73 jablaniČko - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi...

24
73 JABLANIČKO PROJECT MANAGEMENT www.mfc.ba

Upload: others

Post on 13-Sep-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

7 3 J A B L A N I Č K O

P R O J E C T M A N A G E M E N T

w w w. m f c . b a

Page 2: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni
Page 3: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

3

73 JABLANICKOKompleks 73 Jablaničko se sastoji iz dva objekta - objekat A i objekat B. Objekat A ima pet spratova - dva dupleksa i jedan jednospratni stan. Objekat B ima četiri sprata - jedan dupleks i dva jednospratna stana. Svaki apartman ima pogled prema jezero sa sjevernom orijentacijom.

73 JABLANICKO73 Jablanicko complex consist of two houses - A house and B house. A house has five storeys - two duplex apartments and one one-floor apartment. B house has four storeys - one duplex and two one-floor apartments. Each apartment has a view towards the lake and north orientation.

Page 4: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

4

418,6m2

Page 5: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

5

Page 6: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

6

386,2m2

Page 7: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

7

Page 8: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

8

GRADILIŠTE

BUILDING SITE

DOKUMENTACIJA

DOCUMENTATION

TEMELJI

FOUNDATIONS

The project program and project documents for creating the project documentation are:

• Planning permit (No. 03-23-3464/15 LJ)• Planning-technical conditions• Conceptual design• Project program defined by the Investor• Geodetic survey of the existing site• Geotechnical report for the relevant site

Gradilište je organizovano prema pravilnicima.

Gradilište je ograđeno zaštitnom ogradom. Nošenje zaštitne odjeće i kacige je obavezno. Potrebno je obratiti pažnju na opasnosti od visećeg tereta i pada predmeta sa visine.

Temelji stambenog objekta su predviđeni kao temeljne trake.

Foundation for the house is planned as continuous spread footing.

Projektni program i projektne podloge za izradu gore navedene projektne dokumentacije su sljedeći:• Urbanistička saglasnost

(br. 03-23-3464/15 LJ)• Urbanističko-tehnički uslovi• Idejni projekat• Projektni program definiran od strane

Investitora• Geodetski snimak postojeće lokacije• Geomehanički izvještaj za predmetni

lokalitet

The construction site is organized according to the regulations.

Construction site is enclosed by a protective fence. Wearing of protective clothing and helmets is mandatory. It’s neccesary to pay attention to the danger of suspended loads and from falling objects.

Page 9: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

9

IZGRADNJA

BUILDING

KONSTRUKTIVNI SISTEM

STRUCTURAL SySTEM

NOSIVI ZIDOVI/STUBOVI

LOADBEARINGWALLS/COLUMNS

NOSIVI AB STUBOVI

PREGRADNI ZID 20cm

PREGRADNI ZID 12cm

Izgradnja se vrši u fazama planiranim prema projektu. Sve faze trebaju biti završene u ranije određenim rokovima. Ovlaštena osoba za nadzor treba da prati i reguliše sve faze izgradnje i da kontroliše radnike na gradilištu.

Construction is carried out in stages according to the planned project. All phases should be completed within specified time limits. The authorized supervisor should monitor and regulate all phases of construction and control the workers at the construction site.

U konstruktivnom smislu objekat je predviđen kao zidan klasičnom gradnjom, sa armiranobetonskim horizontalnim i vertikalnim serklažima.

Međuspratne konstrukcije su armiranobetonske.

Svijetla visina prizemlja je 2.50m dok sprat ima svijetlu visinuod 2.60 m.

Structurally, the building is designed as a masonry building with reinforced horizontal and vertical concrete ring beams.

The ceiling is made of reinforced concrete.

The ground floor ceilings is 2.50m high while the first floor is 2.60 m high.

Konstruktivni vanjski zidovi rađeni u armiranom betonu određene marke, odgovarajuće debljine u skladu sa statičkim proračunom. Imaju funkciju horizontalnog seizmičkog ukrućenja sa primarnom armiranobetonskom konstrukcijom. Nose ulogu nosivih primarnih elemenata.

Nosivi unutrašnji zidovi/stubovi će biti izgrađeni od armiranog betona određene marke u odgovarajućoj glatkoj oplati.

The structural exterior walls are made of reinforced concrete of a chosen brand with an appropriate thickness in accordance with the static calculation. The walls function as horizontal seismic bracings with an reinforced concrete structure. They have a function of loadbearing structure.

The load-bearing interior walls/columns are made of reinforced concrete of a chosen brand in the corresponding smooth formwork.

Page 10: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

10

NENOSIVI VANJSKI ZID

NON-BEARING EXTERIOR WALL

NENOSIVI UNUTRAŠNJI ZID

NON-BEARING INTERIOR WALL

KROVNA KONSTRUKCIJA

ROOF CONSTRUCTION

Nenosivi vanjski zidovi su izvedeni od opečnih šupljih blokova Porotherm debljine 20 cm u cementnom malteru miješanom u omjeru 1:3:9. Ovi blokovi se izvode u ravni i pravcu sa vanjskim armiranobetonskim elementima (zidovi, grede, parapeti), odnosno u skladu sa arhitektonskim nacrtima i detaljima. Redovi zidanih opečnih blokova moraju biti potpuno horizontalni, sa spojnicama maksimalne širine 1 cm koje moraju biti u potpunosti ispunjene i zalivene malterom. Za zidanje je potrebno koristiti dolomitni pijesak za spravljanje maltera i vodu koja nema sastojke koji mogu štetiti ovim radovima. Na uglovima je potrebno predvidjeti ugradnju aluminijumskih lajsni.

Non-bearing walls are made of hollow brick blocks Porotherm 20 cm thick cement mortar mixed in a ratio of 1 : 3 : 9. These blocks are placed in plane and direction of the outer reinforced concrete elements (walls, beams, parapets) or in accordance with architectural drawings and details. Rows of brick masonry blocks must be completely horizontal, with couplings with maximum width of 1 cm, which must be fully filled and sealed with plaster. It is necessary for masonry to use dolomite sand for making plaster and water that does not have ingredients that can harm these works. For corners it is necessary to provide aluminum strips.

Nenosivi unutrašnji zidovi će se raditi od opečnih blokova debljine 20cm i 12 cm.

Redovi zidanih opečnih blokova moraju biti potpuno horizontalni, sa spojnicama maksimalne širine 1cm koje moraju biti u potpunosti ispunjene i zalivene malterom. Za zidanje je potrebno koristiti dolomitni pijesak za spravljanje maltera i vodu koja nema sastojke koji mogu štetiti ovim radovima. Na uglovima je potrebno predvidjeti ugradnju aluminijumskih lajsni.

Non-bearing interior walls will be made of brick blocks thick 20cm and 12 cm.

Rows of brick masonry blocks must be completely horizontal, with couplings with maximum width of 1cm, which must be fully filled and sealed with plaster. It is necessary for masonry to use dolomite sand for making plaster and water that does not have ingredients that can harm these works. For corners it is necessary to provide aluminum strips.

Objekat ima ravni krov. This buliding has a flat roof.

Page 11: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

11

POKROV

ROOFINGRavni krov ima slojeve obrnutog neprohodnog krova.

This flat roof has the layers of a reverse impassable roof.

OLUCI

GUTTER

Korišten je ležeći oluk od čeličnog pocinčanog plastificiranog lima i maske za oluk od plosnog pocinčanog plastificiranog lima.

A gutter made of zinc coated steel sheets is used for this project. The masks are made od steel zinc coated steel sheets as well.

DIMNJAK

CHIMNEy

Za dimnjačni sistem korišten je prozivod Schiedel UNI*** plus koji se sastoji od tri osnovna elementa:

• visokokvalitetne UNI*** dimne cijevi od tehničke keramike s vrhunskim karakteristikama za siguran rad

• prilagodljive toplotne izolacije s visokim izolacijskim svojstvima

• betonskog plašta s optimalnim mjerama i kanalima za prozračivanje i

• armiranje

Schiedel UNI*** plus is the chimney product used for this project which contains three main elements:

• High-quality UNI *** smoke pipes made of technical ceramics with high-end features for safe operation

• Adaptable thermal insulation with high insulation properties

• Concrete shell with optimal measures and channels for ventilation and

• reinforcement

Page 12: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

12

TERMOIZOLACIJA

THERMAL ISULATION

VANJSKI ZIDOVI

EXTERIOR WALLS

KANALIZACIONISISTEM

SEWERAGE SySTEM

Izrađena je toplinska zaštita zidova fasade fasadnim izolacionim pločama sa preklopom od ekspandiranog polistirola EPS - F debljine 10 i 12 cm u zavisnosti od pozicije izolacije. Ploče se postavljaju lijepljenjem ploča na zidove i dodatnim sidrenjem udarnim vijcima.

Unutrašnja obrada vanjskih zidova je od dvoslojnog maltera koji se izvodi u tri sloja: špric, grubi pa fini sloj. Debljina maltera je 2-2,5cm. Nakon toga izvršena je priprema grundiranjem i gletovanjem u dva sloja za završno nanošenje unutrašnjih finalnih premaza.

Na vanjskim zidovima zajedničkih prostora unutrašnji finalni premaz je izvršen fasadnom bojom prema uputstvu proizvođača. Ova boja treba da omogući lakše održavanje unutrašnjih zajedničkih prostora te u skladu s tim treba biti periva i lagana za održavanje te otporna na dezinfekciona sredstva i sredstva za čiščenje.

Instalacija kanalizacije riješena je kao razdjelni sistem na fekalnu i oborinsku kanalizaciju. Fekalna kanalizacija obuhvata odvod otpadne vode od sanitarnih uređaja do priključka na uličnu kanalizaciju, a oborinska kanalizacija se prihvaća putem olučnih vertikala i potom se sekundarnom mrežom odvodi do upojnog bunara.

Spoj sanitarnih uređaja na vertikalu predviđen je sa plastičnim cijevima. Ventilacija fekalne kanalizacije je izvedena na krov a završetak sa ventilacionim kapama.

The house has a thermal protection for walls that consists of facade insulation panels with an overlap of expanded polystyrene EPS - F, with a thickness of 10 to 12cm, regarding the position of insulation. Panels are glued to the wall and adittionaly anchored with striking bolts.

The inner treatment of the exterior walls is made of two-layered mortar that contatins three layers: sprayed plaster, coarse layer and fine layer. The thickness of the plaster is 2 - 2,5 cm. After that, the preparation for the final coating is made with primering and plastering in two layers.

On outter walls of common areas, the inner final coating will be done with facade paint by manufacturer’s instructions. The final color layer should allow easier maintenance of indoor common areas and in accordance with these they should be washable and easy to maintain as well as resistant to the disinfectants and cleaning agents .

The sewerage system was solved as a divided system dividing the sewage and storm drain. The sewewrage system covers waste water from the sanitary equipment to the connection on the street sewage and the stormwater sewer is accepted via downpipes and then the secondary network of drains to the drainage well.

The compound sanitary equipment to the raiser is provided with a plastic pipe. Ventilation for the sewerage system is installed at the roof with vent caps.

Page 13: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

13

VODOVODNI SISTEM

WATER SUPPLy SySTEM

WC ŠKOLJKA

TOILET

ZIDNI VODOKOTLIĆ

WALL TOILET TANK

Objekat je propisno snadbjeven svim potrebnim količinama vode. Vodovodni sistem objekta obezbjeđuje korištenje tople i hladne vode za sanitarne čvorove. Svi vertikalni i horizontalni odvojci kao i sanitarni uređaji snadbjeveni su potrebnim brojem ventila (zatvarača) za nesmetan rad i održavanje vodovodne mreže.

Mjerenje vode za objekat vršit će se preko vodomjera koji su smješteni u šahtu ispred objekta.

Konzolna školjka VITRA S50 sa bideom dimenzija 355x520x400mm u bijeloj boji sa pratećim poklopcem.

Sanitarni sistem GROHE RAPID SL sa nosivom konstrukcijom za školjku sa vodokotlićem.

The building is properly stocked with necessary quantities of water. The water supply system of this object provides hot and cold water for sanitary facilities. All vertical and horizontal branches such as sanitary devices have required number of vent pipes (shutters) for smooth operation and maintenance of the water supply network.

Measurement of water for the facility will be carried out over the water counter, which is located in the manhole in front of the building .

Consol shell VITRA S50 with bidet sized 355x520x400mm in white colour with additional shell cover.

Sanitary system GROHE Rapid SL with a support structure for the shell with a water tank .

Page 14: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

14

TIPKA ZAISPIRANJE

FLUSH BUTTON

UMIVAONIK

SINK

BATERIJA ZAUMIVAONIKA

FAUCET

Tipka za ispiranje WC školje, proizvod GROHE 156x198mm.

Nadgradni umivaonik dimenzija 650x460x150mm u bijeloj boji sa pratećim ormarićem u istoj boji dimenzija 570x420x700mm.

Baterija za umivaonik GROHE Concetto Medium.

Toilet flush button, GROHE product 156x198mm .

Basin with dimensions 460x460x100mm in white colour with a bathroom cabinet in the same colour with dimensions 570x420x700mm.

Faucet for the basin GROHE Concetto Medium.

Page 15: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

15

TUŠ BATERIJA

SHOWER HEAD

TUŠ

SHOWER

BOJLER

BOILER

Poliester kada sa oblogom i nožicama, komplet opremljena pratećim elementima i ventilima.

Tuš baterija GROHE Euphoria 110 sa pratećim nosačem.

Akumulacijski spremnik (bojler) VAILLANT- uni STOR VIH R300 sa kapacitetom za 300 litara sa ugrađenim grijačem, recikulacionom pumpom i sigurnosnim ventilom

Polyester tub with covering and legs, fully equipped with following elements and vent pipes.

Showerhead GROHE Euphoria 110 with following carrier.

A storage tank (boiler) VAILLANT- uni STOR VIH R300 with a capacity of 300 liters with integrated heater, recirculation pump and a safety vent pipe.

Page 16: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

16

ZIDNA OBLOGAU KUPATILU

WALL COVERINGS IN BATHROOM

PODNA OBLOGAU KUPATILU

FLOOR COVERINGS IN BATHROOM

PODNA OBLOGAU HODNIKU I

OSTAVI

FLOOR COVERINGS IN HALLWAy AND

PANRTy

Keramička zidna pločica za kupatila - ARGENTA LIZARD CREAM (sa cijenom do 20KM/m2).

Keramička podna pločica za kupatila - ARGENTA LIZARD BROWN (sa cijenom do 20KM/m2).

Keramička zidna pločica za hodniku i ostavi - ARGENTA FOSTER SAND (sa cijenom do 20KM/m2).

Ceramic wall tiles for the bathroom - ARGENTA LIZARD CREAM (price up to 20KM/m2).

Ceramic floor tiles for the bathroom - ARGENTA LIZARD BROWN (price up to 20KM/m2).

Ceramic wall tiles for the hallway and pantry - ARGENTA LIZARD CREAM (price up to 20KM/m2).

Page 17: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

17

LJEPILO ZA KERAMIKU

CERAMIC ADHESIVE

UNUTRAŠNJIZIDOVI

INTERIOR WALLS

ESTRIH - PODNA PODLOGA

ESTRIH - FLOORBASE

Fleksibilno cementno ljepilo za polaganje pločica u tankom sloju, otporno na vodu i smrzavanje.

Unutrašnji zidovi su malterisani u tri sloja (špric, grubi i fini sloj), gletovani i bojeni u dva sloja unutrašnjim odgovarajućim premazom u tonu po izboru projektanta.

Nakon toga izvršiće se priprema grundiranjem i gletovanjem u dva sloja za završno nanošenje unutrašnjih finalnih premaza. Na ovaj način pripremljena površina mora biti idealno glatka.

Estrih se postavlja kao podna podloga, na koji se kasnije postavlja parket ili pločice.

Flexible cement adhesive for laying tiles in a thin layer, resistant to water and frost.

Interior walls are made of plaster in three layers: sprayed plaster, coarse layer and fine layer, later plastered and painted in two layers of appropriate internal coating in the color chosen by the architect.

After that, walls are prepared with primering and plastering in two layers for the final application of inner final coating. The surface prepared in this way must be perfectly smooth.

Estrih is set as a floor base, in which later the parquet or tiles are installed.

Page 18: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

18

PARKET - PODNAOBLOGA

PARQUET - FLOORCOVERING

VANJSKA VRATA IPROZORI

EXTERIOR DOORAND WINDOWS

VANJSKEPROZORSKE

KLUPICE

EXTERIORWINDOW SILL

U prostorije dnevnog boravka i soba za spavanje ugrađuje se parket (hrast). Podna podloga je u estrih, koji se postavlja kao dio plivajućeg poda.

Vanjski prozori i vrata su od PVC-a ostakljeni termopan staklom, koje obezbjeđuje dodatnu zaštitu od buke. Sva vrata i prozori će biti opremljeni odgovarajućim okovima za različite načine rukovanja od nerđajućeg čelika visokog kvaliteta.

Sva vrata, prozori i staklene stijene su otporni na upotrebu različitih dezinfekcionih sredstava i sredstava za čiščenje.

Vanjska prozorska klupica je aluminijska u boji prozora.

In the living room and bedrooms floors are finished as parquet (oak). The floor base is estrih wich is set as a part of a floating floor.

The windows and doors are made of PVC glazed thermal pane glasses, which provides additional protection against noise. All doors and windows will be equipped with suitable fittings for different ways of handling of high quality stainless steel.

All doors, windows and glass walls are resistant to the use of various disinfectants and cleaning agents.

The outer window sill is aluminum in the same colour as the window.

Page 19: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

19

UNUTRAŠNJEPROZORSKE

KLUPICE

INTERIOR WINDOW SILL

Unutrašnja prozorska klupica je pvc u boji prozora.

The inner window sill is PVC in the same colour as the window.

UNUTRAŠNJAVRATA

INTERIOR DOORS

Projekotvana su duplo šperovana vrata izrađena klasičnom metodom drvenog rama sa ojačanjima u zoni šarki i brave. Vrata imaju ispunu od papirnog saća ili ekstrudirane iverice u više debljina.

Završna obrada se vrši furniranjem i obradom u boji hrasta.

A double-plywood door that is made with classical wooden framed method with reinforcements in the area of the hinges and lock with is used for this project. Doors are filled with paper honeycomb or extruded plywood in different thicknesses.

Finishing is done veneering and processing colored oak.

The finishing layer is made of veneer in oak colour.

RAZVODNA TABLA

SWITCHBOARD

Glavna razvodna tabla je tipska stanska razvodna tabla sa prostorom za ugradnju 36 automatskih osigurača, predviđena za ugradnju u zid, na mjestu označenom na nacrtu. U razvodnu tablu je montiran potreban broj osigurača a sve prema jednopolnoj šemi. Razvodna tabla se napaja iz mjernog ormara na fasadi objekta. U ovom ormaru je smješteno brojilo aktivne energije.

The main switchboard is a typical switchboard for appartments with space for installing 36 automatic fuses, intended for installation in a wall, at the place indicated in the drawings. The switchboard has the required number of fuses, all in a single pole scheme. The switchboard is supplied from the measuring cabinets on the facade of the building. In this closet is the counter for active energy set.

Page 20: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

20

UTIČNICE

OUTLETS

RASVJETA I PREKIDAČI ZA

RASVJETU

LIGHTS ANDPLUG SWITCHES

U objektu su planirane utičnice sa fiksnim kutijama za ugradnju sa instalacionim kablovima u zidu i djelimično u podu. Utičnice se ugrađuju na visini od 40cm od gotovog poda, a u radnim prostorima i toaletima na visini od 110cm.

Instalacija rasvjete je projektovana prema važećim propisima i preporukama koje tretiraju intenzitet i vrstu rasvjete zavisno od prostora u koji se ugrađuje.

Uključenje rasvjete se vrši lokalno sa lica mjesta običnim, serijskim i izmjeničnim mikrosklopkama koje se montiraju pored ulaza (vrata), na visinu 110cm od gotovog poda.

It is planned to install outlets with fixed mounting boxes with installation cables in the wall and partially into the floor. Sockets are installed at a height of 40cm from the finished floor and in the work areas and the toilets at a height of 110cm.

Installation of lighting has been designed according to current regulations and recommendations that deal with the intensity and type of lighting depending on the room in which it is fitted.

Turning the light on is done locally from the room with ordinary, serial and alternating microswitchers that are installed next to the entrance (door) at the height of 110 cm from the finished floor.

INTERFON 2

INTERCOM 2

Video interfonski uređaji služe za uspostavljanje govorne i video komunikacije između posjetioca na ulaznim vratima i osobe iz stana, s tim što osoba iz stana ima i mogućnost praćenja slike putem mini kamere smještene u pozivnoj jedinici na ulazu u objekatu i monitora u stanu.

Video intercom devices are used to establish voice and video communication between visitors at the front door and people from the apartment, with the addition of possibility for the person indoors to monitor images via a mini camera in the calling unit to enter the facility and a screen in an apartment .

Page 21: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

21

TELEFON

TELEPHONE

Planirana je telefonska linija sa mogućim priključkom na internet kao i na internu kućnu mrežu.

A telephone line is planned with a possibility to connect to the internet and an internal house network.

GRIJANJE

HEATING

Ogrijevno tijelo zadovoljava arhitektonskim, sanitarno-higijenskim, termotehničkim, montažno-građevinskim i ekonomskim zahtjevima. Radijatori proizvođača Vogel&Noot koriste se u cijeloj kući, kako za prostorije za boravak i spavanje tako i za kupaonske prostorije. Radijatori su standardni sa termostatskim ventilom za dvocjevno grijanje te ovjesnim priborom, ispusnom slavinom i ozrakom.

The heating system meets all architectural, sanitary and hygienic, thermal and technic, prefabricated construction and economic requirements. Radiators manufactured by Vogel & Noot are used throughout the house, both for living rooms, sleeping rooms and bathrooms. Radiators are standard with thermostatic vent pipes for two-pipe heating and suspension equipment, drain taps and deaeration.

VENTILACIJA

VENTILATION

Prostorije kuhinje, ostave, WC i kupatila se ventiliraju prirodno ili vještački. Kad god je to moguće iskorištena je sistem prirodne ventilacije. Ukoliko se koristi mehanička ventilacija objekta, svaka prostorija ima poseban ventilacioni kanal iznad krova.

Kitchens, pantries, bathrooms and toilets are ventilated naturally or mechanic. Whenever possible natural ventilation is used. If mechanichel ventilation is used every room must have a ventilation channel that exits on the roof.

Page 22: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

22

KLIMATIZACIJA

AIR CONDITIONING

Planirana je ugradnja klima uređaja radi potrebe hlađenja/grijanja određenih prostorija. Korišteni proizvod je LG, tip MS09SQ.

Air-conditioning systems are planned for cooling/heating rooms. The used product is LG, type MS09SQ.

Page 23: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

23

ARCHITECTURE AND URBANISM

PHOTOGRAPHy

Husrefa Redžića 1, SarajevoBosnia and Herzegovina

MFC d.o.o Pijačna 14K71 000 Sarajevo, BiH

[email protected]

PROJEKT MANAGEMENT

Sanja VrzićDario Kristić

Page 24: 73 JABLANIČKO - mfc.ba · 9 izgradnja building konstruktivni sistem structural system nosivi zidovi/stubovi loadbearing walls/columns nosivi ab stubovi pregradni zid 20cm pregradni

24

MFC d.o.o Pijačna 14K71 000 Sarajevo, BiH

[email protected]