/Hr.) Australian ovens are rated at 173 MJ/Hr.for natural gas and 158 MJ/Hr. for propane. Eachoven has been adjusted at the factory to operatewith the type of gas specified on the rating plateattached to the left side of the control panel.

Each oven is supplied with a regulator to maintainthe proper gas pressure. The regulator is essen-tial to the proper operation of the oven andshould not be removed. It is preset to provide theoven with 3.5” W.C. (0.87 kPa) for natural gas and10.0” W.C. (2.50 kPa) for Propane while the flameis on. The regulator is located on top of the gasvalve, between the manual shutoff and solenoidvalves.

DO NOT INSTALL AN ADDITIONAL REGULATORWHERE THE OVEN CONNECTS TO THE GASSUPPLY UNLESS THE SUPPLY EXCEEDS THEMAXIMUM.

NOTE: The maximum gas supply pressure to theoven is 10.5” W.C. (2.61 kPa) for natural gasand 13”W.C. (3.2 kPa) for Propane gas. Theminimum gas supply pressure to the oven is4.5”W.C. (1.1 kPa) for natural gas and 11.0”W.C. (2.74 kPa) for Propane gas.

Installation must conform with local codes, or inthe absence of local codes, with the National FuelGas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 ---Latest Edition,the Natural Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1 or the Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2 as applicable.

The oven and its individual shutoff valve must bedisconnected from the gas supply piping systemduring any pressure testing of that system at testpressures in excess of 1/2 psig (3.45kPa).

The oven must be isolated from the gas supplypiping system by closing its individual manualshutoff valve during any pressure testing of thegas piping system at test pressures equal or lessthan 1/2 psig (3.45kPa).

Gas Connection 4” (102 mm)

Gas Connection 6” (152 mm)

Figure 18

Page 18: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

14

Gas Connection

GAS HOSE RESTRAINT

If the oven is mounted on casters, a commercialflexible connector with aminimum of 3/4” (1.9 cm)inside diameter must be used along with a quickconnect device.

The restraint, supplied with the oven, must beused to limit the movement of the unit so that nostrain is placed upon the flexible connector. Therestraint should be fastened to the base frame ofthe oven as close to the flexible connector as pos-sible. It should be short enough to prevent anystrain on the connector. With the restraint fullystretched the connector should be easy to installand quick connect.

The restraint (ie: heavy gauge cable) should be at-tached without damaging the building. DO NOTuse the gas piping or electrical conduit for the at-tachment of the permanent end of the restraint!Use anchor bolts in concrete or cement block. Onwooden walls, drive hi test wood lag screws intothe studs of the wall.

WARNING!!If the restraint is disconnected for anyreason it must be reconnected when theoven is returned to its original position.

U.S. and Canadian installations

The connector must comply with the Standard forConnectors for Movable Gas Appliances, ANSIZ21.69 or Connectors For Moveable Gas Ap-pliances CAN/CGA-6.16 and a quick disconnectdevice that complies with the Standard for Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel, ANSIZ21.41 or Quick Disconnect For UseWith Gas FuelCAN 1-6.9. Adequate means must be provided tolimit the movement of the appliance without de-pending on the connection and the quick discon-nect device or its associated piping.

A drip leg must be used at each appliance. Referto NFPA54/ANSI Z223.1 - Latest Edition (NationalFuel Gas Code) for proper drip leg installation.

General export and Australian installations

The restraint and quick connect must conformwith Local and National installation standards. Lo-cal installation codes and/or requirements mayvary. If you have anyquestions regarding theprop-er installation and/or operation of your Blodgettoven, please contact your local distributor. If youdo not have a local distributor, please call theBlodgett Oven Company at 0011-802-860-3700.

Tighten afteradjustment

(See VIEW A)

VIEW A

GasHose

Socket

Quick Connect

Socket

Plug

IMPORTANT:

Cable restraint should be fas-tened as close aspossible to flex-ible connector and short enoughto prevent any strain on flexibleconnect. At maximum stretch ofshortened restraint the flexibleconnector should be easy to in-stall and quick connect.

Installation of Gas Hose and Restraint

GasSupply Line

Attachment Plate

(2 supplied)1 for wall mount1 for leg boltNote: fastener for wallmount not supplied

Attachment Plate(secure with legmount bolt)

Figure 19

Page 19: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

15

Electrical Connection

Before making any electrical connections to thisunit, check that the power supply is adequate forthe voltage, amperage, and phase requirementsstated on the rating plate.

NOTE: The rating plate is mounted on the controlbox.

A wiring diagram accompanies this manual and isalso attached inside the control box.

U.S. and Canadian installations

The MT3270 requires a 15 Amp, 60HZ, 1Φ,208-240VAC, 4 wire service consisting of L1, L2,neutral and ground. Wiring from the power sourceto these unitsmust be aminimumof#16AWGCU.stranded wire or larger.

Single phase units MUST NOT be connected tothe high leg of a three phase system. The high legrefers to a potential of 240 volts between onephase and neutral. The remaining two legs havea potential of 120 volts between each phase andneutral.

Connect the four wires at the connections box lo-cated on the lower left side of the control panel1. Connect the two black wires to the 208-240volt power source.

2. Connect the white wire to the system neutral.3. Connect the green wire to the system ground.

L1

N

L2

120

120208-240

OvenSupply

U.S. and Canadian installations

Figure 20

WARNING!!Incorrect single phase wiring will result inextensive damage to electrical compo-nents and possible fire in the control pan-el.

General export and Australian installationsThe MT3270 requires a 15 Amp, 50Hz, 1Φ,220-240 VAC, 3 wire service consisting of L1, neu-tral and ground. Use 90_C wire and size wire ac-cording to local codes.

L1

N 220-240 OvenSupply

General export installations

Figure 21

THE BLODGETT OVEN COMPANY CANNOT AS-SUMERESPONSIBILITY FORLOSSORDAMAGESUFFEREDASARESULTOF IMPROPER INSTAL-LATION.

Page 20: Acrobat Distiller, Job 40

Operation

16

Safety Information

THE INFORMATION CONTAINED IN THIS SEC-TION IS PROVIDEDFOR THEUSEOFQUALIFIEDOPERATING PERSONNEL. QUALIFIED OPERAT-ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVECAREFULLY READ THE INFORMATION CON-TAINED IN THIS MANUAL, ARE FAMILIAR WITHTHE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVEHAD PREVIOUS EXPERIENCE WITH THE OP-ERATIONOFTHE EQUIPMENT DESCRIBED. AD-HERENCE TO THE PROCEDURES RECOM-MENDED HEREIN WILL ASSURE THEACHIEVEMENT OF OPTIMUM PERFORMANCEAND LONG, TROUBLE-FREE SERVICE.

Please take the time to read the following safetyand operating instructions. They are the key to thesuccessful operation of your Blodgett conveyoroven.

SAFETY TIPSFor your safety read before operating

What to do if you smell gas:D DO NOT try to light any appliance.D DO NOT touch any electrical switches.D Use an exterior phone to call your gas supplierimmediately.

D If you cannot reach your gas supplier, call thefire department.

What to do in the event of a power failure:D Turn all switches to off.D DO NOT attempt to operate the oven until thepower is restored.

NOTE: In the event of a shut-down of any kind, al-low a five (5) minute shut off period beforeattempting to restart the oven.

What to do for emergency shut down:D For ovens with remote control, the unit isequippedwith an emergency shut downswitch.Should you need to stop the belt, fans, or heatpress the emergency switch. DO NOT use theemergency switch as a general on/off switch.

General safety tips:D DO NOT use tools to turn off the gas control. Ifthe gas cannot be turned off manually do not tryto repair it. Call a qualified service technician.

D If the oven needs to be moved for any reason,the gas must be turned off and disconnectedfrom the unit before removing the restraintcable. Reconnect the restraint after the ovenhas been returned to its original location.

D DO NOT remove the control box cover unlessthe oven is unplugged.

Page 21: Acrobat Distiller, Job 40

Operation

17

Standard Controls

CONTROL DESCRIPTION1. COOK TIME DISPLAY --- gives the belt speed.2. UP and DOWN ARROW KEYS --- used to in-crease/decrease desired cook time

3. ACTUAL TEMPERATURE KEY --- press to dis-play the actual oven temperature.

4. ACTUAL TEMPERATURE LIGHT --- when lit in-dicates the control is displaying the actualoven temperature.

5. SETPOINT LIGHT --- when lit indicates controlis displaying desired cook temperature.

6. HEAT LIGHT --- when lit indicates that the con-trol is calling for heat.

7. UP and DOWN ARROW KEYS --- used to in-crease/decrease desired cook temperature.

8. HEAT SWITCH --- used to ignite the burner.9. BLOWER SWITCH --- controls power to theblowers.

10. CONVEYOR SWITCH --- turn to ON to beginconveyor travel.

OPERATION1. Turn the manual gas valve to OPEN. This isonly necessary on initial start-up.

2. Turn the BLOWER SWITCH (9) to ON.3. Press the UP or DOWN ARROW keys (7) toscroll to the desired cook temperature.

4. Turn the HEAT SWITCH (8) to ON.NOTE: If the oven fails to ignite after the thirty

(30) second purge, turn the blowerswitch to OFF. Wait fiveminutes beforeturning the blower switch back to ON.

5. Press the ACTUAL TEMPERATURE KEY (3). Ifthe actual temperature matches the setpointthe oven is ready to cook.NOTE: The display flashes until the actual

temperature is within the preset devi-ation alarmband. Thedefault setting is¦ 20_F (12_C) of the setpoint.

6. Turn the CONVEYORSWITCH (10) toON. Theconveyor belt starts to move. Press the UP orDOWN ARROW keys (2) to scroll to the de-sired cook time.

7. Turn the BLOWER (9), CONVEYOR (10) andHEAT (8) SWITCHES to OFF. The Cool Downcircuit is energized. The blower motor(s) con-tinue to run until the oven temperature is be-tween 135-170_F (57-77_C). The blower mo-tor(s) automatically shut off. For faster cooldown, open the window.

The oven holds these parameters daily and re-quires no further adjustments unless a new typeof product is placed in the oven.

NOTE: Each oven contains different componentsand must be adjusted individually.

10 TEMPERATURE

ON OFF

HEAT

6

ON OFF

BLOWER

9

COOK TIME

ON OFF

CONVEYOR

1

ACTUAL SETPOINT HEAT

83 4 5 72

Figure 22

Page 22: Acrobat Distiller, Job 40

Operation

18

Cooking Computer

CONTROL DESCRIPTION1. DIGITAL DISPLAY --- displays the time, tem-perature and controller related information.

2. OVEN ON/OFF --- controls power to the oven.3. NUMERIC KEYS --- used to enter numbers inthe programming mode.

4. CLEAR KEY --- clears the display if an error ismade in the programming mode.

5. SET TEMP KEY --- press to view or programthe temperature setpoint.

6. ACT TEMP KEY --- press to view the currentoven temperature.

7. TIME KEY --- press to view or program thecook time.

8. PROG/ENTER KEY --- press to enter and exitthe programming mode and lock in pro-grammed settings.

9. STATUS LAMPS --- when lit indicate the fan orburners are operating.

PROGRAMMING

Programming the Cook Time:1. Press the PROGRAM/ENTER key (8).2. Press the TIME key (7). The display readsPROG-? DSET D TIME-? D _ _ _ _.

3. Use the NUMERIC keys (3) to enter the de-sired cook time. If an error is made, press theCLEAR key (4) and re-enter the number.

4. Press the PROGRAM/ENTER key (8) twice tostore the new cook time in the computer’smemory.

Programming the Temperature:1. Press the PROGRAM/ENTER key (8).2. Press the SET TEMP key (5). The displayreads PROG-? DSET D TEMP-? D _ _ __F.

3. Use the NUMERIC keys (3) to enter the de-sired temperature set point. If an error ismade, press the CLEAR key (4) and re-enterthe number.

4. Press the PROGRAM/ENTER key (8) twice tostore the new temperature setpoint in thecomputer’s memory.

1 2

3

45678

9

Figure 23

Page 23: Acrobat Distiller, Job 40

Operation

19

Cooking Computer

OPERATION

To turn the oven on:1. Turn themanual gas valve toON. (Gasmodelsonly)

2. Press and hold the ON/OFF key (2). The dis-play reads OFF when the oven is idle.

3. The STATUS LAMPS (9) light. The fans beginto run. The heat rises to the temperature set-ting stored in the computer’s memory. Theconveyor belt begins to travel at the speedstored in memory.

4. The display flashes WAIT D LOW D SET D TIMED mmss until the oven reaches the pro-grammed bake temperature.

5. The display reads READY and the HEAT lamp(9) goes out. The oven is now ready to acceptproduct.

To view the cook time setting:1. Press the TIME key (7). The LED on the keylights and the display flashes SET D TIME D

mmss.To display the actual oven temperature:1. Press the ACT TEMP key (6). The LED on thekey lights and the display flashes ACTUAL D

nnn_F.To view the temperature set point:1. Press the SET TEMP key (5). The LED on thekey lights and the display flashes SET DTEMPD nnn_F.

To turn the oven off:1. Press the ON/OFF key (2). The oven isequipped with a cool-down feature for motorshaft and bearing protection. This enables theblower motor(s) to run regardless of the con-troller status. The blower(s) continue to rununtil the oven cools to a safe temperature.

DISPLAY INFORMATION

WAIT D LOW --- the present oven temperature islower than the set point temperature. When theoven reaches the set point temperature the dis-play changes to READY.

READY --- the oven is ready to accept product.

SET DTIME D mmss --- the current cook time set-ting.

HIGH DTEMP --- the temperature is above the setpoint. Wait until the display reads ready beforeloading product.

HIGH DTEMP D LIMIT --- the oven temperature ex-ceeds the high limit. The Over Temperature Alarmbuzzer sounds. Shut the oven off and wait for theunit to cool down.

HIGH DTEMP DPANEL --- the control area reachesan excessive temperature. Shut the oven off andwait for the unit to cool down.

PROBE DOPEN DPROBE DSHORT --- the tempera-ture sensor has failed. The Alarm buzzer sounds.Shut the oven off and contact a service represen-tative.

Page 24: Acrobat Distiller, Job 40

Operation

20

Oven Adjustments for Cooking

The combination of belt time, oven temperature,and air flow are important for achieving quality re-sults from your Blodgett conveyor oven. Use thefollowing guidelines to adjust the belt time andoven temperature of your unit. For questions re-garding further oven adjustments, please contactyour local Blodgett Sales Representative for assis-tance.

CONVEYOR SPEED AND OVEN TEMPERATURE

Conveyor belt speed (cook time) and oven tem-perature are the two variables usedwhen fine tun-ing your oven for a specific product. To determinethe optimum bake time and temperature, makesmall changes for each trial and keep one variableconstant. For example, if the oven temperature is460_F (238_C) and the belt speed is 7 minutes,but the pizza is not browned enough, increase thetemperature to 475_F (246_C) and keep the beltspeed the same. However, if the center of the pizzais not completely cooked, keep the oven tempera-ture the same, and increase the bake time to 7minutes and 30 seconds. In general, raise thebake temperature to increase browning, andlengthen the belt time to increase doneness.

FINISHED PRODUCT TEMPERATURES

Internal temperatures of the cooked productsshould be measured immediately after the prod-uct exits the cooking chamber to ensure a safefood temperature. Internal pizza temperaturesshould be over 165_F (74_C). Minimum tempera-ture guidelines vary depending on the food items.

AIR FLOW ADJUSTMENTS

Slide the product clearance adjustment plates tothe lowest possible setting for your menu items.Lowering the clearance plates will reduce theamount of hot air escaping from the chamberopenings.

Most often, the ideal oven settings can be dialedin without making any changes to the airplate. Theoven configuration should not be modified unlessthe oven time and temperature adjustments haveproven unsuccessful.

Air flow adjustments may be necessary to finetune the oven for your particular product. The airplate, located at the top of the baking chamber,contains holes that can be covered usingBlock-offPlates. The plates can easily be adjusted to regu-late the air flow for your particular needs. Use thefollowing guidelines to adjust the Block-off Plates.1. Ensure the oven is Off and completely cooled.2. Remove both upper end plugs. Loosen thewing nuts on the bottom of each end plug.

3. Loosen the wing screws holding the air plateretainers in place. Remove the four wingscrews from the control box end of the oven.Slide the air plates straight out from both endsof the oven.

4. Remove the wing nuts, screws, and washersholding the Block-off Plates.

5. Adjust the plates.6. Replace the wing nuts, screws, and washersto tightly secure the Block-off plates in theirnew locations. Make a sketch of the final air-plate setup for future reference.NOTE: One or two block-off plates may be left

off entirely if appropriate to obtain thedesired results.

7. Replace the air plate and upper end plugs.

Figure 24

Page 25: Acrobat Distiller, Job 40

Operation

21

Oven Adjustments for Cooking

The following examples illustrate air flow regula-tion.

NOTE: The first half of the oven chamber greatlyaffects the initial baking of the product,while the last half largely affects thebrown-ing.

D A good bake time and temperature have beenestablished, but more top browning is desired.Slide one of the Block-off Plates to uncover arow of holes toward the exit end of the oven.

D Thebottomof the pizza is golden brown, but thetop is too dark. Close rows at the exit end of theoven to reduce final browning.

D The center of the pizza is still doughy and thetoppings are not fully cooked. Open up rows atthe chamber entrance and close rows at thechamber exit.

Figure 25

Page 26: Acrobat Distiller, Job 40

Maintenance

22

Cleaning

WARNING!!Always disconnect the power supply be-fore cleaning or servicing the oven.

WARNING!!If the oven needs to be moved, the gasmustbe turnedoff anddisconnected fromthe unit before removing the restraint. Re-connect the restraint after the oven hasbeen returned to its original location.

Follow this recommended cleaning schedule forproper oven performance.

Daily:1. Clean the conveyor belt using awire brush. Al-low any foreignmaterial to drop into the crumbpans.

2. Empty and clean the crumb pans.3. Make sure cooling fans are operating.

Every Three Months:1. Brush and clean the guards of the coolingfans.

Every Six Months:1. Unplug the oven. Disconnect the gas connec-tions.

2. Removeboth crumbpans from the ends of theconveyor.

3. Remove both upper end plugs. Loosen thewing nuts on the bottom of each end plug.

Figure 26

4. Remove both lower end plugs.5. Remove the conveyor belt as follows:a.) Use needle-nose pliers to remove theconveyor belt master links.

b.) Slide the belt out from one end. Be sure toroll the belt as shown in Figure 27. Other-wise the belt will be upside downwhen re-threading.

Figure 27

6. Remove the non-drive side conveyor support.7. Remove the drive side conveyor support asfollows:a.) Remove the 1/4” hex bolt and nut (insidecontrol box), that fastens the drive sideconveyor support to the control box. SeeFigure 28.

b.) Remove the drive chain from the sprocketby pushing the conveyor assembly in toloosen the chain. If unable to push assem-bly, loosen motor mounts.

c.) Slide the conveyor support out of theoven.

Page 27: Acrobat Distiller, Job 40

Maintenance

23

Cleaning

Figure 28

8. Using the handle supplied with the oven, pullout the air plate.

Figure 29

9. Remove the nozzles as follows:a.) Remove the bolt from the hold downbracket. Lift the bracket straight up andslide out either end of the oven.

Figure 30

b.) Push the nozzles toward the back wall ofthe oven. Lift the front end and turn it to-ward you slipping the back end from theduct.

10. Slide the return air diverters out of the oven.11. Soak the conveyor in a hot water/detergentmix.

12. Clean the crumb pans, return air diverters,nozzles, air plates, and end plugs with a hotwater/detergent mix. Rinse with clean water.For difficult cleaning use a heavy duty de-greaser or oven cleaner that is safe for alumi-num.NOTE: DO NOT immerse the end plugs. They

contain insulation.13. Clean the oven interior with an all purposecleaner or an oven cleaner that is safe for alu-minum.

14. Move the oven to clean underneath. DO NOTdamage the gas hose or electrical cordswhenmoving.

Every 12 Months:

A factory authorized service person should:1. Open and clean the inside of the controlpanel.2. Check and tighten all electrical connections.3. Check DC gear motor brushes for wear.4. Check conveyor drive chain for cleanlinessand proper lubrication.

If maintenance is required contact your local ser-vice company, a factory representative or theBlodgett Oven company.

WARNING!!Always disconnect the power supply be-fore cleaning or servicing the oven.

WARNING!!If the oven needs to be moved, the gasmustbe turnedoff anddisconnected fromthe unit before removing the restraint. Re-connect the restraint after the oven hasbeen returned to its original location.

Page 28: Acrobat Distiller, Job 40

Figure 31

Cooling Blower

Burner BlowerHead Module

BurnerBlowerAssembly

Air FlowPressureSwitch

D.C. Motor

Combination PilotValve Regulator

Air Shutter

Burner IgnitionBox

High/LowLimit Board

DC ControlBoard

Fan ControlThermalSwitch

Burner ControlSolenoidBlower Motor

Contactor

Maintenance

24

Control Box Component Locations

Page 29: Acrobat Distiller, Job 40

Maintenance

25

Troubleshooting Guide

POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY

SYMPTOM: Blower motors not running

Computer Control Ovens

S Computer control turned OFFS No power to ovenS Motor circuit breaker openS Control circuit breaker openS Motor(s) burned outManual Control Ovens

S Blower control switch in OFF positionS No power to ovenS Motor fuses blownS Control circuit fuse blown (right fuse on controlpanel door)

S Motor(s) burned out

S Press ON/OFF keyS Replace main fuses or reset breakersS Reset breakerS Reset breakerS *

S Turn to ON positionS Replace main fuses or reset breakersS Replace fusesS Replace fuse

S *

SYMPTOM: Computer control displays: High Temp limit, Probe Open, or Probe ShortManual control displays: EEE

S Control not properly installedS Internal problem with controlS Loose thermocouple connections at controlS Short in thermocouple

S ReinstallS *S *S *

SYMPTOM: Conveyor belt will not run

S Conveyor control switch in OFF positionS Control circuit fuse blownS Belt hooked on something in ovenS Defective conveyor drive motorS Defective conveyor drive motor controller

S Turn to ON positionS Replace fuseS Turn oven OFF. Unhook and resolve problemS *S *

*Denotes remedy is a difficult operation and should be performed by qualified personnel only. It is recommended, however, thatAll repairs and/or adjustments be done by your local Blodgett service agency and not by the owner/operator. Blodgett cannot as-sume responsibility for damage as a result of servicing done by unqualified personnel.

WARNING!!Always disconnect the power supply before cleaning or servicing the oven.

Page 30: Acrobat Distiller, Job 40

Maintenance

26

Troubleshooting Guide

POSSIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMEDY

SYMPTOM: Burner will not fire

S Control turned OFF

S Blower motor(s) not running

S Control not set above ambient temperatureS Manual gas valve closedS Cooling blower not working properlyS Defective control

S Press ON/OFF key (computer controls)Turn blower switch to ON (manual controls)

S Blower motor(s) must be running.Check circuit breakers (computer controls).Check control switch and/or fuses (manual con-trols).

S Set to desired temperatureS Open valveS *S *

SYMPTOM: Oven will not reach desired temperature

S Gas pressure to oven is too lowS Heat control switch OFFS No power to ovenS Blower motor(s) not runningS Shorted thermocoupleS Temperature hi-limit switch out of adjustment ordefective

S Internal problem with controlS Cooling blower not working properly

S Contact local gas representativesS Turn to ON positionS Replace main fusesS Check control switch and/or fusesS *S *

S *S *

*Denotes remedy is a difficult operation and should be performed by qualified personnel only. It is recommended, however, thatAll repairs and/or adjustments be done by your local Blodgett service agency and not by the owner/operator. Blodgett cannot as-sume responsibility for damage as a result of servicing done by unqualified personnel.

WARNING!!Always disconnect the power supply before cleaning or servicing the oven.

Page 31: Acrobat Distiller, Job 40

27

MT3270Fours à Bande Transporteuse

Manuel D’Installation --- Fonctionnement --- Entretien

Page 32: Acrobat Distiller, Job 40

Introduction

28

Description et Spécifications du Four

La cuisson dans un four à bande transporteusediffère de la cuisson dans un four de cuisine ordin-aire en ce sens que de l’air chaud circule en per-manence autour de l’aliment cuit, sous l’effet d’unventilateur enfermé dans une enceinte spéciale.Le mouvement continu de l’air, en éliminantconstamment la couche d’air froid qui se formeraitautrement autour de l’aliment, permet la pénétra-tion plus rapide de la chaleur. Il en résulte un ali-ment de qualité comparable à ceux préparés dansun four ordinaire, mais cuit à température infé-rieure et en moins de temps.

Le four à bande transporteuse représente ce qu’il ya de plus perfectionné en termes de rendement én-ergétique, de fiabilité et de facilité d’emploi. Commela source thermique se trouve à l’intérieur même dela chambre de cuisson, d’importantes économiesd’énergie peuvent être réalisées en même tempsque d’excellents résultats de cuisson.

Circulation de l’air dans lesFours à Bande Transporteuse

Air chaudBandetransporteuse

Chambre de combustion Retour d’air

Figure 1

SPÉCIFICATIONS MT3270

Largeur de la bande 81 cm (32 po)

Longueur de la zone de cuisson 178 cm (70 po)

Surface de cuisson 1.42 m2 (15.25 Sq. Ft.)

Dimensions (Appareil simple) 269 cm x 160 cm x 113 cm (106 x 63 x 44.5 po)

Puissance maximum à l’entrée

Pour Australia

150,000 BTU/Hr. (44 kW/Hr.)

173 MJ/Hr. gaz natural158 MJ/Hr. propane

Température de fonctionnement maximum 315_C (600_ F)

Alimentation Installations aux États-Unis et au Canada120/208-240VAC, 1Φ, 60 Hz. 3 fils, 9 Ampéres

Installations des appareils exportés et l’Australie220-240VAC, 1Φ, 50 Hz. 3 fils, 9 Ampéres

Alimentation de gaz Gaz Naturel: 4.5” W.C. (1.1 kPa) minimum10.5” W.C. (2.61 kPa) maximum

Propane: 11.0” W.C. (2.74 kPa) minimum13.0” W.C. (3.2 kPa) maximum

Dégagement du produit 6.4 cm (3.5 po)

Branchement d’alimentation en gaz 1.9 cm (3/4 po NPT)

Page 33: Acrobat Distiller, Job 40

Introduction

29

Éléments du Four

Bande transporteuse --- bande (transporteuse)articulée en acier inoxydable qui transporte lesproduits dans le four.

Maillons de liaison de la bande transporteuse--- facilitent l’enlèvement de la bande transpor-teuse pour des besoins d’entretien et de nettoy-age. Sont identifiés en situant les doubles es-paces entre les maillons standard de la bande.

Ensemble de support de la bande transpor-teuse (côtés d’entraînement et de brin mené) ---situé aux deux extrémités de la plateforme du four.Le support du côté de l’entra”nement entra”ne labande transporteuse.

Boîtier de commande --- contient les câblagesélectriques, ventilateur de refroidissement ou vo-lets, moteur d’entraînement et chaîne d’entra”ne-ment.

Moteur d’entraînement --- fournit la puissancequiactionne la bande transporteuse.

Chaîne d’entraînement --- connecte le pignon dumoteur d’entra”nement au pignon de support dela bande transporteuse du côté de l’entraînement.

Chambre de cuisson du four --- pour cuire, lesproduits sur la bande transporteuse, traversent lachambre de cuisson.

Buses --- distribuent l’air chaud dans la chambrede cuisson. Situés à l’intérieur du four, sous labande transporteuse.

Étrier de support debuse --- maintient l’avant desbuses en position. Situé à l’intérieur du four.

Déviateurs de l’air en retour (2, côté de l’en-traînement et côtémené) --- dévient l’air de retourdu haut vers le bas à l’avant de la chambre decuis-son. Assurent une cuisson régulière dans tout lefour. Situés à l’intérieur du four, au-dessous desbuses.

Arrêtoir supérieur --- aide à conserver la chaleurdans la chambre de cuisson. Situés de chaquecôté au-dessus de la bande transporteuse.

Arrêtoir inférieur --- aide à conserver la chaleurdans la chambre de cuisson. Situés de chaquecôté au-dessous de la bande transporteuse.

Plateau à miettes --- récupère les miettes prove-nant des produits sur la bande transporteuse. Si-tué sous la bande transporteuse des deux côtésde la chambre de cuisson.

Porte basculante --- s’ouvre pour permettrel’insertion de produits auxiliaires.

Plaques du débit d’air (2, côté de l’entraîne-ment et côté mené) --- distribuent l’air chaud enhaut de la chambre de cuisson. Situées à l’inté-rieur du four en haut de la chambre de cuisson.

Le support de bandetransporteuse

Plaques dudébit d’air

Assemblagede fenêtre

Plateau pourmiettes

Boîtier decommande

Buses

Arrêtoirsupérieur

Arrêtoirinférieur

Bande enfil machine

Déviateurs del’air en retour

Le support de bandetransporteuse

Figure 2

Page 34: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

30

Livraison et Inspection

Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A laréception de votre four Blodgett vous devez:D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés.Toute défection dans l’emballage doit être no-tée sur l’accusé de reception de la marchan-dise; celui-ci doit être signé par le chauffeur.

D Sortir le four de son emballage et vérifier sonbon état. Les transporteurs n’acceptent les ré-clamations et plaintes que si elles sont faitesdans les quinze jours qui suivent la livraison etsi l’emballage a été conservé afin d’être inspec-té.

La Blodgett Oven Co., n’est pas responsabledes dégâts subis pendant le transport. Letransporteur est seul responsable de la livrai-son du matériel en bon état lorsque l’expédi-tion a été acceptée. Néanmoins, nous sommesà votre disposition pour vous aider à composervotre dossier de réclamation.

Le four peut alors être déplacé jusqu’à son lieud’installation. Comparez la liste ci-dessous à laFigure 2, page 3 pour vous assurer que vous avezreçu toutes les pièces.

Description des Pièces Qté.

Partie principale du four 1

Les supports du four et les roulettes 4*

Assemblage de support gauche debande transporteuse

1

Assemblage de support droit de bandetransporteuse

1

Arrêtoir supérieur 2

Arrêtoir inférieur 2

Bande en fil machine** 1

Plateau pour miettes 2

Buses 11

Assemblage de fenêtre 1

Poignée servant à retirer le plateau decirculation d’air

1*

Description des Pièces Qté.

Paquet contenant: des boulons de 3/8po.-16 (pour supports de four)

1*

Paquet contenant des rondelles plates&grower (pour supports de four)

1*

Paquet contenant:(2) fusibles de 10 ampères pour circuitmoteur,(2) fusibles de 2 ampères pour circuit decommande

1*

Paquet contenant: les liaisons princi-pales internes et externes de la bandetransporteuse**

1*

Longueur supplémentaire de bandetransporteuse métallique**

1*

Manuel d’utilisation 1*

Déviateurs de l’air en retour 2

NOTE: * Article non illustré.** Deux de ces articles sont livrés avec

les modèles à double bande.

Page 35: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

31

Implantation et aération du four

IMPLANTATION DU FOUR

L’implantation correcte et bien étudiée du foursera à l’avantage à long terme de l’opérateur etpermettra d’obtenir un rendement satisfaisant.

Les espaces de dégagement ci---dessous doiventêtre prévus entre le four et toute construction com-bustible ou non.D Côté du four --- 51 cmD Arrière du four ---5 cmLes espaces de dégagement ci-dessous doiventêtre possible pour permettre l’entretien.D Côté du four --- 96.5 cmD Arrière du four --- 71 cmNOTE: L’entretien régulier peut engénéral être ef-

fectué dans les limites du déplacementque permet la chaîne de retenue. Si le fourdoit être plus écarté du mur, l’alimentationen gaz doit être coupée et la canalisationdébranchée du four avant d’enlever lachaîne. Celle-ci doit être utilisée pourempêcher d’exercer toute contrainte sur lecoupleur de gaz.

Il est essentiel qu’une circulation d’air adéquateau four soit maintenuepour apporter un débit d’airde combustion et de ventilation suffisant.D L’emplacement ne doit pas avoir de courantsd’air.

D Maintenez la zone du four libre et dégagée detous matériaux combustibles tels que le papier,le carton, ainsi que les liquides et solvants in-flammables.

D NE placez PAS le four sur un socle à bordure.L’une comme l’autre de ces installations gênerala circulation d’air vers le compartiment de com-bustion et empêchera une bonne ventilationdes moteurs de soufflantes. Une telle situationdoit être rectifiée si l’on veut empêcher que lefour ne soit définitivement endommagé.

AÉRATION DU FOUR

On ne saurait trop insister sur la nécessité de pré-voir un système d’aération bien conçu. Un telsystème permettra au four de bien fonctionner,tout en évacuant les vapeurs et produits de com-bustion gênants de la zone d’utilisation.

L’extraction des fumées de combustion de l’appa-reil doit se faire au moyen d’un groupe d’aspira-tion à commande mécanique. Celui-ci doit être di-mensionné de façon à ce qu’il recouvreentièrement l’appareil, tout en dépassant d’aumoins 15 cmde tous les côtés qui nesont pascon-tigüs à un mur. La distance entre le sol et le bordinférieur du groupe d’aspiration ne doit pas dé-passer 2,10mètres. Le groupedoit avoir la capaci-té qui convient et un appoint d’air adéquat doitêtre prévu.

Installations aux États-Unis et au Canada

Se reporter aux codes locaux de la ventilation. Enl’absence de codes locaux, se reporter au codenational de la ventilation intitulé “Normes pourl’installation d’équipements pour l’enlèvement desfumées et vapeurs grasses provenant d’équipe-ments commerciaux pour la cuisine”, NFPA---96---Édition la plus récente.

Installations des appareils exportés et l’Australie

L’installation doit suivre les normes locales et na-tionales. Les codes d’installation et/ou les exi-gences peuvent varier d’une localité à l’autre. Sivous avez des questions portant sur l’installationet/ou l’utilisation adéquate de votre four Blodgett,veuillez contacter votre distributeur local. Si aucundistributeur local n’est situé dans votre localité,veuillez appeler Blodgett Oven Company au0011-802-860-3700.

AVERTISSEMENT!!Une mauvaise extraction des fumées decombustion du four peut mettre en dan-ger la santé de l’opérateur. Elle auraégalement pour résultats des problèmesde fonctionnement, une cuisson laissantà désirer et de possibles dégâts subis parle matériel.Les dégâts résultant directement d’uneaération inadéquate ne seront pas couv-erts par la garantie offerte par le fabricant.

Page 36: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

32

Montage du Four

LESSUPPORTSDUFOURET LESROULETTES1. Boulonnez les supports du four à celui-ci aumoyen de boulons de 3/8-16 à tête plate.NOTE: Les roulettes freinées doivent être

tournées vers le devant du four2. Faites reposer avec précaution le four sur lesroulettes. Il sera nécessaire de le faire soulev-er de la palette et de le faire reposer sur lesroulettes par plusieurs personnes.

3. Serrez les freins des roulettes avant.

Figure 3

DÉVIATEURS DE L’AIR EN RETOUR1. Glisser les déviateurs de gauche et de droitedans le fond de la chambre de cuisson. VoirFigure 4 pour la bonne orientation. Les bordsextérieurs des déviateurs doivent être à 11,8cm du bord du four.

Avant dufour

11.8 cm

Figure 4

Page 37: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

33

Montage du Four

LES BUSES1. Installez les buses en commençant au milieudu four et en allant vers les extrémités. Veillezà ce que le bas de l’embout s’adapte dans lafente du support d’embout vers le devant dufour.

2. Fixez la bande de maintien d’embout en trav-ers de l’intérieur du devant du four au moyendes vis qui se trouvent sur la paroi de celui-ci.

Figure 5

LE SUPPORT DE BANDE TRANSPORTEUSE1. Faites glisser le support de bande transpor-teuse (avec le pignon à l’extrémité de l’arbre)dans les glissières d’appui. Le pignon doit setrouver à l’intérieur du boîte de commandeaprès avoir été enfoncé dans le four.

Figure 6

2. Installez la chaîne d’entraînement autour dumoteur d’entraînement, puis autour du pig-non du support de bande transporteuse.Poussez le bande transporteuse en arrièrepour tendre la chaîne.

Figure 7

3. Serrer les quatre boulons sur le boîtier decommande.

4. Faites glisser le support droit de bande trans-porteuse dans les glissières d’appui jusqu’àce qu’il touche le support gauche.

Page 38: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

34

Montage du Four

LA BANDE TRANSPORTEUSE MÉTALLIQUES’assurer d’installer la bande transporteuse de lagauche vers la droite. La bande transporteuse ades boucles sur les deux côtés. Les boucles doiv-ent se déplacer en marche arrière sur le supportde la bande transporteuse. Voir Figure 8.

Sensdedéplacementde

labandetransporteuse

Dessus de laBande

Figure 8

Sauf indication contraire, le déplacement de labande transporteuse est réglé à l’usine pour sefaire de gauche à droite lorsqu’on regarde le de-vant du four. Si un changement de sens s’avèrenécessaire:D La polarité du moteur d’entraînement doit êtreinversée. Il suffit d’intervertir les fils noir et blancdu moteur au niveau du régulateur de courantcontinu, qui se trouve dans le panneau de com-mande.

D La bande transporteuse doit d’autre part êtreinstallée depuis la gauche du four au lieu de ladroite.

Pour installer la bande transporteuse1. Insérez la bande transporteuse métallique enpartant du côté droit du four, en commençantpar le bas. Déroulez la bande comme indiqué,Figure 9. Sinon, elle sera à l’envers. Laissez-en pendre 30 cm environ du côté gaucheNOTE: Si la courroie se déplacede la gauche

vers la droite, partir du côté gauchedufour.

2. Prenez le reste de la bande et enroulez-le au-tour de l’arbre droit, puis enfoncez-la en haut.

3. Les deux extrémités de la bande doivent setrouver à environ 15-22,5 cm au-delà del’arbre gauche sur le dessus du support debande. De l’arbre droit si le déplacement dedroite à gauche s’avère nécessaire.

Figure 9

Figure 10

Page 39: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

35

Montage du Four

4. Installez les liaisons principales internes. Re-portez-vous aux Figure 11 et Figure 12.

À l’envers

Positioncorrecte

Figure 11

Figure 12

5. Installez les liaisons principales externes. Re-portez-vous aux Figure 13 et Figure 14.

NOTE: Le morceau supplémentaire de bandemétallique peut servir à confectionner desliaisons principales supplémentaires encas de perte ou d’égarement des liaisonsd’origine.

Figure 13

Figure 14

Page 40: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

36

Montage du Four

LES ARRÊTOIR1. Installez les arrêtoir supérieur et inférieur auxdeux extrémités du four.

Arrêtoir supérieur

Arrêtoir inférieur

Figure 15

PLATEAUX POUR MIETTES1. Installez des plateaux pour miettes sous cha-que extrémité de la bande transporteuse.

Figure 16

L’ORDINATEUR DE CUISSON DÉTACHÉ1. Percer les trous de montage pour la base desupport de l’ordinateur de cuisson.

2. Monter aumur, la base de support et l’étrier desupport de câble.

3. Monter l’ordinateur de cuisson sur le supportde base. Brancher le câble de raccordementà l’arrière du contrôleur.

4. Attacher les câbles au crochet de support decâble et à l’arrière du four en utilisant les at-taches de câble et des vis.NOTE: NE PAS surserrer les serre-câble. Les

fils peuvent être endommagés cau-sant une défaillance de l’ordinateur.

Étrier de supportde serre-câbleBase de support de

l’ordinateur de cuisson

Ordinateurde cuisson

Figure 17

Page 41: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

37

Branchements de Service --- Normes et Codes

LES INSTRUCTIONSPORTANTSURL’INSTALLA-TION ET CONTENUES DANS CE DOCUMENT,S’ADRESSENT UNIQUEMENT AU PERSONNELD’INSTALLATION ET DE SERVICE QUALIFIÉ.TOUTE INSTALLATION OU SERVICE EFFECTUÉPAR DU PERSONNEL NON QUALIFIÉ PEUTCAUSER DES DOMMAGES AU FOUR ET/OUDES BLESSURES À L’OPÉRATEUR.

Le personnel qualifié est constitué d’individus, defirmes, d’entreprises ou de corporations qui, soiten personne, soit par l’entremise de représen-tants ont la responsabilité de :D l’installation ou du remplacement des con-duites de gaz, demême que la connexion, l’ins-tallation, la réparation ou le service de l’équipe-ment;

D l’installation du câblage électrique à partir ducompteur électrique, de la boîte de commandeprincipale ou de la sortie de commodité versl’appareil électrique.

Le personnel qualifié pour l’installation doit avoirde l’expérience dans cegenre de travail, connaîtretoutes les précautions à prendre et se plier àtoutes les normes et à tous les règlements en vi-gueur dans le national et la localité.

Installations aux États-Unis et au Canada

Les branchements de gaz doivent être en accordavec les codes locaux, ou en l’absence de codeslocaux, avec le Code National du Gaz de Chauf-fage, ANSI Z223.1 le Code d’Installation du GazNaturel CAN/CGA-B149.1 ou leCoded’Installationdu Propane CAN/CGA-B149.2 si applicable.

CAN/CGA---B149.2, selon le cas.Tous les foursinstallés doivent être pourvus d’une prise à la terrerépondant aux normes locales ou, en l’absencede tels codes, répondant aux normes du CodeÉlectrique National (National Electrical Code),ANSI/NFPA 70---Dernière édition et/or Code Élec-trique Canadien CSA C22.2 si applicable.

Installations des appareils exportés et l’Australie

L’installation doit suivre les normes locales et na-tionales. Les codes d’installation et/ou les exi-gences peuvent varier d’une localité à l’autre. Sivous avez des questions portant sur l’installationet/ou l’utilisation adéquate de votre four Blodgett,veuillez contacter votre distributeur local. Si aucundistributeur local n’est situé dans votre localité,veuillez appeler Blodgett Oven Company au0011-802-860-3700.

Page 42: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

38

Branchement de Gaz

CONDUIT DE GAZ

Un système d’alimentation en gaz de bon calibreest essentiel pour obtenir le meilleur rendementdu four. Les conduits doivent être calibrés pourfournir suffisamment de gaz pour alimenter tousles appareils sur le conduit sans perte de pressionà l’équipement.

Exemple:

NOTE: Les valeurs en BTU de l’exemple suivantsont pour le gaz naturel.

Achat d’un four à convection MT3270 qui doit êtreajouté sur la conduite de cuisson existante.1. Additionner les valeurs nominales en BTUdesappareils utilisés.Friteuse Pitco 120,000 BTUCuisinière 6 brûleurs 60,000 BTUFour 50,000 BTUTotal 230,000 BTU

2. À ce total, ajouter la valeur nominale en BTUdu nouveau four.Total précédent 230,000 BTUMT3270 150,000 BTUNouveau total 380,000 BTU

3. Mesurer la distance entre le compteur à gaz etla conduite de cuisson. Ceci est la longueurde tuyau. Disons que la longueur de tuyau estde 6.1 mètres (20’) et le calibre du tuyau estde 2,54 cm (1”).

4. Se reporter au tableau approprié pour déter-miner la capacité totale de la conduite de gazactuelle.Pour cette exemple, la capacité totale est de465,000 BTU, la conduite de gaz actuelle n’apas besoin d’être augmentée.

NOTE: Les capacités en BTU données sur lestableaux sont uniquement pour des lon-gueurs droites de tuyaux. Tous les coudeset autres raccords diminuent la capacitésde la conduite. Pour toute autre question,prendre contact avec la compagnie localede distribution du gaz.

Capacité maximum du tuyau métallique enpieds cubiques de gaz naturel à l’heure.(chute de pression de 13 mm (0,5 po)

à la colonne d’eau)

Longeurde conduit

Dimensions nominalesde conduitpieds (ft) 3/4” 1” 1-1/4” 1-1/2” 2”

10 360 680 1400 2100 395020 250 465 950 1460 275030 200 375 770 1180 220040 170 320 660 990 190050 151 285 580 900 168060 138 260 530 810 152070 125 240 490 750 140080 118 220 460 690 130090 110 205 430 650 1220100 103 195 400 620 1150

Du Code national du gaz carburant Partie 10 Tableau 10-2

Capacité maximum du tuyau en milliers deBTU/hr de gaz L.P. non-dilué à 28 cm à la

colonne d’eau.(chute de pression de 13 mm (0,5 po)

à la colonne d’eau)

Longeur deconduit pieds

Diamètre extérieurconduit pieds

(ft) 3/4” 1” 1-1/2”

10 608 1146 352520 418 788 242330 336 632 194640 287 541 166550 255 480 147660 231 435 133770 215 404 124180 198 372 114490 187 351 1079100 175 330 1014

Du Code national du gaz carburant Partie 10 Tableau 10-15

Page 43: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

39

Branchement de Gaz

RÉGLAGE ET TEST DE PRESSION

Chaque section du four MT3270 opère à régimenominal de 150,000 BTU/heure (44 kw). Les foursAustraliens sont évalues à 173 MJ/Hr. pour gaznatural et 158 MJ/Hr. pour propane. Tous les fourssont réglés en usine en fonction du type de gazspécifié sur la plaque signalétique. Cette plaqueest fixée au côté gauche du panneau de comman-de.

Pour maintenir la bonne pression de gaz, chaquefour est livré avec un régulateur. Le régulateur estessentiel pour le fonctionnement correct dufour et il ne doit pas être retiré. Il est préréglépour alimenter le four avec une pression de gaznaturel au collecteur de 0,87 kPa (3,5” WC [à lacolonne d’eau]) et une pression de propane aucollecteur de 2,50 kPa (10,5 WC).

NE PAS INSTALLER DE RÉGULATEUR SUPPLÉ-MENTAIRE OÙ LE FOUR SE CONNECTE SURL’ALIMENTATIONDEGAZSAUFSI LAPRESSIOND’ENTRÉE EST AU---DESSUS DU MAXIMUM.

NOTE: La pression maximum à la colonne d’eaude l’alimentation en gaz est 10.5” W.C.pour le gaz naturel et 13” W.C. pour le pro-pane. La pression minimum à la colonned’eau de l’alimentation en gaz est 4.5”W.C. pour le gaz naturel et 11.0”W.C. pourle propane.

Les branchements de gaz doivent être en accordavec les codes locaux, ou en l’absence de codeslocaux, avec le Code National du Gaz de Chauf-fage, ANSI Z223.1 le Code d’Installation du GazNaturel CAN/CGA-B149.1 ou leCoded’Installationdu Propane CAN/CGA-B149.2 si applicable.

Le four et sa vanne d’arrêt individuelle doivent êtredéconnectés du systèmed’alimentation en casdetest des conduites à pression manométrique su-périeure à 1/2 psi (13.85 po à la colonne d’eau ou3.45 kPa).

En cas de test à pressionmanométrique de 1/2 psi(13.85 po à la colonne d’eau ou 3.45 kPa) oumoindre, le four doit être isolé du système par lafermeture de sa vanne d’arrêt manuelle indivi-duelle.

Branchement de Gaz 4” (102 mm)

Branchement de Gaz 6” (152 mm)

Figure 18

Page 44: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

40

Branchement de Gaz

RETENUE DU TUYAU DE GAZ

Si le four est monté sur roulettes, un connecteurcommercial flexible ayant un diamètre intérieurminimum de 1,9 cm (3/4”) doit être utilisé avec undispositif de connexion rapide.

La retenue, fournie avec le four, doit servir à limiterles mouvements de l’unité de façon qu’aucunetension ne soit placée sur le connecteur flexible.Le cable de retenue doit être fixé aussi près quepossible du coupleur souple et être suffisammentcourt pour empécher toute contrainte exercée surle coupleur souple. Quand la retenue est entière-ment étendue, le connecteur doit être facile à in-staller et à connecter rapidement.

Ce dispositif (qui consiste en un câble de gros cal-ibre) doit être accroché au mur pour empêcherd’endommager celui-ci. NE vous servez PAS de lacanalisation degaz ni d’une canalisationd’électricitépour y accrocher l’extrémité fixée à demeure du dis-positif de retenue ! Servez-vous de boulons d’an-crage dans le béton ou les parpaings. Sur les mursen bois, utilisez des tire-fond à bois à résistance éle-vée que vous enfoncez dans les montants du mur.

AVERTISSEMENT!!Si la retenue est déconnectée, quelqu’ensoit la raison, elle doit être reconnectéequand le four est remis à sa positiond’ori-gine.

Installations aux États-Unis et au Canada

Le coupleur doit être conforme à la Norme Appli-cable aux Coupleurs pour Appareils à Gaz Mo-biles, ANSI Z21.69 ou Coupleurs pour Appareils àGaz Mobiles CAN/CGA-6.16. Il convient d’utiliserégalement un dispositif de débranchement rapideconforme à laNorme Applicable aux Dispositifs deDébranchement Rapide pour Combustibles Ga-zeux, ANSI Z21.41 ou Dispositifs de Débranche-ment Rapide pour Combustibles Gazeux CAN1-6.9. Une entrave fixée à une surface immobiledoit être prévue pour limiter le mouvement du fouret éviter les tensions au niveau du connecteur.

Un élément d’égouttage doit être utilisé pour cha-que appareil. Reportez-vous au réglementNFPA54/ANSI Z223.1 - Dernière édition (Code Na-tional d’Alimentation en Gaz) pour l’installationcorrecte d’un élément d’égouttage.

Installations des appareils exportés et l’Australie

L’installation doit suivre les normes locales et na-tionales. Les codes d’installation et/ou les exi-gences peuvent varier d’une localité à l’autre. Sivous avez des questions portant sur l’installationet/ou l’utilisation adéquate de votre four Blodgett,veuillez contacter votre distributeur local. Si aucundistributeur local n’est situé dans votre localité,veuillez appeler Blodgett Oven Company au0011-802-860-3700.

VUE A

IMPORTANT:

Le cable de retenue doit être fixé aussiprès que possible du coupleur souple etêtre suffisamment court pour empéchertoute contrainte exercée sur le coupleursouple. À étirement maximum du cable deretenue, le coupleur souple doit être facileà poser et à brancher rapidement.

Plaque de Fixation(La fixer au moyendu boulon defixation de pied)

Canalisationd’alimentation en gaz

Manchon Manchon

Flexiblede Gaz

(Voir Vue A)

RaccordMale

Coupleur Rapide

Plaque de Fixation

(2 Fournes)1 pour fixation murale1 pour boulon de pied

NOTE: Attache pour fixationmurale non fourne.

Serrer aprèsRéglage

Installation du Flexible de Gaz et du Dispositif de Retenue

Figure 19

Page 45: Acrobat Distiller, Job 40

Installation

41

Raccordement Électrique

Avant d’effectuer tout branchement électrique surces appareils, vérifiez que l’alimentation électri-que est conforme aux spécifications de tension,d’intensité et de phase indiquées sur la plaquesignalétique.

NOTE: Laplaque signalétiqueest fixée sur le pan-neau de commande.

Un schémade câblage, à coller sur la pageprévueà cet effet, accompagne le présent manuel et estapposé à l’intérieur du boîte de commande.

Installations aux États-Unis et au Canada

Le MT3270 nécessite un service électrique de 15amp., 60 Hz, 1 F, 208-240 VCA, à 4 fils consistanten L1, L2, Neutre et Terre. Le câblage entre l’ali-mentation électrique et ces unités doivent être auminimum d’un calibre de 16 AWG CU torsadé ouplus gros.

AUCUN appareil monophasé ne doit être raccor-dé à la phase ”haute” d’un circuit triphasé. Laphase ”haute” se réfère à un potentiel de 240 voltsentre un élément” et le neutre. Les deux “élé-ments” restants auront un potentiel de 120 voltsentre chaque phase et le neutre.

Connecter les quatre fils au boîtier de connexionsitué au bas du côté gauche du panneau de com-mande.1. Connecter les deux fils noirs sur la sourceélectrique de 208-240 volts.

2. Connecter le fil blanc sur le neutre dusystème.

3. Connecter le fil vert sur la mise à terre dusystème.

L1

N

L2

120

120208-240

Le FourAlimentation

Figure 20

AVERTISSEMENT!!Un câblage monophasé incorrect résul-tera en dommages extensifs des compo-sants électriques et en une possibilité defeu dans le panneau de commande.

Installations des appareils exportés et l’Australie

Le MT3270 nécessite un service électrique de 15amp., 50 Hz, 1 F, 220-240 VCA, à 3 fils consistanten L1, Neutre et Terre. Utilisez un câble de facteurnominal de 90_C. Déterminez la taille du câble envous rapportant aux codes électriques locaux etnationaux.

L1

N220-240

Le FourAlimentation

Figure 21

LA SOCIÉTÉ BLODGETT NE SAURAIT ÊTRETENUE POUR RESPONSABLE DES PERTES OUDOMMAGES SUBI PAR SUITE DE L’INSTALLA-TION INCORRECTE DE FOURS.

Page 46: Acrobat Distiller, Job 40

Utilisation

42

Informations de Sécurité

LES INFORMATIONS CONTENUES DANSCETTE SECTION SONT DESTINÉES AU PER-SONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LEFOUR. ON ENTEND PAR PERSONNELQUALIFIÉLE PERSONNEL QUI AURA LU ATTENTIVEMENTLES INFORMATIONS CONTENUES DANS CEMANUEL, CONNAIT BIEN LES FONCTIONS DUFOUR ET/OU POSSEDE UNE EXPÉRIENCE AN-TÉRIEURE DE L’EMPLOI DE L’ÉQUIPEMENTDÉ-CRIT. LE RESPECT DES PROCÉDURESRECOM-MANDÉES DANS CETTE SECTION PERMETTRAD’ATTEINDRE LES PERFORMANCES OPTI-MALES DU SYSTEME ET D’EN OBTENIR UNSERVICE DURABLE ET SANS ENCOMBRES.

Prenez le temps de lire attentivement les instruc-tions qui suivent. Vous y trouverez la clé du succèsdu four à transportbande Blodgett.

CONSEILS DE SÉCURITÉPour la sécurité, lire avant d’utiliser l’ap-pareil

Que faire s’il y a une odeur de gaz :D NE PAS essayer d’allumer l’appareil.D NE PAS toucher d’interrupteur électrique.D Utiliser un téléphone extérieur pour appeler im-médiatement la compagnie du gaz.

D Si la compagnie du gaz ne répond pas, appelerles pompiers.

Que faire en cas de panne de secteur :D Fermer tous les interrupteurs.D NE PAS tenter d’utiliser le four avant que l’élec-tricité soit revenue.

NOTE: Dans le cas d’un arrêt de l’appareil, quelqu’il soit, attendre cinq (5) minutes avantde remettre le four en marche.

D’arret d’urgence automatiqueD Le four est equipe d’un systeme d’arret d’ur-gence automatique. Si vous avez besoin d’ar-reter le tapis, les ventilateurs ou l’element chauf-fant. Appuyer sur l’interrupteur d’arretd’urgence. Ne pas utiliser l’interrupteur d’arretd’urgence comme interrupteur de marche/ar-ret!

Conseils généraux de sécurité :D NE PAS utiliser d’outil pour fermer les comman-des du gaz. Si le gaz ne peut pas être fermémanuellement ne pas tenter de réparer. Appelerun technicien de service qualifié.

D Si le four doit être déplacé, quelqu’en soit la rai-son, le gaz doit être fermé et déconnecté de l’u-nité avant de retirer le câble de retenue. Recon-necter la retenue quand le four a été remis à sonemplacement d’origine.

D NE PAS retirer le couvercle du panneau decontrôle sauf si le four est débranché.

Page 47: Acrobat Distiller, Job 40

Utilisation

43

Commandes Standard

DESCRIPTION DES COMMANDES1. AFFICHAGE DU TEMPS DE CUISSON ---donne la vitesse de la bande transporteuse.

2. TOUCHES DE FLÈCHE HAUT et BAS --- utili-sées pour augmenter/diminuer la temps decuisson désirée.

3. TOUCHE DE TEMPÉRATURE ACTUELLE ---appuyer pour afficher la température actuelledu four.

4. VOYANT DE TEMPÉRATURE ACTUELLE ---quand allumé, il indique que le contrôle af-fiche la température actuelle du four.

5. VOYANT DU POINT DE REPÈRE --- quand al-lumé, il indique que le contrôle affiche la tem-pérature de cuisson désirée.

6. VOYANT DE CHALEUR --- quand allumé, il in-dique que le contrôle demande de la chaleur.

7. TOUCHES DE FLÈCHE HAUT et BAS --- utili-sées pour augmenter/diminuer la tempéra-ture de cuisson désirée.

8. INTERRUPTEUR DE CHALEUR --- utilisé pourallumer le brûleur.

9. INTERRUPTEURDESOUFFLERIE --- contrôlela puissance des souffleries.

10. INTERRUPTEUR DE LA BANDE TRANSPOR-TEUSE --- le tourner surMARCHE pour action-ner le déplacement de la bande transpor-teuse.

10 TEMPERATURE

ON OFF

HEAT

6

ON OFF

BLOWER

9

COOK TIME

ON OFF

CONVEYOR

1

ACTUAL SETPOINT HEAT

83 4 5 72

Figure 22

Page 48: Acrobat Distiller, Job 40

Utilisation

44

Commandes Standard

FONCTIONNEMENT1. OUVRIR la vanne de gaz. Ceci est nécessaireseulement à la mise en marche initiale.

2. Tourner l’INTERRUPTEUR DE SOUFFLERIE(9) sur MARCHE.

3. Appuyer sur les touches deFLÈCHEHAUTouBAS (7) pour défiler jusqu’à la température decuisson désirée.

4. Tourner l’INTERRUPTEUR DE CHALEUR (8)sur MARCHE.NOTE: Si le four ne s’allume pas après les

trente (30) secondes de purge, tourn-er l’interrupteur de soufflerie surARRÊT. Attendre cinq minutes avantde remettre l’interrupteur de souffleriesur MARCHE.

5. Appuyer sur la TOUCHE DE TEMPÉRATUREACTUELLE (3). Si la température actuelles’accorde avec le point de repère, le four estprêt pour la cuisson.NOTE: L’affichage clignote jusqu’à ce que la

température actuelle soit dans labande de tolérance préréglée. Le ré-

glage de défaut est de 11_C (20_F) du point de repère.

6. Tourner l’INTERRUPTEUR DE LA BANDETRANSPORTEUSE (10) sur MARCHE. Labande transporteuse commence à avancer.Appuyer sur les touches deFLÈCHEHAUTouBAS (2) pour défiler jusqu’à la temps de cuis-son désirée.

7. Tourner les INTERRUPTEURS DE SOUF-FLERIE (9), BANDE TRANSPORTEUSE (10)et CHALEUR (8) sur ARRÊT. Le circuit de re-froidissement est activé. Le (ou les)moteur desoufflerie continue à tourner jusqu’à ce que latempérature du four soit entre 57 et 77_C(135---170_F). Le moteurs de souffleries’arrête automatiquement.

Le four retient ces paramètres quotidiennement etne demande aucun autre ajustement sauf si unautre autre type de produit est placé dans le four.

NOTE: Chaque four contient des éléments différ-ents et doit être ajusté individuellement.

Page 49: Acrobat Distiller, Job 40

Utilisation

45

L’Ordinateur de Cuisson

IDENTIFICATION DES COMMANDES1. AFFICHAGE - Indique la durée et la tempéra-ture, ainsi que d’autres informations relativesau fonctionnement du four.

2. MARCHE/ARRÊT --- Allume ou éteint le four.3. CLAVIERNUMÉRIQUE --- Utiliser le clavier nu-mérique pour programmer l’heure et latempérature de cuisson désirée.

4. TOUCHE CLEAR --- Utiliser le touche CLEARen cas d’erreur.

5. TOUCHE SET TEMP --- Pour programmer ouconsulter la temperature de cuisson.

6. TOUCHE ACT TEMP --- Pour consulter la tem-perature actuelle du four.

7. TOUCHE TEMP --- Pour programmer ou con-sulter l’heure de cuisson.

8. TOUCHE PROG/ENTER --- Pour entrer et sor-tir la mode de programmation. Aussi pour vé-rouiller dans des entourages programmés.

9. LES TÉMOINS LUMINEUX --- S’allume lors-que les brúleurs sont allumés ou le ventilateurest activé.

LA PROCÉDÉ PROGRAMMER

Pour programmer l’heure de cuisson:1. Appuyer sur la touche PROG ENTER (8).2. Appuyer sur la touche TIME (7). L’afficheur in-diquera SET D TIME-? (programmer heur).

3. Utiliser le CLAVIERNUMÉRIQUE (3) pour pro-grammer l’heure de cuisson désirée. En casd’erreur, appuyer sur la touche CLEAR (4) etre-programmer l’heure.

4. Appuyer sur la touche PROG ENTER (8). Lanouvelle heure de cuisson sera mémoriséedans l’ordinateur.

Pour programmer la temperature:1. Appuyer sur la touche PROG ENTER (8).2. Appuyer sur SET TEMP (5). L’afficheur indi-quera SET D TEMP-? (programmer tempera-ture).

3. Utiliser le CLAVIERNUMÉRIQUE (3) pour pro-grammer la température désirée. En cas d’er-reur, appuyer sur la touche CLEAR (4) et re-programmer la température.

4. Appuyer sur la touche PROG ENTER (8). Lanouvelle température sera mémorisée dansl’ordinateur.

1 2

3

45678

9

Figure 23

Page 50: Acrobat Distiller, Job 40

Utilisation

46

L’Ordinateur de Cuisson

UTILISATION

Pour allumer le four1. Tourner la vanne de gaz sur MARCHE.2. Appuyer et maintenir momentanément latouche MARCHE/ARRÊT (2). The displayreads OFF when the oven is idle.

3. Les témoins lumineux VENTILATEUR etCHAUFFAGE (9) s’allumeront. Le ventilateurcommencera à tourner et la température aug-mentera jusqu’à la valeur programmée dansl’ordinateur. Le tapis du convoyeur commen-cera à se déplacer à la vitesse mise enmémoire.

4. L’afficheur clignotera le messageWAIT D LOWD SET D TIME D mmss jusqu’à ce que latempérature du four programmée soit at-teinte.

5. L’afficheur indiquera READY (PRET) et la LEDde CHAUFFAGE (9) s’éteindra. A partir de cemoment les produits peuvent être introduitsdans le four.

Pour consulter l’heure de cuisson:1. Appuyer sur la touche TIME (7). La diode LEDsur la touche s’allumera et l’afficheur clignot-era SET D TIME D mmss.

Pour consulter la temperature actuelle du four:1. Appuyer sur la toucheACTTEMP(6). LadiodeLED sur la touche s’allumera et l’afficheur indi-quera ACTUAL D nnn_F.

Pour consulter la temperature programmee:1. Appuyer sur la toucheSETTEMP (5). La diodeLED sur la touche s’allumera et l’afficheur indi-quera SET D TEMP D nnn_F.

Pour eteindre le four:1. Appuyer sur la toucheON/OFF (2). Le four estéquipé d’un système de refroidissement desarbres de moteurs et de protection des roule-ments. Les moteur(s) de soufflante(s) de con-tinuer à tourner, quelle que soit la position ducommutateur de soufflante. Le ventilateurcontinuera à tourner jusqu’à ce que le four re-froidisse.

AUTRES MESSAGES DE L’AFFICHEUR

WAIT D LOW --- la température du four estinférieure à celle programmée. Quand le four at-teindra la température programmée l’afficheur in-diquera READY (PRET).

READY --- le four est prêt à être utilisé.

SET DTIME Dmmss --- indique l’heure de cuisson.

HIGH DTEMP --- la température est bien audessusde la température programmée. Attendre que l’af-ficheur annonce READY (PRET) avant de faire en-trer vos produits.

HIGH DTEMP DLIMIT ---a température dépasse lavaleur limite maximale. La sonnette d’alarme detempérature retentira. Eteindre le four et attendrequ’il refroidisse.

HIGH DTEMP DPANEL --- la température autour ducontrôleur devient excessive. Eteindre le four et at-tendre qu’il refroidisse.

PROBE DOPEN DPROBE DSHORT --- la sonde detempérature tombe en panne, la sonnette d’a-larme retentira. Eteindre le four et contacter votrereparateur agree.

Page 51: Acrobat Distiller, Job 40

Utilisation

47

Ajustements du four pour la cuisson

Le temps de la courroie, la température du four etla circulation d’air jouent un rôle important pour laqualité du produit final obtenu par les fours à con-voyeur Blodgett. Utilisez les lignes directrices quisuivent pour ajuster le temps de passage de lacourroie et la température du four de votre unité.Si vous avez des questions concernant les autresajustements du four, veuillez contacter votre re-présentant local des fours Blodgett.

VITESSE DU CONVOYEUR ET TEMPÉRATUREDU FOUR

La vitesse du convoyeur (temps de cuisson) et latempérature du four sont les deux variables utili-sées pour bien régler votre four selon les exi-gences d’un aliment particulier. Pour déterminer latempérature et le temps de cuisson optimal, effec-tuez de petites modifications tout en maintenantune variable constante. Par exemple, si la tempé-rature du four est de 238 ºC (460 ºF) et que la vi-tesse de la courroie est réglée à 7 minutes, maisque la croûte de pizza n’est pas assez brune, aug-mentez la température à 246 ºC (475ºF) et conser-vez la même vitesse de la courroie. Par contre, sile centre de la pizza n’est pas complètement cuit,conservez la même température et augmentez letemps de cuisson à 7 minutes 30 secondes. Engénéral, il convient d’augmenter la températurepour augmenter le brunissement des aliments etd’augmenter le temps de passage de la courroiepour augmenter la cuisson.

TEMPÉRATURE DES ALIMENTS CUITS

Pour assurer une température sécuritaire des ali-ments, leur température interne doit êtremesuréeimmédiatement après que ces aliments sortent dela chambre de cuisson. La température interned’une pizza doit dépasser 74_C (165_F). Les di-rectives concernant les températures minimalesvarient d’un aliment à l’autre.

AJUSTEMENT DE LA CIRCULATION D’AIR

Glissez les plaques d’ajustement du dégagementdes aliments au réglage le plus bas pour les ar-ticles de votremenu. Des plaques dedégagementplus basses réduisent la perte d’air chaud par lesouvertures de la chambre de cuisson.

Engénéral, les réglages souhaités peuvent être pro-grammés sans pour celamodifier la programmationde la plaque thermique. La configuration du four nedoit pas être modifiée à moins que les réglages dela température et de la durée de cuisson n’aient pasdonné les résultats escomptés.

Vous devrez peut-être ajuster la circulation de l’airpourmieux adapter le four à un aliment particulier.La plaque de circulation d’air, située au-dessus dela chambre de cuisson, comporte des trous quipeuvent être couverts par des plaques de blo-cage. Vous pouvez facilement régler ces plaquesselon vos besoins particuliers. Voici les directivesgénérales pour ajuster les plaques de blocage.1. Assurez-vous que le four est éteint (OFF) etcomplètement refroidi.

2. Retirer les deux arrêtoirs supérieurs. Desser-rer les écrous à oreilles au bas de chaquearrêtoir.

3. Retirer les retenues des plaques de débit d’airen desserrant les vis à oreilles qui tiennent lesretenues enplace. Retirer les 4 vis à oreillesdufour du côté du boîtier de commande. Glisserles plaques à air tout droit hors des deux côtésdu four.

4. Retirez les écrous à oreilles, les vis et les ron-delles qui retiennent les plaques de blocage.

5. Ajustez les plaques.6. Replacez les écrous à oreilles, les vis et lesrondelles pour bien serrer les plaques de blo-cage dans leur nouvelle position. Faites unschéma du montage final pour une référencefuture.NOTE: Vous pouvez enlever complètement

une ou deux plaques de blocage pourobtenir les résultats désirés.

7. Replacez la plaque de circulation d’air et lesdeux arrêtoirs supérieurs.

Page 52: Acrobat Distiller, Job 40

Utilisation

48

Ajustements du four pour la cuisson

Figure 24

Les exemples qui suivent illustrent la régulation dela circulation d’air.

NOTE: La première moitié de la chambre du foura une grande influence sur la cuisson desaliments, tandis que la seconde moitié in-fluence plutôt le brunissement.

D Vous avez établi un bon temps et une bonnetempérature de cuisson, mais vous désirez unmeilleur brunissement. Glissez une des plaquesde blocage pour découvrir une rangée de trousdu côté de la sortie du four.

D Le fondde la pizza est brun dorémais le dessus esttrop foncé. Recouvrez des rangées de trous vers lasortie du four pour réduire le brunissement.

D Le centre de la pizza est encore mou et les garni-tures ne sont pas complètement cuites. Découvrezdes rangées de trous à l’entrée de la chambre etfermez celle situées du côté de la sortie.

Figure 25

Page 53: Acrobat Distiller, Job 40

Entretien

49

Nettoyage

AVERTISSEMENT!!Débranchez le four de la prise de courantavant son nettoyage ou son entretien.

AVERTISSEMENT!!Si le four doit être plus écarté dumur, l’ali-mentation en gaz doit être coupée et lacanalisation débranchée du four avantd’enlever la chaîne. Celle-ci doit être utili-sée pour empêcher d’exercer toute con-trainte sur le coupleur de gaz.

Il convient de respecter le programme de nettoy-age recommandé ci-après pour obtenir un fonc-tionnement et des performances corrects.

Quotidiennement:1. Nettoyer la bande transporteuse avec unebrossemétallique. Laisser tomber tous les dé-bris dans les plateaux à miettes.

2. Vider et nettoyer les plateaux à miettes.3. S’assurer que les ventilateurs de refroidisse-ment fonctionnent.

Tous les trois mois:1. Brosser et nettoyer les gardes des ventila-teurs de refroidissement.

Tous les six mois:1. Débrancher le four. Débrancher les connex-ions de gaz.

2. Retirer les deux plateaux à miettes des extré-mités de la bande transporteuse.

3. Retirer les deux arrêtoirs supérieurs. Desser-rer les écrous à oreilles au bas de chaquearrêtoir.

Figure 26

4. Retirer les deux arrêtoirs inférieurs.5. Retirer la bande transporteuse comme suit :c.) Utiliser une pince à long bec pour retirerles maillons de liaison de la bande trans-porteuse.

d.) Glisser pour sortir la bande par un côté.S’assurer de rouler la bande commemon-tré à la Figure 27. Autrement la bandetransporteuse sera retournée au momentde la remise en place.

Figure 27

6. Retirer le support du côté mené de la bandetransporteuse.

Page 54: Acrobat Distiller, Job 40

Entretien

50

Nettoyage

7. Retirer le support du côté de l’entraînementde la bande transporteuse comme suit :a.) Retirer le boulon hex et l’écrou de 1/4 (àl’intérieur du boîtier de commande), quiretiennent le support de bandedu côté del’entraînement au boîtier de commande.Voir Figure 28.

b.) Retirer la chaîne d’entraînement du pig-non en poussant sur l’ensemble de labande transporteuse pour desserrer lachaîne. S’il est impossible de pousserl’ensemble, desserrer les montages dumoteur.

c.) Glisser le support de la bande transpor-teuse hors du four.

Figure 28

8. À l’aide de la poignée fournie avec le four, sor-tir la plaque du débit d’air.

Figure 29

9. Retirer les buses comme suit :a.) Retirer le boulon de la patte de retenue.Soulever la patte tout droit et la sortir dufour en glissant l’une ou l’autre des extré-mités.

Figure 30

b.) Pousser les buses vers la paroi arrière dufour. Soulever le bord avant et le tournervers soi en glissant le bord arrière hors duconduit.

10. Glisser les déviateurs de retour d’air hors dufour.

11. Faire tremper la bande transporteuse dans unmélange d’eau chaude/détergent.

12. Nettoyer les plateaux à miettes, remettre lesdéviateurs de retour d’air, buses, plaques dedébit d’air et arrêtoirs dans un mélange d’eauchaude/détergent. Rincer à l’eau claire. Pourles nettoyages difficiles utiliser un produit dedégraissage ou de nettoyage de four pourgros travaux qui est sans danger pour l’alumi-nium.NOTE: NE PAS immerger les arrêtoirs. Ils

contiennent un isolant.13. Nettoyer l’intérieur du four avec un produit denettoyage tout usage ou avec un produit denettoyage de four sans danger pour l’alumi-nium.

14. Déplacer le four, pour nettoyer au-dessous.NEPASendommager le tuyau de gazni les filsélectriques pendant le déplacement.

Page 55: Acrobat Distiller, Job 40

Entretien

51

Nettoyage

Tous les 12 mois:

Un technicien d’entretien agréé par l’usine doit:1. Ouvrir le panneau de commande et nettoyerl’intérieur de celui-ci.

2. Vérifier et resserrer toutes les connexionsélectriques.

3. Contrôler l’usure des balais du moteur C.C. àengrenage.

4. Vérifier la propreté et le bon graissage de lachaîne d’entraînement de bande transpor-teuse.

Si un entretien s’avère nécessaire, adressez-vousà l’usine, au représentant de celle-ci ou à une so-

ciété d’entretien locale pour effectuer l’entretien etles réparations nécessaires.

AVERTISSEMENT!!Débranchez le four de la prise de courantavant son nettoyage ou son entretien.

AVERTISSEMENT!!Si le four doit être plus écarté dumur, l’ali-mentation en gaz doit être coupée et lacanalisation débranchée du four avantd’enlever la chaîne. Celle-ci doit être utili-sée pour empêcher d’exercer toute con-trainte sur le coupleur de gaz.

Page 56: Acrobat Distiller, Job 40

Figure 31

Ventilateurs derefroidissement

Module tête desoufflante debrûleur

Assemblagede soufflantede brûleur

Avertisseur depression decirculation d’air

Moteur C.C.

Ensemble soupapepilote détendeur

Registre de ventilation

Boîtier d’allumagede brûleur

Carte limitessupérieure/inférieure

Cartecommande

C.C.

Thermorup-teur de com-mande deventilateur

Solénoïde decommandede brûleur

Contacteurde moteur desoufflante

Entretien

52

Emplacements des Composants du Boîtier de Commande

Page 57: Acrobat Distiller, Job 40

Entretien

53

Guide de Détection des Pannes

CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION

SYMPTOME: Le ou les moteurs de ventilation ne fonctionnent pas

Commandes informatiques

S L’ordinateur de contrôle est en position OFF(Arrêt)

S Le four n’est pas alimenté

S Le disjoncteur du moteur est ouvertS Le disjoncteur du contrôle est ouvertS Le ou les moteurs sont grillésCommandes standard

S Le commutateur de commandede soufflanteesten position OFF (Arrêt)

S Le four est hors tension

S Les fusibles des moteurs ont sautéS Le fusible du circuit de commande (fusible droitsur la porte du panneau de commande) a sauté

S Moteur(s) grillé(s)

S Le mettre sur ON (Marche)

S Remplacer les fusibles principaux ou remettre àzéro les coupe-circuits

S Remettre le disjoncteurS Remettre le disjoncteurS *

S Tournez-le en position ON (Marche)

S Remplacez les fusibles principaux ou réarmezles disjoncteurs

S Remplacez les fusiblesS Remplacez les fusibles

S *

SYMPTOME: L’ordinateur de contrôle affiche: High Temp limit, Probe Open, ou Probe Short(Haute Temp Limite, Sonde Ouvert ou Sonde Court-Circuitee)Le contrôleur principal de température affiche EEE

S Le contrôle n’est pas correctement installéS Problème interne posé par le contrôleS Les raccords du thermocouple sont lâches auniveau de contrôle

S Thermocouple court-circuité

S Le réinstallerS *S *

S *

*Indique un type d’intervention délicate qui devrait être confiée uniquement à un personnel qualifié. Plutôt que d’intervenir person-nellement, en tant qu’utilisateur ou acheteur de l’appareil, il est conseillé de confier TOUT réglage et/ou TOUTE réparation à unagent commercial ou représentant local Blodgett. Blodgett ne saura être tenu responsable d’un dommage résultant d’une répara-tion ou d’un service d’entretien effectué par un personnel non qualifié.

AVERTISSEMENT!!Débranchez le four de la prise de courant avant son nettoyage ou son entretien.

Page 58: Acrobat Distiller, Job 40

Entretien

54

Guide de Détection des Pannes

CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION

SYMPTOME: Le tapis du convoyeur ne veut pas se mettre en marche

S Le disjoncteur du convoyeur est en positionOFF(Arrêt)

S Le fusible du circuit de contrôle est grilléS Le tapis est accroché à quelque chose dans lefour

S Le moteur d’entraînement du convoyeur estdéfectueux

S Le contrôleur du moteur d’entraînement du con-voyeur est défectueux

S Le mettre sur ON (Marche)

S Remplacer le fusibleS Arrêter le four OFF (Arrêt), décrocher et libérer letapis

S *

S *

SYMPTOME: Le brûleur refuse de s’allumer

S Le contrôle est sur OFF (Arrêt)

S Le ou les moteurs de ventilation ne marchentpas

S Le contrôle n’est pas réglé à une températuresupérieure à la température ambiante

S Le robinet à gaz à réglage manuel est ferméS Le ventilateur de refroidissement ne fonctionnepas bien

S Le contrôle est défectueux

S Lemettre sur “ON” (Marche) (Commandes infor-matiques)Tournez-le en position “ON” (Marche) (Comman-des standard)

S Le ou les moteurs de ventilations doivent tou-jours fonctionner. Vérifier le disjoncteur et/ou lesfusibles de contrôle. (Commandes informati-ques)Vérifiez le commutateur de commande et/ou lesfusibles. (Commandes standard)

S Le régler à la température désirée

S Ouvrir le robinetS *

S *

*Indique un type d’intervention délicate qui devrait être confiée uniquement à un personnel qualifié. Plutôt que d’intervenir person-nellement, en tant qu’utilisateur ou acheteur de l’appareil, il est conseillé de confier TOUT réglage et/ou TOUTE réparation à unagent commercial ou représentant local Blodgett. Blodgett ne saura être tenu responsable d’un dommage résultant d’une répara-tion ou d’un service d’entretien effectué par un personnel non qualifié.

AVERTISSEMENT!!Débranchez le four de la prise de courant avant son nettoyage ou son entretien.

Page 59: Acrobat Distiller, Job 40

Entretien

55

Guide de Détection des Pannes

CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION

SYMPTOME: Le four n’atteint pas la température désirée

S Le four reçoit une pression de gaz insuffisante

S Le disjoncteur de chauffage est sur OFF (Arrêt)S Le four n’est pas alimentéS Le ou les moteurs de ventilation ne fonctionnentpas

S Thermocouple court-circuitéS Interrupteur thermostatique de sûreté dérégléou défectueux

S Problème interne posé par le contrôleS Le ventilateur de refroidissement ne fonctionnepas bien

S S’adresser à la compagnie de distribution degaz locale

S Le mettre sur ON (Marche)S Remplacer les fusibles principauxS Vérifier les fusibles et/ou l’interrupteur decontrôle

S *S *

S *S *

*Indique un type d’intervention délicate qui devrait être confiée uniquement à un personnel qualifié. Plutôt que d’intervenir person-nellement, en tant qu’utilisateur ou acheteur de l’appareil, il est conseillé de confier TOUT réglage et/ou TOUTE réparation à unagent commercial ou représentant local Blodgett. Blodgett ne saura être tenu responsable d’un dommage résultant d’une répara-tion ou d’un service d’entretien effectué par un personnel non qualifié.

AVERTISSEMENT!!Débranchez le four de la prise de courant avant son nettoyage ou son entretien.

Page 60: Acrobat Distiller, Job 40

INSERTWIRING DIAGRAM

HERE

PLACERSCHÉMA DE CÂBLAGE

ICI