a catholic community in its second century of service

12
140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185 (630)231-0013 www.stmarywc.org A Catholic community in its second century of service built upon faith, family and diversity Una comunidad Católica en su segundo siglo de servicio fundada en la fe, la familia y la diversidad

Upload: others

Post on 03-Dec-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185 (630)231-0013

www.stmarywc.org

A Catholic community in its second century of service built upon faith, family and diversity

Una comunidad Católica en su segundo siglo de servicio fundada en la fe,

la familia y la diversidad

Estimados amigos:

Esta semana estuve en el estudio donde guardamos

nuestras ventanas de vitral y algunas estatuas. Las

ventanas y las estatuas especialmente son de lo

mas fino en arte religioso en nuestra diócesis. He

incluido algunas fotografías en el boletín de esta

semana. El estudio esta haciendo un inventario de las

ventanas y de sus temas, lo cual me ayuda a

determinar mas rápido la ubicación en la Iglesia. Tan

pronto como tenga una lista de temas lo compartiré

con ustedes.

Algunas familias les gusta dedicar algo en memoria

de algún familiar. Como ustedes podrán ver en la

fotografía de las piezas individuales de vidrio son

muy pequeñas lo cual es una señal de la calidad y

energía que se aplicó al producirlas.

Afortunadamente para nosotros, las ventanas están

en excelente condición y necesitan de muy poco

trabajo.

Tenemos una iglesia llena de ventanas de vitral y sé

que todos estamos ansiosos por ver el comienzo de la

construcción. El Sr. Obispo ha firmado ya el contrato

con el Contratista General. Nosotros queremos una

iglesia nueva y ellos quieren que les paguemos para

que empiecen el trabajo tan pronto como el clima lo

permita.

Padre John.

Dear Parishioners:

This past week I stopped by the

studio where our stained glass

windows and some statues are

being stored. It was great fun to see

them up close again. The windows and the statues

especially are some of the finest religious art in the

diocese. I have included a few pictures in the

bulleting this week. The studio is doing an inventory

of the windows and their subjects which will help me

to determine their location in the church. As soon as

I have a list of subjects I will share them with you.

Some families like to memorialize a particular theme

or Saint in memorial of a family member. As you can

see in the picture the individual pieces of glass are

fairly small which is a sign of the quality and energy

that went into producing the windows.

Fortunately for us the windows are in excellent

condition and need very little work. We have a

church full of stained glass windows. I know we are

all anxious to see the start of construction. The

Bishop has signed the contract with the General

contractor. We want a new church and they want to

get paid so they will start just as soon as the weather

permits.

Fr. John.

Del Escritorio

del Párroco

2

3

4

RETROUVILLE IN SPANISH:

Retrouvaille is a Catholic-sponsored program for all

married couples who are in serious trouble and who

may be contemplating divorce. A Retrouvaille week-

end in Spanish will take place on March 2-4 in Addi-

son, Illinois. For more information, please visit

www.helpourmarriage.com or call 630-534-0662. 5

Patrick Muli, Trtisha Spota, Lupita Tapia, Jose

Juan Borjon, Jessica Castro, Jessica Shane,

George Bobik, William Shane, Phyllis Brown,

Rich Cromwell, Elinor Parsons, Rosa Maria San-

chez, Maria Susana Hernandez, Lorenzo Huerta,

Jessica Shane, Eva Vargas, Leonides Acevedo,

Gilberto & Julio Ramirez, Efren Barrera, Joel

Muñoz, Juan Luna, Cristina Ramirez, Julian Perez

Figueroa, Jose Juan Borjon, Rafael Ocotoxtle,

Martin Vargas, Arath Morales, Samuel Espinoza,

Elena Cruz, Rosario Escalante.

March 2 hMD Youth Group Espiritualidad hMD.

March 9 Voyagers Ministerio de San Juan

March 16

St. Vincent de Paul

Catholics Daughters

Pequeña Comunidad

March 23 Legion of Mary Cristo es la Piedra Angular

Legión de María

“We adore You, O Christ, and we praise

You because by Your holy cross You have

redeemed the world.”

This year Lenten season, as a way to join ourselves to Jesus’ passion, each Friday

we will do exposition of the Blessed Sacrament from 5:30-6:30 and after the

benediction we will start the bilingual meditation of the Stations of the Cross

in the Church. Afterwards, we will have soup in the basement for all attendants

Durante este tiempo cuaresmal, como una forma de

unirnos a la Paión de Nuestro Señor, cada viernes

tendremosla Adoración al Santísimo Sacramento

de 5:30 a 6:30 p.m. seguido por la

meditación bilingüe del santo viacrucis. Después

compartiremos una deliciosa sopa, como es tradición

en el sótano de la Iglesia.

“Te adoramos oh Cristo y te bendecimos que por tu santa Cruz redimiste al mundo.”

6

Thank you to every-

one who has already

made a pledge to the

2018 Catholic Minis-

tries Annual Appeal

(CMAA). Your gifts

will benefit so many

through the thirty ministries our annual ap-

peal supports. Our parish’s goal for the 2018

CMAA is $55,200. Our hope is that every pa-

rishioner will contribute as partners in caring,

as every gift — large and small — makes a

difference. If we raise more than our goal,

70% of the amount paid over goal will be re-

turned to us for our use. This is an amazing

opportunity for our parish! Please prayer-

fully reflect on your pledge to this year’s

CMAA. In-pew envelopes are still available

in the church, or you can make a gift online

at jolietdioceseappeal.org.

Gracias a todos los que ya han hecho

una promesa a la Campaña Anual para

los Ministerios Católicos 2018 (CAMC).

Sus donativos beneficiarán a tantos a

través de los treinta ministerios que nues-

tra campaña anual apoya. La meta de

nuestra parroquia para la CAMC 2018 es

$55,200. Nuestra esperanza es que todos los

feligreses contribuyan como socios en el cui-

dado, ya que cada donativo — grande y peque-

ño — marca la diferencia. Si recaudamos más

que nuestro objetivo, 70% de la cantidad pa-

gado sobre objetivo será devuelto a nosotros

para nuestro uso. ¡Esta es una oportunidad in-

creíble para nuestra parroquia! Por favor re-

flexiona en oración en tu promesa a la CAMC

de este año. Los sobres todavía están disponi-

bles en la iglesia, o usted puede hacer un do-

nativo sobre el web en jolietdioceseappeal.org.

THE LAST Religious Education Confirma-tion Parent and Student meeting will be held Thurs-day, March 1, 2018. All stu-dents must attend with a parent. The meeting held in Spanish will be in St. Francis Hall and the meeting held in English will be in the Parlor of the Par-ish Center. Both meetings will start promptly at 7:00 p.m. If you have any questions please contact the office at (630) 231-0013 prior to the Thursday meeting.

LA ULTIMA Reunión de Padres y Estudiantes de Confirmación será el próximo Jueves, 01 de Marzo, 2018. Todos los estudiantes deben asistir con por lo

menos uno de los padres. La reunión en Español se dará en el Salón San Fran-cisco (sótano de la Iglesia) y en Ingles será en el la sala de la Oficina Parroquial. Ambas reuniones empezaran en punto de las 7:00 p.m. Si tuviera alguna pregunta o duda, por favor llame a la oficina parroquial al (630)231-0013 antes del jueves, día de la reunión.

7

JOIN US IN A

PRO-LIFE ADORATION DAY

March 2nd, 2018

After our 7:30 a.m. Morning Mass

UNASE A NUESTRO

DIA DE ORACION PRO-VIDA

Marzo 2, 2018

Despues de la Misa de 7:30 a.m.

WE ALL KNOW WINTER WILL ARRIVE! In the event we may have to cancel religious education and/or group meetings please follow the instruc-tions below to see if St. Mary’s is open. Our facility name is St. Mary’s Parish and the phone number is 630-231-0013:

SABEMOS QUE EL INVIERNO LLEGA PRONTO!! En caso de que tengamos que cancelar clases de Educación Religiosa o/reuniones de grupos que regularmente usan nuestras facilidades debido a inclemencia en el clima, sintonice alguna de las estaciones de radio o canales locales de televisión que se mencionan arriba, o visite la página en el internet www.emergencyclosings.com, o regístrese para que le envíen notificación por correo electrónico en www.emergencyclosings.com Aparecerá como St. Mary’s Parish y el número de teléfono (630)231-0013

Intenciones de Misa

Monday, February 26

7:30 AM † Merced G. Serrato

Tuesday, February 27

7:30 AM For the People of God

Wednesday, February 28 7:30 AM † Angelyn Cliff

6:30 PM † Todas las Almas del Purgatorio

Thursday, March 1

7:30 AM † Olga & Daniel Martinez

Friday, March 2

7:30 AM Intentions of the celebrant

Saturday, March 3

5:00 PM † Graciela Alfaro

6:30 PM † Susana Suarez

Sunday, March 4

7:00 AM † Joseph & Chester Chorobik

8:30 AM † Salvador Mendez

10:00 AM † Richard Schnider

10:15 AM † Ed Anima

11:45 AM † Manuel Diaz

11:45 AM Por el Pueblo de Dios

1:15 PM † Francisco & Genaro Huerta

5:00 PM † Jose Zarco

Rev. John Balluff ................................ Pastor

Rev. David Lawrence ........... ….”In Solidum”

Bruce Carlson ................................... Deacon

Luis Saltigerald ................................ Deacon

Sharon Urban ……… .......Business Manager

María Gómez ..................... Parish Secretary

Sonia Mendez…………………Rel. Ed. Secretary

Leticia Blanco ................. Night Receptionist

Parish Center email [email protected]

140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185

Phone .............................................. …231-0013

Fax ............................................... 293-2671

Religious Education Office(EXT.232) 231-0013

After Hours Emergency ..................... 293-2676

Prayer Line…………………...……….. . . 231-1955

Web page www.stmarywc.org

OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA

Mon-Fri./Lun-Vie 9:30 a.m.-12 Noon & 1-5 p.m.

Mon-Fri./Lun-Vie 6:00-9:00 p.m.

Sat./Sab. 9 a.m.-12 Noon

Domingo

Sábado

Viernes

Jueves

Miércoles

Martes

Lunes

Domingo

Lecturas para la semana del 25 de febrero al 4 de

marzo, 2018

Readings for the Week of

February 25 thru March 4, 2018

Sunday: Gn 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18 Génesis

Rom 8:31b-34 Romanos

Mk 9:2-10 Marcos

Monday: Dn 9:4b-10 Deuteronomio

Lk 6:36-38 Lucas

Tuesday: Is 1:10, 16-20 Isaías

Mt 23:1-12 Mateo

Wednesday: Jer 18:18-20 Jeremías

Mt 20:17-28 Mateo

Thursday: Jer 17:5-10 Jeremías

Lk 16:19-31 Lucas

Friday: Gn 37:3-4, 12-13a, 17b-28a Génesis

Mt 21:33-43, 45-46 Mateo

Saturday: Mi 7:14-15, 18-20 Miqueas

Lk 15:1-3, 11-32 Lucas

Next Sunday: Ex 20:1-17 Exodo

1 Cor 1:22-25 1 Corintios

Jn 2:13-25 Juan

Regular MASS SCHEDULE

HORARIO REGULAR DE MISAS

Weekday Masses / Entre semana

Mon.-Fri. 7:30 a.m. English

Miércoles 6:30 p.m. Español

Saturday Masses / Sábado

5:00 p.m. English

6:30 p.m. Español

Sunday Masses / Domingo

7:00 a.m. English 8:30 a.m. Español

10:00 a.m. English

10:15 a.m. Latin 11:45 a.m. Español

1:15 p.m. Español

5:00 p.m. Español

Confessions/Confesiones Wedsnesday/Miércoles 5:30—6:15 p.m.

Saturday/Sábado 4:00-4:45 p.m.

DO YOU KNOW SOMEONE WHO NEEDS HELP WITH RENT,

ELECTRICITY, GAS & WATER BILLS?

ST. MARY’S SAINT VINCENT DE PAUL CONFERENCE IS HERE TO HELP

WEST CHICAGO RESIDENTS CALL OUR HOTLINE: (630)231-0013, ext.

233 FOR ASSISTANCE

CONOCE USTED A ALGUIEN QUE NECESITA AYUDA CON SUS PAGOS DE RENTA, LECTRICIDAD GAS Y AGUA?

LA CONFERENCIA DE SAN VICENTE DE PAUL EN SANTA MARIA ESTA AQUI PARA AYUDAR A LOS RESIDENTES DE WEST CHICAGO.

“If I dream alone the dream remains a dream, but if I dream with others the dream becomes a reality.”

“Si sueño solo, el sueño no pasará de ser un sueño, pero si soñamos juntos, el sueño se vuelve una realidad.”

Collections February 18, 2018 Weekend

Collections Dollars

Saturday and Sunday Masses $8,620.45

New Church Fund $365.00

Stipends (wedding, mass, etc) $0.00

St. Mary’s Parish Stewardship Page

¿Crisis de embarazo? ¿Problemas financieros? ¿Desempleado? ¿ Adicción?

¿Abusada?

PODEMOS AYUDARLE

SHINING LIGHT, ES UNA ORGANI-ZACIÓN NO LUCRATIVA EN WEST

CHICAGO (630)231-0013, EXT. 234

Estaremos a su lado en su camino.

No importa cual sea su dificultad financiera, usted

no tiene que enfrentarlo sola. Podemos ayudarle a

encontrar recursos para aliviar sus necesidades

inmediatas y crear un plan a largo plazo para me-

jorar su bienestar financiero, emocional y espiri-

tual. Llámenos hoy al 630.788.6382 para hacer una

cita y una visita a nuestra oficina del oeste de

Chicago en el 140 al Norte de la avenida Oakwood,

entre 9:00 A.M. y 3:00 P.M.

www.shininglightnfp.org

Crisis pregnancy? Struggling financially? Unemployed? Addicted? Abused?

WE CAN HELP

SHINING LIGHT ON A BETTER FUTURE FOR YOU AND YOUR FAMILY

(630)231-0013, ext. 234

We’ll stand by you on your journey

No matter what your hardship is, you don’t have to

overcome it alone. We can help you find

resources to address your immediate needs

and create a long term plan to improve your

financial, emotional and spiritual well being.

Call us today at 630-788-6382 to make an

appointment to visit our West Chicago office at 140

Oakwood Avenue in West Chicago,

between 9:00 a.m. and 3:00 p.m.

www.shininglightnfp.org

9

SACRAMENTAL INFORMATION • INFORMACION SACRAMENTAL

QUINCEAÑERAS: Las celebraciones se harán en grupo una vez cada tres meses. Necesitará llamar a la oficina parroquial para registrarse con 3 meses de anticipación. No habrá

ceremonias individuales.

PRESENTACIONES: Se llevan a cabo el segundo Sábado de cada mes, a las 10:00 a.m. Por favor llame a la oficina

parroquial, 231-0013, con un mes de anticipación para registrarse.

R.I.C.A. Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, es un proceso de estudio y oración para quienes se unen a la Fe Católica. CATECUMENOS: Son quienes no han recibido todos sus

sacramentos (Bautismo, Eucaristía o Confirmación). Las clases en Inglés y en Español empiezan en septiembre. Llame a la oficina parroquial para registrarse (630)231-0013. Quienes ya se han bautizado y necesitan los demás

sacramentos, tendrán que obtener su certificado de bautismo. Los padrinos deben ser Católicos practicantes con

verificación de su Iglesia.

BAPTISM: Please make arrangements prior to child’s birth.

Three preparation classes are required. Please call the Parish Center to schedule.

WEDDINGS: Arrangements are to be made six months in advance with one of the priests.

RECONCILIATION (CONFESSION): Saturdays, 4:00 to 4:45 p.m. in the Church, or anytime by appointment.

ANOINTING OF THE SICK: Call the Parish Center immediately

in case of emergency, or to schedule a visitation for the homebound or for the hospitalized.

NEW PARISHIONERS: Registration in parish required for Baptism, Religious Ed. Classes, etc. Please stop by our Parish

Office between 9 a.m. and 3:30 p.m.

HOMEBOUND, NURSING HOMES AND HOSPITAL VISITS:

Priests and Pastoral Care Ministers are available for visits. Please call the Parish Office at 231-0013 to let us know.

CATECHUMENATE: Preparation for adults who have not been

baptized, not received First Eucharist and/or have not been confirmed. Please, call 231-0013 for more information.

RELIGIOUS EDUCATION: To register your children, you need to be a registered member of our parish. Please call 231-0013, ext. 232

for more information. RCIA - Rite of Christian Initiation of Adults, is a process of study and prayer for those wish join the Catholic Faith. Catechumenates are those individual who have not received

any Sacraments (Baptism, Eucharist or Confirmation). Spanish and English classes begin in September. Please call

the parish office. For those who have been baptized and wish to complete Eucharist or Confirmation contact the church

office. A copy of your Baptismal certificate is required. Sponsors must be practicing Catholics who have a letter from their parish Church to verify this. Spanish and English classes begin in September. Contact the parish office: 630-231-0013

For those returning home to our Catholic Church faith

community, we welcome you with open arms. You are invited

to a conversation and/or classes.

BAUTISMO: Se sugiere que haga arreglos con anticipación. Se necesitan dos pláticas de preparación. Llame al,(630)231-0013.

BODAS: Los arreglos se tienen que hacer con seis meses de anticipación llamando al 231-0013, ext. 229, y tomar clases

Prematrimoniales.

RECONCILIACION (CONFESION): Sábado 4:00-4:45 p.m. en la Iglesia.

UNCION DE LOS ENFERMOS: Llame al Centro Parroquial inmediatamente en casos de emergencia, o para arreglar una

visita del sacerdote si el enfermo no puede salir de su casa o está hospitalizado (630)231-0013.

FELIGRESES NUEVOS: Se invita a venir entre las 9 a.m. y 3:30 p.m. a la oficina parroquial para llenar su forma de registro.

VISITAS DE HOSPITAL, ASILO Y CONFINADOS EN CASA:

Sacerdotes y ministros pastorales están disponibles para visitas. Por favor llame a la oficina parroquial para solicitarlo, 231-0013.

INFORMACIÓN SACRAMENTAL

10

PARISH CALENDAR Monday, February 26 Holy Rosary/Santo Rosario, 6 p.m., Church/Iglesia Bible Study Group, 6 p.m., Guadalupe Room Religious Education Classes, 6 p.m., School Espiritualidad, 7 p.m., Church & St. Joseph

Tuesday, February 27 Schola Cantorum, 3 p.m., Chapel Grupo Carismatico, 6 p.m., Salon 4, Escuela Holy Rosary/Santo Rosario, 6 p.m., Church/Iglesia Legion de Maria, 6:15 p.m., St. Joseph Ministerio San Juan, 6:30 p.m., Salon 5 & 7 Escuela, Capilla Bible Study, 6:30 p.m.,Rm. 3, school Renovación Carismática, 6:45 p.m., Church Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Rm.

Wednesday, February 28 Religious Ed. Classes, 6 p.m., School Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Rm. Coro Getzemani, 7 p.m., St. Francis Hall Coro Mariano, 7 p.m., Balcon del Coro, Iglesia

Thursday, March 1 Grupo Carismatico de Oracion, 6 p.m., Salon 4, Escuela & Iglesia Holy Rosary/ Santo Rosario, 6 p.m., Church Bible Study, 6 p.m., Room 3, School Rel. Ed. Confirmation Parent/Student Mtg., 7 p.m., St. Francis & Parlor Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Coro Pentecostes, 7 p.m., Capilla Renovacion Carismatica, 7 p.m., San Jose Voyagers Youth Group, 7 p.m., Room 2, School Coro San Jose, 7 p.m., Salon 8, Escuela

Friday, March 2 Adoration & Viacrucis, 5:30, Church Jornada Pro-Vida, 7:30 p.m. Ministerio San Juan, 6 p.m., Salon 5 & 7 Escuela, Capilla Ministros de Comunion y lectores, 6:30 p.m., Guadalupe Rm. Catechist Mtg., 6:30 p.m., St. Francis Hall Sirviendo para Vivir, 7 p.m., Queen of Peace Rm.

Saturday, March 2 Religious Education classes, 9 a.m., School Marriage Prep. English, 10 a.m., Guadalupe Room Preparacion Matrimonial, 10 a.m., San Jose Confessions/Confesiones, 4 p.m., Church

Sunday, March 3 RCIA English, 8:30 a.m., Room 4, Garden Street School Grupo Carismatico de Oración, 6 p.m., Church

IllinoisCatholicMatch.com/IL

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Mary, West Chicago, IL. B 4C 01-0541

is looking for Machine Mechanics/Technicians,

Machine Operators, Palletizers and Leads!

Visit our website at www.jelsert.com

to learn more and apply!

ED THE PLUMBER

ED THE CARPENTER

Best Work • Best Rate

Satisfaction Guaranteed As

We Do All Our Own Work

$$ Parishioner Discount $$

(630) 663-1444

John B. Reynolds & Sons Memorials Inc.

FAMILY OWNED & OPERATED

636 E. WASHINGTON

W. CHICAGO, IL 60185

(630) 231-9520

[email protected]

All Credit Cards Accepted

Habla Espanol

Expires 6.15.18

520 Main St. West Chicago, IL 60185

Office: (630) 639-5092 ext. 108

19 Years of Experince

See and Search Our Listings At

www.PorcayoAndAssociates.com

Pedro Porcayo Manager/Broker

DAVE DEUTSCH PLUMBING

NO JOB TOO LARGE OR

TOO SMALL

BONDED & INSURED ON ALL WORK

630-293-3789

LIC. # 058-138249

Contact George Velazquez to place

an ad today! [email protected]

or (800) 950-9952 x2631

? How can I help my grandchildren

afford the best college of their choice?

? How do I protect my families

assets from Unforseen

medical expenses?

1. Learn and plan with us for you

and your families "nancial future.

2. See if you qualify to be part

of our program.

Call 815-954-4510 Direct Line to a real person! Ask for me Tom Gully

Gullys HEALTH and WEALTH thought for the day

Tom G. (815) 954-4510

Chicago, IL

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Mary, West Chicago, IL. A 4C 01-0541

NOW HIRING:

FULL TIME & PART TIME

630-682-9020

Norris-Segert Funeral Home

& Cremation Services132 Fremont St. - West Chicago, IL

(630) 231-0060

RONALD T. SEGERT,Owner/Parishioner

www.norrissegertfh.com

Established 1872

OPEN 7 DAYS A WEEK

3681 E. Main St.(Near Jared Jewelry) 630-513-0510

One coupon per person. Expires 12-31-2018

$8.99 kid’s haircut

$10.99

adults

10% OFF All Hair

Products

[email protected] • www.katsisortho.com • facebook.com/katsisortho

1213 West Joliet St. #G

West Chicago, IL. 60185

110 S. Oak Avenue

Bartlett, IL. 60103

130 N. Bloomingdale Rd.

Bloomingdale, IL. 60108

Free Initial Consultation 630-894-5557

Wilson Street Wash327 Wilson Ave. West Chicago IL 60185

630-231-0690*Tenemos secadoras XL para cobijas

*Lavadoras y secadoras nuevas

*Lavado y secado por solo $1.50

*Secado de 20 minutos a $0.25

*Servicio Drop off por solo $0.70 la libra

Estamos para servirle

www.borterheating.com

(630) 668-5885

24 HOUR SERVICE

Set on 60 scenic acres, our

community lets you or your loved

one enjoy everything there is to love

about retirement living.

For more information, visit:

www.RetireAtWindsorPark.com/enjoy

or call 1-877-311-5777

Ivone Arellano Beron, DDS, MS

Specialist in Children, Adolescents

& Special Needs Children

Joseph Fornal, DDS General Dentistry

West Chicago Dental Care

166 W. WashingtonWest Chicago, IL 60185

630-520-9030

Office Hours by Appointment

Aurora Dental Care

195 Eastern

Aurora, IL 60505

630-585-5412

Se Habla Español

Contact George Velazquez to place an ad today!

[email protected] or (800) 950-9952 x2631