a cargo de claudia tarazona, traductora e intérprete
TRANSCRIPT
Taller de idioma inglés para profesionales de la salud
Programa de ateneos en inglés
A cargo de Claudia Tarazona, traductora e intérprete
www.claudiatarazona.com.ar
OBJETIVOSAfianzar conocimientos generales del idioma. Mejorar el grado de fluidez en la comunicación
oral. Incorporar terminología propia de la
especialidad.Redactar textos, trabajos, descripción de casos.Desempeñarse en situaciones cotidianas con el
paciente y entre colegas.Participar de ateneos en inglés.Interactuar en conferencias internacionales.
Actividad destinada a:
Médicos.Personal de enfermería.Paramédicos.Estudiantes de carreras de ciencias de la
salud.
CONTENIDOSCómo interrogar al paciente. Diversos
tiempos verbales.Cómo romper el hielo en la primera
consulta.Descripción de síntomas y dolor: uso de
adjetivos. Antecedentes familiares y personales.Trabajando bajo presión: en la guardia, en la
UTI, en la UCO. Dar y pedir consejos, recomendaciones.
CONTENIDOSUso de terminología técnica y de registro
informal con el paciente.
Cómo dar malas noticias y diagnósticos.Distintas especialidades y sus tareas:
descripción de rutinas.Aparatología y sus usos.
CONTENIDOS
Sectores del hospital: uso de preposiciones de lugar.
Accidentes y emergencias: uso del imperativo.
Signos y síntomas: emergencias, accidentes.
Drogas y tratamientos: uso de comparativos.
Cómo explicar procedimientos (RCP, punción lumbar, etc.)
Descripción de imágenes, estudios, resultados de pruebas. Uso de comparativos, superlativos.
CONTENIDOSTercera edad.Nutrición y obesidad.Higiene, infecciones.
Signos vitales, descripción de gráficos
Lectura y análisis : Journal of Clinical Oncology, New England Journal of Medicine, JAMA, The Lancet, PubMed
Material de video y audio actualizado de congresos internacionales.
Minimally Invasive Surgery (MIS), Computer Assisted Surgery (CAS), Robotics
Material complementario
MUCHAS GRACIAS