7800 vineland ave. sun valley, ca 91352 (818) 765-3350 fax … · 2011-05-06 · 7800 vineland ave....
TRANSCRIPT
MISAS EN ESPAÑOL Domingo: 8:00am, 12:00, 2:30 y 5:00pm.
De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan).
CONFESIONES Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía; de 4:30 a 5:30pm
y de 6:30 a 7:30pm.
BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la
fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha.
MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo
menos con seis meses de anticipación de la fecha en que
piensan casarse. El primer paso es asistir a la Sesión de
Información Matrimonial que se lleva a cabo los segundos
Viernes de cada mes a las 7:00 pm en el Salón 16 de la
escuela parroquial.
INTENCIONES DE MISA: Favor de pasar personalmente
a la oficina del Santo Rosario o Zapopan por lo menos con tres
semanas o un mes de anticipación a la fecha que desean.
Parish School / Escuela Parroquial…………………….765-4897
Religious Education / Catecismo.……………………...982-4248
Evangelization Office / Oficina de Evangelización……765-3189
Sisters’ Convent / Las Hermanas………………………764-9857
Food outreach and St. Vincent de Paul………………...982-2372
Parish Nurse/Enfermera Parroquial…………………….764-6570
Youth Minister (Alberto Piña)………………………....765-3189
OFFICE HOURS: Monday thru Friday : 8:00am-8:00pm / Saturday: 8:00am-4:00pm
Closed on Sundays
E-Mail: [email protected]
Website: www.olhr.org
MASSES
Saturday Vigil: 5:30pm (English).
Sunday: 8:00am (Spanish); 10:00am (English);
12:00, 2:30 & 5:00pm (Spanish).
Weekdays: 8:00am (English).
6:30pm (Spanish) - Wednesdays at Zapopan Mission.
RECONCILIATION
Saturday:
11:00am to 12:00noon; 4:30 to 5:30pm & 6:30 to 7:30pm.
MARRIAGES: Arrangements must be made with a parish priest
at least six months in advance.
BAPTISMS: Call the parish office at least one month in advance.
MASS INTENTIONS: You may come to the parish office
personally at least 3 weeks or one month in advance of your
intended date.
W E L C O M E - B I E N V E N I D O S
The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST. CHARLES - SCALABRINIANS. They are a community of Religious Brothers and Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the world.
La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE SAN CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad religiosa de hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral es el cuidado de los migrantes y refugiados.
LEADERSHIP: Father Richard Zanotti, c.s. (Pastor); Fr. Ariel Durian, c.s. (Associate Priest)
Sister Ma. De Los Remedios Aguilar, s.j.s. (School Principal)
7800 Vineland Ave. — Sun Valley, CA 91352 — (818) 765-3350 Fax (818) 765-3170
ALL PARISHIONERS should register at the Parish Office.
Use the regular Sunday Envelopes for your offering. Your donation is tax deductible.
TODOS LOS FELIGRESES son invitados a inscribirse en la Oficina Parroquial.
Use los sobres dominicales para su donativo, que usted podrá deducir de los impuestos.
CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN 7824 Lankershim Blvd. - North Hollywood, CA 91605
(818) 503-8920
MISAS
Domingo: 8:30am & 11:30am; Miércoles: 6:30pm.
Confesiones: Domingo: 8:00am y 11:00am
Miércoles: de 5:00 a 6:00pm
Horario de Oficina: Martes, Miércoles, Jueves y Viernes:
de 3:00 a 8:00pm; Sábado: de 8:00am a 4:00pm
Cerrado los Lunes
1
All parishioners are invited to participate, bring your family and friends.
Help us clean the church, school rooms, cafeteria, parking lot, etc.
———————————————————————- Ayúdenos a mantener la iglesia/escuela limpia. Todos los feligreses están invitados a participar, invite a sus
familiares y amigos. Necesitamos ayuda para limpiar la iglesia, los salones
de la escuela, cafetería, estacionamiento, etc.
For more info:
April 2
1-4pm.
Clases Educativas sobre la Diabetes
de 6-7pm en el Rinconcito de la Salud. Las clases
son gratuitas. Para mas información favor de llamar
a la enfermera parroquial al (818) 764-6570 o a
Fidelila Sillas (818) 835-0306.
ARE YOU BEING CALLED TO BECOME A
DEACON? There will be an information meeting for all men who
are interested in finding out more about becoming a
permanent deacon in the Archdiocese of Los Ange-
les. Members of the Archdiocesan Diaconate For-
mation Office will be there to explain the role of the
deacon in the Church, the diaconate formation pro-
gram, and answer questions that you might have.
Men must be between the ages of 30 and 60 years to
enter the diaconate formation program. If you are
married, the decision as to whether to apply to the
program or not, is a joint decision. Wives therefore
are expected to attend the information meeting as
well. Please feel free to also invite your pastor. If
you have any questions, please call the Diaconate
Formation Office at (213) 637-7383.
“ECHOS OF LOURDES”
Saturday, April 9 at 6:30pm Celebrating the 153rd year of the Lourdes apparitions
presentation on Our Lady of Lourdes and Saint Berna-
dette. Relics of St. Bernadette, St. Therese, St. Faustina
and St. Padre Pio will be on display for public veneration
on this evening only.
St. Jane Frances de Chantal Church
13001 Victory Blvd.
North Hollywood, CA 91606
For more info, please call (323) 573-3175.
MASS AND BRUNCH
Join the L.A. Catholic Alumni Club on April 3 for the
11:00am Mass at St. Robert Bellarmine Parish, 133 N.
Fifth St., Burbank, CA followed by Brunch at a nearby
restaurant. Please cal Suzanne at (818) 567-1645 or the
info line (818) 759-1545 for more information. LACAC
sponsors a wide variety of social and religious activities,
including dances, community service, sports, and fine din-
ing.
“REFLECT THE GLORY OF THE LORD, ALLOW
THE OWRD AND THE HOLY SPIRIT TO
TRANSFORM YOU!”
Presented by Rev. Fr. Augustine Vallooran and Team
from the Divine Retreat Centre, India, April 5-6 from
9am.-6pm. Mater Dolorosa Passionist Retreat Center,
700 N. Sunnyside Ave., Sierra Madre, CA. Cost: $140-
adults, $95-youth. Includes program, overnight accom-
modation and meals. For registration and information
contact Janet Selinske at (626) 355-7188.
WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER Prepare for Easter in a special way this year. A World-
wide Marriage Encounter Weekend will help you enjoy
life with a new closeness to each other and God. The
next weekend is April 8-10 in Woodland Hills. Call
Russ and Jeanine Walker to register (805) 648-4244.
VALLEY FAMILY CENTER located in San
Fernando, under the direction of the Sisters of Charity.
Counseling services include: marriage, family, child and
teen counseling,victims of abuse, children and adults. All
services are in English/Spanish. Call to make an
appointment (818) 365-8588.
HEALING MINISTRY meets every Tuesday at
7:00pm in room 16.
2
THIRD SUNDAY OF LENT / TERCER DOMINGO DE CUARESMA
MARCH 27, 2011
FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH - RECURSOS ECONOMICOS DE LA PARROQUIA
Last Sunday’s collection / Colecta del domingo pasado:
H O L Y R O S A R Y C H U R C H: $6,086.85 (Development Fund): $1,320.51
Z A P O P A N M I S S I O N: $ 802.00 $ 223.00
DEANERY NIGHT OF DISCERNMENT FOR
YOUNG ADULTS All of us, especially young adults live with one foot in the secu-
lar world and the other in the church. The big question which
challenges all of us is: how do I live out my discipleship of Je-
sus in this world? The daily demands that life places upon each
of us make us aware of precisely how precious our time is, so
we wonder how and where do I find the time or place to answer
that question. Throughout our deanery (which is a cluster of
neighboring parishes in our region) we will be holding a night of
spiritual development for young single adults, men, and women
18 years of age or more. It will be an opportunity to come to-
gether once a month and discern with others the question about
our discipleship in Jesus Christ. You are invited to attend the
next meeting for our deanery.
Tuesday, April 12 at 7pm.
St. Robert Bellarmine Parish - The Ministry Center
520 E. Orange Grove Ave.
Burbank, CA 91501
(818) 846-3443. If you plan to attend or have questions please call Fr. John
Collins at the above phone number.
If you work with children and teens 18 or
younger and have yet to be fingerprinted
you’ll want to take advantage of local churches who will be
taking fingerprints as follows:
St. Mary 1600 E. Avenue R4
Palmdale, CA.
Wednesday, April 6th
12:00-3:40pm.
5:20pm.-7:20pm. To make an appointment call
(661) 273-5554
Mary Immaculate 10390 Remick Ave.
Pacoima, CA.
Saturday, April 9th
10:00am.-1:40pm.
3:30pm.-5:20pm. (818) 899-0278
St. Genevieve 14061 Roscoe Blvd.
Panorama City, CA.
Saturday, April 30th
10:00am.-1:40pm.
3:20pm.-5:20pm. To make an appointment call
(818) 894-2261
DID YOU KNOW? You can help create a safer environment for children by
leaving your parish or community environment safer
each day than when you started. This could be as simple
as training yourself to do a more effective job of keeping
your eye on those around you when they interact with
children. It sounds overly simple, but most of us don’t
really do it, and it can be an easy habit to develop. It just
takes persistence and a way to measure your success. For
example, in order to make yourself “notice” those who
are interacting with children, you could try counting the
number of children you see each day interacting with non
-parental adults. Okay… so this would be a little unreal-
istic for a schoolteacher, but for the rest of us, it could be
a very big learning experience. To learn more about par-
ish efforts to create safe environments for our children,
please contact the parish office.
Parish Registration Form Forma de Inscripción a la parroquia
If you are not registered in the parish or need to change your address, you may do so by filling out this form. Please place this form in the collection basket or mail to the parish office.
———————————————————————- Si usted no se ha inscrito en la parroquia o necesita cambiar su domicilio, lo puede hacer llenando esta forma. Póngala en la canasta de la colecta o envíela por correo a la oficina parroquial. Name/Nombre:_________________________________________ Address/Domicilio:_____________________________________ ________________________________________________________ Phone #/Tel:____________________________________________
New Parishioner/Nuevo Feligrés
Change of Address/Cambio de Domicilio
Moving, remove from list/Cancelar de la lista
3
Saturday, March 26 8:00am. Joseph S. Garcia † / Becky Colon † / Francio Arce-
Ignacio †
5:30pm. Salvador P. Calara † / Ricardo Ochoa † / Manuel J.
Relatos †
Sunday, March 27 (3rd Sunday of Lent) 8:00am. Leticia Trejo † / Humberto Soto † / Francisca
Gaeta †
10:00am. Juan Carreño † / Grace Cruz † / Mary Oda † / Maria
Rosel † / Virginia Cariño, Birthday
8:30am. (Zapopan) Josefina Diaz † / Ma. De Jesus
De Avila † / Jose Hidalgo †
11:30am. (Zapopan) Manuel Chavez † / Jorge & Enrique
Tapia † / Angelica Miguel, Por su salud
12:00pm. Exequiel Lira † / Ramon Valladares † / Sandra
Castillo †
2:30pm. Francisco Alcala † / Exequiel Lira † / Cristino
Cabrera †
5:00pm. Stephanie Martinez, Protección / Michael
Armendariz †
Monday, March 28 8:00am. Guillermina Paulin † / Russ Hawe † / Souls of
purgatory
6:30pm. Lucio Martinez † / Michael Armendariz † / Nicolas
Roa, Health
Tuesday, March 29 8:00am. Benjamin Colon † / / Virginia Gutierrez † / Paula
Pacheco, Por su salud
6:30pm. Eleodor Meza † / Michael Armendariz † / Pilar
Acuña †
Wednesday, March 30 8:00am. Daniel Diaz † / Aguilar family, Thanksgiving
6:30pm. (Zapopan) Michael Armendariz † / Jose Hidalgo † /
Jose De Jesus Hidalgo † / Ma. Del Rosario Garcia †
Thursday, March 31 8:00am. St. Martin of Porres, Thanksgiving / Armando &
Jose Luis Castillo †
6:30pm. Michael Armendariz † / Pilar Acuña † /
Ma. Concepcion Zamora †
Friday, April 1 8:00am. Aguilar Family, Thanksgiving / Castillo Family,
Thanksgiving / World peace
6:30pm. Michael Armendariz † / Teodocio Castillo † /
Animas del purgatorio
Saturday, April 2 (St. Francis of Paola) 8:00am. Blessed Virgin Mary / Jose C. Hernandez, Birthday /
Michael Armendariz †
5:30pm. Salvador P. Calara † / Manuel J. Relatos † / Connie
Bautista †
2. Jose Angel Gallardo Jr. & Maria Luisa Arciga
WORDS OF WISDOM
Genius is talent set on fire by courage.
Religious Education Parents and
Students Our Lady of the Holy Rosary School will be hosting
“Come, See, and Celebrate” on April 2 at 10:00a.m and 12:00 noon in the parish auditorium
for all parents and students in Religious Education. The school’s cheerleader squad will perform and gifts will be raffled. Come and find out why our Parish School is the best choice for your child and all the children in our community. ————————————————————————
Padres de Familia y Estudiantes de
las Clases de Educación Religiosa Nuestra escuela parroquial de Nuestra Señora del
Santo Rosario está organizando dos presentaciones de “Ven a Ver y a Celebrar” para
todos los padres de familia y alumnos de las clases de educación religiosa el día 2 de abril a las
10:00a.m. y a las 12:00p.m. Estará participando el grupo de porristas de la
escuela y habrá varias rifas. Venga y vea por qué nuestra escuela parroquial es la mejor opción para sus hijos y todos los niños de nuestra comunidad.
¡APRENDA INGLES! Clases para los padres de familia. Estas clases son ofrecidas por me-
dio de North Hollywood-Poly Community Adult School.
Lunes y miércoles de 8:15am. a 1:00pm.
Martes, jueves, y viernes de 8:15am. a 11:15am.
En la Iglesia Luterana de San Pablo, 7400 Tujunga Ave., Sun
Valley, CA.
Practique y mejore su ingles
Asista a clase mientras que sus hijos están en la escuela
Reúnase para hablar con otros padres
Pida prestadas lecciones grabadas en DVD que le permiti-rán practicar en su hogar.
Inscríbase en la oficina de Volunteers of America junto a la Iglesia
Luterana San Pablo. Inscripción abierta. Si desea mas información
llame al (818) 394-3940.
LA HORA DE LA MISERICORDIA
Tenemos Coronilla a la Divina Misericordia, Oraciones de Adoración, Meditación del Viacrucis y
Peticiones Personales. Sábados a las 3:00pm, Capilla del Santo
Rosario.
4
¡ATENCION NIÑOS DE 9 A 13 AÑOS DE EDAD!
Se les hace una cordial invitación a los que quieran aprender un
instrumento para integrarse a la ESTUDIANTINA de nuestra
parroquia del Santo Rosario. Para mas información llamar a Rosario al
(310) 351-6729.
Fechas de ensayos en el mes de abril en
preparación del Jueves Santo y Vigilia Pascual.
The following is the schedule of
rehearsals we will be having during the month of April to prepare ourselves for
Holy Thursday and Holy Saturday.
ABRIL / APRIL Sábados / Saturdays: 2 & 9
6-8pm.
Domingos / Sundays: 3,10 &17
10am.-12pm.
Martes / Tuesdays: 12 & 19
6:30-9pm.
Para mas información, favor de llamar a José García al / For info please call:
(818) 322-6309
ESTA CUARESMA:
COMPARTA CON LOS POBRES Esta Cuaresma acudimos a la generosidad de la gente de la pa-
rroquia para las necesidades de la CASA DEL MIGRANTE en
Tijuana. Nuestros hermanos emigrantes mas necesitados necesi-
tan su ayuda y que mejor momento que la Cuaresma para ayu-
darlos. En este momento la casa necesita comida enlatada o no-
preservada, artículos de limpieza de cocina y de pisos, artículos
de higiene, como pasta dental, cepillos de dientes, rastrillos
desechables para afeitar, barras de jabón, peines, etc…Entregue
estos donativos a la oficina parroquial entre semana.
QUINCEAÑERAS Las chicas que desean celebrar sus 15 años deben inscribirse por
lo menos seis meses antes de la fecha de su fiesta, presentándose
a la Oficina de la casa parroquial entre semana de las 8:00am a
las 8:00pm (En Zapopan, durante las horas de oficina). Las
quinceañeras deben ser bautizadas y haber hecho su Primera
Comunión. Traigan comprobante de estos Sacramentos.
¡ADVERTENCIA! No todas las iglesias que usan el término
“Católica” en su título están en comunión con el
Santo Padre ó bajo la jurisdicción del obispo local
Católico Romano. Por ejemplo, la “Iglesia de la
Sagrada Familia” en la Calle Arminta, y la “Iglesia San Judas
Tadeo” al número 11855 Hart St., North Hollywood, ubicadas
dentro de los límites de la parroquia, están incluidas en esta ca-
tegoría y no son Iglesias Católicas Romanas. Sus sacramentos
no son considerados válidos por nuestra Iglesia Católica Roma-
na.
SESION DE INFORMACION MATRIMONIAL Los novios, las parejas casadas por el civil solamente, y las pare-
jas que no están casadas y que desean casarse por la iglesia, es-
tán invitadas a una sesión de información matrimonial en la que
se podrán enterar de los pasos a seguir. Se lleva a cabo el se-
gundo Viernes de cada mes en el salón 16 de la escuela a las
7:00 pm. La próxima fecha será el Viernes, 8 de abril.
BAUTISMOS EN EL SANTO ROSARIO Los padres de los niños deben pasar a la Oficina Parroquial por
lo menos un mes antes de la fecha del bautismo para anotar a
su hijo/a para bautizar. Los padrinos deben ser mayores de
edad y tener el Sacramento de la Confirmación, si son pareja
deben estar casados por la Iglesia Católica Romana y traer
comprobante. Los niños para ser bautizados en el proceso re-
gular debe ser antes de que cumplan los seis años de edad ya
pasada esta edad serán enviados al proceso de RICA. Traigan
acta de nacimiento del niño/a y la cuota de inscripción de $
30.00.
Charlas de preparación:
7:00 - 9:00 pm en el salón 16.
Fechas de Bautismos 2011:
Abril-Sábados: 2 & 16 - 4:00pm.
Domingos: 3 & 10 - 2:30pm.
Mayo-Sábados: 21 & 28 - 4:00pm.
Domingos: 15 & 29 - 2:30pm.
Junio-Sábados: 4 & 18 - 4:00pm.
Domingos: 5 & 26 - 2:30pm.
5
LENTEN PENANCE SERVICE A number of priest will be available to hear
your confessions on Monday,
April 11 at 7:00pm in the main church.
———————————————————
Servicio Penitencial de Cuaresma Estarán varios sacerdotes disponibles
para escuchar sus confesiones el lunes, 11 de
abril a las 7:00pm en la iglesia.
LOS LAICOS SCALABRINIANOS los invita a un FORO INFORMATIVO con el Consulado Mexicano el día 13 de
abril a las 5:00pm en el auditorio parroquial.
En este foro el Consulado estará dando información sobre los derechos de los
mexicanos en el extranjero y de como tramitar la matricula consular y
pasaporte.
En este foro solo se estará dando información, no se estará haciendo o tramitando ningún tipo de
servicio consular.
Fiesta de Nuestra Señora de Zapopan 7824 Lankershim Blvd., North Hollywood, CA 91605
(818) 503-8920
Viernes, 20 de Mayo: 6-10pm.
Sábado, 21 de Mayo: 4-10pm.
Domingo, 22 de Mayo: 9am.-9pm.
HABRA: Grupos musicales, grupos de Danza,
comida, juegos y mucho mas…
LA RIFA: Adquiera sus boletos a $1.00 cada uno, y podría
ganarse uno de los apreciados premios.
PREMIOS:
Mensaje de Cuaresma 2011 Cuaresma y la peregrinación del hijo
pródigo Por el Excelentísimo Monseñor José H. Gomez Arzobispo
de Los Ángeles - 9 de Marzo del 2011
La parábola del hijo pródigo es uno de mis pasajes bíblicos favoritos.
(Lucas 15, 11-32).
Todos sabemos la historia. Un hijo deja la casa de su padre para irse a un
país lejano. Ahí malgasta su herencia teniendo una mala vida. Él toca fon-
do, se da cuenta que estaba equivocado y se arrepiente. Regresa donde su
padre buscando perdón. Cuando su padre lo ve llegando, corre a su en-
cuentro para abrazarlo y besarlo. Pide que le pongan a su hijo una túnica
nueva y que se haga una gran fiesta.
Me gusta esta historia por su drama y emoción. Y porque es cierto.
Cada uno de nosotros a nuestra manera es ese hijo pródigo. Algunas veces
damos por hecho los dones de nuestro Padre. Algunas veces tratamos de
huir de Dios, o vivimos como si Él no existiera.
Esta es la realidad del pecado, y nosotros somos todos pecadores.
Eso es lo que hace tan hermosa esta parábola. Nuestro Señor nos está di-
ciendo que el pecado no tiene porque ser la última palabra en nuestras
vidas. Jesús, haciéndose uno de nosotros en todo excepto en el pecado,
muriendo por nosotros aún cuando éramos pecadores, nos ha revelado el
poder del amor y la misericordia de Dios. Y nuestro Padre viene a abrazar
a sus hijas e hijos pródigos en el Sacramento de la Penitencia y Reconcilia-
ción. No importa cuán grande sean nuestros pecados y cuantas veces los
repetimos. Cada vez que acudamos a la confesión con un corazón contrito,
encontraremos a nuestro Padre listo para perdonarnos, con los brazos
abiertos para darnos la bienvenida de regreso a casa, la Iglesia y la Eucaris-
tía.
De esto se trata la Cuaresma: la reconciliación con Dios y con su Iglesia y
de una profunda conversión a Cristo y a su Evangelio.
Cuaresma es tiempo de renovación, la primavera del espíritu. Es tiempo
para purificarnos, para erradicar los malos hábitos y hacer buenos propósi-
tos. Estos 40 días nos recuerdan que nuestra vida cristiana es un llamado
constante a la conversión. Los aliento a que hagan una buena confesión
antes de la Pascua aún si es que hace mucho que no se confiesan.
¡Regresen a la casa de nuestro Padre! ¡Reconcíliense con Dios a través del
ministerio de su Iglesia! ¡No esperen para cambiar de vida! Pueden esperar
en la misericordia del nuestro Padre. Pueden confiar en su promesa de que
les dará la gracia que les ayudará a llevar una vida mejor. La Iglesia primi-
tiva le llamaba a la confesión “segunda conversión de lágrimas.” San Pe-
dro lloró amargamente después de negar a Jesús y en su misericordia Cris-
to pronunció tiernas palabras de perdón y paz. En el sacramento, nosotros
también podemos escuchar estas palabras de compasión por nuestros peca-
dos. San Ambrosio, dirigiéndose a su hermana en el año 388 dice que en la
Iglesia “hay agua y lágrimas: el agua del Bautismo y las lágrimas de arre-
pentimiento” (Catecismo, no. 1429).
Nuestras lágrimas de arrepentimiento y nuestros esfuerzos por profundizar
en nuestra conversión a Cristo, nos llevan de regreso a las aguas del Bau-
tismo. Es así que la Cuaresma nos conduce a los bautismos que celebramos
en la Vigilia Pascual.
En Cuaresma nos purificamos para vivir según la identidad que se nos dio
en el Bautismo, ya no de hijos pródigos, sino hijos de Dios.
Los Padres de la Iglesia veían en la parábola del hijo pródigo la historia de
la condición humana. Creado como hijo de Dios, Adán el primer hombre
rechazó por el pecado original su derecho de nacimiento. Pero Dios en su
misericordia restauró a los descendientes de Adán - a la humanidad toda -
por la filiación divina en Cristo. Es Dios quien se alegra en la parábola:
“Mi hijo estaba muerto y ha vuelto a la vida”. La túnica nueva simboliza la
vestidura blanca que se nos pone en el Bautismo. La fiesta de acción de
gracias simboliza la Eucaristía. Hermanas y hermanos, la peregrinación del
hijo pródigo es la historia de nuestras vidas. En esta Cuaresma, busquemos
profundizar en nuestra identidad bautismal. En el bautismo nuestro Padre
nos ha sacado de entre los muertos y ha puesto el Espíritu de amor y adop-
ción en nuestros corazones. Somos sus hijos amados, coherederos de Cris-
to y de su promesa de resurrección. Somos hermanos y hermanas en su
familia, la Iglesia. Que por nuestros sacrificios y oraciones cuaresmales,
crezcamos en gratitud por este gran privilegio. ¡Vivamos como verdaderos
Hijos de Dios!
Esta semana rezaré por ustedes, y les pido que por favor recen por mí.
Pidámosle a Nuestra Señora de Guadalupe que nos obtenga la gracia nece-
saria para una conversión profunda, para que siempre regresemos a la casa
del Padre con corazones abiertos a su misericordia.
LA MISION DE NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN
ofrece Crecimiento de Estudio Bíblico todos los miércoles de
7-9pm en el salón parroquial.
Grupo de oración se reúne todos los viernes de 7-9pm en la
capilla.
Para mas información favor de llamar a la oficina al
(818) 503-8920 o con Martha al (818) 768-0435