a strong character - marktech · a strong character understated, linear, striking. such is , the...
TRANSCRIPT
justA stRONG CHARACtER
justA stRONG CHARACtERunderstated, linear, striking. such is just, the new series of fittings by Villeroy & Boch. Become acquainted with just over the next few pages. Discover how perfectly this exceptional design fits into diverse room architectures and matches different styles.
Sobria, lineare, incisiva. È JUST, la nuova serie di rubinetterie di Villeroy & Boch. Imparate a conoscere JUST nelle pagine seguenti. Scoprite come questo design straordinario si inserisce perfettamente nelle varie architetture d’interni e si abbina ai diversi stili.
Sencilla, rectilínea, impactante. Así es JUST, la nueva serie de griferías de Villeroy & Boch. Conozca JUST en las siguientes páginas. Descubra cómo este extraordinario diseño se integra a la perfección en diversas arquitecturas de habitación y armoniza con diferentes estilos.
32
54
just stRAiGHt
No chamfering Senza sagomatura Sin corte biselado
the construction of the fitting allows the spout to be positioned at an exact right angle, without the need for a round adapter. La struttura costruttiva della rubinetteria consente il posizionamento della bocca ad angolo retto e senza smussature tra corpo e bocca. El diseño constructivo de la grifería posibilita el posicionamiento del caño en ángulo exactamente recto, sin transición curva.
Linear spout positioned proportionally to the fittingBocca di erogazione allineata all’estremo superiore del corpo della rubinetteriaCaño rectilíneo situado de manera proporcional con respecto a la grifería
seamlessly integrated aerator with water-saving flow capacity of max. 7 l/min.
Aeratore integrato senza saldature con portata a risparmio d’acqua di max. 7 l/min.
Difusor perfectamente integrado con un caudal máximo de 7 l/min para ahorrar agua
Extremely flat lever Leva extra piatta
Palanca extremadamente plana
Designed down to the last detail: pull knobDesign in ogni dettaglio: pomello comando piletta Diseño hasta en el mínimo detalle: tirador
Precise lines, geometrical shapes and smooth surfaces: these are the characteristics which define today’s architecture as well. just thereby seems both modern and familiar – an aesthetically pleasing sight. Here, the design, the sophisticated construction, high-quality materials and precise craftsmanship unite to form a character which is strong to the core.
Linee precise, forme geometriche e superfici lisce. Si tratta di caratteristiche che segnano anche l’architettura contemporanea. Grazie a ciò, JUST crea un effetto moderno e raccolto al tempo stesso – uno scenario piacevole. Inoltre, design, forme proporzionate, materiali di pregio e lavorazione precisa si uniscono in un carattere decisamente forte.
Líneas precisas, formas geométricas y superficies lisas: rasgos que presiden también la arquitectura actual. Y que otorgan a JUST una apariencia moderna y al mismo tiempo familiar, que resulta atractiva a la vista. En definitiva, el diseño, la construcción cuidadosamente meditada, los materiales de alta calidad y los acabados precisos se funden en un carácter decididamente fuerte.
76
just uNiVERsAL
A striking, distinctive personality. just is eye-catching, aestheti-cally pleasing and universal. it matches square, rectangular and round as well as oval and even asymmetrical washstands and bath-tubs, complementing or accentuating them. in each and every case just sums up the individual essence of a room.
Una personalità spigolosa e squadrata. Si nota, piace ed è universale. Si adatta a lavabi e vasche quadrate, rettangolari e tonde, anche ovali e perfino asimmetriche, li completa o li accentua. In ogni caso JUST sottolinea la caratteristica personale di un ambiente.
Una personalidad con aristas y cantos. Llama la atención, gusta y es universal. Se adapta perfectamente a lavabos y bañeras cuadrados, rec-tangulares y redondos, así como ovales e incluso asimétricos, comple-mentándolos o acentuándolos. En cualquier caso, JUST introduce un toque individual en la habitación.
98
metric art Washstand · Lavabo · Lavabo
just PuRE
With its strictly geometrical design, just reflects modern living culture and cuts a fine figure in simply designed washing areas in particular. it combines with the minimalist formal expression to create a visually uniform statement.
JUST con il suo design puramente geometrico è l’immagine riflessa di una cultura abitativa moderna e crea una linea eccellente soprattutto in allestimenti sobri. Si unisce al linguaggio formale minimalista e ne delinea un’espressione omogenea.
Con su diseño rigurosamente geométrico, JUST constituye un reflejo del estilo de vida moderno, y luce especialmente en espacios de aseo con un diseño sobrio. Se alía con el lenguaje formal minimalista para crear una expresión visualmente homogénea.
StriPeS & WaVe Tiles · Piastrelle · Azulejos
1110
just PERfECt
Purist interior design based on clear structures and straight lines. Concentrating on the essential creates rooms which are characterised by organisation and balance. just as the design of just.
L’architettura d’interni purista si basa su strutture chiare e linearità. La concentrazione sull’essenziale crea spazi caratterizzati da ordine e armonia. Come il design di JUST.
El interiorismo purista se basa en estructuras claras y líneas rectas. La concentración en los aspectos esenciales se traduce en espacios presidi-dos por el orden y el equilibrio. Como el diseño de JUST.
metric art Washstand · Lavabo · LavaboStriPeS & WaVe + bernina Tiles · Piastrelle · Azulejos
1312
futurion flat Shower tray with walk-in shower enclosure · Piatto doccia con box doccia walk-in · Plato de ducha con mampara abiertaStriPeS & WaVe + bernina Tiles · Piastrelle · Azulejos
1514
Eye-catchingly understated: fittings and accessories are reduced to the bare essentials.
Colpisce la sobrietà: rubinetterie e accessori sono ridotti all’essenziale.
Llamativamente discreto: las griferías y los accesorios se reducen a lo esencial.
1716
memoire oceane + nature Side Tiles · Piastrelle · Azulejos
looP & friendS Surface-mounted washbasin · Lavabo da appoggio · Lavabo sobre encimera
just AutHENtiC
soft colours, natural structures and materials complement each other to create an atmosphere characterised by comfortable lightness. A setting which is ideally rounded off by just. for example, in the form of the seemingly weightless wall-mounted mixer for oval, round or angular washstands.
Tonalità di colore delicate, strutture e materiali naturali si completano in un’atmosfera intrisa di leggerezza abitativa. Un ambiente che JUST completa in modo ideale. Ad esempio sotto forma di gruppo a muro ad effetto “zero gravità” per lavabi ovali, tondi o squadrati.
Tonos cromáticos suaves, estructuras y materiales naturales se complementan para crear una atmósfera presidida por una ligereza acogedora. Un entorno complementado de manera ideal por JUST. Por ejemplo, en la forma de la batería de pared de apariencia ingrávida, para lavabos ovales, redondos o cuadrados.
1918
just VERsAtiLE
just is simply versatile. the interplay between straight lines, right angles and gentle contours is the characteristic feature of all fittings. they complement each other in a formal recurring theme, which unites the room in a stylistically consistent entity.
JUST è semplicemente poliedrico. La fusione di linee diritte, angoli retti e raggi delicati è il segno caratteristico di tutte le rubinetterie. Si fon-dono in un fil rouge formale che attraversa l’ambiente trasformandolo in un’unità dal punto di vista stilistico.
JUST es simplemente versátil. La combinación de líneas rectas, ángulos rectos y radios suaves constituye el rasgo definitorio de todas las griferías. Estos elementos se complementan mutuamente para formar un hilo conductor formal que unifica el espacio en un todo estilísticamente coherente.
looP & friendS Duo bathtub · Vasca Duo · Bañera Duomemoire oceane + nature Side Tiles · Piastrelle · Azulejos
looP & friendS Surface-mounted washbasin · Lavabo da appoggio · Lavabo sobre encimera
2120
looP & friendS Duo bathtub · Vasca Duo · Bañera Duo
2322
sculptural: the just single-lever mixer for wall mounting is an outstanding statement of good design – in the true sense of the word.
A consistent design: accessories such as the soap dish, bath towel bar, towel ring, hook and more round off the series.
Scultorea: il miscelatore monocomando JUST per montaggio a muro è un’espressione eccellente di ottimo design – nel senso più autentico della parola.
Design coordinato: la serie è completata da accessori come portasaponetta, asta porta-sciugamani, anello portasciugamani, ganci e altro ancora.
Escultural: la batería monomando JUST para montaje a pared es una extraordinaria de-mostración de buen diseño, en el mejor sentido de la palabra.
Lenguaje de diseño coherente: la serie se com-pleta con accesorios como jabonera, barra para toallas de baño, anillo para toallas de mano y gancho, entre otros.
2524
just ELEGANt
just has a linear, strong character. However, it also has a refined appearance with a clearly distinguishable quality as regards material and craftsmanship. just is therefore also suited to living environments in which the highest demands on style and elegance take shape.
JUST ha un carattere schietto e forte. Ma anche una manifestazione della qualità dei materiali e delle lavorazione chiaramente percettibile grazie alle sue incisioni sul corpo. È per questo che JUST si adatta anche ad ambienti abitativi, in cui prendono forma le massime esigenze in fatto di stile ed eleganza.
JUST posee un carácter recto y fuerte. Pero también una estética de filigrana, con una calidad perceptible de los materiales y los acabados. De ahí que JUST se integre perfectamente también en universos domésticos en los que adquieren forma las máximas exigencias en cuanto a estilo y elegancia.
looP & friendS Undercounter washbasin · Lavabo sottopiano · Lavabo de sotoencastrebernina Tiles · Piastrelle · Azulejos
2726
just AEstHEtiC
Aesthetics is the art of combining gentle notes. Minimalist shapes, high-quality materials and discreet colours combine to create a vi-sual symphony, elegantly accentuated by just.
L’estetica è l’elevata arte dei toni sommessi. Forme ridotte, materiali pregiati e colori discreti si uniscono in una sinfonia visiva, accentuata con grande eleganza da JUST.
La estética es el elevado arte de los tonos suaves. Formas reducidas, materiales de alta calidad y colores discretos se combinan para compo-ner una sinfonía para la vista, elegantemente acentuada por JUST.
Squaro Shower tray · Piatto doccia · Plato de ducha
looP & friendS Undercounter washbasin · Lavabo sottopiano · Lavabo de sotoencastrefuturion Walk-in shower enclosure · Box doccia walk-in · Mampara de ducha abierta
bernina Tiles · Piastrelle · Azulejos
292828
futurion Walk-in shower enclosure · Box doccia walk-in · Mampara de ducha abierta
Squaro Shower tray · Piatto doccia · Plato de ducha
A double dose of delight: rain shower and hand shower can be controlled individually.
Piacere doppio: il soffione a pioggia e la doccetta sono regolati in modo indipendente tra loro.
Doble placer: la ducha de lluvia y la ducha ma-nual se regulan independientemente entre sí.
bernina Tiles · Piastrelle · Azulejos
3130
Eye-catching and tactile in equal measure: the just towel holder is beautifully practical.
the clean solution: the soap dispenser is no way inferior to the fitting as far as aesthetics is concerned.
Catalizzatore di attenzione visiva e praticità: portasciugamani JUST – semplice bello pratico.
Soluzione accurata: il dispenser sapone segue la rubinetteria in fatto di estetica.
Punto de atracción de la mirada y, al mismo tiempo, tentación para las manos: el toallero JUST para toallas de mano es hermosamente práctico.
Solución limpia: el dispensador de jabón no tiene nada que envidiar a la grifería en cuanto a estética.
3332
just OVERViEW
36 008 965
JUST is timelessly beautiful and captivates thanks to its especially enduring quality. A special copper-zinc alloy is used to produce the fittings – including even the interior parts which are in contact with water. This material is resistant to dezincification and stress corrosion cracking, is as strong as stainless steel and is lead-free ensuring that drinking water does not become contaminated by lead. The high-grade chrome coating is resistant to scratches and similar mechanical influences. It ensures that the fitting retains a brilliant appearance for many years, giving you lasting pleasure.
JUST ha una bellezza senza tempo e colpisce per la sua qualità inalterata. Le rubinetterie sono realizzate in una lega speciale di rame e zinco – anche le parti interne, in cui scorre l’acqua. Questo materiale è resistente alla dezincificazione e alla formazione di crepe in seguito al fissaggio, forte come l’acciaio inossi-dabile e privo di piombo, in modo che non ne finiscano tracce nell’acqua potabile. Il pregiato rivestimento in cromo è antigraffio e resistente a effetti meccanici analoghi. Garantisce che la rubinetteria mantenga per anni il proprio splen-dore e regali grandi soddisfazioni nel tempo.
JUST posee una belleza intemporal y seduce por su calidad sumamente resistente. Las griferías se fabrican en una aleación especial de cobre y cinc, utilizada también para las piezas internas que conducen el agua. Este material es resistente a la separación del cinc, insensi-ble al agrietamiento por tensiones, resistente como el acero inoxidable y sin contenido de plomo, de modo que el agua potable está libre de este metal. El refinado recubrimiento de cromo es resistente a los arañazos y a influen-cias mecánicas similares. Lo que garantiza que la grifería conservará un aspecto brillante durante muchos años y le proporcionará una satisfacción duradera.
33 500 965 / 33 521 965
Single-lever basin mixer with/without pop-up waste, 140 mm projection
Miscelatore monocomando lavabo con/senza piletta, sporgenza 140 mm
Monomando de lavabo con/sin válvula automática, saliente 140 mm
[7 l/min.]
33 534 965
Single-lever basin mixer without pop-up waste, 140 mm projection
Miscelatore monocomando lavabo senza piletta, sporgenza 140 mm
Monomando de lavabo sin válvula automática, saliente 140 mm
[7 l/min.]
36 812 965
Wall-mounted single-lever basin mixer, 190 mm projection
Miscelatore monocomando lavabo incasso, sporgenza 190 mm
Batería monomando empotrada para lavabo, saliente 190 mm
[7 l/min.]
22 901 979 10 060 970
Angle valve 1/2“
Rubinetto di chiusura a squadra 1/2“
Válvula de escuadra 1/2“
Siphon for basin 1 1/4“
Sifone 1 1/4“
Sifón 1 1/4“
33 600 965
Single-lever bidet mixer
Miscelatore monocomando bidet
Monomando bidet
[4 l/min.]
34 440 979 + 11 430 979
1/2“ wall-mounted shower thermostat
Termostato doccia esterno 1/2“
Termostato de ducha 1/2“ para montaje a pared
33 300 965
Wall-mounted single-lever shower mixer
Miscelatore monocomando doccia esterno
Monomando de ducha para montaje a pared
36 120 965 / 36 020 965
Wall-mounted single-lever mixer with/without diverter
Miscelatore monocomando a incasso con/senza deviatore
Batería monomando empotrada con/sin inversor
Wall-mounted single-lever shower mixer
Miscelatore monocomando doccia incasso
Monomando empotrado para ducha
28 519 960 / 28 518 960
Body spray with/without volume control
Soffione laterale con/senza regolazione di portata dell‘acqua
Ducha lateral de masaje articulada con/sin regulación de caudal
[5 l/min. / 8,5 l/min.]
28 549 960
Shower with wall fixing, Ø 220 mm
Soffione a pioggia con fissaggio a muro, Ø 220 mm
Ducha de lluvia con fijación a pared, Ø 220 mm
[12 l/min.]
28 795 960
Shower to fix under the ceiling, 300 x 240 mm
Soffione a pioggia con fissaggio a soffitto, 300 x 240 mm
Ducha de lluvia con fijación a plafón, 300 x 240 mm
[14 l/min.]
28 785 960
Shower with wall fixing, 300 x 240 mm
Soffione a pioggia con fissaggio a muro, 300 x 240 mm
Ducha de lluvia con fijación a pared, 300 x 240 mm
[14 l/min.]
28 569 960
Shower to fix under the ceiling, Ø 220 mm
Soffione a pioggia con fissaggio a soffitto, Ø 220 mm
Ducha de lluvia con fijación a plafón, Ø 220 mm
[12 l/min.]
36 426 960 / 36 425 960
Concealed thermostat with two/one function volume control
Termostato incasso con regolazione di portata dell’acqua a due vie/ad una via
Termostato empotrado con regulación de caudal de dos vías/una vía
.molldesign
3534
28 450 960
1/2“ wall elbow
Raccordo curvo 1/2“
Codo de conexión a pared 1/2“
34 233 969
Wall-mounted bath thermostat with shower set
Termostato vasca esterno con doccetta
Termostato de bañera para montaje a pared con ducha de mano
[9 l/min.]*
33 200 965
Wall-mounted single-lever bath mixer without shower set
Miscelatore monocomando vasca esterno senza doccetta
Monomando de ducha/bañera para montaje a pared sin ducha de mano
25 963 965
Single-lever bath mixer with stand pipe
Miscelatore monocomando vasca con tubo verticale
Monomando de bañera con tubo vertical
[9 l/min.]*
.molldesign* Flow rate hand shower · Portata doccetta · Caudal ducha de mano
27 312 965
Three-hole single-lever bath mixer for bath rim installation
Gruppo vasca tre fori con miscelatore monocomando per montaggio bordo vasca
Batería monomando de tres orificios para montaje a borde de bañera
[9 l/min.]*
29 200 965
Single-lever bath mixer for bath rim installation
Miscelatore monocomando vasca per montaggio bordo vasca
Monomando de bañera para montaje a borde de bañera
27 702 960
Deck-mounted shower assembly
Gruppo doccetta con flessibile montaggio bordo vasca
Juego de manguera para ducha, montaje a borde de bañera
[9 l/min.]
13 512 965
Bath spout with automatic bath/shower diverter
Bocca vasca con deviatore automatico vasca/doccia
Caño de bañera con conmutación automática bañera/ducha
[27 l/min.]
13 801 965
1/2“ wall-mounted bath spout
Bocca vasca montaggio a muro 1/2“
Caño de bañera a pared 1/2“
[27 l/min.]
27 806 960
Complete hand shower set
Gruppo doccetta con flessibile a muro
Juego de ducha de mano con codo de conexión a pared
[9 l/min.]
28 050 960
Wall bracket
Supporto doccetta
Soporte de ducha
83 200 965
Towel ring
Anello portasciugamani
Anillo para toallas de mano
83 211 965
1 arm towel bar, non-swivel
Portasciugamani singolo, fisso
Horquilla para toallas de mano, rígida
83 060 965
Towel bar, 600 mm
Asta portasciugamani, 600 mm
Barra para toallas de baño, 600 mm
83 030 965
Bath grip, 300 mm
Maniglia d’appoggio, 300 mm
Barra para bañera, 300 mm
83 251 710
Hook
Gancio
Gancho
83 400 965
Tumbler holder wall model, complete
Portabicchiere modello da parete, completo
Soporte para vaso modelo para colocar en la pared, completo
83 410 965
Soap dish wall model, complete
Portasaponetta modello da parete, completo
Jabonera modelo para colocar en la pared, completo
83 430 965
Lotion dispenser wall model, complete
Dispenser per sapone modello da parete, completo
Dosificador de loción completo, para colocar en la pared
83 500 965
Tissue holder without cover
Portarotolo senza coprirotolo
Portarrollos sin tapa
83 900 965
Toilet brush set wall model, complete
Portaspazzola WC con spazzola modello da parete, completo
Juego de cepillo para WC completo, para colocar en la pared
00 chrome
00 cromato
00 cromo
Surface finishes · Superfici · Acabado de superficies
28 508 960
Shower head with three settings
Soffione regolabile a tre getti
Brazo articulado de ducha, ajustable en 3 modos
[9 l/min.]
26 403 965
Complete shower set
Gruppo doccetta con flessibile e asta saliscendi
Juego de ducha de mano con barra corredera
[9 l/min.]
Your consultant · Il vostro referente · Su asesor:
01 33 13 965 17 / 9302 2H A3 · D · 2013 Printed in Germany · Differences in colour and dimensions conform to common tolerances. Changes in colours and models reserved.Le variazioni cromatiche e dimensionali rientrano nelle tolleranze consuete. Con riserva di modifi ca dei colori e dei modelli.Las discrepancias de color y medidas cumplen las tolerancias habituales. Reservado el derecho a variaciones de color y de modelo.
WWW.ViLLEROY-BOCH.COM
ViLLEROY&BOCH
GERMANY
Villeroy&Boch AGBathroom and Wellness DivisionP.O. Box 11 22D-66688 Mettlach
Phone +49 (0)6864 81-1500Fax +49 (0)6864 81-1484
Offi cial licensee forVilleroy&Boch fi ttings and accessoriesAloys F. Dornbracht GmbH&Co. KGArmaturenfabrikKöbbingser Mühle 6D-58640 Iserlohn
Phone +49 (0)2371 433-5900Fax +49 (0)2371 433-5901