7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · riposizionare dopo il cablaggio + - 5 display...

20
® Misura di livello basata su radar ad onda guidata 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx Manuale di istruzioni ed elenco dei componenti 704

Upload: hatu

Post on 20-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

®

Misura di livello

basata su radar

ad onda guidata

7xxx

6xxx

5xxx

4xxx

3xxx

2xxx

1xxx

Manuale di istruzioni ed elenco dei componenti

™ 704

Page 2: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

Dim: 38 mm o chiave ingleseregolabile

Ogni 3 m di lunghezza si raccomanda di utilizzarestaffe di montaggio (a carico del cliente)

Non importante

min 25 mm dal fondo del serbatoio

min. 1" - 150 lbsDN 25 PN 16 3/4"

2

RIMOZIONE DELL’IMBALLO

Togliere con cura lo strumento dal suo imballo. Assicurarsi diavere rimosso tutte le parti dalle apposite protezioni. Verificareche nessuna parte sia danneggiata. In caso di danni non evi-denti, informare il corriere entro 24 ore. Controllare il contenutodell’imballo e i documenti di spedizione e comunicare qualsiasidiscrepanza a Magnetrol. Controllare il numero del modello sullarelativa targhetta (Modello/approvazioni come da foglio insertoseparato) per verificare che corrisponda a quanto riportato neidocumenti di spedizione e nell’ordine di acquisto. Controllare etrascrivere il numero di serie quale riferimento futuro, nel caso sidebbano ordinare parti di ricambio.

MONTAGGIO

Le unità sono conformi alle disposizionidella:1. Direttiva CEM - 89/336/CEE. Le

unità sono state testate secondo lenormative EN 61000-6-4/2001 e EN61000-6-2/2001.

2. Direttiva 94/9/CE per dispositivi o sistemi di protezione da uti-lizzare in atmosfere a potenziale rischio di esplosione.Numero certificato tipo CE ISSeP03ATEX010X (unità a sicu-rezza interinseca).

3. Direttiva PED 97/23/EC (attrezzature a pressione). Accessoridi sicurezza categoria IV modulo H1.

Targhetta amplificatore:- numero modello- n° di serie- n° di tag- temperatura/pressione- approvazioni

Targhetta sonda:- numero modello- n° di serie

Nelle applicazioni per alte temperature non isolare

il connettore ad alta frequenzamax. +200 °C

Sonda GWR coassiale

Isolamento

Sonda GWR a doppia asta

min. 3" - 150 lbsDN 80 PN 16 2"

Dim: 47 mm o chiave ingleseregolabile

min. 25 mm da ogni oggetto

metallico

Blocco alto livello/protezione troppo pienoOccorre prestare particolare attenzione nelle applicazioni in cui il Radar a Onda Guidata viene utilizzato per blocco di alto livel-lo o protezione di troppo pieno. Al fine di garantire una misura accurata, la sonda del radar deve essere installata in modo cheil livello massimo si trovi a 150 mm (300 mm per le sonde 7MB) minimo al di sotto della connessione di processo. Utilizzareeventualmente un bocchello o un distanziale per innalzare la sonda. Per le sonde 7MR non sono necessarie particolari pre-cauzioni. Consultare il produttore per ulteriori informazioni.

min 25 mm dal fondo del serbatoio

ERRATO CORRETTO

Max. +150 °C

00380344

Per sonde a doppia asta utilizzare staffe semiaperte.

Page 3: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

3

MONTAGGIO

stringere a mano con forza

Rimuovere la protezione

ATTENZIONE: fare attenzione a non piegare o sporcare il connet-tore dorato maschio ad alta frequenza (a) e il connettore femminacorrispondente (b). Se necessario, pulire con un tampone di coto-ne e alcool isopropilico.

(a)

(b)

Trasmettitore

Occorre prestare particolare attenzione nelle applicazioni in cui ilRadar a Onda Guidata viene utilizzato per blocco di alto livello o pro-tezione di troppo pieno. Per garantire una misura accurata, la sondadel Radar a Onda Guidata deve essere installata in modo che il livel-lo massimo di troppo pieno si trovi almeno 300 mm sotto la connes-sione di processo. Utilizzare eventualmente un bocchello o undistanziale per innalzare la sonda. Consultare il produttore per ulte-riori informazioni.

NOTE DI MONTAGGIO PER SONDE 7MF: SONDE GWR AD ASTA SINGOLA

Turbolenza

Bocchelli

La parte inferiore della sonda deve essere stabilizzata se laturbolenza provoca una deflessione superiore a 75 mm su3 m di lunghezza. La sonda non deve entrare in contattocon un serbatoio metallico. È disponibile uno spaziatore inTFE per il fondo (Cod. 089-9114-001), opzionale.

1. Il diametro del bocchello deve essere di 50 mm o superiore.2. Il diametro interno del bocchello (A) deve essere ≥ all’altezza

(B). In caso contrario, si raccomanda di regolare le impostazio-ni di zona morta («Deadband») e/o sensibilità («Senstvty»).

Zona morta («Deadband»): deve essere > 2 x lunghezzadel bocchello. Alcuni bocchelli richiedono zone morte supe-riori; aumentare il valore della zona morta se viene visualiz-zato il messaggio «BAD CAL PARAMTRS» (parametri di tara-tura errati). Non consentire al liquido di entrare nella zonamorta - potrebbero verificarsi letture di livello imprecise dilivello o apparire messaggi d’errore.Sensibilità («Senstvty»): La sensibilità rappresenta l’am-plificazione aggiunta al segnale di livello (0-255); ridurre lasensibilità se gli oggetti vicini alla sonda provocano misureinaccurate.

Ostruzioni metalliche (conduttive) nel serbatoio

Blocco alto livello/protezione troppo pieno

1. Per prestazioni ottimali si raccomanda il montaggio conflangia (metallica).

2. Montare la sonda a una distanza superiore a 450 mmdalla parete del contenitore.

3. Compatibilità elettromagnetica: conforme alle norme CE(EN 61000-6-4/2001, EN 61000-6-2/2001) se installatain un serbatoio metallico o stillwell.

Contenitori non metallici

Per garantire prestazioni adeguate, mantenere la sonda lontanada oggetti conduttivi. Ved. tabella dello spazio libero per lasonda. Una lieve diminuzione della sensibilità («Senstvty») puòessere necessaria per ignorare certi oggetti.

Distanza dalla sonda Oggetti consentiti< 150 mm Superficie conduttiva continua, liscia

parallela (ad es. parete metallica di serbatoio); la sonda non deve toccare la parete del serbatoio

> 150 mm Tubi e aste di diametro < 1”/DN25,pioli di scala

> 300 mm Tubi e aste di diametro < 3”/DN80,pareti in cemento

> 450 mm Tutti gli altri oggetti

Non utilizzare riduttori

Installazione corretta

AB

NOTA: I trasmettitori Horizon® possono non visualizzare un errore e indicare un valore dilivello > 0 se sono scollegati dalla sonda GWR.

Page 4: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

4

COLLEGAMENTI ELETTRICI

ATTENZIONE: prima di effettuare il cablaggio INTERROMPERE l’alimentazione.

0 % 100 %

Alimentazione positiva al terminale (+)/connessione HARTAlimentazione negativa al terminale (-)/connessione HARTmin. 12 V CC necessaria

Schermo del cavoalla vite di terraverde (la resistenzadeve essere < 1 Ω).

Punti di provacorrente loop

Inserire il connettoreper il modulodisplay/tastiera

Doppino elettricoschermato standard

Afferrare e sollevare

Rimuovere prima del cablaggio

Barriera galvanica:max: 28,4 V CC a 94 mAper unità a sicurezza intrin-seca

I/O ANALOGICOo

I/O DIGITALE(solo per unità con HART)

Amperometro loca-le fornito dal cliente

Non collegare le schermature

Ex

Non Ex

Ex

Non Ex

Ex

Non Ex

Riposizionare dopo il cablaggio

+ -

Page 5: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

5

Display Commento

Units!cm

Unitscm

Units!cm

CONFIGURAZIONE

COLLEGAMENTI ELETTRICI

NOTA: Se connessa ad una barriera isolante approvata, l’elettronica intrinsecamente sicura di Horizon® 704 permettedi rimuovere il coperchio anche con l’alimentazione attiva, persino in aree pericolose.

Display a cristalli liquidi, 2 righe – 8 caratteriPer default, visualizza ciclicamente ogni 5 secondi i valori «LEVEL» (livello) /«% OUTPUT» (% uscita) / «LOOP» (loop)Ritorna al display di default se dopo 5 minuti non è stato premuto alcun tasto.

Pulsanti Su, Giù e Invio

IMPORTANTE: L’amplificatore Horizon può essere configurato su banco,senza sonda GWR collegata. In tal caso, ignorare il messaggio di avvio.

Scorrere il menu.

Premere * Scorrere le varie scelte o aumentare/diminuire i valori sulla seconda riga deldisplay tramite i pulsanti e .

* Accettare i valori/le scelte selezionati mediante il pulsante .

Premere L’ultimo carattere della prima riga del display diventa «!». Questo simbolo con-ferma che i valori/le scelte sulla seconda riga possono essere modificati trami-te i pulsanti e .

Premere

RESISTENZA LOOP

1200

1000

800

600

400

200

0

0 10 20 30 40 VCC

SICUREZZA INTRINSECA (IS)

20,5 mA

24 VCC

550

12

Ω

Page 6: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

6

MENU: FASI DELLA PROCEDURA

Schermo Azione CommentoM

odal

ità R

UN

(ese

cuzi

one)

Co

nfi

gu

razi

on

e

1

2

3

4

5

6

7

8

10

11

12

13

14

16

17

18

*Level**%Output**Loop*

Levelxx.x cm

%Outputxx.x%

Loopxx.xx mA

Unitsxxx

Prb Modelxxx

Probe Lnxxx.x

Offsetxxx.x

Dielctrc(dlctrc)

Senstvty(select)

9 Lvl trimxxx.x

Set 4mAxxx.x

Set 20mAxxx.x

Dampingxx sec

Fault(select)

15 Deadbandxx.x

Poll Adrxx

Trim 4xxxx

Trim 20xxxx

Display trasmettitore Display di default del trasmettitore. I valori di livello («Level»), % uscita(«%Output»), e loop («Loop») vengono visualizzati ciclicamente ogni 5 secondi.

Display trasmettitore Il trasmettitore visualizza i valori misurati di livello in cm o pollici

Display trasmettitore Il trasmettitore visualizza la misura della % uscita derivata dall’in-tervallo 20 mA.

Display trasmettitore Il trasmettitore visualizza i valori misurati di loop (mA).

Selezionare le unità per la lettura della misura di livello.

cm («cm») o pollici («inches»).

Selezionare il tipo di sonda utilizzata. Selezionare in base alle prime 3 cifre del numero del modello (ved. targhet-ta sonda GWR).«7xA»: sonda GWR coassiale standard«7xB»: sonda GWR a doppia asta standard«7xF»: Sonda GWR scoperta ad asta singola«7xF-4»: Sonda GWR ad asta singola ricoperta in PFA (filettata)«7xF-E»: Sonda GWR sanitaria CIF/SIP«7xF-F»: Sonda GWR ad asta singola ricoperta in PFA (flangiata)«7xR»: Sonda GWR coassiale con protezione di troppo pieno

Immettere la lunghezza esattadella sonda.

La lunghezza della sonda è stampata sulla targhetta e specificata nelleinformazioni dell’ordine. Corrisponde alle ultime tre cifre del numero di modello.

Immettere il valore di offset. Se risulta scomodo immettere valori di configurazione dall’estremità dellasonda, è possibile introdurre l’offset per determinare un nuovo punto di rife-rimento. Tale punto di riferimento può essere sia inferiore alla sonda (offsetpositivo: max. + 490 cm) che in corrispondenza della sonda (offset negati-vo: max. - 60 cm Ved. terminologia, pagina 7.

Immettere il valore di compensazione. La compensazione può essere necessaria per le varianti diinstallazione.

Immettere il valore della gamma deldielettrico dei prodotti.

«1.7-10»; «10-100»(per sonde a doppio elemento: 7xA, 7xB o 7xR).

Immettere il valore di sensibilità Sensibilità alta «high» o bassa «low»(per sonde a singolo elemento: 7xF-x, 7xF-4, 7xF-E, 7xF-F).

Immettere il valore del livello per il punto4 mA.

All’estremità della sonda può essere presente una piccola zona di transizio-ne (0-150 mm). Per i dati tecnici funzionali della sonda, ved. pag. 13.

Immettere il valore del livello per ilpunto20 mA.

All’estremità della sonda può essere presente una piccola zonadi transizione (0-150 mm). I primi 100 mm della sonda a doppiaasta 7xB non sono attivi. Per i dati tecnici funzionali della sonda,ved. pag. 13.

Immettere il fattore di smorzamen-to.

È possibile aggiungere un fattore di smorzamento (1-10 secondi) per renderepiù leggibile una visualizzazione disturbata e/o un’uscita con turbolenze.

Immettere il valore di errore. Selezionare «3.6 mA», «22 mA» oppure mantenere l’ultimo valore («HOLD»). Se l’unità è dotata di display digitale e di HART, 3,6 mA non è un valore accettabile.

Immettere il valore della zonamorta.

Potrebbe essere necessario regolare il valore della zona morta inbase alle varianti di installazione.

Immettere il numero di identificazioneHART.

Selezionare un indirizzo di polling HART (0-15). Immettere 0 perl’installazione di un solo trasmettitore.

Regolazione fine punto 4 mA. Collegare all’uscita un milliamperometro. Se l’uscita non è uguale a 4,0 mA, regolareopportunamente il valore visualizzato nel display fino a raggiungere 4,00 mA.

Regolazione fine punto 20 mA. Collegare all’uscita un milliamperometro. Se l’uscita non è uguale a 20.0 mA, regolare il valore visualizzato nel display fino a 20.00 mA.

a

b

= Configurazioneminima richiesta

O

Page 7: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

7

Dia

gn

ost

ica

19

20

21

Loop Tstxx.x mA

Fid Tick

Conv Fctxx.xxx

22

23

24

25

Scl Offsxx.x

# Ticksxxxx

Threshldxxx

Model 704Ver xxx

Schermo Azione Commento

MENU: FASI DELLA PROCEDURA

Nessun offset(Offset a 0 cm)

Offset positivo(Offset a 10 cm)

Offset negativo(Offset a -15 cm)

75 cm

100 %

0 %

15 cm

10 cm

20 mA = 75 cm

4 mA = 15 cm

20 mA = 85 cm

4 mA = 25 cm

20 mA = 60 cm

4 mA = 0 cm

Livello 20 mA(punto 100%)

Punto di riferimento

Tipo sonda

Lunghezzasonda

Offset

Pollici o cm.

Dielettrico del prodotto

Livello 4 mA(punto 0%)

TERMINOLOGIA

Offset = cm o polliciL’offset indica la distanza tra il punto di riferimento (ad es.il fondo del serbatoio) e l’estremità della sonda. In base alpunto di riferimento vengono calibrati sia il livello 4 mA chequello 20 mA. Quando l’offset è impostato a zero, l’estre-mità della sonda coincide con il punto di riferimento.

Livello 4 mA = cm o pollicio punto livello zero, è misurato dal punto di riferimento.L’unità ha una zona di transizione in fondo alla sonda. Livello min. da immettere per prodotti con:εr = 2,0: 150 mm + Offsetεr = 80: 25 mm + Offset

Livello 20 mA = cm o pollicio punto livello 100%, è misurato dal punto di riferimento.L’unità ha una zona di transizione sulla sommità dellasonda. La zona di transizione varia in base al tipo di sondae ai prodotti: ved. Specifiche della sonda a pag. 13.

Lunghezza = cm o pollici, registrare la lunghezza esatta dellasonda secondo quanto stampato sulla targhetta.

Dielettrico Selezionare l’intervallo del dielettrico del prodotto da misu-rare: 1.7–10 o 10–100. Se il valore dielettrico è noto, laprecisione complessiva dell’unità aumenta. ImpostareSEMPRE l’intervallo del dielettrico sul valore più bassoprevisto.

Immettere un valore di uscita mA. Impostare l’uscita in mA per ogni valore dato per eseguire laprova del loop

Nessuna, non regolare. Diagnostica, impostazione del produttore.

Nessuna, non regolare. Diagnostica, impostazione del produttore.

Nessuna, non regolare. Diagnostica, impostazione del produttore.

Nessuna, non regolare. Diagnostica, impostazione del produttore.

Immettere «CFD» (CFD) oImmettere «Fixed» (fisso).

Il default per l’unità è CFD («CFD»). Impostare «Fixed» (fisso)solo nelle applicazioni in cui un materiale con dielettrico piùbasso si trova sopra al liquido con dielettrico più alto e l’unitàmostra una lettura di livello scorretta. Esempio: olio su acqua.Selezionare la gamma del dielettrico «Dielectrc» del liquidosuperiore. Se si modifica la soglia, è necessario regolare la com-pensazione «Lvl Trim».

Nessuna, non regolare. Impostazione del produttore. «Ver» si riferisce alla versione delsoftware.

sonda

Page 8: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

8

CONFIGURAZIONE TRAMITE HART®

IMPORTANTE: La comunicazione HART(r) digitale viene sovrapposta al loop4-20 mA e richiede una resistenza di carico min. 250 Ω e max. 450 Ω.

+

+

-

-

Giunzione

Displaysala

controllo

Alimen-tazione

Amperometro

250 Ω < RL < 450 Ω

CONNESSIONI

CONTROLLARE HART®

Connessione del comunicatore Hart:• ai morsetti (+) e (-) nel comparto dei circuiti elettrici• alla prima scatola di giunzione tra l’unità e la sala controllo.

Prima di avviare la procedura di configurazione HART® – controllare che il comunicatoreHART® (Rosemount Model 275) sia dotato di DD (Device Descriptors: Descrizioni del dispo-sitivo) per Horizon.

I/O avvia il comunicatoreSelezionare NO: passa in offlineSelezionare 4: utilitàSelezionare 5: simulazioneControllare il produttore:Magnetrol

MENU HART

I/O Avvia il dispositivo1 Accede a «DEVICE SET UP» (impostazione dispositivo)

Premere uno dei seguenti tasti alfanumerici. Se non viene premuto alcun tastoper 5 secondi, l’unità passerà automaticamente alla modalità RUN e mostreràalternativamente il segnale Level/% Output e Loop.1 per accedere a «CALIBRATION» (taratura) - per ulteriori informazioni ved.

pag. 6.2 per accedere a «BASIC SET UP» (impostazione di base) – generale HART3 per accedere a «ADVANCED SET UP» (impostazione avanzata) - per ulterio-

ri informazioni ved. pag. 6 4 per accedere a «DIAGNOSTICS» (diagnostica) - per ulteriori informazioni ved.

pag. 7.5 per accedere a «REVIEW» (riepilogo) e riesaminare tutte le impostazioni.

Comunicatore Software Horizon (vedere “MENU: FASI DELLAPROCEDURA” – pagina 7, numero 25)

Model 704 Ver. 1.x

Se la versione software adeguata non è disponibile, rivolgersi al locale CentroAssistenza HART® per caricare le DD corrette per Horizon.

Page 9: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

9

CONFIGURAZIONE TRAMITE HART®

1 Device Setup2 Lvl3 % Out4 Loop

1 Units2 Probe Model3 Probe Length4 Probe Offset5 Level Trim6 Dielectric (doppia

asta) o Sensitivity (asta singola)

7 4 mA Set Point8 20 mA Set Point9 Damping

10 Fault State11 Deadband12 Threshold13 Date/Time/Initials

1 Model2 Manufacturer3 Magnetrol S/N4 Firmware Version5 Tag6 Descriptor7 Date8 Message9 Final Asmbly Num

10 Poll address11 Units12 Probe Model13 Probe Length14 Probe Offset15 Level Trim

16 Dielectric oSensitivity

17 4 mA Set Point18 20 mA Set Point19 Damping20 Fault State21 Deadband22 Threshold23 Date/Time/Initials24 4 mA Trim Value25 20 mA Trim Value26 Universal Rev27 Field dev Rev28 Software Rev29 Num Req preams

1 Tag2 Descriptor3 Date

4 Message5 Final asmbly num6 Poll address

1 Trim 4 mA Point2 Trim 20 mA Point3 Enter Password

4 Factory Settings5 Magnetrol S/N6 Device ID

1 Loop Test2 Error Codes3 Fiducial Ticks4 # of Ticks

1 3.6 mA2 4 mA3 20 mA4 22 mA5 Other6 End

1 Calibration

2 Basic Setup

3 Advanced Setup

4 Diagnostics

5 Review

1 Conversion Factor2 Scale Offset

Modello 704 1.X

Page 10: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

10

MANUTENZIONE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL SISTEMA

Sintomo Problema Soluzione

MESSAGI DI ERRORE

Sintomo Problema Soluzione

NOTA: Consultando il costruttore in caso di funzionamento difettoso, utilizzare la tabella di pag. 19. Riportare tutti idati, sia in caso di funzionamento corretto che difettoso.

I valori di livello (LEVEL), % uscita (%OUTPUT) e Loop (LOOP)sono tutti imprecisi.

I dati di configurazione di base nonsono adeguati.

Riconfigurare la lunghezza della sonda(«Prb Ln») e l’offset («Offset»).

1) Assicurarsi che il livello sia preciso.2) Riconfigurare i valori del loop.

Le letture di livello (LEVEL) sono riproduci-bili, ma sempre superiori o inferiore al valo-re reale di una quantità fissa.

I dati di configurazione non corrispon-dono esattamente alla lunghezzadella sonda o all’altezza del serbatoio.

Controllare che lunghezza («Prb Ln») emodello della sonda («Prb Model»)siano adeguati.

Variazioni di installazione Regolare la compensazione («Lvl Trim»)

I valori di livello (LEVEL), % uscita(% OUTPUT) e loop (LOOP)sono instabili.

Turbolenza. Aumentare il fattore di smorzamento(«Damping» ) finché i valori non si stabilizzano.

Connessione ad alta frequenza. Controllare le divisioni di scala («Fid Ticks»)(devono essere stabili entro ± 10 conteggi).

Le letture di livello (LEVEL), % uscita (%OUTPUT) e Loop (LOOP)sono tutte inferiori a quelle effettive.

Materiale con dielettrico più basso su materialecon dielettrico più alto, ad es. olio su acqua.

Selezionare la soglia fissa: «Threshld», opzione «Fixed».

Depositi, blocchi o incrostazioni dellasonda.

Imprecisioni attese dovute all’effettosulla propagazione dell’impulso.

Schiume dense, a base acquosa. Imprecisioni attese dovute all’effettosulla propagazione dell’impulso.

La lettura di livello (LEVEL) sul display è cor-retta ma LOOP è bloccato a 4 mA.

I dati di configurazione di base nonsono adeguati.

Impostare l’indirizzo di polling Hart («POLL ADR») su«0», se non si utilizza HART® in modalità Multi Drop

Solo dispositivo HART: il dispositivo palmare leggesolo Universal Commands (comandi universali).

La maggior parte dei Device Descriptors (DD, descri-zioni del dispositivo) non è installata nel palmare.

Contattare il locale Centro di assistenza HARTper ottenere i DD aggiornati (ved. pag. 8).

La lettura di livello (LEVEL) sul display èbloccata a fondoscala, quella del loop (LOOP) èbloccata a 20,5 mA.

Il software legge la sonda come som-mersa(livello molto vicino all’estremità supe-riore della sonda).

Controllare il livello effettivo. Se la sonda non è sommer-sa, controllare che non siano presenti incrostazioni oostruzioni in prossimità della parte superiore della sonda.Selezionare una gamma di dielettrico superiore oppureimpostare la sensibilità («Senstvty») su «Low».

I valori di livello (LEVEL), % uscita (%OUT-PUT) e Loop (LOOP) sono tutti al massimo.

Possibile problema di configurazione. 1) Aumentare la zona morta («Deadband»)2) Diminuire la sensibilità («Senstvty»)

Le letture di livello (LEVEL), % uscita (%OUTPUT) e Loop (LOOP) sono tuttesuperiori a quelle effettive.

Possibile ostruzione nel serbatoio. 1) Ridurre la sensibilità («Senstvty») finché l’ostruzione non viene ignorata.

2) Riposizionare la sonda lontano dall’ostruzione.

Lettura del valore di livello elevata quan-do dovrebbe essere zero.

Trasmettitore lento o scollegato dallasonda.

Assicurarsi che il trasmettitore sia col-legato saldamente alla sonda.

Variazioni di installazione. Regolare la compensazione («Lvl Trim»).

«NO FIDUCIAL»(codice di errore HART = 0x80)

Connessione scheda circuiti/cavo/sondadi scarsa qualità o cavo fra elettronica e sonda guasto.

Controllare tutte le connessionidall’elettronica alla sonda.

Consultare il produttore.

«NO LEVEL SIGNAL»(codice di errore HART = 0x40)

Dielettrico troppo basso Selezionare una gamme di dielettrico inferiore(«Dielctrc») o aumentare la sensibilità («Senstvty»).

Livello all’interno della zona morta. Diminuire il livello.

Il dispositivo è montato troppo vicino auna parete in cemento.

Montare la sonda a una distanza > 300 mm dallepareti in cemento (per sonda a singolo elemento).

Guasto della scheda analogica. Sostituire il modulo dell’elettronica.

Consultare il produttore.

«BAD CAL PARAMTRS»(codice di errore HART = 0x20)

Possibile problema del bocchello,zona morta troppo piccola.

Aumentare la zona morta («Deadband»).

Ostruzione nel sebatoio troppo vicina alla sonda. Diminuire la sensibilità («Senstvty»).

È stata immessa una lunghezza sonda scorretta. Inserire la lunghezza corretta della sonda.

«CORRUPT PARAMTRS»(codice di errore HART = 0x10)

Parametri interni danneggiati. Controllare tutti i parametri di configurazione.

Controllare modello («Prb Model») e lunghezza(«Prb Ln») della sonda.

«OUT OF CALIB»(non si tratta di un guasto)

Viene visualizzato dopo la modifica dialmeno un parametro danneggiato.

Consultare il produttore.Potrebbe essere necessario ripetere la calibrazione.

Page 11: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

11

MANUTENZIONE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI NELLE APPLICAZIONI PER SONDE GWR 7MA, 7MR E 7MB

In questa sezione vengono trattati i problemi che si presentano conmaggior frequenza nelle applicazioni: le incrostazioni di prodottosulla sonda e la stratificazione. Le incrostazioni di prodotto sullasonda solitamente non rappresentano un problema, poiché i circuitidi Horizon® funzionano in modo estremamente efficace. I depositidei prodotti vanno suddivisi in due tipi: i depositi a pellicola e il brid-ging.Se esiste la possibilità che i prodotti formino incrostazioni, si dovreb-be sempre scegliere una sonda a doppia asta. Per incrostazioniestremamente persistenti utilizzare sonde GWR ad asta singola 7xF.

• Depositi a pellicola continuaIl problema più frequente è la formazione di una pellicola conti-nua di prodotto sulla sonda. Horizon® continua ad effettuare lemisure con prestazioni lievemente inferiori. Se i depositi si for-mano sui distanziali che separano gli elementi della sonda,potrebbero verificarsi problemi. Prodotti ad alto dielettrico (ad es.acquosi) causeranno gli errori maggiori.

• BridgingI prodotti abbastanza viscosi o solidi da formare un ponte (brid-ge) tra gli elementi della sonda, ne diminuiscono le prestazioni inmaniera considerevole. I prodotti ad alto dielettrico (ad es. a based’acqua) si mostreranno come un segno di livello nel punto delbridging.

• Stratificazione/InterfacciaIl trasmettitore Horizon® è stato progettato per misurare la primainterfaccia aria/prodotti che rileva. Non misurerà altre interfacceliquido/liquido. Tuttavia, un basso dielettrico su un’applicazionead alto dielettrico potrebbe causare problemi di misura e far scat-tare l’elettronica sul prodotto ad alto dielettrico sottostante. Perleggere il prodotto superiore, selezionare la soglia fissa(«Threshld», opzione «Fixed»).

Depositi a pellicola

Bridging

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI NELLE APPLICAZIONI PER SONDE GWR 7MF

In questa sezione vengono trattati i problemi che si presentano con mag-gior frequenza nelle applicazioni: le incrostazioni di prodotto sulla sonda ela stratificazione. Le massicce incrostazioni sulla sonda solitamente nonrappresentano un problema, poiché i circuiti di Horizon® funzionano inmodo estremamente efficace.

• BocchelliI bocchelli possono generare false eco che originano messaggi dia-gnostici e/o errori nella misura. Se alla prima configurazione dello stru-mento viene visualizzato «BAD CAL PARAMTRS» (parametri di taraturaerrati):1. Assicurarsi che la lunghezza della sonda («Prb Ln») immessa nel

software corrisponda a quella effettiva (ved. pag. 6). Il valore deveessere modificato se la sonda è stata accorciata rispetto alla lun-ghezza originale.

2. Aumentare la zona morta («Deadband») finché il messaggio nonscompare; è necessario ridurre il punto 20mA.

3. Diminuire lievemente la sensibilità («Senstvty») per contribuire aridurre l’eco nei bocchelli. La diminuzione della sensibilità(«Senstvty») può provocare la perdita del livello del prodotto adielettrico inferiore da parte dello strumento; consultare il produtto-re.

• OstruzioniSe la lettura di livello si blocca ripetutamente su un valore specifico,superiore a quello effettivo, potrebbe essere presente un’ostruzionemetallica. Le ostruzioni nei serbatoi (ad es. tubi, scale) posizionatenelle vicinanze della sonda possono essere lette come livello dallostrumento.1. Consultare la tabella dello spazio libero per la sonda. Vedere sotto.2. Diminuire lievemente la sensibilità («Senstvty») per contribuire a

ignorare le ostruzioni. La diminuzione della sensibilità(«Senstvty») può provocare la perdita del livello del prodotto a die-lettrico inferiore da parte dello strumento; consultare il produttore.

¬

­

®

Ostruzione

Bocchelli

• diametro min. 2"

• Diametro interno ≥ altezza

• Non utilizzare riduttori (restringimento)

Depositi/incro-stazioni

Distanza dalla sonda Oggetti consentiti< 150 mm Superficie conduttiva continua, liscia

parallela (ad es. parete metallica di serbatoio); la sonda non deve toccarela parete del serbatoio

> 150 mm Tubi e aste di diametro < 1"/DN25,pioli di scala

> 300 mm Tubi e aste di diametro < 3"/DN80,pareti in cemento

> 450 mm Tutti gli altri oggetti

Tabella dello spazio libero per la sonda

• Depositi/incrostazioniLa sonda GWR ad asta singola è stata concepita peroperare efficacemente in presenza di depositi/incrosta-zioni di prodotto. In base ai fattori seguenti possono veri-ficarsi alcuni errori, già previsti:¬ Dielettrico del prodotto che forma il deposito­ Spessore del deposito® Lunghezza del deposito oltre il livello attuale.

Page 12: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

12

SPECIFICHE DEL TRASMETTITORE

PARTI DI RICAMBIO

N. Descrizione Codice

1 Coperchio custodia senza vetroAlluminio 04-9193-003Valox® 03-1226-001

Coperchio custodia con vetroAlluminio 36-4410-001Valox® 36-4410-001

2 Modulo display/tastiera 089-7906-001

3 O-ring (neoprene) 012-2201-237(per O-ring in materiali alternativi consultare il produttore)

4 7XF Sonda rigida ad asta singola – 089-9114-001Kit spaziatore (spaziatore e perno)

¬

®

­

Ã

Descrizione SpecificaAlimentazione (ai terminali) Multiuso / ATEX a sicurezza intrinseca: da 12 a 28,6 V CC

Uscita segnale Uscita segnale 4-20 mA o 4-20 mA con HART®

utilizzabile 3,8-20,5 mA (conforme a NAMUR NE 43)

Campo di misura Da 150 a 4900 mm

Risoluzione Analogico: 0,01 mADisplay: 0,1 cm

Resistenza loop (vedere tabelle a pagina 12) 550 Ω a 24 V CC (20,5 mA)

Smorzamento Regolabile 0-10 s

Allarme diagnostico Regolabile 3,6 mA, 22 mA, HOLD (3,6 mA non è valido se l’unità include il display digitale e il comunicatore HART®)

Interfaccia utente Tastiera a 3 tasti e/o comunicatore HART®

Display LCD 2 linee x 8 caratteri

Lingua menu Inglese/spagnolo/francese/tedesco

Materiale custodia Valox®, classif. UL94 - V0IP 67/Alluminio A356T6 (< 0,20 % rame)

Approvazioni ATEX II 1G EEx ia II C T4 (necessita di custodia in alluminio pressofuso)FM - CSA: Non infiammabile / Sicurezza intrinseca / Antideflagrante

Dati elettrici Ui = 28,4 V; Li = 94 mA; Pi = 0,67 W

Dati equivalenti Ci = 16 nF; Li = 400 µH

Categoria urti/vibrazioni ANSI/ISA-571.03 SA1 (urti), ANSI/ISA-571.03 VC2 (vibrazioni)

Peso netto e peso lordo 1,59 Kg netto; 2,10 Kg lordo (con custodia in alluminio)0,68 Kg netto; 1,18 Kg lordo (con custodia in Valox®)

Ingombro complessivo Alluminio (cieco): Alt 166 mm x Lar 99 mm x Ø 115 mmAlluminio (con display): Alt 175 mm x Lar 99 mm x Ø 115 mmValox®: Alt 155 mm x Lar 95 mm x Ø 115 mm

FUNZIONALI/FISICHE

Descrizione SpecificaCondizioni di riferimento Riflessione dall’acqua a +20 °C con sonda GWR coassiale da 185 mm

Linearità Sonda GWR 7MA/7MR: ± 6,3 mmSonda GWR 7MB: ± 12,7 mmSonda GWR 7MF: ± 19 mm

Risoluzione ± 4 mm

Ripetibilità < 4 mm

Isteresi < 4 mm

Tempo di risposta < 1 secondo

Tempo di riscaldamento < 5 secondi

Temp. ambiente trasmettitori ciechi da -40 °C a +80 °C – Custodia in alluminioda -40 °C a +70 °C – Custodia in Valox®

trasmettitori con LCD da -20 °C a +70 °C

Effetto dielettrico < 13 mm nella gamma selezionata

Effetto temperatura operativa Circa 0,03 % della lunghezza sonda/°C per sonde ≥ 2,5 m

Umidità 0-99% senza condensa

Compatibilità elettromagnetica Conforme alle norme CE (EN-61000-6-4, EN 61000-6-2)(le sonda a doppia asta o ad asta singola vanno utilizzate in un serbatoio metallico o in uno stillwell)

PRESTAZIONI

Page 13: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

13

SPECIFICHE SONDA

Descrizione 7MA/7MR: sonda GWR coassiale 7MB: sonda GWR a doppia astaMateriali Sonda Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404), Hastelloy C® (2.4619) o Monel® (2.4360)

Guarnizione di processo TFE con Viton® GFLT, EPDM o Kalrez 4079 (contattare il produttore per i materiali alternativi)

Diametro sonda Asta interna: 8 mm Due aste da 13 mm Ø –Tubo esterno: 22 mm 22 mm CL a CL

Montaggi Solo montaggio interno al serbatoio – 7MA La sonda a doppia asta deve essere usata Camera esterna e/o montaggio interno in serbatoi metallici o stillwell > 25 mm da al serbatoio – 7MR qualsiasi superficie od ostruzione.

Connessione di processo Filettata: 3/4" NPT o 1" BSP (G1) Filettata: 2" NPT o 2" BSP (G2)Flangiata: numerose flange ANSI o DIN Flangiata: numerose flange ANSI o DIN

Lunghezza sonda Da 600 a 4900 mm, selezionabile ogni 10 mm

Zona di transizioneÀ Cima εr: 2,0 = 25 mm / εr: 80 = 150 mm – 7MA εr > 10 = 50 mm / εr < 10 = 200 mm 0 mm – 7MR lunghezza inattiva min. + 102 mm

Fondo εr: 2,0 = 150 mm / εr: 80 = 25 mm εr: 2,0 = 150 mm / εr: 80 = 25 mm

Temp. processo max. 7MA: +150 °C a 27 bar +150 °C a 20 bar /7MR: +200 °C a 20 bar +200 °C a una temp. ambiente max. di

+30 °C a 13 bar

Temp. processo min. -40 °C a 50 bar

Pressione processo max. 70 bar a +20 °C 50 bar a +20 °C– ved. tabella a pagina 11 – ved. tabella a pagina 11

Viscosità max. 500 cP 1500 cP

Gamma dielettrico Da 1,7 a 100 Da 2,5 a 100

Applicazioni vuoto Pressione negativa ma non vuoto completoDepositi di prodotti Non consigliato in presenza di prodotti che tendono Pellicola: 3% errore sulla lunghezza ricoperta,

a formare un deposito bridging non consigliatoÁ

Descrizione 7MF: sonda GWR ad asta singola 7MF-P: sonda per vernici settore automobilistico

MaterialiSonda Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404), Monel®

(2.4360), Hastelloy C® (2.4619) o isolato in PFA. 316/316L (1.4401/1.4404)

Guarnizione di processo TFE con Viton® GFLT, EPDM o Aegis PF 128 (contattare il produttore per i materiali alternativi)

Diametro sonda Scoperta: 13 mm - rivestita in PFA: 16 mm 6 mm

Montaggi Vedere le note di montaggio a pagina 4

Connessione di processo Filettata: 2" NPT o 2" BSP (G2) –Flangiata: varie ANSI, DIN o sanitarie Filettata: 3/4" NPT o 1" BSP (G1)

Lunghezza sonda Da 600 mm a 4.900 mm Da 600 mm a 1800 mmZona morta (superiore) min. 300 mm (regolabile)

Zona di transizioneÀ (inferiore) εr ≥ 10: 25 mm

Temp. processo max. +150 °C a 27 bar +70 °C a press. atmosferica

Temp. processo min. -40 °C a 50 bar

Pressione processo max.

70 bar a +20 °C – Esclusa la sonda GWR sanitaria (7MF - E)

Pressione atmosferica5 bar a +150 °C – Solo sonda GWR sanitaria(7MF - E)

Viscosità max. 10.000 cP – consultare il produttore perapplicazioni con agitazione/turbolenza 2000 cP

Gamma dielettrico εr 10-100 (in base alle condizioni di installazione anche fino a un minimo di εr ≥ 3,0)

Carico laterale < 75 mm di deflessione all’estremità di una sonda di 305 cm

Depositi di prodotti Errore max. 10% lunghezza ricopertaÂ

À La zona di transizione (zona di precisione ridotta) dipende dal dielettrico: εr = costante dielettrica. Si raccomanda di impostare il segnale 4-20 mA al di fuoridella zona di transizione / zona morta.

Á Il bridging viene definito come il continuo accumulo di materiale fra gli elementi della sonda. L’errore % dipende dal dielettrico del prodotto, dallo spessore del deposito e dalla lunghezza della sonda ricoperta esterna al livello.

Viton® è un marchio registrato di DuPont Performance Elastomers.

Page 14: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

14

DIMENSIONI in mm

Materiale “O”-ring pressione max. temperatura min. pressione max. non consigliato per consigliato per applicazionidi processo di processo di processo applicazioni

Viton® 200 °C a 16 bar -40 °C 70 bar a 20 °C chetoni (MEK, acetone), fluidi skydrol, multiuso, vapore, etileneGFLT ammine, ammoniaca anidra,

esteri ed eteri a basso peso molecolare,acido fluoridrico o clorosulfonico caldi,

idrocarburi a bassa aciditàNeoprene 150 °C a 20 bar -55 °C 70 bar a 20 °C esteri fosfati fluidi, refrigeranti, oli di petrolio ad

chetoni (MEK, acetone) elevato punto di anilina, lubrificanti esteri di silicone

EPDM 125 °C a 14 bar -50 °C 70 bar a 20 °C oli di petrolio, lubrificanti a base acetone, MEK, fluidi skydroldiesterica, vapore

Kalrez 4079 200 °C a 16 bar -40 °C 70 bar a 20 °C acqua/vapore caldo, ammine alifatiche acidi organici e inorganici (incluso calde, ossido di etilene, ossido di soluzioni acquose e acido nitrico), aldeidi,

propilene etilene, oli organici, glicoli, oli disilicone, aceto, idrocarburi a bassa acidità

Chemraz 505 200 °C a 14 bar -30 °C 70 bar a 20 °C acetaldeide, soluzioni di ammoniaca + litio acidi organici e inorganici,metallico, butiraldeide, alcali, chetoni, esteri, aldeidi,

acqua deionizzata, freon, ossido di etilene, carburanti, vapore, acqua caldaliscive, isobutiraldeide

Buna-N 135 °C a 22 bar -20 °C 70 bar a 20 °C idrocarburi alogenati, nitro tenuta multiuso, oli e fluidiidrocarburi, esteri fosfato petroliferi, acqua fredda, grassi e oli di

fluidi idraulici, chetoni (MEK, silicone, lubrificantiacetone), acidi forti, ozono, diesterici, fluidi a base di

fluidi per sistemi frenanti di automobili glicole etilenicoPoliuretano 95 °C a 29 bar -55 °C 70 bar a 20 °C acidi, chetoni, idrocarburi sistemi idraulici, oli di

clorinati petrolio, carburanti a base idrocarburica, ossigeno, ozono

HSN 135 °C a 22 bar -20 °C 70 bar a 20 °C idrocarburi alogenati, nitro applicazioni NACE(Highly Saturated idrocarburi, esteri fosfatoNitrile, nitrile ad fluidi idraulici, chetoni (MEK,

elevata saturazione) acetone), acidi forti, ozono, fluidiper sistemi frenanti di automobili, vapore

Aegis PF128 200 °C a 16 bar -20 °C 70 bar a 20 °C acque nere, freon 43, freon 75, acidi organici e inorganici (incluso Galden, liquido KEL-F, potassio fuso, soluzioni acquose e acido nitrico), aldeidi,

sodio fuso etilene, oli organici, oli di silicone, aceto,idrocarburi acidi, vapore, ammmine,ossido di etilene, ossido di propilene

SPECIFICHE SONDA

5431

Horizon 7MB con connessione filettata

Lunghezza di inserimento

sonda 2” NPT

Conn. processo

102Lunghezza

inattiva

42

41

Horizon 7MB con connessione flangiata

Lunghezza di inserimento

sonda

Flangia di montaggio

Ø 22 O.D.

Ø 8

Sonda GWR coassiale,vista dal basso

133Lunghezza

inattiva

22

10

AsteØ 13

Sonda GWR a doppiaasta, vista dal fondo

Lunghezza di inserimentosonda 2" BSP (G2)Conn. processo

Viton® è un marchio registrato di DuPont Performance Elastomers.

Page 15: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

15

DIMENSIONI in mm

59

22

99

Custodia inalluminio

Custodia inValox®

40

103

Cieco:166Con display:175

153

115

95

115

Horizon 7MA con connessione filettata

Lunghezza diinserimento sonda 1" BSP (G1)Conn. processo

Lunghezza di inse-rimento sonda

3/4" NPTConn. processo

Lunghezza diinserimento sonda 1" BSP (G1)Conn. processo

Lunghezza di inserimento sonda

3/4" NPTConn. processo

71

95

Horizon 7MA con connessione

flangiata

Lunghezza di inserimento

sonda

Flangia di montaggio

144 168137

22

Horizon 7MR con connessione filettata

Lunghezza di inse-rimento sonda 1" BSP (G1)Conn. processo

Lunghezza di inse-rimento sonda

3/4" NPTConn. processo

Horizon 7MR con connessione

flangiata

Lunghezza di inserimento

sonda

Flangia dimontaggio

7MF-A/B/C/4 con connessione filettata

54

103

Cieco:166Con display:175

115

99

115

95

95

Custodia inalluminio

Custodia inValox®

36

Ø 12

Spaziatore opzionale(cod. 89-9114-001)

Lunghezza di inserimentosonda 2" BSP (G2)Conn. processo

Lunghezza di inserimentosonda

2" NPTConn. processo

7MF-A/B/C/4 con connessione flangiata

57

Ø 12

Spaziatore opzionale(cod. 89-9114-001)

Lunghezza diinserimento sonda

7MF-F con connessione flangiata

57

Asta Ø 12Ø 16 O.D. PFA

Lunghezza diinserimento

sonda

7MF-E con connessione sanitaria

60

Ø 12

Lunghezza diinserimento sonda

Raccordo tipoTri-Clover 16 AMP

7MR-P solo con connessione filettata

144

Ø 8

FEBRUARY 2003

155

125

Page 16: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

16

IDENTIFICAZIONE

Un sistema di misura completo è costituito da:

1.Testa/elettronica trasmettitore Horizon® 7042.Sonda GWR Horizon® 7043.OPZIONALE, spaziatore per 7MF-A/B/C/4: Cod. 089-9114-0014.OPZIONE: Comunicatore HART®

Magnetrol Cod. 089-5213-012 (conn. CE)/089-5213-013 (conn. UK)

1. Codice d’ordine per testa/elettronica trasmettitore HORIZON 704

7 50 4

ALIMENTAZIONE

Codice d’ordine completo per testa/elettronica trasmettitore HORIZON 704

5 24 V CC, a due fili

MONTAGGIO/CLASSIFICAZIONE (consultare il produttore per le approvazioni FM/CSA)

1 Integrale, multiuso (& sicurezza intrinseca FM/CSA)A Integrale, ATEX II 1 G EEx ia IIC T4 (necessita di custodia in alluminio pressofuso)

NUMERO MODELLO BASE

7 0 4 Trasmettitore radar ad onda guidata Horizon 704

USCITA SEGNALE

1 4-20 mA con comunicazione HART®

0 4-20 mA unicamente (necessità di display locale e tastiera - accessori codice A)

LINGUA MENU (LA COMUNICAZIONE Hart® è disponibile soltanto in inglese)

1 Inglese2 Spagnolo3 Francese4 Tedesco

ACCESSORI

A Display digitale a innesto e tastiera0 Trasmettitore cieco (senza display/tastiera) – disponibile solo per unità con comunicazione Hart®

CUSTODIA (a singolo comparto)

3 0 Custodia in Valox® - 2 ingressi (con premicavo e conn.) - per utilizzo Non Ex4 1 Custodia in alluminio pressofuso - M20 x 1,5 (2 ingressi - uno chiuso)4 0 Custodia in alluminio pressofuso - 3/4" NPT (2 ingressi - uno chiuso)

Page 17: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

17

2. Codice d’ordine per sonda GWR coassiale o a doppia asta HORIZON 704

7 M

MATERIALE DI COSTRUZIONE - componenti bagnati (inclusa la flangia di connessione di processo, se richiesta)

Codice d’ordine completo per sonda GWR coassiale o a doppia asta HORIZON 704

A Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404)B Hastelloy C (2.4819)C Monel (2.4360)

NUMERO MODELLO BASE

7 M A Sonda GWR coassiale (gamma dielettrico: ≥ 1,7)7 M R Sonda GWR coassiale con protezione di troppo pieno (gamma dielettrico: ≥ 1,7)7 M B Sonda GWR a doppia asta (gamma dielettrico: ≥ 2,5)

CONNESSIONE DI PROCESSO - DIMENSIONI/TIPO (contattare il produttore per altre connessioni di processo)

1 1 3/4" NPT filettata2 2 1" BSP (G1) filettata

7MA/7MR – Filettata

4 1 2" NPT filettata4 2 2" BSP (G2) filettata

7MB – Filettata

2 3 1" 150 lbs. ANSI RF2 4 1" 300 lbs. ANSI RF2 5 1" 600 lbs. ANSI RF3 3 1 1/2" 150 lbs. ANSI RF3 4 1 1/2" 300 lbs. ANSI RF3 5 1 1/2" 600 lbs. ANSI RF4 3 2" 150 lbs. ANSI RF4 4 2" 300 lbs. ANSI RF4 5 2" 600 lbs. ANSI RF

5 3 3" 150 lbs. ANSI RF5 4 3" 300 lbs. ANSI RF5 5 3" 600 lbs. ANSI RFÀ

6 3 4" 150 lbs. ANSI RF6 4 4" 300 lbs. ANSI RF6 5 4" 600 lbs. ANSI RFÀ

7MA/7MR – Flange ANSI 7MA/7MR/7MB – Flange ANSI

B A DN 25, PN 16 DIN 2527 tipo BB B DN 25, PN 25/40 DIN 2527 tipo BB C DN 25, PN 64/100 DIN 2527 tipo EC A DN 40, PN 16 DIN 2527 tipo BC B DN 40, PN 25/40 DIN 2527 tipo BC C DN 40, PN 64/100 DIN 2527 tipo ED A DN 50, PN 16 DIN 2527 tipo BD B DN 50, PN 25/40 DIN 2527 tipo BD D DN 50, PN 64 DIN 2527 tipo ED E DN 50, PN 100 DIN 2527 tipo E

E A DN 80, PN 16 DIN 2527 tipo BE B DN 80, PN 25/40 DIN 2527 tipo BE D DN 80, PN 64 DIN 2527 tipo EE E DN 80, PN 100 DIN 2527 tipo EÀ

F A DN 100, PN 16 DIN 2527 tipo BF B DN 100, PN 25/40 DIN 2527 tipo BF D DN 100, PN 64 DIN 2527 tipo EF E DN 100, PN 100 DIN 2527 tipo EÀ

7MA/7MR – Flange DIN 7MA/7MR/7MB – Flange DIN

LUNGHEZZA DI INSERIMENTO – specificata per incrementi di 1 cm0 6 0 lunghezza di inserimento min. 60 cm4 9 0 lunghezza di inserimento max. 490 cm

GUARNIZIONE DI PROCESSO - MATERIALE À

0 Guarnizione Viton® GFLT - universale / applicazioni con condensa min. -40 °C1 EPDM (Etilene Propilene) - per applicazioni con ammoniaca e soda caustica min. -50 °C8 Aegis PF 128 - per prodotti aggressivi min. -20 °C

À Le guarnizioni Viton® GFLT e Aegis sono idonee per una temperatura di processo max. di +200 °C / le guarnizioni EPDM per+125 °C.Contattare il produttore per guarnizioni in materiali alternativi.

À Non per sonde 7MB

À Non per sonde 7MB

Viton® è un marchio registrato di DuPont Performance Elastomers.

Page 18: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

18

2. Codice d’ordine per sonda GWR sanitaria CIP/SIP (finitura 0,5 µm - RA 20) - HORIZON 704

7 NEM F Codice d’ordine completo per sonda GWR sanitaria CIP/SIP HORIZON 704

NUMERO MODELLO BASE

7 M F - E Sonda GWR sanitaria CIP/SIP in acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) (gamma dielettrico: ≥ 10)

CONNESSIONE DI PROCESSO - DIMENSIONI/TIPO

4 P 2" - Compatibile 3A Tri-Clover 16 AMP5 P 3" - Compatibile 3A Tri-Clover 16 AMP6 P 4" - Compatibile 3A Tri-Clover 16 AMP

LUNGHEZZA DI INSERIMENTO – Specificata per incrementi di 1 cm

0 6 0 lunghezza di inserimento min. 60 cm4 9 0 lunghezza di inserimento max. 490 cm

2. Codice d’ordine per sonda GWR ad asta singola HORIZON 704- in acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) per applicazioni standard- Hastelloy C (2.4819) o Monel (2.4360) per prodotti estremamente aggressivi- con isolamento in PFA per applicazioni con depositi / incrostazioni.

FEBRUARY 2003 Nota: Testata EHEDG con foro Hyjoin®/anello in acciaio

7 M F

MATERIALE DI COSTRUZIONE

Codice d’ordine completo per sonda GWR a doppia asta HORIZON 704

A Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404)B Hastelloy C (2.4819)C Monel (2.4360)4 Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) con isolamento in PFAP Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) – solo per applicazioni di verniciatura industrialeF Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) con isolamento in PFA con flangia in PFA

NUMERO MODELLO BASE

7 M F Sonda GWR ad asta singola (gamma dielettrico: ≥ 10)

CONNESSIONE DI PROCESSO - DIMENSIONI/TIPO

4 1 2" NPT filettata4 2 2" BSP (G2) filettata

Filettata (esclusa la sonda 7MF-P)

1 1 3/4" NPT filettata1 2 1" BSP (G1) filettata

Filettata (solo per la sonda 7MF-P e 7MF-F)

5 3 3" 150 lbs. Flangia ANSI RF5 4 3" 300 lbs. Flangia ANSI RF5 5 3" 600 lbs. Flangia ANSI RF6 3 4" 150 lbs. Flangia ANSI RF6 4 4" 300 lbs. Flangia ANSI RF6 5 4" 600 lbs. Flangia ANSI RF

Flangiata ANSI

E A DN 80, PN 16 DIN 2527 tipo BE B DN 80, PN 25/40 DIN 2527 tipo BE D DN 80, PN 64 DIN 2527 tipo EE E DN 80, PN 100 DIN 2527 tipo EF A DN 100, PN 16 DIN 2527 tipo BF B DN 100, PN 25/40 DIN 2527 tipo BF D DN 100, PN 64 DIN 2527 tipo EF E DN 100, PN 100 DIN 2527 tipo E

Flangiata DIN

LUNGHEZZA DI INSERIMENTO – Specificata per incrementi di 1 cm

0 6 0 lunghezza di inserimento min. 60 cm1 8 0 lunghezza di inserimento max. 180 cm – solo per la sonda 7MF-P4 9 0 lunghezza di inserimento max. 490 cm – esclusa la sonda 7MF-P

GUARNIZIONE DI PROCESSO - MATERIALE

0 Guarnizione Viton® GFLT - universale / applicazioni con condensa min. -40 °C1 EPDM (Etilene Propilene) - per applicazioni con ammoniaca e soda caustica min. -50 °C8 Aegis PF 128 - per prodotti aggressivi min. -20 °CN Nessuna (solo 7MF-P e 7MF-F)

À Le guarnizioni Viton® GFLT e Aegis sono idonee per una temperatura di processo max. di +200 °C / le guarnizioni EPDM per125 °C. Contattare il produttore per guarnizioni in materiali alternativi.

Viton® è un marchio registrato di DuPont Performance Elastomers.

Page 19: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

19

Fotocopiare la pagina vuota e riportare i dati di taratura per successivo riferimento e risoluzione dei problemi.

Dato Schermata Valore Valore

Nome serbatoio

N. serbatoio

Prodotto & Dielettrico

N. di tag

N. di serie - elettronica RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

N. di serie sonda Valore Corretto Valore errato

Livello «Level»

Unità «Units»

Modello sonda «PrbModel»

Lunghezza sonda «Prb Ln»

Offset «Offset»

Regolazione livello «Lvl Trim»

Dielettrico o sensibilità «Dielctrc» o«Senstvty»

Punto 4mA «Set 4mA»

Punto 20mA «Set 20mA»

Smorzamento «Damping»

Segnale errore «Fault»

Zona morta «Deadband»

Indirizzo di polling HART «Poll Adr»

Regolazione 4mA «Trim 4»

Regolazione 20mA «Trim 20»

Test loop «Loop Tst»

Divisioni di scala «Fid tick»

Fattore di conversione «Conv Fct»

Scala Offset «Scl Offs»

# di divisioni «# Ticks»

Soglia «Threshld»

Versione software «Model 704»

Nome

Data

Ora

®

Trasmettitore Radar a Onda Guidata - Horizon 704Foglio dati di configurazione

Page 20: 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx - rekordsa.com · Riposizionare dopo il cablaggio + - 5 Display Commento Units! cm Units cm ... sonda, è possibile introdurre l’offset per determinare

IMPORTANTE

SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA

I proprietari di strumenti Magnetrol per il controllo di livello possono restituire un prodotto o una qualsiasi sua parte,affinché questo venga riparato o sostituito. Queste operazioni verranno svolte nel minor tempo possibile. Magnetrol

International provvederà alla riparazione degli strumenti o alla loro sostituzione senza alcun addebito per l’acquirente (o pro-prietario) fatta eccezione per le spese di trasporto, sempre che:

a. vengano restituiti entro i limiti di tempo previsti dalla garanzia e,b. la verifica in fabbrica determini che la causa del cattivo funzionamento è da attribuirsi a difetti di materiale

o lavorazione.

Se il cattivo funzionamento deriva da condizioni estranee al nostro strumento, oppure lo stesso NON è coperto dalla garan-zia, verranno addebitati i costi sia per la manodopera che per le parti usate per riparare o sostituire il prodotto.A seconda dei casi potrà risultare più conveniente richiedere la spedizione di parti di ricambio oppure, nei casi limite, di unostrumento nuovo per sostituire quello originale prima che questo ci venga restituito. In tal caso occorre notificare alproduttore sia il modello che il numero di serie dello strumento da restituire. Gli addebiti relativi ai materiali restituiti verrannodeterminati in base all’applicabilità della garanzia.Non sono ammessi reclami in caso di uso improprio, di cattiva manutenzione o per danni diretti o indiretti.

NORME PER LA RESTITUZIONE

Affinchè il materiale restituito possa essere processato con la massima rapidità, è essenziale compilare il modulo RMA(Return Material Authorisation). Tutti i materiali o componenti restituiti devono essere accompagnati da tale modulo. Lo stes-so può essere richiesto al rappresentante di zona o direttamente al produttore. Compilare con le seguenti informazioni:

1. Nome dell’Acquirente2. Descrizione del Materiale3. Numero di serie4. Azione richiesta (sostituzione o riparazione)5. Ragioni della Restituzione6. Altri dettagli

I materiali dovranno essere spediti alla fabbrica franco destino. Magnetrol non accetta spedizioni in porto assegnato.

Dopo la riparazione o sostituzione, i materiali saranno restituiti franco fabbrica.

BENELUX Heikensstraat 6, 9240 Zele, BelgiëTel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]

DEUTSCHLAND Schloßstraße 76, D-51429 Bergisch Gladbach-BensbergTel. 02204 / 9536-0 • Fax. 02204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]

FRANCE Le Vinci 6 - Parc d’activités de Mitry Compans, 1, rue Becquerel, 77290 Mitry MoryTel. 01.60.93.99.50 • Fax. 01.60.93.99.51 • E-Mail: [email protected]

ITALIA Via Arese 12, I-20159 MilanoTel. (02) 607.22.98 (R.A.) • Fax. (02) 668.66.52 • E-Mail: [email protected]

UNITED KINGDOM Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TLTel. (01444) 871313 • Fax. (01444) 871317 • E-Mail: [email protected]

INDIA E-22, Anand Niketan, New Delhi - 110 021Tel. 91 (11) 6186211 • Fax. 91 (11) 6186418 • E-Mail: [email protected]

BOLLETTINO N°: IT 57-604.1VALIDO DA: NOVEMBRE 2004SOSTITUISCE: Marzo 2003

®

CON RISERVA DI VARIAZIONI

ww

w.m

agn

etrol.co

m