acoplamientos de seguridad y limitadores de par€¦ · mke-150** 15 40 42 25 akn300 360 110 104 60...

16
ACOPLAMIENTOS DE SEGURIDAD Y LIMITADORES DE PAR

Upload: others

Post on 13-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ACOPLAMIENTOS DE SEGURIDADY LIMITADORES DE PAR

2

SERIE KN-KD-MK FUELLES

• Acoplamiento flexible de tipo fuelle para aplicaciones de par alto.

• Alta dureza torsional, inercia baja y excelente respuesta.• Aplicaciones para Servomotor.• Sin juego.• Compensación del desplazamiento axial.• Cubos disponibles en aluminio y acero inox.• Pares des 0,5 a 800 Nm• Rango de temperatura -50º hasta 300º

Para Servomotor

Compacto

Características

Material

Tipo prisionero Tipo abrazaderaCubo Fuelle

EKN - * SAleación aluminio Acero Inox.

Acero inox. Acero inox.

50/EKN/DKN/AKD/MK

MKE - * *

Acoplamientos a torsión de juego cero

Acabados

* Modelo EKN no lleva abrazadera. Es con prisionero y chavetero.

** Modelo MKE fabricado todo en inox.

3

SERIE KN-KD-MK FUELLES

* Modelo EKN no lleva abrazadera. Es con prisionero y chavetero.

** Modelo MKE fabricado todo en inox.Modelo MKJ-S está acabado con cubo de acero y fuelle inox.

ModeloPar

Nominal (N·m)

DiametroD

Longitud L

Eje max d1 Modelo

Par Nominal

(N·m)

DiametroD

Longitud L

Eje max d1

EKN4* 0,5 16 20/23/26 8K/9 5075-60 60 64 67 34DKN4 0,5 16 21/24/28 8 5080-60 60 64 78 325080-0,9 0,9 16 23 8 5078-60 60 64 78 345085-0,9 0,9 16 30 8 5085-60 60 64 89 32EKN9* 1,1 16 21/25/28 8K/9 AKN60 75 64 78 35DKN9 1,1 16 23/26/30 8 AKD60 75 64 89 35MKE-14** 1,4 16 21 8 AKN80 95 80 90 42MKJ-14 1,4 16 34 8 AKD80 95 80 103 425080-1,5 1,5 20 26 10 MKA-S-100 100 82 94 435085-1,5 1,5 20 30 10 5075-150 150 80 78 42EKN15* 1,75 20 25/30 10K/12 5080-150 150 80 90 40DKN15 1,75 20 26/30 10 5078-150 150 80 91 425080-2 2 25 32 12 5085-150 150 80 103 405085-2 2 25 42 12 MKJ-S-150 150 85 82 45EKN20* 2,4 25 26/32/36 14K/16 AKN150 180 80 90 42DKN20 2,4 25 32/38/42 14 AKD150 180 80 103 42MKJ-50 5 25 44 14 5080-200 200 90 99 445080-4,5 4,5 33 41 16 5085-200 200 90 113 445085-4,5 4,5 33 50 16 MKJ-S-200 200 101 97 54EKN45* 5,5 33 39/48 16K/22 MKA-S-200 200 101 109 54DKN45 5,5 33 41/50 17 AKN200 240 90 99 46MKE-50** 5 40 30 14 AKD200 240 90 113 465080-10 10 40 47 19 5075-300 300 110 94 605085-10 10 40 57 19 5080-300 300 110 104 50EKN100* 12 40 44/54 25K/28 5078-300 300 110 105 60DKN100 12 40 47/57 24 5085-300 300 110 115 50MKE-150** 15 40 42 25 AKN300 360 110 104 60MKJ-150 15 40 60 25 AKD300 360 110 115 605075-18 18 45 48 26 5075-500 500 119 100 705078-18 18 45 57 26 5080-500 500 119 111 605080-18 18 45 63 25 5078-500 500 119 112 705085-18 18 45 71 25 5085-500 500 119 122 60AKN18 22 45 63 26 MKA-S-500 500 122 119 75AKD18 22 45 71 26 AKN500 600 119 111 645075-30 30 55 58 30 AKD500 600 119 122 645080-30 30 55 65 25 AKD800 800 132 140 755078-30 30 55 66 305085-30 30 55 73 25AKN30 36 55 65 30AKD30 36 55 73 30

Acoplamientos a torsión de juego cero

MKJ-S-40 40 66 69 35

/ aluminio

4

SERIE MKK-S

MKK-S - 15

Par de rotación nominal 15 Nm

MKK-S - 40

Par de rotación nominal 40 Nm

MKK-S - 60

Par de rotación nominal 60 Nm

MKK-S - 100

Par de rotación nominal 100 Nm

MKK-S - 150

Par de rotación nominal 150 Nm

MKK-S - 200

Par de rotación nominal 200 Nm

MKK-S - 350

Par de rotación nominal 350 Nm

MKK-S - 500

Par de rotación nominal 500 NmLos agujeros de los bujes se solicitan según instrucciones del cliente, debiéndose indicar su medida al pedido.

Acoplamiento de fuelle metálico MKK-S con unidades cónicas de fijación

• Sin juego

• Sin mantenimiento

• Gran rigidez a la torsión

• Momento de inercia muy bajo

• Compensación de errores en la alineación

Los acoplamientos siempre deberán ser seleccionados de tal manera que el par nominal del acoplamiento se encuentre por encima del par máximo de rotación a transmitir (aceleración y par de puntas).

Si se sobrepasan las tolerancias de alineación de los ejes, la vida del acoplamiento de fuelle metálico se reduce considerablemente.

Material de los moyú: AceroMaterial del fuelle: Inox

24 18

20

36

22

38

24

40

56

38 40

5

ACOPLAMIENTOS DE SEGURIDAD¿Por qué acoplamientos de seguridad?

Las nuevas generaciones de máquinas con alto valor tecnológico añadido, conllevan de forma paralela un elevado costo no solo de los recambios sino también en la hora por parada de máquina.En la medida que se solicitan mayores velocidades de giro o desplazamiento a las mismas, se debe de prestar la máxima atención a las medidas de seguridad mecánica para evitar altos costos no deseados por accidentes que ocasionalmente se presentan. Según la ley física...

Los acoplamientos de seguridad desembragan rápidamente y con precisión la transmisión de la máquina

Esto quiere decir que toda la energía cinética del motor y de los componentes de la transmisión hasta el acoplamiento de seguridad será desconectada por el limitador de par. La importancia de los daños se reducen al mínimo.Habiendo actuado el acoplamiento por limitador de par por una sobrecarga evitando de esta forma un accidente de alto costo, el mismo se embraga automáticamente (un punto de referencia y encaje en los 360º).Los acoplamientos de seguridad por limitador de par son cada día más importantes en el proyecto de nuevas máquinas, siendo utilizados en numerosos sectores de construcción de maquinaria, por ejemplo:

• Máquinas-herramientas• Robots industriales• Maquinaria para manipulación

• Transmisiones de precisión• Máquinas envase y embalaje• Maquinaria textil• Máquinas impresoras• Máquinas para elevación y transporte• Accionamientos de bombas• etc...

Construcción y funcionamiento de los acoplamientos de seguridad

Los acoplamientos de seguridad de la serie FHW, están constituidos por una serie de piezas todas ellas acopladas sin juego formando un conjunto solidario. Esta unión se efectúa por medio de unas arandelas muelle especiales cuya carga está controlada con una tuerca de paso fino. Durante la marcha normal de la máquina la arandela-muelle especial ejerce una presión controlada al conjunto de bolas proporcionando por medio de las mismas al conjunto una capacidad de transmisión concreta ajustada en fábrica según necesidades del sistema.

En el caso de colisión accidental, el cuerpo del acoplamiento montado en el eje de trasmisión se para inmediatamente. La placa base sigue girando debido a las fuerzas centrífugas de los elementos de transmisión y del par de rotación del motor.Esto ocurre porque las bolas escapan de su enclavamiento venciendo la fuerza de las arandelas-muelle. La característica especial de estas arandelas muelle es que conllevan una disminución de la potencia del muelle durante el proceso antes mencionado.

El acoplamiento está desembragado, la potencia entre el eje transmisor y

transmitido está interrumpida. Un fin de carrera o un detector de proximidad detecta el recorrido axial de la arandela de presión parando el motor. Cuando nuevamente se recupera la normalidad en la transmisión, el acoplamiento vuelve a su posición inicial, es decir las bolas se encastran nuevamente en la placa base en la única posición que pueden hacerlo después de un giro de 360º.

Reglaje del par de desembrague

El par de desembrague del acoplamiento es siempre ajustado en fábrica siguiendo los datos aportados por el cliente.

Si por alguna causa este par fuera demasiado grande o demasiado pequeño, es posible su corrección. Si fuera necesario este nuevo ajuste del par, hay que soltar los tornillos de seguridad de la tuerca ranurada por medio de una llave fija de gancho. El giro de la tuerca ranurada para ajuste del par sólo está permitido dentro del margen de ajuste.

¡Atención!

El giro de la tuerca en el sentido de las agujas del reloj origina un momento de rotación más pequeño. El giro en sentido contrario a las agujas del reloj, provoca un momento más grande. Esta característica de la arandela muelle especial sólo es válida dentro del margen de ajuste del acoplamiento de seguridad por limitador de par. Este muelle tiene la ventaja de que la fuerza del mismo disminuye durante el tiempo que dura el desembrague, siendo muy suave su marcha.

campo de reglaje tuerca

marca

cuerpoacoplamiento

espárragofijación

muelles de platilloo arandelasmuelle

arandelade presión

placabase

cuerpo delacoplamiento

rodamiento

bola

Angulo de torsión de la tuerca ranurada (recorrido del muelle)

Par de desembrague (fuerza del muelle)

6

SERIE FHW

FHW-C/BA con fijación por cono de presión

FHW-C/BA 3

Par de desembrague 0,7-6 Nm*

Acoplamientos con limitador de par

0,7 Recorrido de desembrague

FHW-C/BA 25

Par de desembrague 3-45 Nm*

0,9 Recorrido de desembrague

FHW-C/BA 60

Par de desembrague 10-90 Nm*

Recorrido de desembrague

FHW-C/BA 160

Par de desembrague 40-200 Nm*

Recorrido de desembrague

FHW-C/BA 400

Par de desembrague 120-600 Nm*

Recorrido de desembragueOPCIONALACOPLAMIENTO FHW-F-SBAcoplamiento con fijación por pinzamiento desmontable

El acoplamiento de seguridad FHW-C/BA se utiliza en las transmisiones directas (por ejemplo motor - husillos a bolas).Se compone de un acoplamiento de seguridad FHW-C más el acoplamiento de fuelle metálico MKK-S muy rígido a la torsión. Protege a la máquina y a la instalación de sobrecargas corrigiendo además los defectos de alineación.

OPCIONALACOPLAMIENTO FHW-F-BAAcoplamiento con fijación por pinzamiento.

7

Acoplamientos con limitador de par Serie GS

FHW-F-SBK-3 GS-14

Recorrido de desembarque

SERIE FHW-F-SBK

FHW-F-SBK-25 GS-19/24

Recorrido de desembarque Recorrido

de desembarque

FHW-F-SBK-60 GS-28/38

Recorrido de desembarque

FHW-F-SBK-160 GS-38/45

Recorrido de desembarque

FHW-F-SBK-400 GS-48/60

El acoplamiento de seguridad FHW se compone del limitador de par por fijación de pinzamiento o por cono de presión y el acoplamiento de estrella tipo GS.

Par de desembrague Nm - 0,7 - 6

Par de desembrague Nm - 3 - 25 Par de desembrague Nm - 10 - 60

Par de desembrague Nm - 40 - 200 Par de desembrague Nm - 120 - 550

FHW-F-SBK con fijación por pinzamiento. FHW-C-SBK con fijación por cono de presión.

8

LIMITADOR DE PAR FHW-B

0,7 - 6 3 - 45 10 - 90 40 - 200 120 - 600 250 - 1500

9

DIMENSIONES FHW-B

0,7 - 6 Nm 3 - 45 Nm

10 - 90 Nm 40 - 200 Nm

120 - 600 Nm 250 - 1500 Nm

FHW-B-3 FHW-B-25

FHW-B-60 FHW-B-160

FHW-B-400 FHW-B-1000

OPCIONALFHW-A

ACABADOEN

ALUMINIO 25

10

LIMITADOR DE PAR FHW-D

0,7 - 6 3 - 45 10 - 90 40 - 200 120 - 600 250 - 1500

11

DIMENSIONES FHW-D

0,7 - 6 Nm 3 - 45 Nm

10 - 90 Nm 40 - 200 Nm

120 - 600 Nm 250 - 1500 Nm

FHW-D-3 FHW-D-25

FHW-D-60 FHW-D-160

FHW-D-400 FHW-D-1000

Recorrido de desembrague

Recorrido de desembrague

Recorrido de desembrague Recorrido de desembrague

Recorrido de desembrague Recorrido de desembrague

12

LIMITADOR DE PAR FHW-C

0,7 - 6 3 - 45 10 - 90 40 - 200 120 - 600 250 - 1500

TYPE - FHW-C / FHW-F

FHW-Fcon fijación por pinzamiento

OPCIONAL

13

DIMENSIONES FHW-C

0,7 - 6 Nm 3 - 45 Nm

10 - 90 Nm 40 - 200 Nm

120 - 600 Nm 250 - 1500 Nm

FHW-C-3 FHW-C-25

FHW-C-60 FHW-C-160

FHW-C-400 FHW-C-1000

FHW-Fcon fijación por pinzamiento

OPCIONAL

con fijación por cono de presión

14

LIMITADOR Y ACOPLAMIENTOPARA CARGAS PESADAS

Acoplado Desacoplado

Acoplamiento de seguridad diseñado especialmente para soportar contínuamente altas cargas

PAR 670 - 14700 Nm

Acoplamiento flexible con limitador de potencia desmontable radialmente

PAR 670 - 7900 Nm

Acoplamiento de láminas con limitador de potencia desmontable sin mover el motor

PAR 880 - 14700 Nm

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

GWS 5420

GWS 5421

GWS 5422

15

EJEMPLO DE MONTAJE

TRANSMISIÓN INDIRECTA

TRANSMISIÓN DIRECTA

TRANSMISIÓN INDIRECTA

APLICACIONES ESPECIALES

ESPACIADORES

ACOPLAMIENTOS RÍGIDOS

ANILLOS SEPARADORES