a capital figure 1 safety brand - thecuresafety.com supervision of a qualified person ... consider...

8
© Copyright 2010, DB Industries, Inc. FORM NO: 5903088C REV: A PRO-Line™ Web Horizontal Lifeline System This manual is intended to be used as part of an employee training program as required by OSHA. Models: 1200101, 1200105 A Capital Safety Brand WARNING: This product is part of a personal fall arrest system. The user must follow the manufacturer’s instructions for each component of the system. These instructions must be provided to the user of this equipment. The user must read and understand these instructions before using this equipment. Manufacturer’s instructions must be followed for proper use and maintenance of this equipment. Alterations or misuse of this equipment, or failure to follow instructions, may result in serious injury or death. IMPORTANT: Record the product identification information from the ID label in the inspection and maintenance log in this manual. IMPORTANT: OSHA regulations state that horizontal lifelines shall be installed and used under the supervision of a qualified person (see below for definition) as part of a complete personal fall arrest system that maintains a safety factor of at least two. QUALIFIED PERSON: An individual with a recognized degree or professional certificate, and extensive knowledge and experience in the subject field, who is capable of design, analysis, evaluation, and specification in the subject work, project, or product. Refer to OSHA 1910.66, 1926.32, and 1926.502. PURPOSE: The Web Horizontal Lifeline System is designed for use as an anchoring means for one or two persons. Use the Web Horizontal Lifeline System where horizontal mobility and fall protection are required. LIMITATIONS: The following limits apply to the installation and use of the Web Horizontal Lifeline System. Other limitations may apply: IMPORTANT: If you have questions on the use, care, or suitability of this equipment for your application, contact Capital Safety. HORIZONTAL LIFELINE SPAN: The maximum span distance is 60 feet. The span length must be reduced when clearance is limited. ANCHORAGES: The Web horizontal lifeline must be installed on anchorages that meet the requirements. SYSTEM CAPACITY: The maximum capacity of the Web horizontal lifeline is two persons. The maximum weight of each person, including tools and clothing, is 310 lbs. (141kg). CONNECTING SUBSYSTEM: Each person’s connecting subsystem must limit fall arrest forces to 900 lbs. (4kN) or less. FREE FALL: Rig and use the personal fall arrest system such that the maximum potential free fall does not exceed Government regulatory and subsystem manufacturer’s requirements. See subsystem manufacturer’s instructions for more information. SWING FALLS: See Figure 2. Swing falls occur when the anchorage point is not directly overhead. The force of striking an object in a swing fall may cause serious injury or death. Minimize swing falls by working as directly below the anchorage point as possible. Do not permit a swing fall if injury could occur. Swing falls will significantly increase the clearance required when a self retracting lifeline or other variable length connecting subsystem is used. If a swing fall situation exists in your application, contact Capital Safety before proceeding. Figure 2 Swing Fall Hazard FALL CLEARANCE: There must be sufficient clearance below the worker to arrest a fall before striking the lower level or obstruction. BODY SUPPORT: A full body harness must be used with the Web Horizontal Lifeline System. ENVIRONMENTAL HAZARDS: Use of this equipment in areas with environmental hazards may require additional precautions to reduce the possibility of injury to the user or damage to the equipment. Hazards may include, but are not limited to; heat, chemicals, corrosive environments, high voltage power lines, gases, moving machinery, and sharp edges. Contact Capital Safety if you have questions about using this equipment where environmental hazards exist. TRAINING: This equipment must be installed and used by persons trained in its correct application and use. APPLICABLE STANDARDS: Refer to national standards, including ANSI Z359.1, local, state, and federal (OSHA 1910.66 and 1926.502) requirements for more information on personal fall arrest systems and associated components. In Canada, see the Z259 group of CSA standards. PERSONAL FALL ARREST SYSTEM COMPONENTS: The Web horizontal lifeline must be used with Capital Safety approved components and subsystems. Non- approved components may be incompatible, and could affect the safety and reliability of the complete system. Personal fall arrest components used with this system must meet all applicable OSHA and ANSI requirements. A full body harness must be used with this system. PERSONAL FALL ARREST SYSTEM CONNECTORS: Connectors used to attach to the attachment O-ring on the horizontal lifeline (hooks, carabiners, D-rings) must support at least 5,000 lbs. Connectors and attachment elements must be compatible in size, shape, and strength. Non-compatible connectors may unintentionally disengage (roll-out). Do not use non- locking connectors with this system. ANCHORAGE CONNECTORS: Connectors used to attach the horizontal lifeline to end anchors must be compatible with the connection point. The connection must be positive; and, with connecting elements, capable of sustaining a 5,000 lbs. (22.2kN) load without failure. STRUCTURE LOAD: Structural anchorage points must be rigid, and capable of supporting at least 3,600 lbs. (16kN) along the axis of the horizontal lifeline. Anchorages must also support at least 3,600 lbs. (16kN) applied in all potential directions of fall arrest that are perpendicular to the axis of the horizontal lifeline. WARNING: Anchorages must be rigid. Large deformations of the anchorage will affect system performance, and may increase the required fall clearance below the system, which could result in serious injury or death. Connecting Subsystem: The connecting subsystem is the portion of the personal fall arrest system that is used to connect between the horizontal lifeline subsystem and harness fall arrest attachment element. The connecting subsystem must limit forces applied to the horizontal lifeline to 900 lbs. (4kN) or less. WARNING: Do not alter or intentionally misuse this equipment. Consult Capital Safety when using this equipment in combination with components or subsystems other than those described in this manual. Some subsystem and component combinations may interfere with the operation of this equipment. Use caution when using this equipment around moving machinery, electrical hazards, chemical hazards, and sharp edges. WARNING: Consult your doctor if there is reason to doubt your fitness to absorb the impact from a fall arrest. Age and fitness can affect your ability to withstand fall arrest forces. Pregnant women and minors must not use this system. BEFORE EACH USE inspect this equipment. Do not use this equipment if inspection reveals an unsafe or defective condition. Plan your use of the fall protection system prior to exposing workers to dangerous situations. Consider all factors affecting your safety before using this system. Read and understand all manufacturer’s instructions for each component of the personal fall arrest system. All Capital Safety harnesses and connecting subsystems are supplied with separate user instructions. Keep all instructions for future reference. Review these instructions to ensure system limitations and other requirements have been adhered to. Review applicable information regarding system clearance Figure 1 Typical Web Horizontal Lifeline Installation Span length 60 ft. max. (18.29 m) In-line Engery Absorber Carabiner Attachment O-ring for user (Lanyard) Ratchet Tensioner Tie-off Adapter (Anchorage Connector)

Upload: truongnguyet

Post on 18-Apr-2018

214 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

© Copyright 2010, DB Industries, Inc.FORM NO: 5903088C REV: A

PRO-Line™ Web Horizontal Lifeline System

This manual is intended to be used as part of an employee training program as required by OSHA.

Models: 1200101, 1200105

A Capital Safety Brand

WARNING: This product is part of a personal fall arrest system. The user must follow the manufacturer’s instructions for each component of the system. These instructions must be provided to the user of this equipment. The user must read and understand these instructions before using this equipment. Manufacturer’s instructions must be followed for proper use and maintenance of this equipment. Alterations or misuse of this equipment, or failure to follow instructions, may result in serious injury or death.

IMPORTANT: Record the product identification information from the ID label in the inspection and maintenance log in this manual.

IMPORTANT: OSHA regulations state that horizontal lifelines shall be installed and used under the supervision of a qualified person (see below for definition) as part of a complete personal fall arrest system that maintains a safety factor of at least two.

QUALIFIED PERSON: An individual with a recognized degree or professional certificate, and extensive knowledge and experience in the subject field, who is capable of design, analysis, evaluation, and specification in the subject work, project, or product. Refer to OSHA 1910.66, 1926.32, and 1926.502.

PURPOSE: The Web Horizontal Lifeline System is designed for use as an anchoring means for one or two persons. Use the Web Horizontal Lifeline System where horizontal mobility and fall protection are required.

LIMITATIONS: The following limits apply to the installation and use of the Web Horizontal Lifeline System. Other limitations may apply:

IMPORTANT: If you have questions on the use, care, or suitability of this equipment for your application, contact Capital Safety.

HORIZONTAL LIFELINE SPAN: The maximum span distance is 60 feet. The span length must be reduced when clearance is limited. ANCHORAGES: The Web horizontal lifeline must be installed on anchorages that meet the requirements.

SYSTEM CAPACITY: The maximum capacity of the Web horizontal lifeline is two persons. The maximum weight of each person, including tools and clothing, is 310 lbs. (141kg).

CONNECTING SUBSYSTEM: Each person’s connecting subsystem must limit fall arrest forces to 900 lbs. (4kN) or less.

FREE FALL: Rig and use the personal fall arrest system such that the maximum potential free fall does not exceed Government regulatory and subsystem manufacturer’s requirements. See subsystem manufacturer’s instructions for more information.

SWING FALLS: See Figure 2. Swing falls occur when the anchorage point is not directly overhead.

The force of striking an object in a swing fall may cause serious injury or death. Minimize swing falls by working as directly below the anchorage point as possible. Do not permit a swing fall if injury could occur. Swing falls will significantly increase the clearance required when a self retracting lifeline or other variable length connecting subsystem is used. If a swing fall situation exists in your application, contact Capital Safety before proceeding.

Figure 2

Swing Fall Hazard

FALL CLEARANCE: There must be sufficient clearance below the worker to arrest a fall before striking the lower level or obstruction.

BODY SUPPORT: A full body harness must be used with the Web Horizontal Lifeline System.

ENVIRONMENTAL HAZARDS: Use of this equipment in areas with environmental hazards may require additional precautions to reduce the possibility of injury to the user or damage to the equipment. Hazards may include, but are not limited to; heat, chemicals, corrosive environments, high voltage power lines, gases, moving machinery, and sharp edges. Contact Capital Safety if you have questions about using this equipment where environmental hazards exist.

TRAINING: This equipment must be installed and used by persons trained in its correct application and use.

APPLICABLE STANDARDS: Refer to national standards, including ANSI Z359.1, local, state, and federal (OSHA 1910.66 and 1926.502) requirements for more information on personal fall arrest systems and associated components. In Canada, see the Z259 group of CSA standards.

PERSONAL FALL ARREST SYSTEM COMPONENTS: The Web horizontal lifeline must be used with Capital Safety approved components and subsystems. Non-approved components may be incompatible, and could affect the safety and reliability of the complete system. Personal fall arrest components used with this system must meet all applicable OSHA and ANSI

requirements. A full body harness must be used with this system.

PERSONAL FALL ARREST SYSTEM CONNECTORS: Connectors used to attach to the attachment O-ring on the horizontal lifeline (hooks, carabiners, D-rings) must support at least 5,000 lbs. Connectors and attachment elements must be compatible in size, shape, and strength. Non-compatible connectors may unintentionally disengage (roll-out). Do not use non-locking connectors with this system.

ANCHORAGE CONNECTORS: Connectors used to attach the horizontal lifeline to end anchors must be compatible with the connection point. The connection must be positive; and, with connecting elements, capable of sustaining a 5,000 lbs. (22.2kN) load without failure.

STRUCTURE LOAD: Structural anchorage points must be rigid, and capable of supporting at least 3,600 lbs. (16kN) along the axis of the horizontal lifeline. Anchorages must also support at least 3,600 lbs. (16kN) applied in all potential directions of fall arrest that are perpendicular to the axis of the horizontal lifeline.

WARNING: Anchorages must be rigid. Large deformations of the anchorage will affect system performance, and may increase the required fall clearance below the system, which could result in serious injury or death.

Connecting Subsystem: The connecting subsystem is the portion of the personal fall arrest system that is used to connect between the horizontal lifeline subsystem and harness fall arrest attachment element. The connecting subsystem must limit forces applied to the horizontal lifeline to 900 lbs. (4kN) or less.

WARNING: Do not alter or intentionally misuse this equipment. Consult Capital Safety when using this equipment in combination with components or subsystems other than those described in this manual. Some subsystem and component combinations may interfere with the operation of this equipment. Use caution when using this equipment around moving machinery, electrical hazards, chemical hazards, and sharp edges.

WARNING: Consult your doctor if there is reason to doubt your fitness to absorb the impact from a fall arrest. Age and fitness can affect your ability to withstand fall arrest forces. Pregnant women and minors must not use this system.

BEFORE EACH USE inspect this equipment. Do not use this equipment if inspection reveals an unsafe or defective condition. Plan your use of the fall protection system prior to exposing workers to dangerous situations. Consider all factors affecting your safety before using this system. Read and understand all manufacturer’s instructions for each component of the personal fall arrest system. All Capital Safety harnesses and connecting subsystems are supplied with separate user instructions. Keep all instructions for future reference.

Review these instructions to ensure system limitations and other requirements have been adhered to. Review applicable information regarding system clearance

Figure 1

Typical Web Horizontal Lifeline Installation

Span length 60 ft. max.(18.29 m)

In-line Engery Absorber Carabiner

Attachment O-ring for user(Lanyard)

Ratchet Tensioner

Tie-off Adapter (Anchorage Connector)

2

criteria, and ensure changes have not been made to the system installation (i.e. length) or occurred at the job site that could affect the required fall clearance. Do not use the system if changes are required.

SYSTEM INSTALLATION: Figure 1 shows a typical Web horizontal lifeline installation. When using an energy absorbing lanyard to connect to the system, the end anchorages must be located at a height which will limit the free fall to 6 feet (1.8m). When using a self retracting lifeline (SRL) to connect to the system, the end anchorages must be located above the user. The SRL, when fully retracted, must be above the harness attachment level. The horizontal lifeline system should be positioned at a level that will minimize free fall while allowing ease of use. The horizontal lifeline should be positioned near the work location to minimize swing fall hazards. The connecting subsystem length should be kept as short as possible to reduce the potential free fall and required clearance distance. Both anchorages must be installed at approximately the same elevation, so that the horizontal lifeline system is not sloped more than 5°.

Determine the locations of the end anchorages and evaluate their strengths. Determine the span length and evaluate the required clearance using Figures 5, 6, or 7 and Tables 1, 2 or 3.

Figure 3

Wrap tie-off adaptor twice around anchorage structure

Tie-off adapter

Vertical or sloped anchorage structure

Installing Tie-off Adapter to Vertical or Sloped Anchorage Structure

Install the anchorage connectors. The Web Horizontal Lifeline System includes two tie-off adaptor anchorage connectors. To ensure the tie-off adaptor does not slide down a vertical or sloped anchorage, the tie-off adaptor must be wrapped twice around the structure as shown in Figure 3. Refer to the tie-off adaptor instructions for complete installation information. The horizontal lifeline may be secured directly to the anchorage when the anchorage incorporates a compatible attachment element that meets the requirements.

Secure each end of the horizontal lifeline to the anchorage connectors with the snap hook or carabiner. Installation Tip: When attaching to the tie-off adaptor, connect carrying bag through handle to secure bag to the end of the system. Note: Bag handle is not to be used as an anchorage connector, only to be held in place by passing the connection through the handle.Remove the slack from the horizontal lifeline by pulling the web through the ratchet tensioner by hand. Once the line is pulled through the adjuster as tight as possible by hand, activate the ratchet by rotating the handle back and forth in a 180 degree arc to tension the webbing line tight.

PLEASE NOTE: There is no in-line tension indicator and it is recommended that the operator tension the ratchet with one hand only on the handle, and with no external parts be used to further tighten the line. Normal working tension is achieved by a one-handed operation will tension the webbing line satisfactorily.

Installation Tip: When wound onto the central hub during tensioning, the webbing should have a minimum of 1.5 times the revolution of the ratchet hub. Should the webbing over fill the ratchet, it can jam requiring the operator to release the line and start again.

Once tensioned, the ratchet handle must be pushed to the closed and locked position. Surplus webbing should be folded and placed in the bag if attached or near the end of the system away from center work area.

PERSONAL FALL ARREST SYSTEM COMPONENTS: Inspect and don the full body harness according to manufacturer’s instructions. Attach the connecting subsystem (energy absorbing lanyard or SRL) to the dorsal connection on the harness.

Figure 4

3,600 lbs. Minimum(16.0 kN)

Anchorage Strength Requirements

3,600 lbs. Minimum(16.0 kN)

3,600 lbs. (16.0 kN) Minimum (in all potential directions of fall arrest that are perpendicular to axis of lifeline)

Figure 5

Span Length

Energy Absorbing Lanyard

Working Level

Lower Level or Obstruction

Required clearance from nearest Lower Level or Obstruction to Horizontal Lifeline System Height:

1.) Find your system span length in Table 1

2.) Find your lanyard length in Table 1

3.) The required clearance is where the span length and lanyard length intersect

Clearance Evaluation for One Worker Connected to the System with a Capital Safety Energy Absorbing Lanyard

Figure 6

Span Length

Energy Absorbing Lanyard

Lower Level or Obstruction

Working Level

Required clearance from the nearest Lower Level or Obstruction to Horizontal Lifeline System Height

1.) Find your system length in Table 2

2.) Find your lanyard length in Table 2

3.) The required clearance is where the span length and lanyard length intersect

Clearance Evaluation for Two Workers Connected to the System with a Capital Safety Energy Absorbing Lanyard

Figure 7Span Length

Self-Retracting Lifeline

Working Level

Lower Level or Obstruction

Required clearance from nearest Lower Level or Obstruction to working level:

1.) Find your system span length in Table 3

2.) Find the number of workers to be connected to the system

3.) The required clearance is where the span length and number of workers intersect

WARNING: This information only applies when the SRL is directly over head and above the level of the harness attachment point, and the user is standing.

Clearance Evaluation for One or Two Workers Connected to the System with a Captial Safety Self-Retracting Lifeline

3

Table 1 Required clearance for one worker connected to the system with a Capital Safety Energy Absorbing Lanyard (C.S.E.A.L.) (See Figure 5)

Span length in feet (m)

Length of Energy Absorbing Lanyard in feet (m)

3’(.91)

4’(1.22)

5’(1.52)

6’(1.82)

0-10(0-3.05)

18’(5.49)

19’(5.79)

20’(6.09)

21’(6.40)

10-15 (3.05-4.57)

18’-6”(5.63)

19’-6” (5.94)

20’-6”(6.25)

21’-6”(6.55)

15-20 (4.57-6.10)

19’-2”(5.84)

20’-2”(6.14)

21’-2”(6.45)

22’-2”(6.75)

20-25(6.10-7.62)

19’-9”(6.01)

20’-9”(6.32)

21’-9”(6.63)

22’-9”(6.93)

25-30(7.62-9.14)

20’-5”(6.22)

21’-5”(6.52)

22’-5”(6.83)

23’-5”(7.14)

30-35(9.14-10.67)

21’-2”(6.45)

22’-2”(6.76)

23’-2”(7.06)

24’-2”(7.36)

35-40(10.67-12.19)

22’-5”(6.83)

23’-5”(7.13)

24’-5”(7.44)

25’-5”(7.75)

40-45(12.19-13.72)

23’-2”(7.06)

24’-2”(7.36)

25’-2”(7.67)

26’-2”(7.98)

45-50(13.72-15.24)

23’-8”(7.21)

24’-8”(7.52)

25’-8”(7.82)

26’-8”(8.13)

50-55(15.2-16.76)

24’-5”(7.44)

25’-5”(7.75)

26’-5”(8.05)

27’-5”(8.36)

55-60(16.76-18.29)

25’-1”(7.65)

26’-1”(7.95)

27’-1”(8.25)

28’-1”(8.56)

Table 2 Required clearance for two workers connected to the system with a C.S.E.A.L. (See Figure 6).

Span length in feet (m)

Length of Energy Absorbing Lanyard in feet (m)

3’(.91)

4’(1.22)

5’(1.52)

6’ (1.82)

0-10(0-3.05)

19’(5.79)

20’(6.09)

21’(6.40)

22’ (6.70)

10-15(3.05-4.57)

20’-3” (6.17)

21’-3”(6.48)

22’-3”(6.78)

23’-3”(7.09)

15-20(4.57-6.10)

21’-8”(6.60)

22’-8”(6.90)

23’-8”(7.21)

24’-8” (7.51)

20-25(6.10-7.62)

23’-2” (7.06)

24’-2”(7.36)

25’-2”(7.67)

26’-2”(7.98)

25-30(7.62-9.14)

24’-7”(7.49)

25’-7”(7.80)

26’-7”(8.10)

27’-7”(8.41)

30-35(9.14-10.67)

26’(7.92)

27’(8.22)

28’(8.53)

29’(8.83)

35-40(10.67-12.19)

27’-5”(8.36)

28’-5”(8.66)

29’-5”(8.97)

30’-5”(9.27)

40-45(12.19-13.72)

28’-9”(8.76)

29’-9”(9.06)

30’-9”(9.37)

31’-9”(9.68)

45-50(13.72-15.24)

30’-4”(9.25)

31’-4”(9.55)

32’-4”(9.86)

33’-4” (10.16)

50-55(15.24-16.76)

31’-8”(9.70)

32’-8”(9.96)

33’-8”(10.26)

34’-8”(10.57)

55-60(16.76-18.29)

33’-2”(10.10)

34’-2”(10.41)

35’-2”(10.71)

36’-2” (11.02)

Table 3Required clearance for one or two workers connected to the system with a Self-Retracting Lifeline (See Figure 7).

Span length in feet (m)

Required clearance below working level for one worker

Required clearance below working level for two workers

0-10(0-3.05)

10’-9”(3.27)

14’-9”(4.49)

10-15(3.05-4.57)

11’-3” (3.43)

15’-4” (4.67)

15-20(4.57-6.10)

11’-7”(3.53)

15’-8”(4.77)

20-25(6.10-7.62)

12’-1”(3.68)

16’-3”(4.95)

25-30(7.62-9.14)

12’-6”(3.81)

16’-7”(5.06)

30-35(9.14-10.67)

13’-7”(4.14)

17’-6”(5.33)

35-40(10.67-12.19)

14’-8”(4.47)

18’-2”(5.53)

40-45(12.19-13.72)

15’-9”(4.80)

19’-3”(5.86)

45-50(13.72-15.24)

17’(5.18)

20’-4”(6.20)

50-55(15.24-16.76)

18’-1”(5.51)

21’-5”(6.53)

55-60(16.76-18.29)

19’-2”(5.84)

22’-6”(7.08)

CONNECTING TO THE HORIZONTAL LIFELINE SYSTEM: Approach the work area using the appropriate access equipment. Connect your personal fall arrest system to one of the attachment O-rings on the horizontal lifeline. Connectors must meet all compatibility and strength requirements.

HAZARDOUS SITUATIONS: Do not take unnecessary risks, such as jumping or reaching too far from the edge of the working surface. Do not allow the connecting subsystem to pass under arms or between feet. To avoid inadequate clearance, do not climb above the horizontal lifeline. To avoid swing fall hazards, do not work too far from either side of the horizontal lifeline.

TWO (2) PERSONS CONNECTED TO THE HLL: When a person falls while connected to the horizontal lifeline, the system will deflect. If two (2) persons are connected to the same horizontal lifeline, and one (1) person falls, the second person may be pulled off the working surface due to deflection. The potential for the second person falling increases as the horizontal lifeline span length increases. The use of independent horizontal lifeline systems for each person, or shorter span length, is recommended to minimize the potential of the second person falling.

FREE FALL: The personal fall arrest system must be rigged to limit free falls to 6 feet (1.8m) or less when using an energy absorbing lanyard, or such that the SRL is overhead without slack, according to OSHA requirements.

SHARP EDGES: Avoid working where the connecting subsystem or other system components will be in contact with, or abrade against, unprotected sharp edges. If working around sharp edges is unavoidable, a protective cover must be used to prevent cutting of the personal fall arrest system components.

IN THE EVENT OF A FALL: The responsible party must have a rescue plan and the ability to implement a rescue. Tolerable suspension time in a full body harness is limited, so a prompt rescue is critical.

RESCUE: With the number of potential scenarios for a worker requiring rescue, an on-site rescue team is beneficial. The rescue team is given the tools, both in equipment and technique, to perform a successful rescue. Training should be provided on a periodic basis to ensure rescuers’ proficiency.

SYSTEM REMOVAL: When no longer required, the horizontal lifeline system should be removed from the job site. Release tension on the horizontal lifeline:Pull on the release lever under the handle on the

ratchet tensioner and open the handle fully. This will release the lock and allow the webbing safety line to rotate within the hub. Remove the webbing safety line from the anchorage points and roll the webbing up from the long end towards the center. Fold all the parts of the webbing line into the storage bag including the instructions and close.

It is the responsibility of all users of this equipment to understand these instructions, and to be trained in the correct installation, use, and maintenance of this equipment. These individuals must be aware of the consequences of improper installation or use of this equipment. This user manual is not a substitute for a comprehensive training program. Training must be provided on a periodic basis to ensure proficiency of the users. BEFORE EACH INSTALLATION: Inspect all system components according to these or other manufacturer’s instructions. System components must be formally inspected by a qualified person, other than the user, at least annually. Formal inspections should concentrate on visible signs of deterioration or damage to the system components. Items found to be defective must be replaced. Do not use components if inspection reveals an unsafe or defective condition. Record results of each inspection in the inspection and maintenance log of this manual.

INSTALLED SYSTEMS: An inspection of the horizontal lifeline system by a qualified person must be conducted after the system is installed. The system must be periodically inspected by a qualified person when left installed for an extended period, and prior to each day’s use. Periodic inspections should be performed at least monthly, or more frequently when site conditions and use warrant. Inspections of installed systems should include the inspection steps listed.

BEFORE SYSTEM USE:Inspect all metal components (hooks, O-rings, ratchet tensioner, etc.) for cracks, deformities, corrosion, or other damage that may affect their strength or operation. Inspect webbing for cuts, edge wear tears, burns, abrasion, and chemical contamination. Webbing abrasion over the edges whilst under tension may cause damage to outer fibres leading to possible failure. Inspect system labels. The labels must be present and fully legible.

IMPORTANT: If this equipment is subjected to the forces of a fall arrest, it must be removed from service and destroyed, or returned to Capital Safety for inspection or repair.

If inspection reveals an unsafe or defective condition, remove unit from service and destroy, or contact Capital Safety for possible repair.

IMPORTANT: Only Capital Safety or parties authorized in writing may make repairs to this equipment.

USER EQUIPMENT: Inspect harness and energy absorbing lanyard or SRL according to manufacturer’s instruction.

CLEANING AND MAINTENANCE: Clean the Web horizontal lifeline system with water and a mild detergent. Wipe dry with a clean, dry cloth and hang to air dry. Do not force dry with heat. An excessive build-up of dirt, paint, etc. may prevent the system from working properly, and in severe cases, weaken the web.

STORAGE: Store this horizontal lifeline system in a clean, dry environment, out of direct sunlight. Avoid areas where chemical vapors are present. Thoroughly inspect the system after extended storage.USER EQUIPMENT: Maintain, service, and store user equipment according to manufacturer’s instructions.

MaterialsRatchet Tensioner

Steel, plated

O-rings Alloy steel, plated

Snap Hooks Alloy steel, plated

Carabiners High tensile alloy steel, plated

Tie-off Adaptor Polyester web, plated alloy steel hardware

Web Lifeline Polyester, 12,000 lb breaking strength

4

A Capital Safety BrandThis manual is available for download at

www.capitalsafety.com. Certificate No. FM 39709

I S O9 0 0 1

INSPECTION AND MAINTENANCE LOG

SERIAL NUMBER:

MODEL NUMBER:

DATE PURCHASED: DATE OF FIRST USE:

INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED

CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED

Approved By:

Approved By:

Approved By:

Approved By:

Approved By:

These labels must be present and fully legible.

USA Canada3833 SALA Way 260 Export BoulevardRed Wing, MN 55066-5005 Mississauga, Ontario L5S 1Y9Toll Free: 800-328-6146 Toll Free: 800-387-7484Phone: (651) 388-8282 Phone: (905) 795-9333Fax: (651) 388-5065 Fax: (905) 795-8777www.capitalsafety.com www.capitalsafety.com

4

A Capital Safety BrandVous pouvez télécharger ce manuel à

l’adresse suivante : www.capitalsafety.com.Certificate No. FM 39709

ISO9001

Ces étiquettes doivent être présentes et entièrement lisibles. NETTOYAGE ET ENTRETIEN : nettoyez le système d’assurance horizontale avec de l'eau et un détergent doux. Séchez avec un linge propre et sec et étendez pour compléter le séchage à l'air libre. N’utilisez pas de séchoir à air chaud. Une accumulation excessive de saleté, peinture, etc. peut empêcher le système de fonctionner adéquatement et, dans des cas graves, peut rendre la corde moins solide.

ENTREPOSAGE : entreposez ce système d’assurance horizontale dans un endroit propre et sec, à l'abri de la lumière directe. Évitez les endroits où des vapeurs chimiques sont présentes. Inspectez minutieusement le système après un entreposage prolongé.ÉQUIPEMENT DE L'UTILISATEUR : effectuez l'entretien, le service et l'entreposage de l'équipement de l'utilisateur selon les instructions du fabricant.

MatériauxTendeur à rochetAcier, plaqué

Joints toriquesAlliage d'acier plaqué

Crochets mousquetons

Alliage d'acier plaqué

MousquetonsAlliage d'acier haute résistance, plaqué

Adaptateur de corde de fixation

Toile de polyester, quincaillerie d'alliage d'acier plaqué

SanglePolyester, force de rupture : 53,3 kN (2 000 lb)

JOURNAL DE VÉRIFICATIONS ET D’ENTRETIEN

NUMÉRO DE SÉRIE :

NUMÉRO DE MODÈLE :

DATE D’ACHAT :DATE DE PREMIÈRE UTILISATION :

DATE DE VÉRIFICATIONÉLÉMENTS DE VÉRIFICATION NOTÉS

CORRECTIFSENTRETIEN EFFECTUÉ

Approuvé par :

Approuvé par :

Approuvé par :

Approuvé par :

Approuvé par :

É.-U. Canada3833 SALA Way 260 Export BoulevardRed Wing, MN 55066-5005 É.-U. Mississauga (Ontario) L5S 1Y9Nº sans frais : 800-328-6146 Nº sans frais : 800-387-7484Téléphone : (651) 388-8282 Téléphone : (905) 795-9333Télécopieur : (651) 388-5065 Télécopieur : (905) 795-8777www.capitalsafety.com www.capitalsafety.com

3

Tableau 1 Hauteur de dégagement nécessaire pour un travailleur lié au système avec un cordon amortisseur Capital Safety (C.A.C.S.) (voir Figure 5)

Longueur de l'étendue en mètres (pieds)

Longueur du cordon amortisseur en mètres (pieds) 0,91(3’)

1,22 (4’)

1,52(5’)

1,82 ( 6’)

0-3,05(0-10)

5,49 (18’)

5,79 (19’)

6,09(20’)

(6,40) (21’)

3,05-4,57(10-15)

5,63(18’-6”)

5,94(19’-6”)

6,25(20’-6”)

6,55(21’-6”)

4,57-6,10(15-20)

5,84(19’-2”)

6,14(20’-2”)

6,45(21’-2”)

6,75(22’-2”)

6,10-7,62(20-25)

6,01(19’-9”)

6,32(20’-9”)

6,63 (21’-9”)

6,93(22’-9”)

7,62-9,14(25-30)

6,22(20’-5”)

6,52(21’-5”)

6,83(22’-5”)

7,14(23’-5”)

9,14-10,67(30-35)

6,45(21’-2”)

6,76(22’-2”)

7,06(23’-2”)

7,36(24’-2”)

10,67-12,19(35-40)

6,83(22’-5”)

7,13(23’-5”)

7,44(24’-5”)

7,75(25’-5”)

12,19-13,72(40-45)

7,06(23’-2”)

7,36(24’-2”)

7,67(25’-2”)

7,98(26’-2”)

13,72-15,24(45-50)

7,21(23’-8”)

7,52(24’-8”)

7,82(25’-8”)

8,13 (26’-8”)

15,2-16,76(50-55)

7,44(24’-5”)

7,75(25’-5”)

8,05(24’-8”)

8,36(27’-5”)

16,76-18,29(55-60)

7,65(25’-1”)

7,95(26’-1”)

8,25(27’-1”)

8,56(28’-1”)

Tableau 2 Hauteur de dégagement requise pour deux travailleurs liés au système avec un C.A.C.S. (voir Figure 6).

Longueur de l'étendue en mètres (pieds)

Longueur du cordon amortisseur en mètres (pieds)

0,91(3’)

1,22 (4’)

1,52 (5’)

1,82 (6’)

0-3,05(0-10)

5,79 (19’)

6,09 (20’)

6,40 (21’)

6,70 (22’)

3,05-4,57(10-15)

6,17 (20’-3”)

6,48(21’-3”)

6,78(22’-3”)

7,09(23’-3”)

4,57-6,10(15-20)

6,60(21’-8”)

6,90(22’-8”)

7,21(23’-8”)

7,51(24’-8”)

6,10-7,62(20-25)

7,06(23’-2”)

7,36(24’-2”)

7,67(25’-2”)

7,98(26’-2” )

7,62-9,14(25-30)

7,49(24’-7”)

7,80(25’-7” )

8,10(26’-7”)

8,41(27’-7”)

9,14-10,67(30-35)

7,92 (26’)

8,22 (27’)

8,53 (28’)

8,83 (29’)

10,67-12,19(35-40)

8,36(27’-5”)

8,66(28’-5”)

8,97(29’-5”)

9,27(30’-5”)

12,19-13,72(40-45)

8,76(28’-9”)

9,06(29’-9”)

9,37(30’-9”)

9,68(31’-9”)

13,72-15,24(45-50)

9,25(30’-4”)

9,55(31’-4”)

9,86(32’-4”)

10,16 (33’-4”)

15,24-16,76(50-55)

9,70(31’-8”)

9,96(32’-8”)

10,26(33’-8”)

10,57(34’-8”)

16,76-18,29(55-60)

10,10(33’-2”)

10,41(34’-2” )

10,71(35’-2”)

11,02 (36’-2”)

Conseil d’installation : lorsque le sanglage est enroulé sur le moyeu central pendant le tensionnage, il doit disposer d’au moins 1,5 fois le tour du moyeu à rochet. Si le sanglage remplit le rochet de manière excessive, il peut se bloquer. L’opérateur devra alors dégager la corde et recommencer l’opération.

Tableau 3Hauteur de dégagement requise pour un ou deux travailleurs liés au système avec un C.A.C.S. (voir Figure 7).

Longueur de l'étendue en mètres (pieds)

Hauteur de dégagement requise sous le niveau de travail pour un travailleur

Hauteur de dégagement requise sous le niveau de travail pour deux travailleurs

0-3,05(0-10)

3,27(10’-9” )

4,49(14’-9”)

3,05-4,57(10-15)

3,43 (11’-3”)

4,67 (15’-4”)

4,57-6,10(15-20)

3,53(11’-7”)

4,77(15’-8”)

6,10-7,62(20-25)

3,68(12’-1”)

4,95(16’-3”)

7,62-9,14(25-30)

3,81(12’-6”)

5,06(16’-7”)

9,14-10,67(30-35)

4,14(13’-7”)

5,33(17’-6”)

10,67-12,19(35-40)

4,47(14’-8”)

5,53(18’-2”)

12,19-13,72(40-45)

4,80(15’-9”)

(5,86) 19’-3”

13,72-15,24(45-50)

5,18 (17’)

6,20(20’-4”)

15,2-16,76(50-55)

5,51(18’-1”)

6,53(21’-5”)

16,76-18,29(55-60)

5,84(19’-2”)

7,08(22’-6”)

Une fois tendue, la poignée du rochet doit être poussée en position fermée et verrouillée. Le sanglage excédentaire doit être plié et placé dans le sac s’il est attaché ou s’il se trouve proche du système, à l’écart de la zone centrale de travail.

COMPOSANTS DU SYSTÈME ANTICHUTE PERSONNEL : veuillez inspecter et revêtir le harnais de sécurité complet selon les instructions du fabricant. Fixez le sous-système de connexion (cordon amortisseur ou SRL) à la connexion dorsale du harnais.CONNEXION AU SYSTÈME DE CORDE D'ASSURANCE HORIZONTALE : rendez-vous à l'emplacement de travail en utilisant l'équipement approprié pour y accéder. Fixez votre système antichute personnel à une bague en O de fixation sur la corde d'assurance horizontale. Les connecteurs doivent répondre à toutes les exigences de compatibilité et de résistance.SITUATIONS DANGEREUSES : ne prenez pas de risques non nécessaires, tels que sauter ou s'étirer trop loin du bord de la surface de travail. Ne permettez pas au sous-système de connexion de passer sous les bras ou entre les pieds. Afin d'éviter un dégagement inadéquat, ne grimpez pas au-dessus de la corde d'assurance horizontale. Pour éviter des risques de chutes avec balancement, ne travaillez pas trop loin de chaque côté de la corde d'assurance horizontale.DEUX (2) PERSONNES FIXÉES À LA CORDE D'ASSURANCE HORIZONTALE : lorsqu'une personne tombe pendant qu'elle est fixée à la corde d'assurance horizontale, cela fait fléchir le système. Si deux (2) personnes sont fixées à la même corde d'assurance horizontale et qu'une (1) personne tombe, la deuxième personne peut être tirée hors de la surface de travail à cause de la flexion. La possibilité de chute pour la deuxième personne augmente puisque la longueur de l'étendue de la corde d'assurance horizontale augmente. L'utilisation de systèmes de corde d'assurance horizontale indépendants pour chaque personne, ou une longueur d'étendue plus courte, est recommandée afin de minimiser la possibilité de chute de la deuxième personne.CHUTE LIBRE : le système antichute personnel doit être fixé à 1,8 m (6 pi) ou moins afin de limiter les chutes libres lorsque vous utilisez un cordon amortisseur de telle sorte que la SRL est au-dessus de la tête sans relâchement, selon les exigences de l'OSHA.REBORDS TRANCHANTS : évitez de travailler là où le sous-système de connexion ou autres composants du système seront en contact avec ou s'useront contre des rebords tranchants non protégés. Si l'utilisation de cet équipement près de rebords tranchants est

inévitable, une couverture protectrice doit être utilisée afin de prévenir le sectionnement d'éléments du système antichute personnel.EN CAS DE CHUTE : la personne responsable doit avoir un plan de sauvetage et la capacité de le mettre en œuvre. Comme le temps de suspension acceptable dans le harnais de sécurité complet est limité, le sauvetage doit se faire au plus vite.SAUVETAGE : étant donné le nombre de scénarios possibles impliquant un sauvetage d'ouvrier, il peut être bénéfique d'avoir une équipe de sauvetage sur place. L'équipe de sauvetage doit avoir les outils, autant en équipement qu'en apprentissage technique, afin d'accomplir un sauvetage réussi. La formation devrait être fournie sur une base périodique afin d'assurer l'efficacité des sauveteurs.DÉSASSEMBLAGE DU SYSTÈME : lorsqu'il n'est plus requis, le système de la corde d'assurance horizontale devrait être retiré du site de travail. Relâchement de la tension sur la corde d'assurance horizontale :tirez sur le levier de dégagement du tendeur à rochet de la poignée et ouvrez la poignée complètement. Ceci libèrera le verrou et permettra à la corde de sanglage de sécurité de tourner sur le moyeu. Enlevez la corde des points d'ancrage et roulez le sanglage depuis l'extrémité longue en direction du centre. Pliez toutes les parties de la corde de sanglage dans le sac de rangement, y compris les instructions, et fermez-le.

Tous les utilisateurs de cet équipement sont tenus de comprendre les instructions et de suivre une formation pour installer, maintenir et utiliser correctement cet équipement. Ces individus doivent connaître les conséquences d'une installation ou une utilisation inappropriée de cet équipement. Ce guide d'utilisation n'est pas un substitut d'un programme de formation complet. La formation devrait être donnée sur une base régulière afin d'assurer la compétence des utilisateurs. AVANT CHAQUE INSTALLATION : inspectez tous les éléments du système selon ces instructions ou autres instructions du fabricant. Les éléments du système doivent être formellement inspectés par une personne qualifiée autre que l'utilisateur une fois par an minimum. Les inspections formelles devraient être centrées sur les signes visibles de détérioration ou de dommages aux éléments du système. Les éléments défectueux doivent être remplacés. Si une inspection révèle un état non sécuritaire ou douteux, n'utilisez pas cet équipement. Enregistrez les résultats de toutes les inspections formelles dans le journal d'inspection et d'entretien de ce guide. SYSTÈMES INSTALLÉS : une inspection du système de la corde d'assurance horizontale doit être menée par une personne qualifiée une fois le système installé. Le système doit être inspecté périodiquement par une personne qualifiée lorsqu'on le laisse installé pour une période prolongée, et avant chaque utilisation journalière. Des inspections périodiques devraient être faites au moins chaque mois ou plus fréquemment lorsque les conditions et l'utilisation du site les justifient. Les inspections des systèmes installés devraient inclure les étapes d'inspection énumérées. AVANT L’UTILISATION DU SYSTÈME :inspectez tous les éléments en métal (crochets, bagues en O, tendeur à rochet, etc.) pour détecter la présence de fissures, difformités, corrosion ou autres dommages qui pourraient affecter leur force ou leur fonctionnement. Inspectez le sanglage afin d'y déceler des coupures, des déchirures d'usure sur les bords, des brûlures, de l'abrasion et une contamination chimique. Une abrasion du sanglage sur les bords lorsqu'il est sous tension peut causer des dommages aux fibres extérieures et provoquer un possible dysfonctionnement. Inspectez les étiquettes du système. Les étiquettes doivent être présentes et entièrement lisibles.

IMPORTANT : si l'équipement a été soumis à des forces résultant d'un arrêt de chute, il doit être retiré immédiatement du service et détruit ou retourné à Capital Safety pour inspection ou réparation.

Si l'inspection révèle une condition défectueuse, retirez immédiatement l'équipement du service et détruisez-le ou contactez Capital Safety en cas de possibilité de réparation.

IMPORTANT : seules Capital Safety ou les parties autorisées par écrit sont en droit d’effectuer des réparations sur cet équipement.

ÉQUIPEMENT DE L'UTILISATEUR : inspectez le harnais et le cordon amortisseur ou SRL selon les instructions du fabricant.

2

antichute. Tous les harnais Capital Safety ainsi que leurs sous-systèmes de connexion sont accompagnés de leurs propres instructions d'utilisation. Veuillez conserver ces instructions pour une utilisation ultérieure.

Révisez ces instructions afin de vous assurer que toutes les limitations du système et autres prérequis ont été respectés. Révisez les renseignements applicables au sujet des critères de dégagement du système, et assurez-vous qu'aucun changement n'a été apporté à l'installation du système (c.-à-d. la longueur) ou autre changement sur le chantier de travail, ce qui pourrait affecter le dégagement de chute nécessaire. N'utilisez pas le système si des changements sont nécessaires.

INSTALLATION DU SYSTÈME : la Figure 1 montre une installation typique du système de corde d'assurance horizontale. Lorsque vous utilisez un cordon amortisseur rattaché au système, les ancrages d'extrémité doivent être situés à une hauteur qui limitera la chute libre à 1,8 m (6 pi). Lorsque vous utilisez une corde de sécurité auto-rétractable (SRL) pour vous fixer au système, les ancrages d'extrémité doivent être situés directement au-dessus de l'utilisateur. La SRL, une fois la corde rétractée entièrement, doit se trouver au-dessus du point de fixation du harnais. Le système de corde d'assurance horizontale doit être dans une position qui minimise le danger de chute tout en étant dans un endroit facile d'utilisation. La corde d'assurance horizontale devrait être positionnée près du lieu de travail afin de minimiser les dangers de chute avec balancement. La longueur du sous-système de connexion devrait être gardée la plus courte possible afin de réduire les chutes libres potentielles ainsi que la hauteur de dégagement nécessaire. Les deux ancrages doivent être installés à une hauteur approximativement semblable afin que le degré d'inclinaison de la corde d'assurance ne dépasse pas 5°.Déterminez l'emplacement des ancrages d'extrémité et évaluez leur solidité. Déterminez la longueur de l'étendue et évaluez la hauteur de dégagement nécessaire en utilisant les figures 5, 6 ou 7 et les tableaux 1, 2, ou 3.

Figure 3

Enroulez l'adaptateur de corde de fixation deux fois autour de la structure d'ancrage

Adaptateur de corde de fixation

Structure d'ancrage verticale ou en pente

Installer un adaptateur de corde de fixation sur une structure verticale ou en pente

Installez les connecteurs d'ancrage. Le système de corde d'assurance horizontale comprend deux des connecteurs d’ancrage de l’adaptateur de corde de fixation. Afin d'assurer que l'adaptateur de corde de fixation ne glisse pas le long d'un ancrage vertical ou en pente, il doit être enroulé deux fois autour de la structure de la manière illustrée à la Figure 3. Consultez les instructions de l'adaptateur de corde de fixation pour une information complète sur l'installation. La corde d'assurance horizontale peut être directement rattachée en toute sécurité à l'ancrage lorsque celui-ci incorpore un élément de fixation compatible qui répond aux exigences.

Fixez de façon sécuritaire chaque extrémité de la corde d'assurance horizontale aux connecteurs d'ancrage avec un crochet mousqueton ou un mousqueton. Conseil d'installation : lorsque vous fixez l'adaptateur de corde de fixation, raccordez le sac de transport par la poignée pour l'attacher solidement à l'extrémité du système. Remarque : la poignée du sac ne doit pas être utilisée comme un connecteur d'ancrage. Le sac doit seulement être maintenu en place en passant la connexion par la poignée.Éliminez le relâchement de la corde d'assurance horizontale en tirant manuellement la corde à travers le tendeur à rochet. Une fois que la corde est tirée dans l'ajusteur aussi solidement que possible à la main, activez le rochet en faisant pivoter la poignée dans un mouvement de va-et-vient sur un arc de 180 degrés afin de tendre la corde de sanglage solidement.

REMARQUE : il n'y a aucun indicateur de tension intégré et il est recommandé que l'opérateur tende le rochet avec une seule main sur la poignée. Par ailleurs, aucun élément externe ne doit être utilisé pour serrer la corde davantage. Une tension de fonctionnement normale satisfaisante est atteinte grâce à une seule main.

Figure 4

16,0 kN minimum (3 600 lb)

Normes de résistance d'ancrage

16,0 kN minimum (3 600 lb)

16,0 kN (3 600 lb) Minimum (dans toutes les directions possibles d'arrêt de chute perpendiculaires à l'axe de la corde d'assurance)

Figure 5

Hauteur de dégagement requise à partir du niveau inférieur le plus près ou de l'obstacle jusqu'à la hauteur de la corde d'assurance horizontale :

1.) Trouvez la longueur de l'étendue de votre système dans le tableau 1.

2.) Trouvez la longueur de votre cordon dans le tableau 1.

3.) Le dégagement nécessaire correspond à l'endroit où se croise la longueur de l'étendue et la longueur du cordon

Évaluation de la hauteur de dégagement pour un seul ouvrier, lequel est fixé au système avec un cordon amortisseur Capital Safety.

Longueur de l'étendue

Cordon amortisseur

Niveau de travail

Niveau inférieur ou obstacle

Figure 6

Hauteur de dégagement requise à partir du niveau inférieur le plus près ou de l'obstacle jusqu'à la hauteur de la corde d'assurance horizontale

1.) Trouvez la longueur de votre système dans le tableau 2.

2.) Trouvez la longueur de votre cordon dans le tableau 2.

3.) Le dégagement nécessaire correspond à l'endroit où se croise la longueur de l'étendue et la longueur du cordon

Évaluation de la hauteur de dégagement pour deux ouvriers, lequel est fixé au système avec un cordon amortisseur Capital Safety.

Longueur de l'étendue

Cordon amortisseur

Niveau inférieur ou obstacle

Niveau de travail

Figure 7

Hauteur de dégagement requise à partir du niveau inférieur le plus près ou de l'obstacle jusqu'au niveau de travail.

1.) Trouvez la longueur de l'étendue de votre système dans le tableau 3.

2.) Trouvez le nombre de travailleurs à relier au système

3.) Le dégagement nécessaire correspond à l'intersection entre la longueur de l'étendu e et la longueur du cordon

AVERTISSEMENT : ces informations s’appliquent seulement lorsque la corde d'assurance auto-rétractable est située au-dessus du niveau du point de fixation du harnais et de l’utilisateur.

Évaluation de la hauteur de dégagement pour un ou deux travailleurs, lesquels sont fixés au système avec une corde d’assurance auto-rétractable Capital Safety.

Longueur de l'étendue

Corde d’assurance auto-rétractable

Niveau de travail

Niveau inférieur ou obstacle

© Tous droits réservés 2010, DB Industries, Inc. Nº DE FORMULAIRE : 5903088C RÉV. : A

Guide d'utilisation du système de corde

d'assurance horizontaleCe manuel est émis dans l’intention d’être utilisé

dans le cadre d’un programme de formation pour les employés, tel que requis par l’OSHA.

Modèles: 1200101, 1200105

A Capital Safety Brand

AVERTISSEMENT : ce produit fait partie d'un système antichute personnel. L’utilisateur doit suivre les instructions du fabricant pour chaque composant de ce système. Ces instructions doivent être fournies à l’utilisateur par le fabricant de l’équipement. L’utilisateur doit lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser cet équipement. L’utilisation et l’entretien adéquats de cet équipement doivent se conformer aux instructions émises par le fabricant. La modification ou la négligence dans l’utilisation de cet équipement, ou le non-respect des directives peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

IMPORTANT : consignez les informations d’identification du produit (sur l’étiquette d’identification) dans le journal de vérification et d’entretien de ce manuel.

IMPORTANT : la réglementation OSHA stipule que les cordes d'assurance horizontales doivent être installées et utilisées sous supervision d'une personne qualifiée (voir définition ci-dessous) et ce, comme une partie d'un système antichute personnel complet dont le facteur de sécurité est au moins deux. Personne qualifiée : individu accrédité d'un degré ou d'un certificat attestant son professionnalisme, ses connaissances et son expérience dans le domaine, et qui possède les capacités de concevoir, analyser, évaluer et spécifier le travail dans la matière, le projet ou le produit. Reportez-vous aux normes OSHA 1910.66, 1926.32, et 1926.502.

OBJECTIF : le système de corde d'assurance horizontale est conçu pour une utilisation à des fins d'ancrage pour une ou deux personnes. Utilisez le système de corde d'assurance horizontale lorsqu'une protection antichute et une mobilité horizontale sont requises.

LIMITES D’UTILISATION : les limites suivantes s'appliquent à l'installation et à l'usage du système de corde d'assurance horizontale. D'autres restrictions peuvent s'appliquer :

IMPORTANT : pour toutes questions concernant l’utilisation, l’entretien ou l’aptitude de cet équipement à un emploi particulier, veuillez communiquer avec Capital Safety.

ÉTENDUE DE LA CORDE D'ASSURANCE HORIZONTALE : l'étendue maximale de la distance est de 18,29 m (60 pi). La distance doit être réduite lorsque le dégagement est limité.ANCRAGES : Le système de corde d'assurance horizontale doit être installé à des ancrages conformes aux exigences.CAPACITÉ DU SYSTÈME : la capacité maximale du système de corde d'assurance horizontale est de deux personnes. Le poids maximal de chaque personne, outils et vêtements compris, ne doit pas excéder 141 kg (310 lb).SOUS-SYSTÈME DE CONNEXION : le sous-système de connexion de chaque personne doit limiter les forces d'arrêt d'une chute à 4 kN (900 lb) ou moins. CHUTE LIBRE : installez et utilisez le système antichute personnel de manière à ce que la chute

libre potentielle n'excède pas la réglementation gouvernementale ainsi que les exigences du fabricant du sous-système. Consultez les instructions du fabricant du sous-système pour de plus amples renseignements.CHUTES AVEC BALANCEMENT : voir la Figure 2. Les chutes avec balancement se produisent lorsque le point d'ancrage ne se trouve pas directement au-dessus de la tête. La force d’impact sur un objet lors d’une chute avec balancement peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Vous pouvez réduire les chutes avec balancement en travaillant aussi près que possible de l’ancrage. Ne vous exposez pas à une situation de chute avec balancement s’il y a danger de blessure. Les chutes avec balancement requièrent un plus grand espace de dégagement lors de l’utilisation d'une corde d’assurance avec autorappel ou tout autre sous-système de connexion à longueurs variables. S'il y a une possibilité de chute avec balancement dans le cadre de votre utilisation, contactez Capital Safety avant de procéder.

Danger de chute avec balancement

Figure 2

DÉGAGEMENT EN CAS DE CHUTE : le dégagement sous l'ouvrier doit être suffisant pour arrêter la chute avant qu'il n'entre en contact avec le niveau plus bas ou tout autre obstacle.SOUTIEN DU CORPS : un harnais de corps est obligatoire avec l'utilisation du système de corde d'assurance horizontale. DANGERS ENVIRONNEMENTAUX : l'utilisation de cet équipement dans des zones de dangers environnementaux peut exiger de prendre des précautions additionnelles afin d'éviter que l'utilisateur ne se blesse ou que l'équipement ne subisse des dommages. Ces dangers peuvent comprendre, mais ne sont pas limités à, la chaleur, les produits chimiques, la machinerie en déplacement, ainsi que les rebords tranchants. Veuillez contacter Capital Safety pour toute question relative à l'utilisation de cet équipement dans des endroits où il existe un risque de dangers environnementaux.FORMATION : cet équipement doit être installé et utilisé par des personnes formées pour son emploi et utilisation appropriés. NORMES APPLICABLES : pour de plus amples informations sur les systèmes antichute personnels et ses composants, consultez les normes nationales, y compris la norme ANSI Z359.1 et les exigences locales, provinciales et fédérales (OSHA 1910.66 et 1926.502) en vigueur. Au Canada, veuillez vous référer aux normes CSA du groupe Z259.COMPOSANTS DU SYSTÈME ANTICHUTE PERSONNEL : le système de corde d'assurance horizontale doit être utilisé avec des composants et des sous-systèmes approuvés par Capital Safety. Des composants non approuvés pourraient être incompatibles avec le système et affecter la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Les composants utilisés avec ce système antichute personnel doivent

se conformer à toutes les exigences applicables des normes OSHA et ANSI. Seul un harnais complet doit être utilisé avec ce système.CONNECTEURS DU SYSTÈME ANTICHUTE PERSONNEL : les connecteurs utilisés pour fixer la bague en O sur la corde d'assurance horizontale (crochets, mousquetons. et anneaux en D) doivent supporter un poids minimal de 22,2 kN (5 000 lb). Les connecteurs et les éléments de fixation doivent être compatibles dans leur taille, leur forme et leur capacité. Les connecteurs non compatibles peuvent se désengager accidentellement (rouler hors du crochet). N'utilisez pas de connecteurs non-verrouillants avec cet équipement. CONNECTEURS D'ANCRAGE : les connecteurs utilisés pour fixer le système de corde d'assurance horizontale aux points d'ancrage des extrémités doivent être compatibles avec le point de connexion. Cette connexion doit être positive et doit être capable, avec les éléments de connexion, de supporter une charge de 22,2 kN (5 000 lb) sans céder sous cette charge.CHARGE DE LA STRUCTURE : les points d'ancrage de la structure doivent être rigides, tout en ayant la capacité de supporter une charge d'au moins 16 kN (3 600 lb) le long de l'axe du système de corde d'assurance horizontale. Les ancrages doivent également pouvoir supporter un minimum de 16 kN (3 600 lb) appliqué dans toutes les directions potentielles lesquelles seraient perpendiculaires à l'axe du système de corde d'assurance horizontale.

AVERTISSEMENT : les ancrages doivent être rigides. De larges déformations de l'ancrage affecteront la performance du système et pourraient faire augmenter la distance requise pour freiner la chute sous le système, ce qui pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.

Sous-système de connexion : le sous-système de connexion est la partie du système antichute personnel utilisée pour faire la connexion entre le sous-système de la corde d'assurance horizontale et le harnais en tant qu'élément de connexion antichute. Le sous-système de connexion doit limiter les forces appliquées à la corde d'assurance horizontale à 4 kN (900 lb) ou moins.

AVERTISSEMENT : veuillez ne pas modifier cet équipement ni en faire sciemment un usage abusif. Consultez Capital Safety lorsque vous utilisez cet équipement avec des composants ou des sous-systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel. La combinaison de certains sous-systèmes et composants pourrait nuire au fonctionnement de cet équipement. Faites preuve de prudence lors de l’utilisation de cet équipement surtout lors d’une utilisation à proximité de machines en déplacement, d’un danger d’électrocution, d’un danger de contamination chimique, ainsi que près de rebords tranchants.

AVERTISSEMENT : consultez votre médecin en cas de doute quant à votre capacité physique à amortir le choc provoqué par un dispositif antichute. L'âge et le niveau de forme physique peuvent affecter votre habileté d'endurer les forces ressenties pendant le freinage d'une chute. Les femmes enceintes et les personnes mineures ne doivent pas utiliser ce système.

AVANT CHAQUE UTILISATION, inspectez cet équipement. Si une inspection révèle un état non sécuritaire ou douteux, n'utilisez pas cet équipement. Planifiez d'utiliser un système antichute avant d'exposer vos ouvriers à des conditions de travail dangereuses. Tenez compte de tous les facteurs pouvant affecter la sécurité avant l'utilisation de ce système. Prenez connaissance de toutes les instructions émises par le fabricant au sujet de chaque composant du système

Installation typique de corde d'assurance horizontale

Longueur de l'étendue : 18,29 m (60 pi) max.

Cordon amortisseur intégré

Mousqueton autoverrouillant

Joint torique de fixation pour l'utilisateur(Cordon)

Tendeur à rochet

Adaptateur de corde de fixation (connecteur d’ancrage)

Figure 1