БЮЛ№1-Титул rrshipregister.ua/books/sea1.pdfРегістр судноплавства...

429
РЕГІСТР СУДНОПЛАВСТВА УКРАЇНИ ПРАВИЛА КЛАСИФІКАЦІЇ ТА ПОБУДОВИ МОРСЬКИХ СУДЕН ПРАВИЛА ЩОДО ОБЛАДНАННЯ МОРСЬКИХ СУДЕН ПРАВИЛА ЩОДО ВАНТАЖОПІДІЙМАЛЬНИХ ПРИСТРОЇВ МОРСЬКИХ СУДЕН ПРАВИЛА ПРО ВАНТАЖНУ МАРКУ МОРСЬКИХ СУДЕН Бюлетень 1 змін і доповнень Київ 2014

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • РЕГІСТР СУДНОПЛАВСТВА УКРАЇНИ

    ПРАВИЛА КЛАСИФІКАЦІЇ ТА ПОБУДОВИ МОРСЬКИХ

    СУДЕН

    ПРАВИЛА ЩОДО ОБЛАДНАННЯ МОРСЬКИХ СУДЕН

    ПРАВИЛА ЩОДО ВАНТАЖОПІДІЙМАЛЬНИХ ПРИСТРОЇВ

    МОРСЬКИХ СУДЕН

    ПРАВИЛА ПРО ВАНТАЖНУ МАРКУ МОРСЬКИХ СУДЕН

    Бюлетень № 1 змін і доповнень

    Київ 2014

  • РЕГІСТР СУДНОПЛАВСТВА УКРАЇНИ

    ПРАВИЛА КЛАСИФІКАЦІЇ ТА ПОБУДОВИ МОРСЬКИХ

    СУДЕН ПРАВИЛА

    ЩОДО ОБЛАДНАННЯ МОРСЬКИХ СУДЕН ПРАВИЛА

    ЩОДО ВАНТАЖОПІДІЙМАЛЬНИХ ПРИСТРОЇВ МОРСЬКИХ СУДЕН

    ПРАВИЛА ПРО ВАНТАЖНУ МАРКУ МОРСЬКИХ СУДЕН

    Бюлетень № 1 змін і доповнень

    Київ 2014

  • Регістр судноплавства України

    Бюлетень № 1 змін і доповнень затверджений згідно з діючим положенням і вво-диться в дію 01.10.2014 року.

    При підготовці Бюлетеня №1 враховані застосовні резолюції Асамблеї Міжнарод-

    ної морської організації (ІМО), прийняті сесіями Асамблеї по 28-у включно, Комітету з безпеки на морі (КБМ), прийняті сесіями КБМ по 93-ю включно, та відповідні попра-вки до Міжнародної конвенції СОЛАС-74 і Міжнародної конвенції про вантажну марку 1966 р., також враховані положення:

    - Директиви 2009/45/ЕС Європейського Парламенту і Ради від 6 травня 2009 року стосовно правил та норм безпеки на пасажирських суднах внутрішнього морського (каботажного) плавання (зі змінами Директивою 2010/36/EU від 01.06.2010 р.);

    - Директиви 2003/25/ЕС Європейського Парламенту і Ради від 14 квітня 2003 року про специфічні вимоги до остійності трейлерних пасажирських суден (зі змінами Ди-рективою 2005/12/ЕС від 18.02.2005 р. та Правилом №1137/2008 від 22.10.2008 р.);

    - глави 20 (особливі вимоги, застосовні до морських суден) доданих до Резолюції №61 ЄЕК ООН «Рекомендацій, що стосуються узгоджених на європейському рівні те-хнічних приписів, застосовних до суден внутрішнього плавання»,

    а також враховані уніфіковані вимоги, уніфіковані інтерпретації та рекомендації Міжнародної асоціації класифікаційних товариств (МАКТ) та досвід застосування на-званих нижче Правил Регістра судноплавства України.

    Бюлетень № 1 змін і доповнень містить зміни і доповнення до: Правил класифікації та побудови морських суден (видання 20011 року); Правил щодо обладнання морських суден (видання 20011 року); Правил щодо вантажопідіймальних пристроїв морських суден (видання 20011 ро-

    ку); Правил про вантажну марку морських суден (видання 20011 року).

    Офіційне видання Регістр судноплавства України

    © Регістр судноплавства України, 2014

  • ЗМІСТ

    ПРАВИЛА КЛАСИФІКАЦІЇ ТА ПОБУДОВИ МОРСЬКИХ СУДЕН

    Том 2

    Частина ІІ. КОРПУС ..........................10 1. Принципи проектування ..................10 2. Загальні вимоги до конструкцій

    корпусу .............................................16 3. Вимоги до конструкцій спеціалі-

    зованих суден ...................................20 Додаток 1. Контроль непроник-

    ності корпусу. Випробування .......20

    Частина ІІІ. ПРИСТРОЇ, ОБЛА-ДНАННЯ І ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ......32

    1. Загальні положення ............................32 2. Рульовий пристрій ..............................34 3. Якірний пристрій ................................34 4. Швартовний пристрій.......................35 5. Буксирний пристрій ...........................35 6. Сигнальні щогли ................................36 7. Устрій і закриття отворів у ко-

    рпусі, в надбудовах і рубках ............36 8. Улаштування і обладнання

    приміщень, інші пристрої та обладнання..........................................64

    9. Вимоги щодо буксирів для ес-кортних операцій ...............................70

    10. Вимоги щодо обладнання су-ден засобами від зледеніння............71

    11. Вимоги щодо обладнання су-ден пристроями для гвинток-рилів.....................................................71

    12. Аварійне забезпечення ...................74

    Частина IV. ОСТІЙНІСТЬ ................75 1. Загальні положення ............................75 2. Загальні вимоги до остійності ..........76 3. Додаткові вимоги до остійності .......77 4. Вимоги до остійності плавучих

    транспортних понтонів, кранів і кранових суден, доків та сто-янкових суден .....................................78

    Частина V. ПОДІЛ НА ВІДСІ-КИ ......................................................79

    1. Загальні положення ............................79 2. Імовірнісна оцінка поділу су-

    ден на відсіки......................................81

    3. Посадка і остійність пошко-дженого судна .....................................81

    4. Спеціальні вимоги до суден типу В зі зменшеним надвод-ним бортом і до суден типу А...........92

    Додаток 1. Керівництво з підгото-вки розрахунків поділу на відсіки та остійності у пошко-дженому стані ..................................93

    Том 3

    Частина VІ. ПРОТИПОЖЕ ЖНИЙ ЗАХИСТ..............................99

    1. Загальні положення ............................99 2. Конструктивний протипожеж-

    ний захист .........................................102 3. Протипожежне обладнання .............105 4. Системи пожежної сигналізації .....115 5. Протипожежне обладнання за-

    безпечення, запасні частини та інструмент ........................................119

    6. Вимоги до протипожежного захисту спеціалізованих суден і спеціальних пристроїв на суд-нах.......................................................120

    7. Спеціальні вимоги до суден, які перевозять небезпечні ванта-жі в упаковці та навалюван-ням......................................................125

    8. Вимоги до протипожежного захисту вантажних суден ва-ловою місткістю менше 500 ..........125

    Частина VІІ. МЕХАНІЧНІ УСТАНОВКИ ................................127

    1. Загальні положення ..........................127 2. Загальні вимоги.................................130 4. Машинні приміщення, розта-

    шування механізмів та облад-нання ..................................................137

    5. Валопроводи .......................................143 6. Рушії....................................................143 7. Засоби активного керування

    суднами ..............................................143 8. Крутильні коливання .......................145

  • Бюлетень №1 змін і доповнень 4 9. Вібрація механізмів і облад-

    нання. Технічні норми ....................145 10. Запасні частини ...............................147 12. Якісний аналіз відмов пропу-

    льсивної установки і рульово-го пристрою на пасажирсь-ких суднах ........................................147

    Частина VІІІ. СИСТЕМИ І ТРУБОПРОВОДИ ........................148

    1. Загальні положення ..........................148 3. Трубопроводи із пластмас ...............149 4. Арматура.............................................151 5. Прокладання трубопроводів ...........151 7. Осушувальна система ......................151 8. Баластна, кренова і диферент-

    на системи .........................................153 9. Спеціальні системи наливних і

    комбінованих суден .........................153 10. Системи повітряних, перели-

    вних і вимірювальних трубо-проводів .............................................155

    11. Газовипускна система ....................155 12. Система вентиляції .........................155 13. Паливна система .............................158 14. Система мастила .............................162 15. Система водяного охолоджен-

    ня ........................................................162 16. Система стисненого повітря .........162 20. Системи з органічними теп-

    лоносіями ..........................................162 21. Випробування ..................................162

    Частина ІХ. МЕХАНІЗМИ .............164 1. Загальні положення ..........................164 2. Двигуни внутрішнього згорян-

    ня ........................................................164 6. Палубні механізми ............................164 8. Газотурбінні двигуни........................165 9. Двопаливні двигуни внутріш-

    нього згоряння .................................165

    Частина Х. КОТЛИ, ТЕПЛО-ОБМІННІ АПАРАТИ І ПО-СУДИНИ ПІД ТИСКОМ ...............167

    1. Загальні положення ..........................167 3. Котли ...................................................167 5. Топкові пристрої котлів, яі

    працюють на рідкому паливі .......167

    6. Теплообмінні апарати і посуди-ни під тиском ....................................168

    Частина ХІІ. ХОЛОДИЛЬНІ УСТАНОВКИ ................................168

    4. Механізми ...........................................168

    Том 4

    Частина ХІ. ЕЛЕКТРИЧНЕ ОБЛАДНАННЯ................................173

    1. Загальні положення ..........................173 2. Загальні вимоги.................................173 3. Основні джерела електричної енергії...................................................175 4. Розподіл електричної енергії ..........175 5. Електричні приводи суднових

    механізмів і пристроїв ...................175 6. Освітлення ..........................................176 7. Внутрішній зв'язок і сигналі- зація .....................................................176 9. Аварійні електричні установки ....186 10. Електричні установки ...................186 13. Акумулятори ....................................187 15. Електричні нагрівальні та

    опалювальні прилади ....................187 16. Кабелі і проводи..............................187 17. Гребні електричні установки ........188 18. Додаткові вимоги до облад-

    нання на напругу понад 1000 В до 15 кВ .................................188

    19. Вимоги до електричного об-ладнання, які залежать від призначення судна...........................188

    Частина ХV. АВТОМАТИЗА-ЦІЯ...................................................190

    1. Загальні положення ..........................190 4. Судна зі знаком автоматизації

    AUT 1 в символі класу ...................190 5. Судна зі знаком автоматизації

    AUT 2 в символі класу ...................190 7. Комп'ютери і комп'ютерні

    системи ..............................................190 8. Системи динамічного позиціо-

    нування..............................................192

    Частина ХІІІ. МАТЕРІАЛИ ............193 1. Загальні положення ..........................193 2. Методи випробувань ........................193 3. Сталь і чавун......................................203

  • Зміст 5 6. Пластмаси і матеріали органі-

    чного походження ............................226 7. Якірні і швартовні ланцюги ...........228 8. Вимоги щодо виготовлення

    якорів .................................................228

    Частина ХІV. ЗВАРЮВАННЯ ......229

    2. Технологічні вимоги до зварю-вання ..................................................229

    3. Контроль зварних з'єднань ............230 4. Зварювальні матеріали ....................271 5. Допуск зварювальників .................328

    ПРАВИЛА ЩОДО ОБЛАДНАННЯ МОРСЬКИХ СУДЕН

    Частина І. ПОЛОЖЕННЯ З НАГЛЯДУ ......................................333

    1. Загальні положення ..........................333 3. Технічна документація облад-

    нання судна ....................................336

    Частина ІІ. РЯТУВАЛЬНІ ЗАСОБИ .........................................337

    1. Загальні положення ..........................337 2. Вимоги до всіх типів суден ..............339 3. Вимоги до пасажирських суден ......339 4. Вимоги до вантажних суден ............340 5. Вимоги до інших типі суден ............341 6. Вимоги до рятувальних засобів .....343

    Частина ІІІ. СИГНАЛЬНІ ЗАСОБИ ............................................348

    1. Загальні положення ..........................348 2. Забезпечення суден сигналь-

    ними засобами ..................................348 3. Конструкція сигнальних засо-

    бів .......................................................348 4. Встановлення сигнальних засо-

    бів на судні ........................................348 5. Додаткові сигнальні засоби

    суден змішаного плавання.............349

    Частина IV. РАДІООБЛАД-НАННЯ ...........................................350

    1. Загальні положення ..........................350 2. Функціональні вимоги до ра-

    діообладнання морських су-ден, його комплектації, техні-чного обслуговування та ре-монту ..................................................350

    3. Устрій приміщень, призначе-них для установки радіооб-

    ладнання, його розташування, монтаж кабельної мережі ..............352

    4. Антенні пристрої ..............................352 8. Пристрої для приймання ін-

    формації з безпеки на морі .........352 9. Аварійний радіобуй.........................353 10. Пристрої визначення місцяз-

    находження судна і рятуваль-ного засобу для цілей пошуку і рятування.......................................353

    11. Командний трансляційний пристрій .............................................353

    12. Радіообладнання для рятува-льних засобів ....................................353

    Частина V. НАВІГАЦІЙНЕ ОБЛАДНАННЯ .............................354

    1. Загальні положення ..........................354 2. Комплектація навігаційним

    обладнанням морських само-хідних суден .....................................357

    3. Улаштування приміщень, при-значених для встановлення навігаційного обладнання. Ро-зміщення навігаційного обла-днання і монтаж кабельної мережі ................................................357

    4. Антенні пристрої і заземлення .......368 5. Експлуатаційно-технічні вимо-

    ги, що стосуються навігацій-ного обладнання ..............................368

    Додаток. Рекомендації щодо конструкції ходового містка, розташування обладнання і процедур організації вахти ...........400

  • 6 Бюлетень №1 змін і доповнень

    ПРАВИЛА ЩОДО ВАНТАЖОПІДІЙМАЛЬНИХ ПРИСТРОЇВ МОРСЬКИХ СУДЕН

    1. Загальні положення ..........................402 2. Норми розрахунку.............................404 5. Суднові крани і підіймачі ................404 7. Суднові ліфти.....................................405

    9. Деталі і троси......................................405 10. Випробування і огляди...................407 11. Документи і маркування................409

    ПРАВИЛА ПРО ВАНТАЖНУ МАРКУ МОРСЬКИХ СУДЕН

    1. Загальні положення ..........................412 2. Нанесення вантажної марки

    на суднах, які здійснюють мі-жнародні рейси, і пасажирсь-ких суднах районів плавання А, А-R1, А-R2, А-R2-S, А-R2-RS, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, D-R3-S, D-R3-RS .............418

    3. Умови призначення надводно-го борту для суден, які здійс-нюють міжнародні рейси................420

    4. Призначення величини міні-мального надводного борту для суден, які здійснюють мі-жнародні рейси, і пасажирсь-ких суден районів плавання А, А-R1, А-R2, А-R2-S, А-R2-RS,

    В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, D-R3-S, D-R3-RS..................421

    5. Спеціальна вимоги для суден, що здійснюють міжнародні рейси, яким призначається лісний надводний борт...................421

    6. Вантажні марки суден довжи-ною 24 м і більше, які не здійс-нюють міжнародних рейсів, і риболовецьких суден......................421

    8. Вантажні марки суден довжи-ною менше 24 м ...............................423

    Додаток. Зони, райони та сезонні періоди .........................................424

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    7

    ПРАВИЛА КЛАСИФІКАЦІЇ ТА ПОБУДОВИ МОРСЬКИХ СУДЕН

    Том 2 ЧАСТИНА ІІ. КОРПУС

    1. Внесені зміни редакційного характеру: змінені позначення знаку обмеження райо-нів плавання тільки в морі, наприклад R2-S, та в змішаному (море-ріка) плаванні, напри-клад R2-RS згідно з 2.2.5 частини І «Класифікація» Правил класифікації та побудови суден.

    2. Підрозділ 1.2: доповнюється пунктами 1.2.5.3 і 1.2.5.4, враховуючі вимоги резолю-ції MSC.341(91) та резолюції MSC.342(91);

    внесені зміни в пункти 1.2.3.7, 1.2.3.8, 1.2.3.12 з урахуванням уніфікованих вимог (УВ) МАКТ S6 (Rev.7. Арr.2013).

    3. Підрозділ 1.5: в таблицю 1.5.3.4 внесені зміни редакційного характеру. 4. Підрозділ 2.11: доповнюється новим пунктом 2.11.1.3 з вимогою до розмірів елеме-

    нтів фундаментів під швартовне і буксирне обладнання. 5. Підрозділ 2.12: виключений пункт 2.12.5.8; доповнюється новим пунктом 2.12.6 «Конструкція гвинтокрильних палуб.». 6. Підрозділ 2.2: доповнені вимоги пункту 2.2.5.1. 7. Додаток 1: текст повністю замінений згідно з УВ МАКТ S14 (Rev.4 Aug 2012).

    ЧАСТИНА ІІІ. ПРИСТРОЇ, ОБЛАДНАННЯ І ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ 1. Внесені зміни редакційного характеру: змінені позначення знаку обмеження райо-

    нів плавання тільки в морі, наприклад R2-S, та в змішаному (море-ріка) плаванні, напри-клад R2-RS згідно з 2.2.5 частини І «Класифікація» Правил класифікації та побудови суден.

    2. В пунктах 2.5.3.3, 3.4.2, 3.4.5, 4.2.3 уточнені вимоги. 3. Розділ 2: внесені зміни в пункт 2.10.1.2 щодо виконання вимог глави 20 резолюції

    № 61 ЄЕК ООН для суден змішаного плавання. 4. Розділ 5: внесені зміни в пункти 5.4.8, 5.5.2, 5.5.6. 5. Підрозділ 7.7: внесені зміни в пункт 7.7.1.1 з урахуванням уніфікованої інтерпрета-

    ції (УІ) МАКТ SC247. 6. Підрозділ 7.10: внесені зміни з урахуванням УВ МАКТ S21A (May 2011). 7. Підрозділ 7.12: внесені зміни в пункт 7.12.5.3 з урахуванням правила II-1/13/7.4.1

    Конвенції СОЛАС-74 з поправками. 8. Підрозділ 7.14: внесені зміни в пункт 7.14.2 з урахуванням УІ МАКТ SC191 (Rev. 4

    Sept. 2011, Corr. 1 Nov. 2011). 9. Підрозділ 7.15: внесені зміни в пункт 7.15.8 з урахуванням УВ МАКТ S8 (Rev. 4

    Dec. 2010) и S9(Rev. 6 Dec. 2010). 10. Підрозділ 8.5: внесені зміни в пункт 8.5.4.2 з урахуванням резолюції MSC.339(91)

    (Поправки до Міжнародного кодексу по системах протипожежної безпеки). 11. Підрозділ 8.6: внесені зміни в пункт 8.6. з урахуванням УІ МАКТ SC253 (Dec.

    2011). 12. Підрозділ 8.8: в пункт 8.8.1 внесені зміни і доповнення в зв'язку з заміною резо-

    люції ІМО А.889(21) на резолюцію ІМО А.1045(27), з урахуванням УІ МАКТ SC 257 (Nov 2012 , Corr. l Apr 2013 ).

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    8 13. Підрозділ 8.8: доповнюється пунктом 8.8.4 «Підіймання людей із води» з ураху-

    ванням правила IIІ/17-1 Конвенції СОЛАС-74 з поправками згідно резолюцій MSC.345(91), MSC.338(91)

    14. Розділ 8: доповнюється підрозділом 8.9 «Шум вироблений судном. Захист від шу-му» з урахуванням резолюцій MSC.337(91), MSC.338(91) і резолюції № 61 ЄЕК ООН.

    15. Підрозділ 9.1: в пункті 9.1.2 замінюється визначення «Е с к о р т н и й б у к с и р ». 16. Підрозділ 9.3: доповнюється пунктом 9.3.2.3 щодо проведення випробувань. 17. Підрозділ 11.1: в пункті 11.1.4.1 внесені зміни у визначення; в пункті 11.1.5.1

    внесені зміни щодо складу технічної документації; 18. Підрозділ 11.2: внесені зміни у пункти 11.2.3 і 11.2.4; доповнюється пунктами

    11.2.6.3 ÷ 11.2.6.5 щодо гвинтокрильної палуби. 19. Підрозділ 11.3: текст підрозділу замінюється новим текстом. 20. Підрозділ 11.5: доповнюється пунктами 11.5.1.2.3 ÷ 11.1.5.1.2.6 щодо зберігання

    палива для гвинтокрилів.

    ЧАСТИНА ІV. ОСТІЙНІСТЬ 1. Внесені зміни редакційного характеру: змінені позначення знаку обмеження райо-

    нів плавання тільки в морі, наприклад R2-S, та в змішаному (море-ріка) плаванні, напри-клад R2-RS згідно з 2.2.5 частини І «Класифікація» Правил класифікації та побудови суден.

    2. Підрозділ 1.2: внесені зміни у визначення; 3. Пункти 1.5.2.2.2, 2.1.5.2, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.4, 2.4.7, 3.3.3, 3.3.4, 3.3.5, 3.9.4, 3.9.5, 3.11.5:

    Внесені зміни редакційного характеру. 4. Підрозділ 3.12: уточнені вимоги таблиці 3.12.4.

    ЧАСТИНА V. ПОДІЛ НА ВІДСІКИ 1. Внесені зміни редакційного характеру: змінені позначення знаку обмеження райо-

    нів плавання тільки в морі, наприклад R2-S, та в змішаному (море-ріка) плаванні, напри-клад R2-RS згідно з 2.2.5 частини І «Класифікація» Правил класифікації та побудови суден.

    2. Підрозділ 2.7: доповнюється пунктом 2.7.4.5, що враховуює вимоги резолюції MSC.325(90).

    3. Підрозділ 1.7: в пункт 1.7.4 внесені зміни і доповнення, які враховують вимоги Стокгольмської угоди щодо остійності пасажирських накатних суден.

    4. Підрозділ 3.4: в пункт 3.4.2 внесені зміни і доповнення, враховуючі вимоги резо-люції ІМО А.1024 (26); в пункт 3.4.9 внесені зміни і доповнення, враховуючі вимоги ре-золюції MSC.335(90); доповнюється пунктом 3.4.14, які враховують вимоги Стокгольм-ської угоди, щодо остійності пасажирських накатних суден.

    5. Підрозділ 4.2: в пункт 4.2.3 внесені зміни і доповнення, враховуючі вимоги резо-люції MSC.345(91).

    6. Розділ «Додаток 1.»: в пункт 2.2.1.11 внесені зміни, враховуючі вимоги резолюції MSC.362(92).

    Примітка : уніфіковані вимоги (УВ) МАКТ, уніфіковані інтерпретації (УІ) МАКТ, Рекомендаціїї МАКТ публікуються на сайті МАКТ.

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    9 ЗМІСТ

    ЧАСТИНА ІІ. КОРПУС Розділ «Додаток 1. » – текст назви замінюється наступним: Додаток 1. Контроль непроникності корпусу. Випробування

    ЧАСТИНА ІІІ. ПРИСТРОЇ, ОБЛАДНАННЯ І ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ Розділ 8 – доповнюється наступним відповідно до розміщення підрозділів

    8.9 Шум вироблений судном. Захист від шуму.

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    10ЧАСТИНА II. КОРПУС

    1. ПРИНЦИПИ ПРОЕКТУВАННЯ

    1.1.1.1 Табл.1.1.1.1 замінюється таблицею наступного змісту:

    Таблиця 1.1.1.1 Район плавання

    Відношення

    Необм

    ежений

    , А

    R1,

    А-R

    1

    R2,

    А-R

    2

    R2-

    S, R

    2-R

    S,

    А

    -R2-

    S, А

    -R2-

    RS

    R3-

    S, R

    3-R

    S,

    В

    -R3-

    S, В

    -R3-

    RS

    R3,

    R3

    -IN

    , С-R

    3-S,

    С-R

    3-R

    S, D

    -R3-

    S,

    D

    -R3-

    RS

    Довжини судна до висоти борту L/D 18 19 20 21 22 23 Ширини судна до висоти борту B/D 2,5 2,51 32 3 3 43

    1 Для суден технічного флоту не більше 3. 2 Для суден технічного флоту не більше 4. 3 Для плавучих кранів не менше 4,5.

    1.1.1.3 Текст замінюється текстом наступного змісту: «1.1.1.3 Підтвердження відповідності пасажирського судна зі знаком А, А-R1, А-R2,

    А-R2-RS, А-R2-S, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, D-R3-S, D-R3-RS в символі кла-су судна положенням Директиви Європейського Парламенту та Ради 2009/45/EC від 6 травня 2009 року стосовно правил та стандартів безпеки для пасажирських суден, що набула чинності 15 липня 2009 року, (переглянута версія зі змінами, внесеними Дирек-тивою Комісії 2010/36/EU від 01.06.2010 року), далі Директива 2009/45/ЄС, повинне здійснюватися відповідно до вимог розділу 2.6.1 Загальних положень про діяльність при технічному нагляді з застосуванням до судна цих Правил і/або особливих вимог цих Правил, залежно від знаку в символі класу судна, як для нових чи існуючих (див. 2.6.1.1.4.2 чи 2.6.1.1.4.3 Загальних положень про діяльність при технічному нагляді, відповідно) суден, зазначених в певних пунктах з посиланням, чи без такого посилання, на знак в символі класу судна, а саме відповідність наступним вимогам:

    - н о в і с у д н а з і з н а к о м А, А-R1, А-R2, А-R2-RS, А-R2-S – всім застосовним вимогам цієї частини з урахуванням зазначених, у разі наявності конкретних вимог до зазначених знаків в певних пунктах, посилань на знак в символі класу судна;

    - і с н у ю ч і с у д н а з і з н а к о м В-R3-S, В-R3-RS - 1.1.6.1, 2.7.1.3, 2.7.1.4, Додаток 1;

    - н о в і с у д н а з і з н а к а м и В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS і D-R3-S, D-R3-RS, т а і с н у ю ч і с у д н а з і з н а к о м В-R3-RS, д о в ж и н о ю 2 4 м т а б і л ь ш е - 1.1.6.4;

    - н о в і с у д н а з і з н а к о м В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS та D-R3-S, D-R3-RS - 1.1.6.3, 2.7.1.3, 2.7.1.4, Додаток 1.»

    1.1.3.7 Текст «Відхилення від нормальної шпації може бути допущене в межах від 0,65а0 до 1,25а0.» замінюється текстом наступного змісту:

    «Відхилення від нормальної шпації може бути допущене в наступних межах:

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    11для суден необмеженого району плавання, у тому числі зі знаком А, і обмеженого

    району плавання R1, А-R1 від 0,75а0 до 1,25а0; для суден обмежених районів плавання R2, R2-S, R2-RS, А-R2, А-R2-S, А-R2-RS, В-

    R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, від 0,7а0 до 1,25а0; для суден обмежених районів плавання R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS

    від 0,65а0 до 1,25а0.»

    1.1.4.6 Текст другого абзацу доповнюється виразом: «(танків)». Текст третього абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Для суден обмежених районів плавання R2, R2-S, R2-RS, А-R2, А-R2-S, А-R2-RS,

    В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS допус-кається зменшення мінімальної товщини елементів корпусу, але не більше ніж зазначено в табл. 1.1.4.6.»

    Зміст табл.1.1.4.6 замінюється наступним змістом:

    Таблиця 1.1.4.6 Елементи корпусу Район плавання R2, R2-S, R2-RS, А-R2, А-R2-S,

    А-R2-RS, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS

    R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S,

    D-R3-RS Рамні в'язі в районі баластних відсіків 15% 30%

    Інші елементи корпусу 10% 20%

    1.1.5.2 Текст п'ятого абзацу доповнюється текстом наступного змісту: «Для суден обмеженого району плавання, призначених для експлуатації тільки в

    прісноводних басейнах, величина и може бути зменшена в 2,5 рази для групи I і в 1,2 ра-зи для групи II відносно відповідних значень величин, наведених в табл.1.1.5.2-1.».

    1.1.6.4.5 Текст «В-R3-RSN, С-R3-RSN та D-R3» замінюється текстом наступного змісту:

    «В-R3-S,В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS та D-R3-S, D-R3-RS», далі текст зберігається.

    1.1.6.6.5 Числовий вираз «6.2.8» замінюється виразом «2.9».

    1.1.6.6.6 Числовий вираз «6.2.8.3» замінюється виразом «2.9.3».

    1.1.6.8.2 Числовий вираз «3.5.1.8» замінюється виразом «3.3.3».

    1.2.3.7 Текст замінюється текстом наступного змісту: «1.2.3.7 Елементи конструкцій корпусу залежно від рівня напруженості, наявності

    значної концентрації напружень, складності оформлення та виготовлення вузлів, а також очікуваних наслідків їх руйнування для безпеки судна в цілому поділяються на три групи відповідно до табл.1.2.3.7-1.

    Категорія сталі елементів корпусу не повинна бути нижче категорії, зазначеної в табл. 1.2.3.7-1–1.2.3.7-6.

    Додаткові вимоги: для однопалубних суден довжиною більше 150 м, за винятком зазначених в табл.

    1.2.3.7-3, наведені в табл. 1.2.3.7-2; для суден довжиною більше 150 м, з мембранними ємкостями для перевезення

    скраплених газів наливом, наведені в табл. 1.2.3.7-3; для суден довжиною більше 250 м наведені в табл. 1.2.3.7- 4;

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    12для суден з льодовими підсиленнями – в табл. 1.2.3.7- 5. Категорія сталі в залежності від товщини елементу корпусу визначається відповідно

    до табл. 1.2.3.7-6.».

    1.2.3.7. В таблиці вносяться наступні зміни: 1. Таблиця 1.2.3.7-1: Текст «№ п/п 6» в стовпчику «2» замінюється наступним текстом: «Поздовжні безперервні листові елементи, розташовані вище розрахункової палуби, за винят-

    ком комінгсів люків.»; доповнюється новим «№ п/п 17», з наступним текстом: в стовпчику «2»: «Пояси настилу зовнішньої тронкової палуби і внутрішньої тронкової палуби в кутах вирізів

    для насосної надбудови (вежі) і контрольно-вимірювального обладнання суден з мембранними ємкостями для перевезення скраплених газів наливом»;

    стовпчику «3»: «Група ІІІ в районі 0,6 L судна. Група ІІ у межах частини вантажної зони судну, що залишилася»;

    номерація існуючих пунктів 17 ÷ 23 замінюється на 18 ÷ 24; текст «№ п/п 18» (в новій редакціїї) в стовпчику «2» замінюється наступним текс-

    том: «Скуловий пояс суден довжиною менше 150 м з подвійним дном по усій довжині і ширині

    судна1»; текст «№ п/п 20» (в новій редакціїї) в стовпчику «2» доповнюється наступним текс-

    том: «, включаючи листові елементи верхнього поясу комінгсу».

    2. Таблиця 1.2.3.7-2. Замінюється таблицею в новій редакціїї:

    «Таблиця 1.2.3.7-2 В'язі корпусу Категорія сталі

    Пояси настилу настилу розрахункової палуби. Категорія В/АН у середній частині судна.

    Поздовжні безперервні листові елементи, розташовані вище розрахункової палуби.

    Категорія В/АН у середній частині судна.

    Окремі пояси обшивки борта суден без внутрішньої безперервної поздовжньої перегородки (перегородок) між днищем і розрахунковою палубою

    Категорія В/АН у межах ван-тажної зони.

    3. Вводиться нова таблиця 1.2.3.7-3 в наступній редакціїї: «Таблиця 1.2.3.7-3*

    В'язі корпусу Група в'язей /Категорія сталі Пояси настилу настилу розрахункової палуби. Категорія В/АН у середній

    частині судна. Пояси настилу зовнішньої трон-кової палуби

    Група ІІ у межах середньої частини

    Поздовжні безпе-рервні листові елементи, розта-шовані вище ро-зрахункової па-луби.

    Пояси настилу внутрішньої трон-кової палуби. Поздовжні листові елементи між зовнішньою тронковою палубою і внутрішньою тронковою палубою

    Категорія В/АН у середній частині судна.

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    13Закінчення табл. 1.2.3.7-3*

    * Таблиця може застосовуватися до суден подібного типу, призначених для перевезення скра-плених газів наливом, які мають конструкцію «подвійної палуби», розташованої вище розрахун-кової палуби.».

    4. Номерація існуючих Таблиць 1.2.3.7- 3 ÷ 1.2.3.7-5 замінюється на 1.2.3.7- 4 ÷ 1.2.3.7- 6 відповідно.

    5. Найменування Таблиці 1.2.3.7- 5 (номер в новій редакціїї) «Мінімальна катего-рія сталей для суден з льодовими підсиленнями» вилучається.

    6. Найменування Таблиці 1.2.3.7- 6 (номер в новій редакціїї) «Категорія сталі за-лежно від товщини елементу і групи» вилучається.

    1.2.3.8 Текст замінюється текстом наступного змісту: «1.2.3.8 Не зазначені в таблицях 1.2.3.7-1 – 1.2.3.7-5 елементи корпусних кон-

    струкцій, розміри яких регламентуються цією частиною Правил, необхідно відносити до групи в’язей I.

    Категорія сталі повинна відповідати будівельній товщині і групі в’язей листового елементу.».

    1.2.3.12 Текст замінюється текстом наступного змісту: «1.2.3.12 Листові елементи ахтерштевня, які підтримують руль і маточину гребного

    гвинта рулів, кронштейни рулів і гребних валів повинні бути віднесені до групи в'язей ІІ.

    Листові елементи конструкцій рулів в районі дії опорних зусиль і в місцях концент-рації напружень (наприклад, район нижньої опори напівпідвісного руля або район верхньої частини підвісного руля) повинні бути віднесені до групи в'язей ІІІ.».

    1.2.5 Доповнюється п.п. 1.2.5.3, 1.2.5.4 наступного змісту: «1.2.5.3 Для вантажних танків нафтоналивних суден дедвейтом 5000 т і більше, які

    перевозять сиру нафту, повинний бути застосований один із наступних ефективних заходів по захисту від корозії:

    нанесення захисних покриттів у відповідності з резолюцією ІМО MSC.288(87) з по-правками, внесеними резолюцією ІМО MSC.342(91) (див. 6.5.1.2 частини XIII «Матеріали»);

    використання альтернативних засобів захисту або корозійно-стійких матеріалів, що забезпечують опірність корозії протягом 25 років у відповідності з резолюцією ІМО MSC.289(87) (див. 3.16.1.1 частини XIII «Матеріали»).

    1.2.5.4 Усі спеціально призначені для забортної води баластні танки на суднах усіх типів валовою місткістю 500 і приміщення подвійного борту, обладнані на навалюваль-них суднах довжиною 150 м та більше, повинні бути захищені шляхом застосування за-хисного покриття спеціально призначеного для забортної води у відповідності з резолю-цією ІМО MSC.215(82) з поправками, внесеними резолюцією ІМО MSC.341(91) (див. 6.5.1.1 частини XIII «Матеріали»).».

    1.3.1.4 Формула (1.3.1.4). Вираз «cw = 10,75 – {(3 – L) / 100}3/2 » замінюється наступ-ним:

    «cw = 10,75 – {(300 – L) / 100}3/2».

    1.3.1.5 Зміст табл.1.3.1.5 замінюється наступним змістом:

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    14Таблиця 1.3.1.5

    Район плавання Коефіцієнт ϕr, 1 2

    R1, A-R1 1 R2, A-R2 1,25 – 0,25L·10–2 ≤1 R2-S**, R2-RS**, A-R2-S, A-R2-RS 1,0 – 0,20L·10–2 R2-S (4,5), R2-RS (4,5) 0,94 – 0,19L·10–2 R3-S, R3-RS, В-R3-S*, В-R3-RS*, С-R3-S, С-R3-RS 0,86 – 0,18L·10

    –2

    R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS 0,75 – 0,18L·10–2

    * Для суден із знаком B-R3-S і B-R3-RS за умови встановлення району експлуатації з висотою хвиль 3%-ої забеспеченості між 3,5 м і 6,0 м, ϕr визначається лінійною інтерполяцією між значеннями для R2-S і R2-RS та R3-S і R3-RS, відповідно, для конкретного значення висоти хвиль.

    ** Для суден із знаком R2-S і R2-RS за умови встановлення району експлуатації з висотою хвиль 3%-ої забеспеченості між 4,5 м і 6,0 м, ϕr визначається лінійною інтерполяцією між значеннями для R2-S і R2-RS та R2-S(4,5) і R2-RS(4,5), відповідно, для конкретного значення висоти хвиль.

    1.3.3.1 Формула (1.3.3.1-2). Визначення коефіцієнта ϕr доповнюється виразом: « (ϕr =1 для суден необмеженого району плавання»). Формула (1.3.3.1-4). Доповнюється визначенням коефіцієнта ϕ: «ϕ – див. табл.1.4.4.3 (ϕ =1 для суден необмеженого району плавання»).

    1.3.4.2.1 В тексті визначення «l та b» позначення формул «(1.3.4.2-2) та (1.3.4.2-3)» замінити на «(1.3.4.2.1-2) та (1.3.4.2.1-3)» відповідно.

    1.3.4.2.2 В тексті позначення формул «(1.3.4.2-6)» та «(1.3.4.2-7)» замінити на «(1.3.4.2.2-1) та (1.3.4.2.2-2)» відповідно.

    1.3.4.3 В тексті визначення до формули «(1.3.4.3)» вираз «az – розрахункові приско-рення, визначені за формулою (1.3.3.1-1), м/с2» замінити на «az – розрахункові приско-рення, визначені згідно з 1.3.3.1, м/с2».

    1.4.1.1 Текст першого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Вимоги цього підрозділу розповсюджуються на судна необмеженого району плаван-

    ня, у тому числі зі знаком А, та обмежених районів плавання R1, А-R1, R2 та А-R2, довжиною 65 м та більше і обмежених районів плавання R2-S, R2-RS, А-R2, А-R2-S, А-R2-RS, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS довжиною 60 м та більше, які мають співвідношення головних розмірів наведені в 1.1.1.1.».

    1.4.1.2.1 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «В/D ≥ 2,5 (для суден обмежених районів плавання R2, А-R2, R2-S, R2-RS, А-R2, А-

    R2-S, А-R2-RS, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-SN, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS відношення В/D визначається у відповідності до табл.1.1.1.1)».

    1.4.3.1.4 Текст шостого абзацу замінюється текстом наступного змісту:

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    15 «Вимоги цього пункту не поширюються на випадки заміни баласту в морі методом

    послідовної заміни. Проте в Інструкцію по завантаженню або в Керівництво по безпечній заміні баласту в

    морі будь-якого судна, яке має намір використовувати метод послідовної заміни баласту, повинні бути включені розрахунки згинального моменту і перерізувальної сили для кож-ного етапу баластування і дебаластування при послідовній заміні баласту.».

    1.4.4.3 Зміст табл.1.4.4.3 замінюється наступним змістом:

    Таблиця 1.4.4.3 Район плавання φ

    R1, A-R1 1,1–0,23 L·10¯²≤ 1 R2, А-R2 1,0–0,25 L·10¯² R2-S**, R2-RS**, A-R2-S, A-R2-RS 0,94–0,26 L·10¯² R2-S (4,5), R2-RS (4,5) 0,92–0,29 L·10¯² R3-S, R3-RS, В-R3-S*, В-R3-RS*, С-R3-S, С-R3-RS 0,71–0,22 L·10¯²

    R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS 0,60–0,20 L·10¯² * Для суден із знаком B-R3-S і B-R3-RS за умови встановлення району експлуатації з висотою

    хвиль 3%-ої забеспеченості між 3,5 м і 6,0 м, ϕ визначається лінійною інтерполяцією між значеннями для R2-S і R2-RS та R3-S і R3-RS, відповідно, для конкретного значення висоти хвиль.

    ** Для суден із знаком R2-S і R2-RS за умови встановлення району експлуатації з висотою хвиль 3%-ої забеспеченості між 4,5 м і 6,0 м, ϕ визначається лінійною інтерполяцією між значеннями для R2-S і R2-RS та R2-S(4,5) і R2-RS(4,5), відповідно, для конкретного значення висоти хвиль.

    1.4.4.4.3 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Для суден обмеженого району плавання R3-S, R3-RS, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-

    R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS МF =0.».

    1.4.5 Доповнюється п. 1.4.5.10 наступного змісту: «1.4.5.10 Перевірка поздовжньої міцності поза середньої частини судна повинна бути

    виконана, принаймні, в таких районах: носової перегородки машинного відділення; носової перегородки першого трюму; значної зміни поперечного перерізу корпусу; зміни системи набору. Поза середньої частини також повинне бути виконане наступне: перевірка стійкості елементів, які піддаються нормальним стискальним і дотичним

    напруженням при поздовжньому вигині в районах зміни системи набору або значної зміни поперечного перерізу корпусу відповідно до 1.5.5;

    повинна бути забезпечена безперервність конструкції по всій довжині судна. В місцях значної зміни конструкції повинна бути забезпечена плавна зміна конструкції;

    перевірка поздовжньої міцності суден з широким розкриттям палуби, таких як кон-тейнеровози, в перерізах 0,25L від носа і корми, а суден з вантажними трюмами, що пе-ребувають до корми від надбудови, рубки або машинного відділення - в районі кормової перегородки самого кормового трюму і кормової перегородки рубки або машинного відділення.».

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    161.4.8.5 Текст другого абзацу після виразу «категорії І» доповнюється виразом «дов-

    жиною 100 м і більше», далі текст зберігається.

    1.5.3.4 Таблиця 1.5.3.4 В стовпці «Суднові конструкції» слово «вібровидкість» замінюється словом

    «вібровишдкість» - двічі. Текст виноски «1» замінюється наступним текстом: «1 Корпус і надбудови, жорсткі в'язі – місця перетинання палуб з головними поперечними і

    поздовжніми перегородками, бортами, транцем, стінками надбудови тощо.».

    1.6.4.6 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «R2, А-R2, R2-S, R2-RS, A-R2-S, A-R2-RS на 5 %; R3-S, R3-RS, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS на

    10 %,», далі текст зберігається.

    1.6.5.1 Текст першогого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Стійкість поздовжніх балок основного і рамного набору, листів обшивки і настилів

    конструкцій корпусу в середній частині суден необмеженого району плавання, у тому числі зі знаком А, та обмежених районів плавання R1, А-R1 і R2, А-R2 довжиною 65 м та більше, обмежених районів плавання R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS, В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS довжиною 60 м і більше повинна бути забезпечена під час дії стискуючих напружень від поздовжнього вигину корпусу.».

    В позначенні до формули (1.6.5.1-1) вираз «MF – див.1.4.4.5, кН⋅м» замінюється виразом «MF – див.1.4.4.4, кН⋅м».

    1.6.5.2 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Коефіцієнт k для пластин може бути зменшений для суден обмежених районів пла-

    вання: R1, А-R1 – на 10%; R2, А-R2, R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS – на 15%; В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS – на

    20%. Коефіцієнт k для пластин стоянкових суден є предметом спеціального розгляду Регіс-

    тром.».

    2. ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦІЇ КОРПУСУ 2.2.2.1 Текст першого, другого і третього абзаців заміюється наступним текстом: «Не допускаються вирізи у верхній кромці ширстрека, а також в зовнішній обшивці

    борта, якщо відстань від верхньої точки вирізу до розрахункової палуби менша полови-ни висоти вирізу. Інші випадки є предметом спеціального розгляду Регістром.».

    В шостому абзаці в тексті другого речення після виразу «, що менше» ввести вираз «;загальна ширина, обмірювана поза вирізу повинна бути більша мінімальної не менше ніж на 0,25 висоти або довжини вирізу в залежності від того, що менше»;

    Доповнюється абзацом наступного змісту: «На суднах обмеженого района плавання R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS, В-R3-S, В-

    R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS, на яких є так називані «навісні» верхні палуби або палубні стрингери поздовжнього комінгса вантаж-них люків тощо, всі верхні вільні кромки зазначених конструкцій, а також вільні кромки

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    17великих вирізів у зовнішній обшивці повинні бути гладкими в поздовжньому направленні корпуса судна і округленими в поперечному.».

    2.2.4.4 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Товщина горизонтального кіля повинна бути на 2 мм більша ніж товщина обшивки

    днища.». Текст третього і четвертого абзаців анулюється.

    2.2.4.7 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Товщина поясів зовнішньої обшивки s, мм, що безпосередньо прилягають до брус-

    кового кіля (шпунтовi пояси) повинна бути не менше товщини, необхідної для горизон-тального кіля, а їхня ширина — не менше половини ширини, необхідної для горизонта-льного кіля згідно 2.2 .4 .4.».

    2.2.4.8 Текст першого абзацу після виразу «за формулами:» замінюється текстом на-ступного змісту:

    «smin = 0,12L + 3,l мм якщо L < 30 м; (2.2.4.8-1) smin = (0,04L + 5,5) η мм якщо L ≥ 30 м, (2.2.4.8-2) де η – коефіцієнт використання механічних властивостей сталі згідно з 1.1.4.3. Якщо L>300 м приймається L = 300 м.». Далі текст зберігається.

    2.2.5.1 Доповнюється текстом наступного змісту: «Вимога до виконання кромки поширюється також на вільні кромки безперервних

    поздовжніх конструкцій, розташованих вище ширстрека, і які беруть участь в забезпе-ченні поздовжньої міцності корпуса судна.».

    2.3.2.8 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Стінки вертикального кіля і днищових стрингерів, а також флори повинні

    підкріплюватись ребрами жорсткості згідно з 1.7.3.».

    2.4.4.8 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Довжина бракет біля вертикального кіля і міждонного листа в площині бракетного

    флора повинна бути не менше 0,75 висоти вертикального кіля. Днищовий стрингер в площині бракетного флора повинний бути підкріплений верти-

    кальним ребром жорсткості, профіль якого вибирається таким же, як профіль верхньої балки флора.».

    2.6.5.2 Текст третього абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Для суден обмежених районів плавання R2, А-R2, R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS,

    В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS довжи-ною L < 24 м товщина комінгсів вентиляційних розтрубів або головок, s мм, повинна бути не менше більшої з величин, визначених за формулами:», далі текст зберігається.

    2.8.3.3 Зміст позначення «с4» формули (2.8.3.3) замінюється наступним:

    ( )4 020

    0, 6 1, 2 0, 2 / 60 sin 0, 6 ;x xc v LL

    β β⎛ ⎞= − − +⎜ ⎟⎝ ⎠

    2.10.4.1.1 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту:

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    18«Площа перерізу форштевня може бути зменшена для суден обмежених районів пла-

    вання: R2, А-R2, R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS – на 10 %; В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS – на

    20 %.», далі текст зберігається.

    2.10.4.1.2 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Товщина листів форштевня може бути зменшена для суден обмежених районів пла-

    вання: R2, А-R2, R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS – на 5 %; В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS – на

    10 %.», далі текст зберігається.

    2.10.4.2.1 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Розміри перерізу старнпоста можуть бути зменшені для суден обмежених районів

    плавання: R2, А-R2, R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS – на 5 %; В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS – на

    10 %.», далі текст зберігається.

    2.10.4.4 Пояснення формули (2.10.4.4) доповнити наступним текстом: «R4 – згідно 2.10.3. », далі текст зберігається.

    2.10.4.6 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Висота і ширина перерізу брускового кіля можуть бути зменшені для суден обме-

    жених районів плавання: R2, А-R2, R2-S, R2-RS, А-R2-S, А-R2-RS – на 5 %; В-R3-S, В-R3-RS, С-R3-S, С-R3-RS, R3-S, R3-RS, R3, R3-IN, D-R3-S, D-R3-RS – на

    10 %.», далі текст зберігається.

    2.11.1.1 Текст першого абзацу після слова «котли» замінюється текстом наступного змісту: «, палубні, промислові, вантажопідіймальні, допоміжні та інші механізми, агре-гати ибо пристрої, які установлюються на цей фундамент.».

    Доповнюється п. 2.11.1.3 наступного змісту: «2.11.1.3 Вимоги щодо елементів фундаментів під швартовне та буксирне обладнання

    — див. 4.3 і 5.3 частини Ш «Пристрої, обладнання і забезпечення».».

    2.11.3.2 Формула (2.11.3.2). Зміст формули замінюється наступним:

    «s = k2 3 N + k3 ». 2.12.1.1 Текст першого абзацу доповнюється текстовим виразом наступного змісту: «; гвинтокрильної палуби (майданчика), яка є частиною верхньої палуби або палуби

    надбудови чи рубки».

    2.12.1.3 В позначенні «l2» текст: «за формулою (1.2.3.10-3)» замінюється текстом: «визначається за формулою: l2 = (0,9 - 0,5

    фdW /W)L»

    2.12.5.8 Анулюється

    2.12 Доповнюється пунктом 2.12.6 наступного змісту:

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    19«2.12.6 Конструкція гвинтокрильних палуб. 2.12.6.1 Конструкція гвинтокрильної палуби, яка є верхньою палубою або палу-

    бою надбудови чи рубки. .1 Балки основного набору палуби повинні бути установлені паралельно осі гвинток-

    рила при його злітанні і посадці. .2 Гвинтокрильна палуба, у відповідності до її розташування за довжиною судна і ви-

    сотою борту, повинна відповідати вимогам до відкритої палуби для перевезення ванта-жу згідно з 2.6 або палуб надбудови (рубки) згідно з 2.12.4.2 та 2.12.4.5.2.

    Розрахункове навантаження визначається згідно з 1.3.4.1 виходячи із найбільшої маси гвинтокрилів та обладнання, що буде розміщуватися на цій палубі у процесі експлуатації та додаткового тиску 0,5 кПа внаслідок снігового покрову або криги.

    .3 В'язі гвинтокрильної палуби повинні відповідати вимогам до в'язей палуби накат-них суден згідно 3.2. При цьому розрахункове навантаження в умовах посадки гвинток-рилуа визначається, виходячи із наступного:

    Q0 – умовне (статичне) навантаження на вісь колес гвинтокрилу, приймається рівним злітній вазі гвинтокрилу, кН;

    n0 = 2 – умовна кількість коліс на осі; п = 1 – кількість коліс, що утворюють групу; u × v1= 0,3 × 0,3, м² u – розмір відбитка колеса, перпендикулярний до осі обертання, м; v1 – розмір відбитка колеса, паралельний осі обертання, м; kд =1,5 – коефіцієнт динамічності. .4 Розміри рамних балок і пілерсів, а також товщина настилу палуби для гвинтокри-

    ла, у якого замість коліс полози, повинні визначатися прямим розрахунком. 2.12.6.2 Конструкція гвинтокрильної палуби (майданчика), яка не є верхньою

    палубою або палубою надбудови чи рубки. .1 Товщина настилу, момент опору і площа перерізу стінки балок основного і рамного

    набору палуби визначаються згідно з 2.12.6.2 і 2.12.4.2 та 2.12.4.5.2 як для палуби корот-кої надбудови чи рубки відповідного яруса.

    .2 Розміри стояків і розпірних бімсів визначаються згідно 2.9 як для пілерсів та/або напівперегородок згідно з 2.7.4.5.

    .3 Розміри балок, пілерсів, а також стояків і розпірних бімсів, повинні визначатися з урахуванням сил інерції від маси конструкцій палуби. Прискорення для визначення сил інерції визначаються згідно з 1.3.3.1 і 1.3.4.4.

    .4 Якщо гвинтокрильна палуба (майданчик) має конструкції, що виступають за лінію борту, конструкція гвинтокрильної палуби (майданчика) і призначення допустимих на-пружень підлягають спеціальному розгляду Регістром.

    .5 Допускається використання алюмінієвих сплавів. Міцність і стійкість гвинтокриль-них палуб із алюмінієвих сплавів допускається визначати методом модельних випробу-вань, які повинні проводитися в присутності представника Регістру за погодженою про-грамою.

    .6 Конструкція гвинтокрильної палуби (майданчика) повинна враховувати положення пунктів 11.2.6.3 ÷ 11.2.6.5 частини Ш «Пристрої, обладнання і забезпечення».»

    2.14.2.6 Числовий вираз «1.1.6.5» замінюється виразом «1.1.6.7».

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    203. ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦІЙ СПЕЦІАЛІЗОВАНИХ СУДЕН

    3.4.4.1.1 В тексті визначення «1,0 м/т3» замінюється наступним: «1,78 т/м3».

    3.4.4.10 В тексті визначення «1,0 м/т3» замінюється наступним: «1,78 т/м3».

    3.5.1.1 Текст другого абзацу: «Нафтоналивні судна ……. (див. також 1.1.1.1).» замі-нюється текстом наступного змісту:

    «Нафтоналивні судна з подвійними бортами довжиною 150 м і більше повинні відпо-відати положенням 1.1.1.1.».

    3.6.1.3 Текст другого абзацу замінюється текстом наступного змісту: «Понтонна форма корпусу може бути застосована тільки на суднах обмежених райо-

    нів плавання R2, R2-RS, R2-S, R3-RS, R3-S, R3-IN та R3.».

    ДОДАТОК 1. КОНТРОЛЬ НЕПРОНИКНОСТІ КОРПУСУ Текст замінюється текстом наступного змісту: «ДОДАТОК 1. КОНТРОЛЬ НЕПРОНИКНОСТІ КОРПУСУ. ВИПРОБУВАННЯ.

    1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ 1.1 Загальні вимоги. 1.1.1 Випробування призначені для підтвердження водонепроникності цистерн і об-

    межуючих конструкцій, правильності конструктивного вирішення і непроникності конструкції /суднового обладнання під час дії моря.

    1.1.2 Випробування поширюються на: - нові судна до їхньої здачі; - судна в експлуатації, після значного переустаткування або великого ремонту зазна-

    чених в 1.1.1 конструкцій.

    Примітка : Великий ремонт означає ремонт, що зачіпає конструктивну цілісність корпусу судна.

    1.2 Визначення. В и п р о б у в а н н я н а д у в а н н я м п о в і т р я – випробування повітрям або іншим

    середовищем для перевірки непроникності конструкції. В и п р о б у в а н н я п о л и в а н н я м с т р у м е н е м в о д и п і д н а п о р о м

    проводяться для перевірки непроникності конструктивних елементів, які не підлягають гідростатичним випробуванням або випробуванню надуванням повітря, а також інших елементів, що забезпечують водонепроникність корпусу або його непроникність при впливі моря.

    Г і д р о п н е в м а т и ч н і в и п р о б у в а н н я – поєднання гідростатичних випро-бувань і випробувань надуванням повітря, за яких танк або цистерна частково заповнюються рідиною, а потім утворюється надлишковий тиск повітря. Значення надмірного тиску повітря встановлюється за погодженням із Регістром, але повинне щонайменше відповідати 3.3.4.

    Г р у н т – тонке покриття, яке наноситься після підготовки поверхні, але до початку виробництва з метою захисту від корозії під час виробництва.

    З а х и с н е п о к р и т т я – останнє покриття, яке захищає конструкцію від корозії. К о н с т р у к т и в н і в и п р о б у в а н н я – гідростатичні випробування для перевірки

    непроникності, а також правильності конструктивного рішення, прийнятого у проекті. Якщо виникають практичні ускладнення (наприклад, з утворенням необхідного

    напору на верхню частину танка або цистерни) і проведення гідростатичних випробувань

  • Бюлетень №1 змін і доповнень

    21у повному обсязі неможливе, гідростатичні випробування можуть бути замінені на гідропневматичні. Гідропневматичні випробування повинні забезпечувати реальне навантаження на танк або цистерну.

    1.3 Застосування. 1.3.1 Всі гравітаційні танки і цистерни та інші обмежуючі конструкції, які повинні бу-

    ти водонепроникними або непроникними під час дії моря, повинні бути випробувані та визнані непроникними і такими, що мають відповідну конструкцію, а саме:

    гравітаційні танки і цистерни на водонепроникність і правильність конструктивного вирішення;

    водонепроникні обмежуючі конструкції, крім границь цистерн на водонепроникність; непроникні під час дії моря обмежуючі конструкції на непроникність під час дії мо-

    ря. Примітка : Гравітаційні цистерни (танки) означає цистерну (танк), яка піддається впливу пари, не

    перевищуючому 70 кПа.

    1.3.2 Випробування систем зберігання вантажу на суднах для перевезення скраплено-го газу (газовозах LG) повинні здійснюватися у відповідності до стандартів, рекомендо-ваних класифікаційним товариством.

    1.3.3 Випробування конструкцій, неперерахованих в табл. 4.1.1 або табл. 4.1.2, повинні розглядатися окремо.

    2. ВИДИ ВИПРОБУВАНЬ 2.1 Загальні вимоги. 2.1.1 В цьому підрозділі розглядається два види випробувань: .1 Конструктивні випробування - випробування для перевірки правильності

    конструктивного вирішення відсіків і цистерн. Це можуть бути гідростатичні випробування або, де необхідно, гідропневматичні випробування;

    .2 Випробування на герметичність - випробування для перевірки непроникності обмежуючих конструкцій. Якщо не зазначені конкретні випробування, це можуть бути гідростатичні/гідропневматичні випробування або випробування надуванням повітря.

    Випробування на герметичність з виноскою «3» в табл. 4.1.1 включають до себе ви-пробування поливанням струменем води під напором із шланга як застосовного метода.

    2.2 Види випробувань. 2.2.1 Визначення кожного виду випробувань наведені в табл. 2.1.1. Таблиця 2.2.1

    Види випробувань Методи випробувань 1 2

    Гідростатичні випробування (Випробування на герметичність і конструктивні випробування)

    Випробування заповненням простору водою з необхідним напором.

    Гідропневматичні випробування (Випробування на герметичність і конструктивні випробування)

    Випробування, за яких яких простір частково заповнюється водою, а потім над поверхнею води утворюється надлишковий тиск повітря.

    Випробування поливанням стру-менем води під напором із шлан-га (Випробування на герметичність)

    Випробування для перевірки непроникності з'єднання струменем води.

  • Правила класифікації та побудови морських суден

    22Закінчення табл. 2.2.1

    1 2 Випробування надуванням повітря (Випробування на герметичність)

    Випробування для перевірки непроникності за допо-могою контролю падіння тиску повітря і виявлення місць витоків за допомогою піноутворюючого (миль-ного) розчину. Вони можуть включати до себе випробування цистерн надуванням повітря і випробування з'єднань обдуванням струменем стисну-того повітря та із застосуванням вакуум-камер.

    Випробування кутових зварних швів повітрям під тиском (Випробування на герметичність)

    Повітрям під тиском подається в конструктивний зазор. Місце витоку виявляється за допомогою піноутворю-ючого (мильного) розчину.

    Випробування із застосуванням вакуум-камер (Випробування на герметичність)

    Вакуум-камера розміщується над кутовим або стико-вим зварними швами з нанесенням з зворотної сторо-ни розчину для виявлення місць витоків. Для виявле